Choc culturel des tourists français au vietnam

70 139 1
Choc culturel des tourists français au vietnam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT DE LANGUE ET DE CULTURE FRANÇAISES MÉMOIRE DE FIN D‟ÉTUDES UNIVERSITAIRES CHOC CULTUREL DES TOURISTES FRANÇAIS AU VIETNAM Réalisé par : Ngô Thị Vân QH2013.F1.F5DL Sous la direction de Hanoï, 2017 : Mme Đàm Minh Thủy ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA PHÁP KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP SỐC VĂN HÓA CỦA DU KHÁCH PHÁP Ở VIỆT NAM Sinh viên : Ngơ Thị Vân Khóa : QH2013.F1.F5DL Giáo viên hướng dẫn : Đàm Minh Thủy Hà Nội, 2017 ATTESTATION SUR L’HONNEUR J‟atteste sur l‟honneur que ce projet de recherche a été réalisé par moi-même et que les résultats qui y sont présentés sont exacts et n‟ont pas jamais été publiés ailleurs NGO Thi Van REMERCIEMENTS Ce projet de recherche est l‟aboutissement d‟encouragement de plusieurs personnes qui je voudrais exprimer toute ma profonde gratitude Sans eux, ce travail de recherche n‟aurait pas vu le jour J‟adresse tout d‟abord mes remerciements les plus vifs Madame DAM Minh Thuy pour son dévouement, ses encouragements permanents et ses conseils précieux tout au long de la rédaction de mon travail de recherche Mes remerciements vont également ma famille qui m‟a toujours encouragée et soutenue même dans les moments les plus difficiles Je voudrais exprimer enfin mes remerciements chaleureux et sincères aux professeurs, aux amis franỗais ainsi quaux amis vietnamiens pour leurs soutiens et leurs encouragements i RÉSUMÉ Après avoir lu un article de presse portant sur le phénomène de refus de retourner au Vietnam des touristes étrangers, une idée de recherche a surgi dans notre pensée : étudier les chocs culturels des touristes franỗais au cours de leurs voyages au Vietnam Afin d‟établir un corpus servant de base de ce projet, nous avons mené une enquête en ligne auprès de 75 voyageurs qui avaient déjà visité le Vietnam Le résultat de l‟enquête nous a permis de trouver des causes des chocs culturels et d‟enrichir les réflexions une amélioration de la situation actuelle Les chocs culturels des touristes franỗais sont diffộrents l‟un de l‟autre Pourtant, ils abordent généralement quelques points communs tels que la circulation, la cuisine, la pollution, la saleté, le bruit, les arnaques… Dans le processus de recherche des causes de ce phénomène, nous apercevons que les raisons sont multiples : les diffộrences entre les cultures franỗaise et vietnamienne, le manque de préparation psychologique et culturelle avant le voyage, la barrière linguistiques, le décalage entre les attentes des touristes et la réalité, etc Enfin, nous proposons quelques stratégies, d‟une part pour éviter le choc culturel chez les touristes, d‟autre part pour changer positivement l‟image du Vietnam dans leurs yeux, pour contribuer ainsi l‟amélioration du tourisme du Vietnam ii TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAPITRE I : CADRE THÉORIQUE I Communication interculturelle I.1 Culture I.2 Interculturel I.3 Communication interculturelle II Choc culturel 10 II.1 Définition 10 II.2 Phases du choc culturel 12 II.3 Symptômes et causes du choc culturel 14 CHAPITRE II : CHOC CULTUREL DES TOURISTES FRANÇAIS AU VIETNAM 18 I Tourisme au Vietnam 18 II Choc culturel des touristes franỗais au Vietnam 19 II.1 Méthodologie 19 II.2 Résultat de l‟enquête 22 II.3 Causes du choc culturel des touristes franỗais au Vietnam 38 CHAPITRE III : PROPOSITIONS EN VUE D’AIDER LES TOURISTES FRANҪ AIS A SURMONTER LE CHOC CULTUREL 46 I Pour les touristes franỗais 46 II Pour le secteur touristique vietnamien 48 III Pour les étudiants en tourisme 50 IV Pour les étudiants du Département de Langue et de Civilisation franҫ aises 52 iii CONCLUSION 53 BIBLIOGRAPHIE 55 ANNEXE 58 iv INTRODUCTION Raison du choix du sujet de recherche De nos jours, la société se développe sans cesse, l‟Homme a besoin non seulement du matériel mais encore de l‟esprit C‟est la raison pour laquelle les gens voyagent de plus en plus ces dernières années Et le Vietnam est considéré comme une des nouvelles destinations attrayantes pour les touristes étrangers surtout les touristes occidentales Au cours de près de 60 ans de construction et d‟épanouissement, le secteur touristique du Vietnam a connu un essor colossal depuis le début du XXème siècle grâce au grand trésor de paysages naturels variés Vécu beaucoup de difficultés concernant les infrastructures, la ressource humaine, les expériences dans ce nouveau domaine… le tourisme, grâce aux efforts énormes et inlassables de la part du gouvernement vietnamien, occupe progressivement une place importante et contribue considérablement au développement économique de notre pays De plus, dans la période de renouveau, le tourisme est considéré comme un atout et un secteur de pointe dans la stratégie du développement socio-économique du Vietnam Gâté par la nature, le Vietnam attire des voyageurs d‟une part par les beaux paysages naturels grandioses tels que la montagne, la plage, l‟ỵle, les merveilles célèbres et d‟autre part par l‟identité culturelle originale avec les coutumes, les mœurs, les fêtes traditionnels, etc Et ce sont les touristes occidentaux qui sont facilement ensorcelés par cette beauté immortelle En particulier, selon les statistiques de l‟Association nationale de Tourisme, le Vietnam a accueilli plus de 240 000 passagers franỗais en 20161, ce qui a mis la France en première place du marché touristique occidental Selon http://www.vietnamtourism.com/fn/index.php/news/items/12622 Parallèlement aux opportunités, existent des défis et des obstacles Ces derniers temps, on doit faire face une mauvaise réalité, selon le résultat du projet de l‟Union Européenne Sapa, Ha Long, Hue, Da Nang, Hoi An en 2014, seulement 6% des touristes qui y retournent pour la deuxième fois bien que la plupart d‟entre eux apprécient la beauté du pays Nous nous demandons pourquoi ce paradoxe, pourquoi les touristes hésistent retourner chez nous ou recommander le Vietnam leurs amis ? Étant étudiante en tourisme, j‟ai eu quelques occasions de rencontrer des touristes étrangers Ils m‟ont parlé des difficultés dans la circulation, de la pollution, de la saleté, du bruit et surtout des comportements grossiers et des tromperies des vendeurs ou des habitants C‟est partir de ces réflexions que nous avons décidé de mener une recherche sur le choc culturel des touristes franỗais au Vietnam dans l‟espoir d‟améliorer la situation du secteur touristique de notre pays Questions et hypothèses de recherche Dans ce cadre de cette recherche, nous essayons de trouver les réponses ces questions suivantes : Question : Quels sont les chocs culturels des touristes franỗais au Vietnam ? Question : Quelles sont les raisons de ce phénomène ? Question : Quelles sont les solutions pour aider les touristes franỗais surmonter le choc culturel ? L‟entreprise de cette thèse nous permettra de vérifier les hypothèses suivantes : Hypothèse : Le choc culturel des touristes franỗais au Vietnam touche plusieurs aspects de la vie comme les modes de vie, la cuisine, la communication, etc Hypothèse : Le choc culturel des touristes étrangers peut s‟expliquer par des raisons externes (la barrière linguistique, les différences culturelles) et des raisons internes (manque de préparation intellectuelle et psychologique des touristes avant le voyage) Hypothèse : Afin d‟aider les touristes étrangers surmonter le choc culturel, il faudrait des stratégies d‟ordre gouvernemental, universitaire et individuel Objectif de recherche Notre travail de recherche vise étudier le choc culturel des touristes franỗais au Vietnam Lobjectif de lộtude est de dộterminer les aspects susceptibles de choquer les touristes franỗais au cours de leurs voyages au Vietnam À partir de ces données, nous allons faire une analyse afin de trouver des causes et proposer des solutions Nous souhaitons, par cette étude, contribuer l'amélioration des services touristiques et au développement du tourisme vietnamien Méthodologie de recherche Dans notre travail de recherche, nous utiliserons la méthode descriptive car elle nous aide faire l‟état des lieux du tourisme vietnamien, étudier les difficultés, les éléments susceptibles de choquer les touristes étrangers, trouver des causes et proposer des solutions pour éviter le choc culturel chez les voyageurs Pour donner le corps la recherche, nous menons une enquête auprès des touristes franỗais qui sont venus ou qui sont en train de voyager au Vietnam Au cours de la recherche et surtout dans la collecte et l‟analyse des données interviennent plusieurs autres méthodes telles que méthode analytique, méthode statistique et synthétique Nous expliquerons avec plus de détails les méthodes utilisées dans le deuxième chapitre de cette étude communiquer aux touristes Cela les rassurera lors de leur voyage au Vietnam Ensuite, il est nécessaire pour les agences de voyage de faire un catalogue qui présente des informations générales non seulement sur les sites touristiques mais aussi sur la culture vietnamienne pour distribuer aux touristes quand ils viennent au Vietnam Grâce ces documents, ceux-ci peuvent éviter le choc culturel au cours de leur voyage dans notre pays En outre, selon les experts, la qualité des destinations touristiques est un enjeu du tourisme du Vietnam même du monde La qualité est un concept portant plusieurs valeurs nouvelles pour le tourisme, ce qui permet de mieux répondre aux attentes des touristes afin de reconquérir des parts de marché ou fidéliser les clientèles Concrètement, la qualité du séjour dépendra du soin apporté la rue, de la propreté, de son design et de la lutte contre toute forme de pollution visuelle, en particulier pour les villes dotées d'un riche patrimoine historique et culturel Le problème de bruit, de saleté, de pollution est un casse-tête du Vietnam qui persiste depuis plusieurs années malgré des efforts des organes concernés Aussi, est-il urgent d‟avoir des solutions appropriées pour résoudre radicalement ce problème et pour aider le tourisme vietnamien se développer l‟échelle mondiale, être placé au même rang que d‟autres pays touristiques du monde A titre d‟exemple, on pourrait organiser des campagnes de protection de l‟environnement qui sont concentrộes sur les destinations touristiques du Vietnam en renforỗant la conscience de protộger lenvironnement des habitants et des commerỗants En outre, il est incessant de mobiliser des groupes de volontaires pour faire des propagandes ou pour collectionner des déchets sur les destinations De plus, les ressources naturelles et culturelles attirent une grande attention des touristes Alors, parallèlement la protection, il faudrait que le secteur touristique ne cesse de renouveler les programmes de voyage, de construire des activités culturelles, de donner des produits touristiques de qualité qui répondent aux besoins des touristes 49 Enfin, le problème d‟arnaques des vendeurs, des taxis, des motos-taxis doit être strictement contrôlé par les autorités III Pour les étudiants en tourisme Les étudiants en tourisme de notre département sont formés pour travailler dans le secteur touristique Il s‟agit d‟une réforme importante de notre université et de notre département car si avant, ceux-ci n‟avaient que deux formations : pédagogie et linguistique, aujourd‟hui, ils s‟ouvrent de nouvelles orientations, savoir l‟interprétation-traduction, l‟économie et le tourisme Les débouchés de la Formation Tourisme sont nombreux Les jeunes diplômés pourront exercer des métiers tels que guide touristique, conseiller clients, agence de voyage, consultant, réceptionniste, etc Ils seront au cœur de l'expérience touristique des visiteurs, représentants de notre pays, intermộdiaire qui relie deux cultures franỗaise et vietnamienne Ils jouent ainsi un rôle très important pour réduire le choc culturel des touristes, pour les faire aimer notre pays ainsi que notre culture Equiper les étudiants des compétences interculturelles est donc très nécessaire Tout d‟abord, il est indispensable de renforcer leur niveau des langues ộtrangốres, prộcisộment leur niveau de franỗais et d‟anglais Dans la période d‟intégration internationale, les langues étrangères tiennent une place très importante non seulement dans le secteur touristique mais également dans l‟économie, le commerce, etc D‟ailleurs, les résultats de notre enquête montrent que la langue constitue un obstacle de communication pour les touristes Ainsi, il faut que les étudiants se préparent bien les connaissances et la capacité de communication en langue étrangère Cela leur permet de mieux comprendre les touristes étrangers afin d‟éviter des malentendus Les connaissances de culture sont également très nécessaires Il faut que les étudiants connaissent la fois la culture franỗaise et la culture vietnamienne, prennent 50 conscience des différences et des ressemblances entre deux cultures afin de proposer aux touristes franỗais des services convenables et d‟adapter leur style de communication, leurs comportements aux visiteurs franỗais Dune part, comprenant leur propre culture, les futurs employés du tourisme pourront leur expliquer les phénomènes de choc culturel en recourant des éléments plus profonds de la culture comme des normes, des croyances et des valeurs, etc Dautre part, les savoirs de la culture franỗaise leur permettent d‟être plus empathiques, de voir d‟autres cultures, y compris la sienne propre, sans porter de jugement Les étudiants en tourisme devraient avoir non seulement des connaissances mais aussi des attitudes et aptitudes nécessaires Autrement dit, ils seront capables de sadapter, de comprendre les faỗons de penser, dinterprộter correctement des comportements, d‟éviter des conflits, d‟établir des relations et de coopérer Afin de « forger » les attitudes interculturelles, il est obligatoire de renforcer le respect, l‟empathie et la tolérance de l‟ambiguïté des étudiants, susciter l‟intérêt, la curiosité et l‟ouverture envers des personnes issues d‟autres cultures En particulier, il est fondamental pour les étudiants de renforcer les compétences et les connaissances professionnelles comme les connaissances des destinations pour pouvoir bien présenter aux touristes, les compétences nécessaires pour résoudre des problèmes éventuels ou traiter des circonstances urgentes, etc Alors, il faut participer aux cours de spécialités non seulement l‟université mais aussi l‟agence de voyage afin d‟appréhender des connaissances précieuses Les étudiants pourront aussi profiter du stage qui constitue une bonne occasion de pratiquer des connaissances et compétences accumulées pendant des années l‟université Tous ces savoirs, savoir-faire et savoir-être dans la communication interculturelle et dans le tourisme sont indispensables, ils dépendent des efforts inlassables des étudiants mais aussi du soutien des professeurs Ces derniers pourront 51 proposer aux étudiants des études de cas problématiques, des documents écrits ou médiatisés ou des stages courte durée, permettant aux étudiants d‟expérimenter la vie professionnelle et la communication interculturelle, de construire eux-mêmes des connaissances, compétences et attitudes nécessaires A savoir enfin qu‟à côté de ces éléments, la vertu et la passion pour le métier sont toujours la clé du succès IV Pour les étudiants du Département de franҫ ais Depuis 2013, notre département a décidé de répartir le programme de formation en quatre spécialités partir de la troisième année: pédagogie, économie, interprétation-traduction, tourisme Les 135 minutes de franỗais du tourisme quont actuellement les étudiants semblent trop modestes Il faudrait augmenter ces heures de cours De plus, il est nécessaire de renforcer la collaboration entre les universités en tourisme et les entreprises pour offrir aux étudiants l‟occasion d‟acquérir des expériences et de mettre en application des connaissances et des compétences accumulées Cette collaboration peut se décliner en stages de courtes durées l‟hôtel, l‟agence de voyage ou en cours menés par des experts de tourisme eux-mêmes Ces derniers viennent donner des cours sur la réception de clientèle, sur l‟art de la table, etc Il est aussi possible d‟organiser des circuits permettant aux étudiants de jouer le rôle de guide toutistique Grâce ces expériences, les étudiants obtiendront des compétences nécesaires, ils seront plus confiants pour entrer dans la vie active 52 CONCLUSION Ce travail de recherche nous a permis de vérifier les hypothèse et d‟atteindre les objectifs de la recherche En effet, nous parvenons comprendre que le choc culturel des touristes franҫ ais est un phénomène inévitable au cours de leur voyage au Vietnam Le résultat de l‟enquête a montré que les Franҫ ais sont souvent choqués par plusieurs aspects de la vie comme la circulation, le bruit, la cuisine, des arnaques des vendeurs, etc La barrière linguistique, les différences des valeurs culturelles, des modes de vie, de communication, les attentes des touristes, la préparation intellectuelle et psychologique avant le voyage sont des causes principales de ce phénomène À partir de cela, nous avons proposé quelques solutions pour pouvoir améliorer la situation actuelle savoir l‟amélioration la qualité des services des hôtels, des restaurants et des agences de voyage, le renforcement du niveau des langues étrangères, des connaissances et des compétences professionnelles chez les employés et les étudiants en tourisme, l‟organisation des circuits destinés aux étudiants pour leur offrir l‟occasion de s‟affronter la réalité Plusieurs implications de recherche peuvent être tirées partir de cette recherche Si le présent travail de recherche aborde de faҫ on générale le phénomène de choc culturel des touristes franҫ ais au Vietnam, il serait intéressant de développer ce sujet en étudiant en profondeur une des causes du choc cuturel tel que les différences de style de communication des Franҫ ais et des Vietnamiens Une autre piste de recherche peut aussi être intéressante, c‟est d‟explorer les critères sociodémographiques affectant le processus d‟ajustement culturel L‟âge, le sexe, l‟état civil, le niveau d‟instruction, la profession sont également des éléments susceptibles d‟affecter le comportement‟du touriste 53 Nous espérons que cette étude sur le choc culturel pourra contribuer en partie l‟amélioration de la qualité du tourisme vietnamien Par ailleurs, ayant pour objectif d‟élargir les connaissances des étudiants de notre Département sur la communication interculturelle, les informations présentées dans cette étude peuvent les aider mieux comprendre le processus du choc culturel qui est une partie importante de communication interculturelle Nous souhaitons enfin que cette recherche aide tous ce qui s‟intéressent ce sujet et que ce soit une contribution modeste aux études de l‟interculturel Il est inévitable que cette recherche comporte encore des faiblesses, des lacunes en raison du manque de temps et d‟expériences Nous espérons donc recevoir des remarques et des conseils afin de pouvoir améliorer et approfondir ce sujet dans une prochaine recherche 54 BIBLIOGRAPHIE ABDALLAH-PRETCEILLE M., PORCHER L., (1996), Éducation et communication interculturelle, Presse Universitaire de France, Paris BLACK J S et GREGERSEN, H B., (1991), The other half of the picture: Antecedents of spouse cross-cultural adjustment, Journal of International Business Studies BOLLINGER D et HOFSTEDE G., (1987), Les Différences Culturelles dans le management, Paris, Editions d'Organisation CARLO MADDALENA DE, (1998), L’interculturel, Clé International, Paris CHANG W., (2009), Schema adjustment in cross-cultural encounters: A study of expatriate international aid service workers, International Journal of Intercultural Relations CLANET C., (1990), L’interculturel Introduction aux approches interculturelles en Education et en Sciences Humaines, Toulouse, Presses universitaires du Mirail COHEN E M., (1984), Chocs culturels et relations interculturelles dans la pratique des intervenants sociaux, Cahiers de sociologie économique et culturelle CONSEIL DE L‟EUROPE, (1986), L’Interculturalisme : de l’idée la pratique didactique et de la pratique la théorie, Strasbourg HSIEH A-T et TSAI C.W., (2009), Does national culture really matter? Hotel service perceptions by Taiwan and American tourists, International Journal of culture tourism and hospitality 55 10 LEVIS-STRAUSS C., (1985), "Introduction l’œuvre de Marcel Mauss", in Sociologie et Anthropologie, Paris, PUF Quadrige 11 MARX E., (1999), Breaking through culture shock, Nicholas Brealey Publishing: London 12 NGUYEN Van Dung, (2005), Civilisation franỗaise I, Universitộ National de Hanoù 13 OBERG K., (1960), Cultural Shock: Adjustment to new cultural environments, Practical Anthropology, New York 14 PEDERSEN P., (2004), 110 Experiences for multicultural learning, Washington, DC: American Psychological Association 15 SOLOMON C M., (1994), Success abroad depends on more than job skills, Personnel Journal 16 WINDMULLER F., (2011), L’approche culturelle et interculturelle, Franỗais langue ộtrangốre (FLE), Paris : Belin Dictionnaire Le Petit Larousse, (1988), Paris Le Petit Robert, (1998), Dictionnaire de la langue franỗaise, Paris Sitographies http://objectifvietnam.com/circulation-au-vietnam/ http://lecourrier.vn/hanoi-vu-par-une-francaise-le-choc-culturel-/114144.html 56 http://lecourrier.vn/interruption-momentanee/181087.html http://360degresvietnam.com/transport-au-vietnam-incroyable-mais-vrai/ 57 ANNEXE Questionnaire : Voyagez-vous  Beaucoup  Souvent  Rarement Sur quel continent allez-vous habituellement en vacances ?  En Afrique  En Amérique  En Asie  En Europe  En Océanie  En Antarctique Quels sont vos objectifs de voyage?  Pour se détendre  Pour affronter votre quotidien au rythme effréné  Pour explorer  Pour se dépayser  Pour découvrir une nouvelle culture  Autres : ……………… ……………………………………………………… Pour quelle énième fois venez-vous au Vietnam ?  Première fois 58  Deuxième fois  Troisième fois  Autres : ………… ……………………………………………………………… Quels sont vos stéréotypes sur le Vietnam avant le voyage ?  Un pays pauvre et dépassé  Un pays en voie de développement  Un vainqueur des Etats-Unis  Un pays agricole  Une culture rizière  Un pays exotique  La baie d‟Ha Long  Les ethnies minoritaires  Autres :…………… …….……………………………………………………… Les Vietnamiens  Petits et bridés  Pauvres  Souriants  Hospitaliers  Gentils  Timides  Discrets  Froids  Indifférents  Autres : …………… ………………………………………………………… 59 Avez-vous une préparation intellectuelle et psychologique avant le voyage au Vietnam ?  Oui  Non Quelles informations avez-vous étudiées avant le voyage?  Le climat  La géographie  L‟histoire  La gastronomie  Le patrimoine  La culture  Les paysages  Les habitants  Autres :………………………………………………………………………… Quels sites touristiques du Vietnam aimez-vous visiter ? ………………………………………………………………………………………… Par quoi étiez-vous impressionné(e) le lus au cours du voyage ?  Impressions positives :  Le climat  Les habitants  Les paysages  La gastronomie  Les habitudes culinaires  Les rites et les coutumes 60  La circulation  L‟infrastructure  La religion  Le rythme de vie  Autres :……… …………………………………………………………………  Impressions négatives :  Le climat  Les paysages  La cuisine vietnamienne : pâte de crevette, sauce de poisson, chien, chat,…  Les habitudes culinaires  Les rites et les coutumes  La circulation  L‟infrastructure  La religion  Le rythme de vie  Le bruit, la saleté et la pollution  Les vendeurs, les marchands ambulants, les moto-taxis  Les restaurants de rue  Autres :…………………………………… …………………………………… Avez-vous fait face au choc culturel ?  Oui  Non Si oui, citez trois chocs culturels les plus importants pour vous ………………………………………………………………………………………… 61 10 Avez-vous des problèmes de communication ?  Oui  Non 11 Selon vous, en quoi consistent les difficultés communicationnelles ?  La langue parlée  Les règles communicationnelles  Les styles de communication  Autres : ……… ……………………………………………………………… 12 Selon vous, comment sont les Vietnamiens ?  Hospitaliers  Indifférents  Hostiles Pouvez-vous donner un exemple ? ………………………………………………………………………………………… 13 Selon vous, quelles sont les raisons de votre choc culturel ?  Vous n‟avez pas bien préparé votre voyage  La rộalitộ est diffộrente de limaginaire Les cultures franỗaises et vietnamiennes sont très différentes l‟une de l‟autre  Les guides touristes et les agences de voyage n‟ont pas bien assumé leur rôle  Autres : ……… ………………………………………………………………… 14 Comment vous sentez-vous durant le voyage ?  Satisfait/Satisfaite  Heureux/Heureuse 62  Content/Contente  Indifférent/Indifférente  Mécontent/Mécontente  Colère  Dộỗu/Dộỗue Autres : 15 Vous avez tendance de ?  Accepter les différences, les alternés culturels  Rejeter et refuser les différences et de subir le choc culturel 16 Quelles images retenez-vous après le voyage au Vietnam ? …………………………………………………………………………………….…… 17 Pensez-vous retourner au Vietnam ?  Oui  Non Pourquoi ? ………………………………………………………………………………………… 63 ... 14 CHAPITRE II : CHOC CULTUREL DES TOURISTES FRANÇAIS AU VIETNAM 18 I Tourisme au Vietnam 18 II Choc culturel des touristes franỗais au Vietnam 19 II.1... réagir, des modes de vie, des croyances, des connaissances, des réalisations, des us et coutumes, des traditions, des institutions, des normes, des valeurs, des mœurs, des loisirs et des aspirations... Perte des repères et des codes Chaque pays possède des repères et des codes qui influencent les habitudes des personnes Ces repères se composent des mœurs, des rites, des coutumes… Le choc culturel

Ngày đăng: 16/03/2021, 09:34

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan