1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Einfluss des englischen in der deutschen jugendsprache eine untersuchung von anglizismen am material der jugendzeitschrift bravo

82 27 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 82
Dung lượng 4,84 MB

Nội dung

FREMDSPRACHENHOCHSCHULE DER NATIONALUNIVERSITÄT HANOI FAKULTÄT FÜR DEUTSCHE SPRACHE UND KULTUR *************** Bachelorarbeit EINFLUSS DES ENGLISCHEN IN DER DEUTSCHEN JUGENDSPRACHE Eine Untersuchung von Anglizismen am Material der Jugendzeitschrift Bravo Name :Nguyen Thi Thanh Van Geburtsdatum :29.11.1998 Studiengang :QH.2016.G4.PD Betreuerin :MA Ho Thi Bao Van HÀ NỘI, Tháng 2020 TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA ĐỨC ************* KHĨA LUẬN ẢNH HƯỞNG CỦA TIẾNG ANH TỚI NGÔN NGỮ GIỚI TRẺ ĐỨC Khảo sát từ mượn Tiếng Anh trang báo Tạp chí Bravo Họ va tên : Nguyễn Thị Thanh Vân Ngày sinh : 29.11.1998 Khoa : QH.2016.G4.PD Giáo viên hướng dẫn : Ths Hồ Thị Bảo Vân HÀ NỘI, Tháng 2020 Titel der Arbeit: Name: Einfluss des Englischen in der deutschen Jugendsprache Eine Untersuchung von Anglizismen am Material der Jugendzeitschrift Bravo Nguyen Thi Thanh Van Die Prüfungskommission hat die Arbeit als Teil der geforderten Leistungen zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts angenommen Gutachter/in: Hanoi, den 10 Juni 2020 Hồ Thị Bảo Vân Die Fakultät für Deutsche Sprachen und Kulturen hat diese Bachelorarbeit als Teil der geforderten Leistungen zur Erlangung des akademischen Grades Bachelor of Arts anerkannt i EIDESSTATTLICHE ERKLÄRUNG Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Arbeit eigenständig und ohne fremde Hilfe angefertigt habe Textpassagen, die wörtlich oder dem Sinn nach auf Publikationen oder Vorträgen anderer Autoren beruhen, sind als solche kenntlich gemacht Die Arbeit wurde bisher keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht Hanoi, den Nguyễn Thị Thanh Vân ii DANKSAGUNG An dieser Stelle möchte ich mich bei all denjenigen bedanken, die mich während der Anfertigung dieser Bachelorarbeit unterstützt und motiviert haben Zuerst gebührt mein Dank Frau Ho Thi Bao Van, die meine Abschlussarbeit betreut hat, die mir immer nicht nur durch die hilfreichen wertvollen Anregungen und die konstruktive Kritik bei der Erstellung dieser Arbeit, sondern auch durch ihre sehr geduldige Unterstützung und freundliche Hilfsbereitschaft gegeben hat Weiterhin möchte ich mich bei meinen Eltern bedanken, die mir mein Studium durch ihre Unterstützung ermöglicht haben und stets ein offenes Ohr für mich hatten Ohne ihre unermessliche, herzliche Unterstützung würde ich alles überhaupt nicht schaffen Nicht zuletzt danke ich allen Dozentinnen und Dozenten der Abteilung für Deutsche Sprache der Fremdsprachenhochschule der Nationaluniversität Hanoi sowie meinen Mitstudierenden, die mich bei der Anfertigung dieser Arbeit unterstützt haben iii ZUSAMMENFASSUNG Nachdem ich nützliche theoretische Dokumente gefunden habe, habe ich die Artikel, in deren Entlehnungen aus dem Englischen in dem Rubrik Handy und Games und im Bravo Girls Rubrik Mode enthalten, gesammelt Mit Hilfe der Software Exmaralda und Antconc konnte ich die Häufigkeit von Vorkommen, die Art der geliehenen Wörter, die Analyse und die Erstellung von Ergebnissen auf einfache Weise synthetisieren Aus den Daten habe ich eine Liste häufig vorkommender englischer Lehnwörter in zwei bekannten Themenbereichen erstellt Durch diese Liste erhalten die Leser einen Überblick über die entlehten Wörter aus dem Englisch sowie über einige der Merkmale und ihre Popularität in den Artikeln Meine Forschungsergebnisse sind das: Die Wörter Handy und Look sind die beiden Wörter, die in den Artikeln am häufigsten vorkommen; Die morphologischen Eigenschaften der Lehnwörter entsprechen den deutschen Regeln Zum Beispiel: diese Verben werden doch mit der Endung -en oder -ern konjugiert; Beim Adjektiv und beim Substantiv haben die Entlehnungen auch die gleichen Deklinationsendungen wie im deutschen Regeln, z.B ein cooles T-Shirt, die Bloggerin, der Blogger, usw.; In Bezug auf die Semantik behalten die meisten der entlehnten Wưrter ihre ursprüngliche Bedeutung auf Englisch iv TĨM TẮT CƠNG TRÌNH NGHIÊN CỨU Trong nghiên cứu tơi đồng thời sử dụng hai phương pháp nghiên cứu: Định tính định lượng Sau tìm tài liệu lý thuyết vơ bổ ích, tơi thu thập báo hai đề mục Handy und Games Bravo Mode Bravo Girl Với trợ giúp hai phần mềm Exmaralda Antconc, dễ dàng tổng hợp tần suất xuất hiện, loại từ từ mượn, phân tích chúng đưa kết Từ số liệu trên, tạo danh sách từ mượn Tiếng Anh thường sử dụng tiếng Đức riêng người trẻ Thông qua danh sách này, người đọc có nhìn tổng quan từ mượn Tiếng Anh, số đặc điểm phổ biến chúng báo Cụ thể: Từ Handy Look hai từ xuất nhiều báo hai chủ điểm trên; Về mặt hình thái, từ mượn Tiếng Anh phần lớn tuân theo quy luật Tiếng Đức: động từ -en/-ern, tính từ chia đuôi theo danh từ tương ứng ein cooles T-Shirt, danh từ có giống die Bloggerin, der Blogger, vân vân; Về mặt ngữ nghĩa, phần lớn từ mượn giữ nguyên nghĩa vốn có Tiếng Anh v Inhaltsverzeichnis DANKSAGUNG iii ZUSAMMENFASSUNG iv ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS vii ABBILDUNGSVERZEICHNIS viii TABELLENVERZEICHNIS ix Einleitung 1.1 Problemstellung und Zielsetzung 1.2 Forschungsstand und Aufbau der Arbeit 1.3 Forschungsmethoden Theoretische Grundlage 2.1 Begriffserklärung 2.1.1 Zum Begriff Jugend 2.1.2 Jugendsprache 2.2 Funktion der Jugendsprache 2.3 Entlehnung in der deutschen Jugendsprache 10 2.4 Anglizismen in der deutschen Jugendsprache 14 2.4.1 Zum Begriff Anglizismus 15 2.4.2 Kategorien von Anglizismen 15 Empirische Untersuchung 18 3.1 Quantitative Untersuchung 19 3.2 Qualitative Untersuchung 25 Zusammenfassende Schlussfolgerungen 32 Literaturverzeichnis 35 Online-Artikel 35 Fachliteratur 37 Anhang 39 vi ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS bzw beziehungsweise d.h das heißt usw und so weiter vgl vergleiche z.B zum Beispiel et al et alii/aliae/alia (und andere/anderes) vii ABBILDUNGSVERZEICHNIS Abbildung 1: Annotationsspuren im Exmaralda Abbildung 2: Anzahl der Anglizismen in den Artikels im Vergleich miteinander Abbildung 3: Wortarten der Anglizismen in Handy & Games Abbildung 4: Wortarten der Anglizismen in Mode Abbildung 6: Beispiel eine der Bedeutungen des Verbs „Look“ im Deutschen Abbildung 7: Beispiel eine der Bedeutungen des Verbs „Look“ im Deutschen viii ... Arbeit, den Einfluss des Englischen in der deutschen Jugendsprache am Material der Jugendzeitschrift Bravo aufzufinden Die Arbeit erläutert, wie die deutsche Jugendsprache von den Englischen berührt... heute eine besondere Rolle in der deutschen Sprache, vor allem in der Jugendsprache 2.4 Anglizismen in der deutschen Jugendsprache Seit Beginn der 60er Jahre lässt sich die erhebliche Steigerung von. .. Englischen in der deutschen Jugendsprache Eine Untersuchung von Anglizismen am Material der Jugendzeitschrift Bravo Nguyen Thi Thanh Van Die Prüfungskommission hat die Arbeit als Teil der geforderten

Ngày đăng: 16/03/2021, 09:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w