Truyện juha trong văn học các nước trung đông

93 8 0
Truyện juha trong văn học các nước trung đông

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHAN THỊ THU PHƢƠNG TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƢỚC TRUNG ĐÔNG LUẬN VĂN THẠC SĨ CHÂU Á HỌC Hà Nội-2018 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHAN THỊ THU PHƢƠNG TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƢỚC TRUNG ĐÔNG Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Châu Á học Mã số: 60 31 06 01 Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: PGS TS Ngô Văn Doanh Hà Nội-2018 LỜI CẢM ƠN Đầu tiên, tơi xin đƣợc tỏ lịng biết ơn chân thành đến PGS TS Ngô Văn Doanh, ngƣời nhiệt tình giảng dạy, hƣớng dẫn giúp đỡ tơi suốt trình thực luận văn Xin chân thành cảm ơn tất quý thầy cô khoa Đông phƣơng học, ngƣời cung cấp cho tơi kiến thức hữu ích, giúp tơi hoàn thành tốt luận văn Xin trân trọng cảm ơn Ban giám hiệu, thầy phịng Sau đại học, trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội tạo điều kiện thuận lợi thủ tục hành giúp tơi hồn thành khố học bảo vệ luận văn Tôi gửi lời cảm ơn đến thầy giáo TS Saad Mohammed Abdul Ghaffar TS Mustafa Abdel Majid Mohamed Abdel Majid Halil, ngƣời cho ý kiến đóng góp vơ hữu ích, giúp tơi nhanh chóng hồn thành luận văn Xin cảm ơn gia đình ngƣời đồng nghiệp hỗ trợ mặt tinh thần để có thêm niềm tin, động lực để hồn thành tốt luận văn Hà Nội, ngày 01 tháng 06 năm 2018 Học viên Phan Thị Thu Phƣơng LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt đƣợc luận văn sản phẩm nghiên cứu, tìm hiểu riêng cá nhân Các nội dung nghiên cứu kết đề tài trung thực chƣa đƣợc cơng bố cơng trình nghiên cứu trƣớc Những tài liệu phục vụ cho việc phân tích, nhận xét, đánh giá đƣợc tác giả thu thập từ nguồn khác có ghi phần tài liệu tham khảo Tơi xin hồn tồn chịu trách nhiệm chịu hình thức kỷ luật theo quy định cho lời cam đoan Học viên Phan Thị Thu Phƣơng MỤC LỤC PHẦN MỞĐẦU Lý lựa chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Lịch sử nghiên cứu vấn đề Đối tƣợng, phạm vi phƣơng pháp nghiên cứu Đóng góp luận văn Cấu trúc luận văn CHƢƠNG 1: BỐI CẢNH RA ĐỜI TRUYỆN JUHA 11 1.1 Khái quát địa lý khu vực Trung Đông 11 1.1.1 Khu vực Trung Đông 11 1.1.2 Thế giới Ả Rập 12 1.2 Khái quát tôn giáo khu vực Trung Đông 15 1.3 Văn hóa khu vực Trung Đông 18 1.4 Văn học dân gian Ả Rập số khái niệm liên quan 22 1.4.1 Một số khái niệm văn học dân gian 22 1.4.1.1 Văn học dân gian 22 1.4.1.2 Giai thoại 23 1.4.1.3 Motif 24 1.4.2 Văn học dân gian Ả Rập 25 1.5 Nguồn gốc nhân vật Juha thực tế lịch sử 26 TIỂU KẾT CHƢƠNG 29 CHƢƠNG 2: ĐẶC ĐIỂM CỦA TRUYỆN JUHA 30 2.1 Nội dung truyện Juha 30 2.1.1 Đề tài truyện Juha 30 2.1.1.1 Cuộc sống hàng ngày người Muslim 30 2.1.1.2 Lương thực hào phóng 31 2.1.2 Hình tƣợng nhân vật 33 2.1.3 Tƣ tƣởng triết lý 35 2.1.3.1 Phê phán trị 35 2.1.3.2 Chỉ trích mặt trái xã hội 36 2.2 Nghệ thuật truyện Juha 37 2.2.1 Kết cấu truyện Juha 37 2.2.2 Motif truyện Juha 39 2.2.2.1 Motif người tài trí, thơng minh 39 2.2.2.2 Motif người ngốc nghếch, ngớ ngẩn 40 2.2.2.3 Motif học từ truyện ngụ ngôn 42 2.2.2.4 Motif xử án 44 2.2.3 Sự độc đáo nhan đề 45 2.2.4 Cách gọi tên nhân vật 46 2.2.5 Yếu tố gây cƣời 48 TIỂU KẾT CHƢƠNG 52 CHƢƠNG 3: SỰ ẢNH HƢỞNG CỦA TRUYỆN JUHA TRONG VĂN HỌC CÁC NƢỚC TRUNG ĐÔNG 53 3.1 Ảnh hƣởng truyện Juha tới số nƣớc Thế giới 53 3.1.1 Mối liên hệ giai thoại Nashrudin Thổ Nhĩ Kỳ giai thoại Juha Ả Rập 53 3.1.2.Mối liên hệ giai thoại Juha giai thoại cổ Thế giới 55 3.1.3 Ảnh hƣởng truyện Juha tới số nƣớc Thế giới 56 3.2 Ảnh hƣởng truyện Juha văn học nƣớc Trung Đông thời đại 57 3.3 Lý giải ảnh hƣởng truyện Juha 61 3.4 Những biến thể truyện Juha văn học nƣớc Trung Đông 62 3.4.1 Truyện Nasruddin Hoja Thổ Nhĩ Kỳ 62 3.4.2 Truyện Mullah Nashrudin Ba Tƣ 63 3.4.3 So sánh truyện Juha, Nashrudin Hoja Mullah Nashrudin 64 TIỂU KẾT CHƢƠNG 71 KẾT LUẬN 72 TÀI LIỆU THAM KHẢO 74 PHỤ LỤC 79 PHẦN MỞ ĐẦU Lý lựa chọn đề tài Trong thời đại ngày nay, việc mở rộng quan hệ đối ngoại tăng cƣờng hợp tác nhiều lĩnh vực quốc gia, dân tộc ngày đƣợc phát triển Qua nhiều giai đoạn phát triển thăng trầm lịch sử, cách xa địa lý, song Việt Nam quốc gia Trung Đông từ lâu có mối quan hệ hợp táchữu nghị truyền thống Với tảng vững đó, quan hệ Việt Nam quốc gia khu vực Trung Đông thời gian gần có nhiều phát triển đáng ghi nhận Tuy nhiên, hợp tác văn hóa Việt Nam nƣớc Trung Đơng cịn gặp nhiều rào cản hiểu biết văn hóa lẫn hạn chế Một lĩnh vực quan trọng văn hóa kể đến văn học Đây lĩnh vực đem lại cho ngƣời đọc hiểu biết cách cụ thể, chân thực đầy cảm xúc Trong đó, văn học dân gian kho tri thức phong phú phản ánh đời sống dân tộc tìm hiểu văn hóa nƣớc Trung Đơng, khơng thể bỏ qua giá trị văn học dân gian khu vực Trên Thế giới có nhiều nghiên cứu lĩnh vực này, nhiên Việt Nam lĩnh vực mẻ rào cản ngôn ngữ địa lý Việc tìm hiểu văn hóa nƣớc Trung Đơng thơng qua văn học dân gian vô thiết yếu văn học dân gian khu vực Trung Đơng cịn nơi lƣu giữ mối quan hệ văn hóa dân tộc Chính tác giả lựa chọn đề tài “Truyện Juha văn học nước Trung Đơng” nhằm phần khắc phục hạn chế nói trên, giới thiệu tới độc giả Việt Nam loại truyện cƣời khu vực Trung Đơng có giá trị cao nội dung tƣ tƣởng hình thức nghệ thuật, xoay quanh nhân vật trung tâm với thông minh, sắc sảo đấu tranh chống lại lực thống trị hay thói hƣ tật xấu xã hội Trong văn học dân gian khu vực Trung Đơng nói chung giới Ả Rập nói riêng, hình ảnh nhân vật gây cƣời Juha đƣợc xây dựng dựa nhân vật có thật loạt giai thoại có sức lan tỏa sâu rộng Những mẩu truyện cƣời Juha phản ánh sống ngƣời dân Ả Rập nhiều tầng lớp khác Sức ảnh hƣởng nhân vật Juha giới Ả Rập không văn học dân gian mà văn học đại Juha nhƣ gƣơng phản chiếu mặt trái xã hội Những giai thoại gây cƣời xoay quanh Juha nhƣ ẩn chứa thơng điệp trị xã hội sâu sắc Tính đến nay, có hàng trăm, hàng ngàn giai thoại nhân vật Juha, giai thoại Juha đƣợc kể lại mang hƣớng đại Luận văn tập trung vào phân tích giai thoại có từ xa xƣa đƣợc lƣu truyền lại nhằm làm bật hình ảnh Juha hài hƣớc văn học dân gian Ả Rập tầm ảnh hƣởng nhân vật Đồng thời, luận văn cung cấp cho ngƣời độc giả Việt Nam hiểu biết sâu sắc văn hóa ngƣời Trung Đơng nói chung ngƣời Ả Rập nói riêng nhƣ tƣ duy, lối sống, cách ứng xử từ có nhận thức đắn sống văn hóa củacƣ dân khu vực Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Luâ ̣n văn tâ ̣p trung nghiên cƣ́u: - Bối cảnh đời truyện Juha - Nguồn gốc nhân vật Juha - Motif truyện Juha, kết cấu truyện Juha yếu tố gây cƣời - Để làm bật nét đặc trƣng truyện Juha văn học dân gian Ả Rập ảnh hƣởng truyện Juha văn học Trung Đông, tác giả so sánh truyện Juha truyện cƣời có nét tƣơng đồng khu vực Trung Đông 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu - Dịch 18 truyện Juha sang tiếng Việt - Nghiên cứu tài liệu tiếng Ả Rập nhân vật Juha Ả Rập, ảnh hƣởng truyện Juha khu vực Trung Đơng - Phân tích truyện Juha mặt nội dung nghệ thuật Lịch sử nghiên cứu vấn đề 3.1 Nghiên cứu nƣớc Trong trình triển khai luận văn, tài liệu mà tác giả sử dụng cho việc nghiên cứu truyện Juha tài liệu tiếng Ả Rập, kể tới Những giai thoại Juha tiếng tác giả Khalil Hana Tadris (2005), Nxb Nafida( ‫ يكرثح انرافرج‬،ٖ‫ َٕادز جحا انكثس‬،2005 ،‫م حُا ذادزض‬ٛ‫)خه‬ Tác giả sử dụng số giai thoại sách để phân tích đặc điểm nghệ thuật truyện Juha Nhìn chung, phần lớn sách tiếng Ả Rập nghiên cứu đề tài thƣờng tập trung phân tích nhân vật Juha ảnh hƣởng nhân vật đời sống xã hội khu vực Trung Đông Tác giả sử dụng tài liệu dƣới để phân tích đƣa kết luận nguồn gốc nhân vật Juha thực tế lịch sử, đồng thời ý nghĩa nhân vật Juha đời sống xã hội khu vực Trung Đông ٘‫ تئشساف أحًد يشاز‬1978 ‫س‬ٚ‫ُا‬ٚ ٙ‫ صدزخ انعهعهح ف‬، ٙ‫ جحا انعست‬،‫ يحًد زجة انُجاز‬.‫د‬ 1990- 1923َٙ‫انعدٔا‬ Mohammed Rajab Alnajar(1/1978), Juha Ả Rập, sách đƣợc biên tập bới Ishraf Ahmed Mashari Al adawany 1923-1990 .‫ يكرثح يصس‬،‫ أخثاز جحا‬،‫عثد انعراز ٔأحًد فساج‬ Abdul Alsitar, Ahmed Faraj, Thông tin Juha, Nxb Ai Cập .‫ى ٔانثقافح‬ٛ‫ يؤظعح ُْدأ٘ نهرعه‬،‫ جحا انضاحك انًضحك‬،2013 ،‫عثاض يحًٕد انعقاد‬ Abas Mahmud Al Aqad,2013, Juha cười người người cười,Viện giáo dục văn hóa Hendawi 13.Phùng Hồi Ngọc, Văn học Ấn Độ, Nhật Bản, Lào, Campuchia, Ả Rập”, trƣờng Đại học An Giang 14.Lữ Huy Nguyên ( 2013), Truyện Trạng Quỳnh, Nxb văn học 15 Perry, Glenn E Nguyễn Kim Dân (dịch) (2009), Lịch sử Trung Đông – 14 kỷ đời phát triển Hồi giáo, Nxb Tôn giáo, Hà Nội 16.Đỗ Đức Thịnh, Trung Đông khả mở rộng quan hệ hợp tác với Việt Nam, Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam, Viện nghiên cứu châu Phi Trung Đông 17.Đặng Thị Diệu Thúy (2016), Phong tục, tập quán Hồi giáo cư dân Ả Rập khu vực Trung Đông, Luận văn thạc sĩ 18.Nguyễn Thanh Thúy (2013), So sánh truyện Trạng Lợn với Trạng Quỳnh hai phương diện nội dung nghệ thuật, Luận văn thạc sĩ 19.Nguyễn Thị Thanh Trâm, Biên soạn từ điển motif thần thoại Việt Nam theo phương pháp từ điển Stith Thompson, Trƣờng Đại học Vinh, Tạp chí khoa học, Tập 45, Số 2B (2016) 20 Ðỗ Bình Trị (1995), Phân tích tác phẩm văn học dân gian, Nxb Giáo Dục 21.Trần Hồng Vân(2008), Sự hình thành phát triển văn hóa Ả Rập- Hồi giáo, Văn hóa học- Trung tâm văn hóa học lý luận ững dụng 22.Viện nghiên cứu văn hóa ( 2009), Tinh hoa văn học dân gian người Việt, Nxb khoa học xã hội Tài liệu tiếng Anh 23.Amber Pariona(21/12/2018), Islamic Countries of The World 24.Boaz Shoshan(2016), The Arabic Historical Traditional and The Early Islamic Conquests 25.Brookshaw, D.,P.(2012), Ruse and Wit: The Humorous in Arabic, Persian, and Turkish Narrative, Cambridge Massachusetts, Harvard University Press 26.Cachia(2002), Arabic Literature: An Overview, London: Routledge 75 Curzon 27.Colby, B.N(1966), The Anal‎‎gninrettaP‎ehT‎dna‎tnetnoC‎erutluC‎fo‎sisy T‎ni‎nrecnoC‎evitarraN‎foexts, American Anthropologist 68(2), p.374388 28.David John Cooper(2009), Religion and Humour, University of California 29 Dwight F Reynolds(2007), Arab Folklore 30 Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds 31.Lichtenstadter, I.(1974), Introduction to Classical Arabic Literature: With Selections from Representative Works in English Translation, New York: Twayne Publishers 32.Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14 33.Monro, D.H(1988), Laurence Behrens and Leonatrd J Rosen(eds), Theories of Humor, Writing an Reading Across the Curriculum rd, Glenview,Skotlandia: Foresman and Company 34.Robert A Goerge(1969), Toward an Understanding of Storytelling Events, Journal of American Folklore(82) 35 Saad A.Sowayan, Special Issue: Arab Folklore, Guest Editor, King Saud University 36.Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University 37.Salma Khadra Jayyusi (2006), Tales of Juha: Clasic Arab Folk Humour (International Folk Tales) 38.Sawhney, Clifford(2004), The Funniest Tales of Mullah Nasruddin, New Delhi: Unicorn Books 76 39.Sayyid Ali Ashgar Razwy, A Restatement of The History of Islam and Muslims (The Geography Arabia) 40.Sharma, S.P.(2002), Laughter: The Secret of Good Health, New Delhi: Pustak Mahal Yadav 41.Stefan Leder (1998), Story-Telling in The Framework of NonFictional Arabic Literature, Harrasowitz Verlag 42.Stith Thompson (1946), The Folktale, The Dryden Press 43.Zoest, Aart van(1991), Fiction and Non- Fiction in Semiotic, Jakarta: Intermasa 44.Van Gelder, G J.(2002), God’s Banquet: Food in Classical Arabic Literature, New York: Columbia University Press Tài liệu tiếng Ả Rập 45 .‫ى ٔانثقافح‬ٛ‫ يؤظعح ُْدأ٘ نهرعه‬،‫ جحا انضاحك انًضحك‬،2013 ،‫عثاض يحًٕد انعقاد‬ Abas Mahmud Al Aqad, Juha cười người người cười,Viện giáo dục văn hóa Hendawi 46 ‫ يكرثح يصس‬،‫ أخثاز جحا‬،‫عثد انعراز ٔأحًد فساج‬ Abdul Alsitar, Ahmed Faraj, Thông tin Juha, Nxb Ai Cập 47 ‫ يكرثح َٓدٖ يصس انفجهح‬،‫ األصم ٔاألَٕاع‬:‫ األدب‬ٙ‫ انضحك ف‬،)1956(ٙ‫انٕٓف‬ Al- Hufi(1956), Sự hài hước văn học: nguồn gốc thể loại, Nxb Nahdah Misr Al- Fajalah 48 ‫ يكرثح انرافرج‬،ٖ‫ َٕادز جحا انكثس‬،2005 ،‫م حُا ذادزض‬ٛ‫خه‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida 49 ٘‫ تئشساف أحًد يشاز‬1978 ‫س‬ٚ‫ُا‬ٚ ٙ‫ صدزخ انعهعهح ف‬،ٙ‫ جحا انعست‬،‫ يحًد زجة انُجاز‬.‫د‬ 1990- 1923َٙ‫انعدٔا‬ Mohammed Rajab Alnajar(1/1978), Juha Ả Rập, sách đƣợc biên tập bới Ishraf Ahmed Mashari Al adawany 1923-1990 50.‫ح‬ٛ‫ جايعح ْإَ٘ انٕطث‬،‫ح‬ٛ‫ح انهغاخ انألجُث‬ٛ‫ كه‬،‫ا انعايح‬ٛ‫ كراب انجغساف‬،‫ح‬ٛ‫قعى انهغح انعست‬ Bộ môn NN&VH Ả Rập, Giáo trình Địa l‎ ‎gnờưrT‎,pậR‎Ả‎gnơưc‎iạđ‎ý iộN‎àH‎GQHĐ‎,ữgn‎iạogN‎cọh‎iạĐ 77 Tài liệu online 51 Trần Văn Nam, Những đặc trƣng văn học dân gian, https://websrv1.ctu.edu.vn/coursewares/supham/vhdangian1/index.htm, Ngày truy cập: 01/06/2018 52.Trần Hồng Vân, Sự hình thành phát triển văn hóa Ả Rập Hồi giáo, Báo văn hóa học, http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-thegioi/van-hoa-nam-a-va-tay-nam-a/413-tran-hong-van-su-hinh-thanhva-phat-trien-van-hoa-a-rap-hoi-giao.html , Ngày cập nhật: 23/03/2008 53.Burak Sansal(2010), Nasreddin Hodja,http://www.allaboutturkey.com, ngày cập nhật: 2010 54.Matovu Abdallah Twaha, Scholars discuss personality, relevance of witty character Juha, The Gulf Today, http://gulftoday.ae/portal/1859469e-62dd-4734-b50a29c9352bb49c.aspx, ngày cập nhật: 28/12/1016 55.The Arab World: An introduction to cultural appreciation, https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/upl oads/attachment_data/file/16871/arab_world_introduction_cultural_app reciation_booklet.pdf, ngày truy cập: 10/01/2018 56.Juha, the Middle East’s heroic everyman,https://www.economist.com/prospero/2017/08/15/juha-themiddle-easts-heroic-everyman, ngày cập nhật: 15/08/2017 57.Các nƣớc thành viên Liên đoàn Ả Rập ( ‫اندٔل األعضاء تجايعح اندٔل‬ ‫ح‬ٛ‫)انعست‬, Trang báo Aljazeera.net, http://www.aljazeera.net/specialfiles/pages/ab81d9aa-01c5-4ad4-abdf8aed6d6c8dbc, ngày truy cập: 12/03/2018 58.Thực tế lịch sử nhân vật Juha ‫ح‬ٛ‫ق‬ٛ‫)انحق‬,http://www.fnatk.com/, ngày cập nhật: 2010 78 ( ‫ح‬ٛ‫ األظاظ‬،‫جحا‬ PHỤ LỤC Truyện Juha dịch sang tiếng Việt 1.Một thƣơng gia vào nhà hàng gọi gà hai trứng Ơng nói trả tiền chủ nhà hàng sau ba tháng ông làm ăn trở Khi trở lại, ơng đến nhà hàng để tốn Chủ nhà hàng nói: “Của anh hết nhiều nhƣng lấy hai trăm dirham12.” Thƣơng gia kêu lên: “Trời ơi! hai trăm dirham mua đƣợc hai gà bốn trứng đấy” Chủ nhà hàng giải thích: “Nếu gà anh ăn ba tháng trƣớc cịn sống, trứng anh ăn đƣợc ấp tơi có nhiều gà trứng Chúng tơi bán đƣợc hàng trăm dirham chứ” Sau hồi tranh cãi, họ đến tòa án thẩm phán nhƣng chủ nhà hàng thông đồng với thẩm phán Thẩm phán hỏi thƣơng gia có thỏa thuận giá với chủ nhà hàng ba tháng trƣớc không nhƣng thƣơng gia trả lời không Rồi thẩm quán chất vấn: “Con gà đẻ hàng trăm trứng hai trứng nở thành gà thời gian khơng?” “Tất nhiên, chúng có thể”, thƣơng gia nói, “nếu gà cịn sống Nhƣng bị giết nƣớng, cịn hai trứng đƣợc rán.” Thẩm phán thiên vị chủ nhà hàng, tìm chứng chống lại thƣơng gia Vì vậy, thƣơng gia xin dời phiên tòa xét xử sang ngày hơm sau, để tìm thêm chứng Thẩm phán đồng ý Sáng hơm sau thƣơng gia đến nói Juha đến biện hộ giúp Mọi ngƣời chờ đợi, nhƣng Juha đến muộn Khi Juha đến, thẩm phán hét lên giận “Ngƣơi làm quái mà lâu vậy, bắt chờ đợi nhƣ hả?” 12 Dirham: Tên đơn vị tiền tệ số Quốc gia Ả Rập 79 “Xin đừng tức giận, thƣa ngài”Juha trả lời ngoan ngỗn, “Tơi chuẩn bị ngƣời bạn tơi tới hỏi tơi hạt giống lúa mì để trồng Vì vậy, tơi phải luộc hai bao lớn lúa mì để đƣa cho gieo Đó lý tơi đến trễ.” “Kỳ lạ thật”Thẩm phán mỉa mai, “có luộc lúa mì trƣớc gieo khơng?" Juha đáp lại: “Vậy có tin gà nƣớng trứng rán sống lại nhân lên gấp lần trị giá hai trăm dirham nhƣ chủ nhà hàng nói hay khơng?” Thẩm phán lúng túng, xử phần thắng thuộc thƣơng gia (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.194-195.) 2.Juha bán bò nhƣng không bán đƣợc Một ngƣời lái buôn thấy yêu cầu Juha trả phí bán giúp bị Juha đồng ý, ngƣời lái bn bắt đầu rao bán bò, giới thiệu ƣu điểm, chất lƣợng điều đặc biệt bò mang thai sáu tháng Bị đƣợc bán nhanh chóng Khơng lâu sau đó, ngƣời mai mối đến nhà Juha hỏi gái Juha việc kết hôn Khi họ nhắc đến phẩm chất tốt gái mình, Juha nhớ lại điều khiến bị đƣợc bán cách nhanh chóng Juha nói “Ngoài thứ mà bà thấy gái tơi”, ơng nói với ngƣời mai mối, “Điều tuyệt mang thai sáu tháng!” (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.202) 3.Juha theo mƣời lừa cƣỡi số chúng Bỗng nhiên, ơng đếm thấy cịn chín Vì vậy, ơng nhảy xuống để tìm lừa thứ mƣời Trƣớc trèo lên lừa, ông đếm lại lần thấy có mƣời “Tốt là”, Juha lẩm bẩm, “đi có lừa cƣỡi lừa con.” (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.204) 80 4.Một hơm, Juha nói với trai: “Hôm trời thật đẹp, chợ làng bên” Con trai đáp lại: “ Vâng, chuẩn bị lừa cho bố” Juha bảo ngƣời ngồi lên lƣng lừa cịn ơng Hai ngƣời đàn ơng ngang qua thấy nói: “Sao đứa trẻ cƣỡi lừa để bố dƣới chân Thật khơng thể thống cả” Ngƣời nói: “Bố có nghe thấy họ nói khơng? Bố lên lừa để bộ” Juha lên lƣng lừa để trai ông Một nhóm ngƣời qua nói: “Sao ông ta cƣỡi lừa để đứa trai nhỏ bé phải chứ” Juha xuống lừa nói: “Chúng ta phải làm để làm hài lòng tất ngƣời đây.” Con trai nói: “Hay bố cƣỡi lừa” Khơng lâu sau đó, nhóm ngƣời khác qua thấy liền trỏ: “Nhìn kìa, Juha trai ông ta nặng mà cƣỡi lên lƣng lừa yếu đuối Ơng ta có cịn tình thƣơng khơng.” Juha ngồi xuống đất suy nghĩ: “À, bố có cách Bây giờ, tất lừa đƣợc gì” Mọi ngƣời cƣời nhạo: “ Trơng kìa, Juha ơng ta có lừa mà phải dƣới đất nóng bỏng nhƣ Sao ơng ta khơng biết đƣờng cƣỡi lừa chứ” Juha tuyệt vọng nói với trai: “ Con nghĩ bố cõng lừa lƣng” Một nhóm ngƣời khác qua hét lên: “Kỳ lạ chƣa này, Juha cõng lừa Ơng ta có trí khơng” Juha quay sang nói với con: “ Chúng ta thử hết cách mà khơng đƣợc Đúng khơng có cách để làm hài lòng tất ngƣời ạ” )‫ انًؤسست انعزبيت انحديثت‬،‫ جحا وكالو انناس‬،‫(نوادر جحا نألطفال‬ 81 Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha miệng lƣỡi gian, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út 5.Một đầu bếp phàn nàn với Juha việc ngƣời đàn ơng nghèo tìm thấy mẩu bánh mì khơ, sau đƣa lên nƣớc thức ăn ngƣời đầu bếp nấu ăn Ngƣời đầu bếp yêu cầu ngƣời đàn ông phải trả tiền Juha lấy túi tiền xu đếm, làm cho chúng kêu leng keng Juha nói với ngƣời đầu bếp: "Ơng nghe tiếng đồng xu, giá thức ăn ông nấu." (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.205) 6.Một tên trộm vào cửa hàng bán thịt hỏi mua thịt Sau đó, ngƣời bán thịt bận rộn thái thịt, mở ngăn kéo lấy tiền Khi ngƣời bán thịt phát hiện, ơng tóm lấy lơi đến trƣớc thẩm phán Juha Khi thẩm phán Juha nghe lời khai hai bên, Juha cảm thấy khó xử Vì vậy, Juha lệnh mang lên bát nƣớc nóng thả đồng xu vào bát Một lát sau, màng mỡ xuất mặt nƣớc, Juha biết đồng xu ngƣời bán thịt Ông trả lại ngƣời bán thịt đồng xu lệnh đƣa tên trộm vào nhà giam )‫ انًؤسست انعزبيت انحديثت‬،‫ جحا ونص انجزار‬،‫(نوادر جحا نألطفال‬ Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha tên trộm, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út Juha lừa Vào ngày nọ, Juha chợ mua lừa để chở hàng làm số việc Khi Juha tới chợ để mua lừa, vài tên trộm theo dõi Juha lên kế hoạch ăn trộm lừa Juha Một tên trộm đến chỗ lừa Juha kéo dây dắt lừa đi, cởi dây buộc cổ lừa buộc vào cổ Juha khơng hay biết gì, tới tới nhà, Juha giật thấy ông dắt ngƣời lừa Ông hỏi tên trộm lại 82 nhƣ vậy? Tên trộm khóc ịa lên kể cho Juha nghe khơng lời mẹ nên bà vô tức giận bà cầu xin Allah biến thành lừa; Allah biến điều ƣớc bà thành thật Tên trộm kể anh trai bán chợ, Juha không mua khơng đƣợc trở lại hình dạng ban đầu Tên trộm cảm ơn Juha rối rít Juha hoàn toàn tin lời tên trộm thả Juha khuyên đừng để mẹ tức giận Sau đó, Juha tiếp tục chợ để mua lừa khác Khi tới nơi Juha thấy lừa giống hệt lừa mà Juha mua, lừa hƣớng mắt phía Juha Juha đến gần nói: “ Tơi khun anh đừng để mẹ anh tức giận mà lần tơi khơng mua anh đâu” Nói Juha bỏ mua lừa khác (Salma Khadra Jayyusi (2010), Classical Arabic Stories: An Anthology, Colombia University, p.200-201.) Juha chủ cửa hàng Juha khơng có đủ tiền để mua thức ăn nên định tới cửa hàng quen để mua thức ăn mà anh cần Vì Juha khơng có đủ tiền mua tất thứ mà cần nên Juha yêu cầu ngƣời bán hàng lấy cho nhƣng thứ tƣơng đƣơng với số tiền có Tuy nhiên, ngƣời bán hàng bảo Juha lấy tất thứ mà Juha cần mà trả tiền trƣớc Juha bạn nên Juha trả tiền sau Juha trí với lời đề nghị ngƣời bán hàng lấy tất thứ Juha cần hứa trả ngƣời bán hàng tiền sau Nhiều ngày trôi qua, Juha không trả tiền cho ngƣời bán hàng nên ngƣời bán hàng liên tục đòi tiền Juha Bởi vậy, Juha phải trốn tránh ngƣời bán hàng cố gắng tránh nơi mà ngƣời bán hàng tới Nếu Juha thấy ngƣời bán hàng Juha đến chỗ khác Một hôm, Juha ngồi với vài ngƣời bạn, họ mong đợi đƣợc trò truyện với Juha lâu Khi Juha trị truyện với bạn, 83 Juha thấy ngƣời bán hàng phía anh ta, Juha định trốn nhƣng ngƣời bạn Juha muốn Juha ngồi lại để tiếp tục trò truyện với họ Juha suy nghĩ xem làm cách để giải chuyện cách yên ổn, không để ngƣời bán hàng làm mặt trƣớc đám bạn Ngƣời bán hàng tay phía Juha đầy ẩn ý Những ngƣời bạn hỏi Juha: “Đây Juha? Có chuyện vậy?” Juha gọi ngƣời bán hàng lại hỏi trƣớc mặt ngƣời: “Tôi ngƣời nợ anh tiền phải không?” Ngƣời bán hàng nói: “Đúng” Juha tiếp lời “ Vậy tổng số tiền thứ mua bao nhiêu?” Ngƣời bán hàng trả lời: “ Năm mƣơi dirham” Juha nói: “ Tôi trả anh hai lăm dirham vào ngày mai, hai mƣơi dirham vào ngày kia, tơi cịn nợ anh bao nhiêu?” Ngƣời bán hàng trả lời: “ Chỉ cịn năm dirham thơi” Juha nói: “Anh có thấy xấu hổ khơng suốt ngày bám theo tơi năm dirham?” Giáo trình Thực hành tiếng Ả Rập, Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội 9.Nếu bà đàn ông Juha kết hôn với ngƣời phụ nữ béo Juha sợ bị vợ đánh Một lần, Juha giấu gậy đằng sau lƣng trốn dƣới gầm giƣờng Bà vợ chui vào với tới Juha Juha dƣới gầm giƣờng nói vọng lên: “Nếu bà đàn ơng bà vào đây” .117.‫ ص‬،‫ يكتبت انتافذة‬،‫ نوادر جحا انكبزى‬،2005 ،‫(خهيم حنا تادرس‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida, tr 117) 10 Kiếp luân hồi Juha ngồi nói chuyện với đám bạn kiếp luân hồi, sau chết, làm cách mà linh hồn chuyển từ ngƣời sang thân thể ngƣời hay vật khác 84 Một tên ngớ ngẩn xuất hiện, chen vào câu chuyện: “Này Juha, anh nghĩ linh hồn tơi lúc trƣớc ai?” Juha trả lời: “Chính lừa này” .48.‫ ص‬،‫ يكتبت انتافذة‬،‫ نوادر جحا انكبزى‬،2005 ،‫(خهيم حنا تادرس‬ Khalil Hana Tadris(2005), Những giai thoại Juha tiếng, Nxb Nafida, tr 48) 11 Juha quà ngƣời thợ săn Một lần nọ, ngƣời thợ săn đến thăm Juha, ngƣời mà yêu quý tặng Juha thỏ Juha đƣa thỏ cho vợ bảo vợ làm thỏ nƣớng, mà thích Juha mời thợ săn lại ăn với Juha Một vài ngày sau, ngƣời đàn ông lạ đến trƣớc cửa nhà Juha Juha hỏi: “Anh ai?”- “Tơi hàng xóm bạn anh, ngƣời thợ săn mà tặng anh thỏ lần trƣớc” Juha mời vào chơi dùng bữa để thể lịng hiếu khách Khơng lâu sau đó, lại có ngƣời đàn ơng lạ mặt khác đến, Juha hỏi “Anh ai?”-“ Tôi bạn ngƣời hàng xóm anh thợ săn, ngƣời mà tặng anh thỏ” Juha nói: “Xin mời, xin mời” Juha mời ngƣời đàn ông vào nhà, vị khách ngồi thoải mái Juha đặt trƣớc mặt nồi nƣớc nóng bốc nghi ngút Ngƣời đàn ơng hỏi: “Cái thế?” Juha nói: “Đây nƣớc nồi dùng để nấu thỏ mà ngƣời hàng xóm mang cho tơi” (Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds, p.47) 12 Giỏ sung Vào năm nọ, lựu kết trái bắt đầu trĩu quả, Juha chọn ba trái lựu ngon mang đến lâu đài dâng thái tử Juha đƣợc thái tử ban thƣởng hào phóng 85 Vài tháng sau, đƣợc mùa lê nhƣng Juha nghĩ phải dâng thái tử nhiều lần Juha mang đầy giỏ lê ngon đến lâu đài Trên đƣờng Juha gặp ngƣời hàng xóm, nghe Juha nói chuyện, nói: “Lê ƣ? Đây quà cho thái tử sao? Thật xấu hổ! Thứ ngon làm thái tử hài lòng Hãy lấy sung đi” Juha tâm đắc, Juha đến lâu đài tay cầm theo giỏ sung Lần này, thái tử vô tức giận, tới mức ngƣời đàn ông can đảm phải sợ hãi Thay ban thƣởng cho Juha, thái tử lênh cho ngƣời hầu ném sung trả Juha đuổi Juha Mỗi lần Juha bị ném sung vào ngƣời, Juha nói: “Xin Allah ban phƣớc cho ơng ngƣời hàng xóm u q!”, “Xin Allah ban cho ông ngƣời trai, giàu có sung túc, ngƣời hàng xóm yêu quý!” Juha khiến thái tử tị mị dần ngi giận, thái tử hỏi Juha lại nói nhƣ Juha trả lời: “Tôi định mang tới dâng ngài giỏ đầy lê nhƣng ngƣời hàng xóm tơi bảo sung quà sang trọng Tuy nhiên, tơi phải cảm ơn ơng cứu mạng tơi Nếu tơi mang rổ lê bị gãy hết xƣơng rồi!” Thái tử cƣời lớn cho Juha lui ban thƣởng cho Juha (Lenah Al-zahabe(2014), Perception of Arabic Folktales by Readers of Different Language/Cultural Backgrounds, p.48) 13 Juha bƣớng bỉnh Juha ngồi với vợ nhiên nói: “Bà đứng dậy cho lừa ăn đi” Vợ Juha nói: “Ơng đứng dậy đi” Juha khơng hài lịng hai ngƣời họ cãi Sau tranh cãi, họ im lặng điều kiện, ngƣời nói trƣớc phải cho lừa ăn Juha ngồi phịng khách, nhiều trơi qua, Juha khơng làm khơng nói Vợ Juha tức giậnrồi sang nhà hàng xóm, bỏ Juha nhà 86 Sau kể cho ngƣời hàng xóm nghe chuyện, vợ Juha nói: “Tơi biết Juha ngƣời bƣớng bỉnh” Trong lúc đó, có tên trộm vào nhà Juha Hắn ta thấy nhà im ắng, không tiếng động, mẩm chủ nhà vắng nên lấy hết đồ đạc Tên trộm bƣớc vào phịng có Juha, thấy Juha ngồi n góc khơng quan tâm tới điều xảy ngơi nhà Tên trộm đứng yên thấy sợ lần thấy cảnh Tên trộm nghĩ Juha bị bệnh khơng thể cử động hay nói đƣợc, nhƣng chƣa tin lấy mũ đội đầu Juha để xem Juha có nói đƣợc khơng Juha khơng cử động khơng nói lời Tên trộm lấy mũ tất đồ đạc bỏ trốn, bỏ lại Juha Một lát sau trai ngƣời hàng xóm mang bát sang nhà Juha thấy Juha ngồi bất động Đứa bé nói: “Vợ ơng nấu cho ơng đồ ăn, ơng đói khơng?” Juha khơng nói nhƣng ơng hiệu tay lên đầu để cậu bé hiểu nhà ông vừa bị trộm, chí mũ ơng mất, báo cho vợ ông biết Nhƣng cậu bé không hiểu ý ông, cậu bé làm ngƣợc lại, tới gần đổ bát súp lên đầu Juha Nƣớc súp chảy đầy lên mặt xuống cằm Juha Juha ngồi im khơng nói lời Cậu bé tới chỗ vợ Juha kể lại đầu đuôi câu chuyện nói ngơi nhà trống khơng Vợ Juha nhận đƣợc mức độ nghiêm trọng diễn vội vã nhà Vợ Juha dở khóc dở cƣời cịn Juha ngồi n nhƣ tƣợng Vợ Juha vơ giận dữ: Chuyện xảy Juha trả lời: Bà cho lừa ăn đi, bà thật cứng đầu )‫ انًؤسست انعزبيت انحديثت‬،‫ جحا عنيد‬،‫(نوادر جحا نألطفال‬ Giai thoại Juha dành cho thiếu nhi, Juha bƣớng bỉnh, Nxb Ả Rập đại, Ả Rập Xê út 14 “Đó ngƣời đàn ơng lạc Fazarah, có tên Abou Al Ghason Issa Ibn Musa al-Hashimi ngang qua thấy ơng ta đào bới hỏi: 87 “Này Abou Al Ghason anh làm vậy?” - “ Tôi chôn vài đồng Dirham sa mạc khơng thể tìm thấy nó.” Issa nói: “Đáng anh phải đánh dấu chứ” - “Tơi làm rồi” “Anh làm nào?”- “Tôi chôn dƣới bóng đám mây trời tơi khơng thấy đâu cả” .84.‫ ص‬،‫ يؤسست هنداوي نهتعهيى وانثقافت‬،‫ جحا انضاحك انًضحك‬،2013 ،‫عباس يحًود انعقاد‬ Abas Mahmud Al Aqad, Juha cười người người cười,Viện giáo dục văn hóa Hendawi, tr.84 15 “Một ngày nọ, vài ngƣời từ Aksehir có chêu trọc Nashrudin Hoja rằng: “Này Hoja, anh nói anh cịn vị thánh, anh chứng minh đi!” Hoja cố gắng kiềm chế nên im lặng, nhƣng cuối phải nên lời: “Đúng rồi, gần nhƣ vậy.” “Các vị thánh có siêu lực cho ngƣời thấy siêu lực họ Nếu anh họ anh cho xem siêu lực anh đi” Mọi ngƣời nói “Đƣợc thơi, thử xem” Hoja lại gần to trƣớc mặt anh nói: “Này cây, lại gần đứng trƣớc mặt nào” Thực ra, làm theo lệnh Hoja Chỉ có Hoja chạy lại chỗ đứng Những ngƣời Aksehir nhìn Hoja cƣời lớn chế giễu: “Này Hoja, anh làm vậy? Anh làm di chuyển mà thay vào anh.” “Là ngƣời mức vị thánh khơng đƣợc kiêu ngạo.” Hoja nói- “Nếu khơng thể tới đây, phải đến chỗ nó” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14) 16 Ngày xửa ngày xƣa, Juha đến nhà ngƣời bạn để vay tiền “Anh làm với số tiền này?” Ngƣời bạn hỏi Juha 88 “Tôi mua voi” Juha nói “Một voi ƣ?” Anh bạn trả lời cách giễu cợt “Anh có nghĩ anh có chỗ đủ để ni voi khơng? Có đủ tiền đề mua thức ăn cho voi không?” Sau nghe bạn nói, Juha trả lời: “Thế anh nghĩ đến để vay tiền hay để xin lời khuyên.” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14) 17 “Ngày xửa ngày xƣa, ngƣời hàng xóm nhìn thấy Mullah Nashrudin cúi xuống tìm kiếm thứ “Anh tìm vậy, Mullah” Ngƣời hàng xóm hỏi “Chìa khóa” Mullah trả lời Sau vài phút tìm kiếm, ngƣời hàng xóm lại hỏi: “Nó rơi đâu?” “Ở nhà” Mullah trả lời “Thế anh khơng tìm nhà?” ngƣời hàng xóm lúng túng “Vì sáng rõ hơn” (Maman Lesmana(2014), Comparing Nashrudin Hoja, Juha and Mullah Nashrudin: Finding out Humor in Middle East Culture, Global Journal of human- social science sociology& culture, Vol14) 18 Juha đến gặp vị vua đáng kính Vị vua nói: “Tất điều luật từ xƣa gắn với tên Thƣợng đế nhƣ Thƣợng đế quyền năng, Thƣợng đế chấp thuận Anh nghĩ tên luật cho tơi đƣợc không?” Juha đáp: “Thƣợng đế cấm” (Juha, the Middle East’s heroic everyman, https://www.economist.com/prospero/2017/08/15/juha-the-middle-eastsheroic-everyman, ngày cập nhật: 15/08/2017) 89 ... pháp so sánh văn học: đối chiếu, so sánh motif truyện Juha so sánh truyện Juha biến thể truyện Juha văn học nƣớc Trung Đông Phƣơng pháp lịch sử nghiên cứu truyện Juha văn học nƣớc Trung Đơng theo... Luâ ̣n văn tâ ̣p trung nghiên cƣ́u: - Bối cảnh đời truyện Juha - Nguồn gốc nhân vật Juha - Motif truyện Juha, kết cấu truyện Juha yếu tố gây cƣời - Để làm bật nét đặc trƣng truyện Juha văn học dân... gian Ả Rập ảnh hƣởng truyện Juha văn học Trung Đông, tác giả so sánh truyện Juha truyện cƣời có nét tƣơng đồng khu vực Trung Đông 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu - Dịch 18 truyện Juha sang tiếng Việt

Ngày đăng: 15/03/2021, 18:40