Tiếng chim hót trong bụi mận gai ( Tập 16-31 )

64 17 0
Tiếng chim hót trong bụi mận gai ( Tập 16-31 )

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Cha Ralph lấy tay đỡ cằm và nâng đầu Meggie lên buộc cô ta phải nhìn mình và không suy nghĩ gì cả, ôm hôn Meggiẹ Đó chỉ là một sự thoi thúc không rõ cội nguồn, hoàn toàn không xuất phát[r]

(1)

Colleen Mc Cullough

Những Con Chim Ẩn Mình Chờ Chết 1929- 1932

Pađy

Chương 16

Tất người khác kịp Drogheda trước bão đến, họ bỏ ngựa ngồi sân hối chạy vào ngơi nhà lớn vào nhà dành cho người đàn ông độc thân

Trong phòng khách Fiona trang hồng, đèn sáng rực Anh em gia đình Cleary ngồi quanh lị sưởi lắng nghe tiếng gió gào thét Khơng có ý định ngồi để chứng kiến phẫn nộ trời đất Mùi củi khuynh diệp cháy thật dễ chịu Bánh xăng-uých bánh bày đầy bàn nhỏ có sẵn ấm trà Tất giữ họ lại thứ khơng khí êm đềm Cả gia đình khơnghề chờ đợi Pađy trở vào lúc

Khoảng bốn giờ, đám mây kéo hướng tây, người thấy dễ thở Thật chẳng n tâm lúc bão khơ hồnh hành, dù nhà Drogheda có cột thu lơi Jack Bob đứng lên, lấy cớ ngồi để hít thở khơng khí, thật để trút bỏ lo âu vây hãm

- Xem kìa! Bob đưa tay hướng tây

Sau bao quanh bãi chăn chính, khói vàng sậm thật dày phủ góc chân trời lúc lan rộng mà nhìn từ xa biểu ngữ khổng lồ rách tơi tả gió - Trời ơi! Jack kịp kêu lên chạy đến máy điện thoại

- Cháy! Cháy! Jack hét lớn, người khác sau phút bàng hoàng ùa chạy Jack tiếp tục hét: chạy dội Drogheda!

Rồi Jack bỏ máy xuống Anh khơng cần nói gìthêm với người trực tổng đài Gillỵ Mặc dù gia đình Cleary từ đến chưa chứng kiến vụ cháy nhưngai biết phải làm Đám trai chạy tìm ngựa, người làm thuê nhanh chóng rời lán trại, bà Smith mở cửa kho, phân phát chục bao tải vải

Cột khói ngày cao phía tây gió lại thổi từ hướng này, đám cháy đe dọa tiến vào trung tâm vùng Droghedạ Fiona thay váy, lấy quần Pađy mặc vào theo Meggie chạy chuồng ngựa Tất người gia đình biết sử dụng bao tải để dập lửa

(2)

qua dãy nhà mép nơi co khả bị cháy trước tiên, Tom nảy ý kiến xịt vòi rồng tưới ướt trước ba nhà này, có nhà người quản lý

Trong lúc Meggie phi ngựa bên cạnh Fiona, khói phía tây bừng lên dội, mùi cháy khét gay gắt Bóng tối bắt đầu phủ trùm; loại thú chạy tán loạn hướng đơng, băng qua khu đất kết thành đồn dày đặc; căngguru, heo rừng, cừu, đà điểu, gấu có túi hàng ngàn thỏ Meggie nói với mẹ “Bob mở cổng” Lúc hai mẹ từ khu đất rào nuôi cừu mang tên Borehead đến khu đất Billa - Billạ Giống cừu thật đần độn Khi chạm mặt vào hàng rào cách khơng bao xa có cổng mở, chúng khơng biết chạy Cánh đàn ơng đến nơi đám cháy di chuyển đến 15 số, trải rộng theo chiều ngang lan giây Trước cảnh tượng lửa cháy từ lùm sang lùm khác, gió thổi mạnh bắt mồi khắp đám cỏ mọc cao, cánh đàn ông bị chết cứng ngựa, họ nhìn hướng tây bất lực Những ngựa, tỏ hoảng sợ họ điều khiển Đừng mong khoanh đám cháy lại chỗ này; đội quân đông đảo khơng mong làm Chỉ cịn cách trở khu nhà dốc mà bảo vệ khu Chiều rộng đám cháy lan dần, khoảng bảy số Nếu họ không thúc ngựa mệt mỏi quay trở khơng cịn kịp thân Tiếc thay cừu Tiếc q họ khơng thể làm để cứu chúng

Nhiều xe đậu gần nhà đường từ Gilly đến, nhiều ánh đèn pha nối chói sáng đêm Khi Bob vừa vào tới sân nhà, đám đơng chờ sẵn anh tạ

- Tình hình Bob? Marin King hỏi Bob trả lời với vẻ thất vọng

- Theo tơi, đám cháy q lớn, khó mà dập tắt Chiều ngang đến bảy số gió lửa bắt tới nhanh cịn ngựa phi nước đại Tơi khơng biết cứu trang trại không, phần Horry chắn ông phải chuẩn bị bảo vệ sản nghiệp lửa đến Tơi khơng nghĩ cách để ngăn chặn

Martin King giao quyền huy ba trăm người chủ yếu để bảo vệ Droghedạ ông người chăn nuôi lâu năm vùng chiến đấu với vụ cháy rừng năm mươi năm quạ

- Tơi có sáu chục ngàn mẫu Bugela - ơng ta nói Vào năm 1905, bị trắng tay, hết cừu cối trang trại Mười lăm năm sau tơi gầy dựng lại được; có lúc tơi tưởng phải bó tay giá len chẳng bao thịt bị

Bên ngồi trận cuồng phong ào thét, mùi cháy khét khắp nơi Vào nửa đêm, phía tây đỏ rực thứ ánh sáng địa ngục, khói tro từ cao phủ xuống khiến người phải ho sặc sụa Một lúc sau, người nhìn thấy lửa lưỡi khổng lồ nhảy múa uốn khúc Sau khói khoảng 30 mét; tiếng gào thét ầm ĩ lên không khác tiếng gào thét cầu trường đông nghẹt khán giả điên cuồng hò hét Hàng bọc quanh khu đất rào nuôi cừu hướng tây bốc cháy biến thành tường lửa dày đặc, rực sáng

(3)

người li ti in lửa, nhảy tới nhảy lui, tay chân cử động hỗn loạn

Hai tiếng đồng hồ sau, cánh đàn ông quay Mệt nhừ, họ ngả nghiêng lục tìm thứ ăn để lấy lại sức trở biển lửa tiếp tục chiến đấu Phụ nữ nhà huy động để lo việc tiếp tế, ăn uống, ln có đầy đủ ragu cừu, bánh mì, trà nóng, rượu Rhum bia cho ba trăm người Khi vụ cháy lớn xảy ra, ai có nhiệm vụ

Giữa hai đợt vào bếp lấy thức ăn tiếp tế cho cánh đàn ông Meggie quan sát đám cháy, lịng ngập tràn thứ kính cẩn sức mạnh vơ hình lẫn lộn âu lo kinh hãi Điêu ghê gớm diễn lại ẩn chứa đẹp hẳn kỳ quan có trái đất này, đẹp thuộc trời đất, thuộc thái dương thật xa xăm ánh sáng đến giá lạnh Đó đẹp từ thượng đế từ quỷ mà Bây trận biển lửa lên màu đen, màu cam, màu đỏ, màu vàng màu trắng Một thân thật to đen rõ lớp vỏ ánh lên màu cam rực lửa, than hồng vừa tách khỏi thân bay chập chờn bóng ma tinh quái Thật thế, cảnh tượng vĩ đại đêm đen Meggie nhớ suốt đời

Trung tâm sống Drogheda cách ranh giới phía đơng trang trại năm số, nơi gần Gilly Beel Beel tiếp nối liền với trang trại xa phía đơng Narrengang Khi trận cuồng phong ào với tốc độ tám mươi số giờ, vùng hiểu rằng, ngoại trừ mưa to ập xuống lúc, cách tránh lửa tiếp tục cháy nhiều tuần, biến hàng trăm số đất đai màu mở trở thành sa mạc Giữa lúc nguy ngập nhờ Tom mà nhà cửa gần suối cịn ngun ơng ta người bị quỷ ám, mang xe bồn đổ đầy nước, tưới ào vào tường nhà, lại lấy nước lại phun liên tục Nhưng gió lên dội, Tom đành phải tháo lui đầu hàng, nước mắt ràn rụa Nhà cửa khơng thể cứu

- Đáng lý ông bạn nên quỳ gối xuống tạ ơn Chúa, tốc độ gió phía trước đám cháy khơng gia tăng - Martin King phân tích - Nếu khơng, tất nhà cửa trang trại cháy thành tro bụi Cầu Chúa cho người Beel Beel thoát chết

Fiona trao cho Martin King ly rượu rhum thật lớn Khơng cịn niên ơng ta đủ sức chiến đấu đến phút cuối cần thiết, ông ta huy nhiều chữa cháy cách thành thạo

- Thật vớ vẩn - Fiona nói - vào lúc mà tơi tưởng tất hết suy nghĩ kỳ cục lại xuất đầu Tôi không nghĩ đến chết, không nghĩ đến hay nhà nguy nga đẹp đẽ bị thiêu hủy Tơi hồn tồn khơng thể nghĩ đến khác giỏ may vá tôi, áo len mà đan, hộp đựng nút mà để dành nhiều năm, nhớ đến khn bánh hình trái tim mà Frank tự tay làm lâu Làm tơi tiếp tục sống thiếu tất ấy? Tất thứ nhỏ nhặt khơng thể tìm mua tiệm

(4)

tơi hồn thành liền mẫu thiêu đó, mẫu thêu để ngợi ca kỷ niệm nhà Ngôi nhà - nhà thân yêu bà hiểu ý muốn nói Thơi, tơi phải Gareth Davie Narrengang có lẽ cần chúng tơi tiếp tay tơi khơng lầm Angus Hunish rơi vào tình tương tự

Fiona tái mặt:

- Ồ, Martin! Chẳng lẽ lửa lại lan xa đến thế?

- Chúng vừa hay tin Booroo Bourke bị đe dọa bà Fiona

Ba ngày liền sau đó, lửa tiếp tục lan hướng đông chiều ngang mở rộng Nhưng đột ngột mưa thật lớn trút xuống thác, liên tiếp gần bốn ngày dập tắt lửa cuối Nhưng đám cháy lan trăm sáu chục số, để lại đằng sau vùng đất rộng đen chiều ngang 30 số, từ trung tâm Drogheda ranh giới cuối thị trấn Gillanbone Rudna Hunish

Cho đến mưa trút xuống, không chờ đợi tin tức Pađy người nghĩ Pađy an tồn bên biển lửa Ai nghĩ ơng liên lạc với gia đình nóng cịn thiêu đốt cối tiếp tục cháy âm ỉ Nếu đám cháy không làm hư hỏng đường dây điện thoại, có lẽ gọi vê nhà Chắc Pađy phi ngựa hướng tây tìm chỗ ẩn trú Bugelạ

Nhưng sáu liền mưa đổ xuống, khơng có tin tức, gia đình có phần âu lọ Rồi ln bốn ngày sau đó, họ nói với khơng có phải băn khoăn Pađy nhà thời tiết có lẽ ơng ta định lại chờ thẳng Drogheda đến chỗ Martin King

- Đáng lý ba phải rồi, Bob bồn chồn nói Anh tới lui phòng khách cặp mắt đầy âu lọ

Cái ối ăm mưa mang lại khơng gian mát mẻ đột ngột lò sưởi ánh lửa lại bập bùng - Bây anh tính hở Bob? - Jack hỏi

- Theo anh, đến lúc chia tìm bạ Biết đâu ba bị thương phải băng qua đoạn đường dài để trở nhà Cũng có thể, ngựa ba sợ hãi hất ba ngã nhào, ba phải nằm đâu đó, khơng Ba mang đủ lương thực ăn hai ngày mà thôi, nhiên anh khơng nghĩ ba bị chết đói Nhưng khơng có cách để báo động cho người biết, anh không kêu gọi người Narrengang tiếp tay, từ đến tối khơng tìm ba, anh đến trang trại Dominic ngai sáng mai tất người dân vùng tìm bạ Trời ơi, đường dây điện thoại phục hồi ngaỵ

Fiona run lên, mắt đỏ ngầu sốt không khác vật bị săn đuổi - Tôi mặc quần dài vào ngay, bà nói Tơi khơng thể nhà chờ

- Mẹ ơi, mẹ nên nha! Bob van xin

(5)

người để tìm ba Mẹ với Meggie Meggie mẹ đủ sức đối phó với bất trắc Cịn Meggie lại cần thêm người khác với nó, lại bớt người Bob đành chìu theo ý mẹ

- Thơi được, thưa mẹ Mẹ cỡi ngựa thiến Meggiẹ Mọi người nên mang súng đạn đầy đủ Trên lưng ngựa, họ băng qua suối sâu vào vùng đất điêu tàn Khơng cịn lại dấu vết màu xanh hay màu xám đất, khơng cịn thứ khoảng bao la đất đai cháy thành tro, đen ẩm ướt Lạ lùng thay, đến sau bốn ngày mưa liên tục mà khói cịn bốc Mỗi biến thành mảnh khô cháy co rúm lại nơi trước có cỏ thi người ta thấy rải rác đống nhỏ đen thui, cừu bị chết cháy Thỉnh thoảng thấy đống to hơn, bị hay heo rừng Trên gò má người, nước mắt trộn lẫn với nước mưa

Bob Meggie đầu, tiếp Jack Hughie, Fiona Stuart phía sau Thỉnh thoảng ngựa hí vang, khịt mũi đối đầu thêm cảnh tượng hãi hùng, Fiona Meggie thản nhiên đầu óc nghĩ đến Pađỵ Mặt lầy lội khiến họ tiến chậm khó khăn may có cháy lớp lớp chân làm thành thảm sợi có chỗ cho chân ngựa bám vào Đi đoạn, họ lại nghĩ Pađy xuất đàng xa thời gian trôi qua mà chẳng thấy Pađy đâu Tim họ nhói lên nhận đám cháy lan rộng nhiều họ nghĩ, đến tận đất ni cừu Wilgạ Có lẽ đám mây giông vừa qua che khuất khói lửa đến gần khoảng cách từ Drogheda thấy Những ranh giới đám cháy làm cho tất bàng hồng Một phía đường chân trời rõ lên màu đen thứ hắc in bóng lống, cịn bên màu xanh màu quen thuộc, buồn tẻ mưa Bob dừng ngựa lại nói với Fionạ

- Bắt đầu từ đây, chia tìm bạ Con hướng tây, hướng có khả để tìm ba, trang bị đầy đủ để đối phó bất trắc Tất đem đủ đạn Rất tốt Bất phát vết tích gì, bắn lên trời ba phát súng, nghe trả lời phát chờ Ai bắn ba phát tiếp tục bắn sau năm phút, cịn nghe đáp lại phát

Bob noi tiếp:

- Jack, em xuống hướng nam, dọc theo đường cháy Hughie, em hướng tây nam, anh hướng tây Mẹ Meggie hướng tây bắc Stuart, em lần theo phía rìa đám cháy thẳng phía bắc Và nghe lời dặn này, phải tiến thật chậm Mưa làm mắt khơng nhìn rõ xa, chị cháy nằm ngã nghiêng nhiều Hãy gọi thường xun, ba khơng thấy nghe tiếng gọi Đừng có bắn súng khơng phát chuyện đặt biệt Ba khơng có mang theo súng, ba nghe súng nổ mà khơng thể lên tiếng rơi vào tâm trạng hoang mang “Chúc tất may mắn Chúa phù hộ chúng tạ”

(6)

ở gần đường ranh đám cháy Cậu ta đến wilga thấp, đen nhăn nheo chùm tóc xoắn be da đen, bên cạnh thân cao to bị thiêu rụi cịn đứng ngồi rìa tuyến lửa Rồi Stuart lại phát thêm dấu vết lại xác ngựa Pađy cháy bám gốc lớn gơm Hai chó Pađy cịn đống đen thui, bốn cẳng chĩa thẳng lên trời, cứng bốn gậy Cậu ta xuống ngựa, đôi giày bốt ngập bùn đến cổ chân, cậu ta rút súng khỏi yên ngựa, hai mơi mấp máy cầu nguyện, lần tìm đường vũng bùn trơn trợt Nếu khơng tìm thấy cịn lại ngựa hai chó, Stuart thầm hy vọng nạn nhân kẻ lang thang Nơi nằm sâu trung tam Drogheda, khó nghĩ đến nạn nhân người chăn bò hay chăn cừu đến từ Bugelạ Xa chút, Stuart phát xác ba chó cịn lại; Pađy đem theo năm chó tất Cậu ta biết khơng có xác chó thứ sáu, cậu ta đốn khơng sai

Cách xác ngựa không xa, khuất sau thân nằm ngang phần cịn lại xác người Khơng thể lầm Ướt đẫm mưa, hình thù màu đen nằm ngửa, cong theo vịng cung, hai mông hai tay chấm đất Hay tay dang rộng ra, ngón tay lộ xương thịt rã, co rút lại bấu víu vào khoảng không Hai chân dang ra, co lại đầu gối, nơi mà trước đầu cịn hai hố mắt trống trơn!

Trong lúc, ánh mắt sáng quắc Stuart hướng thẳng vào cha cậu Stuart không thấy thân xác bị thiêu rụi mà thấy cha ngun vẹn cịn sống Cậu ta chĩa súng lên trời bắn, lại nạp đạn bắn phát thứ hai, phát thứ bạ Có tiếng súng nổ vọng lại từ xa; thêm tiếng súng khác xa nghe văng vẳng Lúc Stuart đốn tiếng súng gần hết có lẽ mẹ hay Meggiẹ Cả hai hướng tây bắc, cậu ta hướng bắc Không chờ năm phút Bob dặn, Stuart lại nạp đạn chĩa súng hướng nam bóp cò Lại nạp đạn, bắn phát thứ hai thứ bạ Stuart đặt súng xuống đất nhón người lên nhìn phía nam, đầu nghiêng, ngóng nghe chờ đợi Lần có tiếng súng đáp lại Bob từ phía tây, tiếng súng Jack Hughie tiếng thư ba mẹ Cậu ta thở nhẹ nhõm; Stuart không muốn người đến trước tiên mẹ Meggiẹ Mãi suy nghĩ Stuart không thấy heo rừng thật lớn xuất từ hướng bắc sau thân cháy, dù cậu ta nhận mùi trước vài giây To gần bò cái, khối thịt rung rinh di chuyển bốn chân ngắn ngủn thật khỏe; vừa đầu lủi xuống đất, mõm bới tìm đất đen ẩm Tiếng súng làm cho phải động đậy, thật heo rừng chịu đựng số đau đớn kinh khủng, lớp lông đen thưa thớt bên bị cháy làm lòi da thịt đỏ tươi Cái mùi Stuart nghe cậu ta cịn nhìn hướng nam mùi dễ chịu da heo quay lò Đột ngột bị kéo khỏi trạng thái u buồn đeo bám, Stuart quay đầu lại có cảm giác đến lần rồi; nơi đen sẫm nhớp nhúa in sâu đầu Stuart từ ngày mở mắt chào đời

(7)

vòng tròn Con ngựa Stuart hí vang ngửi thấy mùi thú Con heo rừng quay đầu to tướng phía ngựa cúi xuống với ý định công Stuart hiểu hy vọng để cậu ta thoát thân heo rừng ý đến ngựa Stuart khom xuống lấy súng, tay kéo nòng súng, tay cho vào túi áo vét để tìm viên đạn Chung quanh mưa rơi làm át tiếng động đó, đột ngột đổi hướng, lao thẳng vào Stuart Con vật gầm chạm vào cậu ta tiếng súng nổ trúng ngực khơng làm giảm tốc độ lao vào người Stuart Hai nhanh hất ngược lên, cày nát phần hai chân Stuart Cậu ta ngã xuống, máu phun đầy quần áo ướt đất

Con heo rừng quay mòng mòng đau đớn trúng đạn, muốn cơng đối thủ lần chệnh choạng sụm xuống Cả khối thịt 600 kilô nằm lên người Stuart ép chặt đầu cậu ta xuống bùn đen Trong khoảnh khắc, hai bàn tay Stuart bấu xuống đất, thân người run rẩy, cố vùng lên tuyệt vọng

Thế Stuart nhận điều biết trước từ lâu, khơng hy vọng, khơng vạch kế hoạch cho đời mà chờ đợi cách đắm chìm vào giới sống động, cậu ta khơng cịn để thương hại cho số phận chờ đợi Mẹ ơi, mẹ! Mẹ ơi! Con lại với mẹ! Đó ý nghĩ cuối vào giây phút tim cậu ta vỡ lòng ngực

- Tại Stuart lại không nổ súng - Meggie hỏi mẹ

Hai mẹ ngựa hướng nổ hai loạt súng hối thúc ngựa nhanh bùn lầy; tim thắt lại âu lọ

- Có lẽ Stuart nghĩ tất nghe rồi, Fiona trả lời Meggiẹ

Nói tậy đáy lịng bà nhớ gương mặt Stuart lúc chia tay người hướng, nhớ cách mà Stuart siết tay bà nụ cười Stuart nhìn bà

- Chúng ta khơng cịn cách bao xa - bà ta nói vừa thúc ngựa chạy nhanh

Nhung Jack đến nơi trước, có Bob Họ chặn khơng cho hai phụ nữ đến gần vượt qua phần đất nguyên vẹn đến vùng đám cháy

- Mẹ đừng xa nữa! Bob nói Fiona vừa đặt chân xuống đất Jack vội vàng chạy đến bên Meggie nắm lấy tay em gái

Hai cặp mắt màu nâu nhìn chỗ khác, khơng phải khơng chịu đựng kinh hãi lo âu mà biết chuyện xảy Fiona Meggie hiểu

- Có phải ba khơng! - Fiona hỏi thở - Thưa phải Và Stuart

Khơng người có đủ can đảm để nhìn mặt mẹ lúc

- Stuart? Stuart? Chuyện xảy với Stuart? Trời ơi! Chuyện xảy rả Tại lại hai Không thể Không! Không!

(8)

Meggie hét lên, vùng vẫy, cố vuột khỏi kìm Jack, Fiona đứng bất động vòng tay dơ bẩn, vấy máu Bob Bà tượng đá với đôi mắt trống vắng

- Quá sức chịu đựng - bà nói quay qua nhìn Bob (nước mắt chảy mặt bà, nhỏ giọt xuống tóc bết dính vào cổ) Hãy để mẹ yên Mẹ cần phải nhìn mặt ba con, Bob Một người chồng mẹ, người mẹ Con cản ngăn mẹ Con khơng có quyền

Meggie dịu xúc động đứng yên vòng tay Jack, đầu áp vào ngực anh Fiona bắt đầu chậm lại, Bob bên cạnh đỡ mẹ, Meggie im lặng nhìn, khơng có động tác tỏ ý theo Hughie xuất sau mưa vốn làm mờ nhạt người lẫn cảnh vật Ra dấu đầu Jack có ý bảo Hughie nhìn hướng mẹ Bob

- Em theo mẹ anh Bob, lại bên cạnh hai người Meggie anh quay lại Drogheda để tìm phương tiện đưa ba Stuart (cậu ta buông Meggie giúp em gái leo lên lưng ngựa) Đi Meggiẹ Trời bắt đầu tối Chúng khơng thể để người lại suốt đêm Mẹ anh không rời khỏi nơi chưa trở lại

Ở vùng bùn lầy này, khơng có loại xe có bánh vào được; cuối Jack ông già Tom nghĩ cách dùng tơn dợn sóng cột dây xích vài hai ngựa kéo xe ông già làm vườn dắt hai ngựa, Jack trước soi đường đèn bão thật lớn

Chương 17

Meggie lại nhà, ngồi trước ảnh lửa lị sưởi, có bà Smith bên cạnh chăm sóc cố thuyết phục ta ăn chút gìdằn bụng Trên gương mặt bà quản giaa, nước mắt ràn rụa bàng hoàng trước tin, cịn gái im lặng, đau đớn Sực việc q sức tưởng tượng khiến Meggie khơng khóc thành tiếng Có tiếng gõ cửa, Meggie đứng lên lịng thắc mắc khơng đốn băng qua vùng lầy lội đến lúc này, cô kinh ngạc trước loan truyền tin tức nhanh chóng từ trang trại sang trang trại khác cách xạ

Cha Ralph đứng hành lang, mặc quần áo cỡi ngựa, ướt đẫm lấm đầy bùn - Tôi vào không, bà Smith?

- Ồ, thưa cha! Bà Smith kêu lên chạy tới ôm lấy cha Ralph trước ngơ ngác vị linh mục Làm cha lại hay tin được?

- Bà Cleary đánh điện tín cho Tôi Tổng giám mục Di Contini Verchese cho phép Tơi tìm máy bay đến đây, lật nhào đáp xuống chạm phải bùn Nhờ tơi biết mặt đất trước đặt chân xuống Gilly xinh đẹp thân thương làm sao! Tôi để hành lý nhàcha Watty, may chủ khách sạn Imperial cho mượn ngựa ông ta tưởng trí đánh cá với tơi chai rượu Johnnie Walker vượt qua vùng bùn lầy lội Nhưng đám cháy có lớn tới đâu gây thiệt hại lớn chưa phải tận - ơng mỉm cười nói, dịu dàng đặt bàn tay lên vai bà Smith - Tôi đến cố coi giúp tơi mong bà cảm thơng - Thơi bà đừng khóc

(9)

- Hay biết điều gì? Chuyện xảy rả - ông Cleary cậu Stuart chết

Mặt cha Ralph tái đi, đưa tay đẩy nhẹ bà quản lý - Meggie đâu? Cha Ralph gần hét lên

- Trong phòng khách Còn bà Cleary bãi chăn với xác hai người thân Jack Tom mang di hài họ Trời ơi! Thưa cha có lúc đức tin lịng mình, khơng thể không tự hỏi Chúa lại tàn nhẫn Tại Chúa lại mang hai người?

Nhưng lúc biết Meggie đâu, cha Ralph vứt bỏ vải đầu mưa thẳng vào phòng khách, bước chân để lại vết bùn

- Meggie - ông gọi lớn

Ralph đến cạnh Meggie, quỳ gối xuống bên ghế bành, nắm lấy hai tay giá lạnh Meggie đặt vào lịng bàn tay

Meggie để người tụt xuống thấp ghế, ngã vòng tay cha Ralph, úp mặt vào sơ mi ướt đẫm nhắm mắt lại Cảm giác hạnh phúc tuyệt vời, Meggie mặc cho dau đớn xót xa xâm chiếm, mơ ước giây phút trở thành vĩnh cửu Ralph đến, chứng quyền lực mà cô giữ Ralph Meggie không lầm lẫn

- Cha ướt từ xuống dưới, Meggie thân yêu chạ Con bị ướt hết - ơng thầm, má áp vào mái tóc vàng nâu

- Khơng Cha đến đủ

- Vâng, cha đến Cha muốn yên tâm trải qua điều phiền muộn Cha linh cảm diện cha giúp ích cho Cha muốn đích thân tìm hiểu việc ơi, Meggie, ba Stuart thế? Chuyện xảy rả

- Ba bị kẹt đám cháy Chính Stuart tìm ba lại bị heo rừng húc chết sau anh bắn trúng Jack bác Tom đưa thi hài ba Stuart

Cha Ralph im lặng, khơng biết làm khác giữ Meggie vịng tay mình, ru nhẹ nhàng ru đứa bé ấm lửa lị sưởi làm khơ áo tóc ơng Bấy ông cảm nhận thân thể mà ông ơm chặt vào lịng bớt căng thẳng, duỗi dần tư thoải mái Cha Ralph lấy tay đỡ cằm nâng đầu Meggie lên buộc ta phải nhìn khơng suy nghĩ cả, ơm Meggiẹ Đó thoi thúc khơng rõ cội nguồn, hồn tồn khơng xuất phát từ dục vọng, cử năng, dâng hiến để đáp lại điều mà ông đọc thấy ánh mắt màu nâu Meggiẹ Có điều đặc biệt lần thứ hai ban pháp thánh thể Meggie luồn tay phía sau, bấu mạnh vầu lưng gân guốc cha Ralph, khiến cho ơng giật nẩy kêu lên đau - Sao thế? Meggie vừa hỏi vừa dang người chút

- Hình cha bị xây xát sườn máy bay đáp xuống, bùn ngập đến thân máy bay, thật nguy hiểm Cha không bị hất tung nhờ va vào lưng dựa ghế trước

(10)

Những ngón tay nhanh nhẹn dứt khoát Meggie tháo nút cởi áo cha Ralph Dưới da sạm nắng ướt, vế đỏ bầm kéo dài từ sườn đến sườn bên Meggie lo âu

- Trời ơi, Ralph! Cha ngựa từ Gilly đến với vết thương sao? Chắc cha đau lắm? Cha cảm thấy nào? Có bị chóng mặt khơng? Cha bị xuất huyết bên

- Khơng đâu Cha khơng thấy lạ người Cha nói thật mà Cha lo đến sớm để giúp tránh bớt buồn khổ đám cháy gây nên cha quên đau Nếu cha bị xuất huyết bên cha biết Khơng có đâu Meggie

Meggie cúi đầu xuống, môi chạm nhẹ lên vết bầm đồng thời hai bàn tay đặt lên ngực Ralph, lượt nhẹ từ lên trên, dừng lại mơn trớn hai vai với cố tình khêu gợi khiến cho Ralph bàng hoàng Vừa bị quyến rũ, vừa sợ hãi, giá cha Ralph muốn thoát khỏi mơn trớn, ông quay người hướng khác, đẩy đầu Meggie xa cuối để rơi trỏ vào vòng tay Meggie, hai cánh tay rắn quấn chặt ý chí cha Ralph, bóp chết ý định kháng cự vừa chớm nở Thế quên đau đớn, quên Nhà thờ, qn ln Chúa, Ralph tìm đơi mơi Meggie, háo hức làm cho đôi môi mở, khát khao Ralph ghì chặt Meggie vào lịng khơng xoa dịu rạo rực dâng cao Meggie ngửa cổ ra, phơi trần hai bờ vai, da mát mịn; Ralph tưởng chìm xuống, lúc sâu, nghẹt thở, bất lực

Nhận thức thân người bình thường tội lỗi đè nặng lên Ralph, sức nặng có khả nghiền nát tâm hồn, làm vỡ tung tình cảm bị ngăn chặn lâu ngày, phăng theo triều chống trả Ralph muốn khóc; cịn lại thèm muốn cạn gánh nặng mà phận làm người đặt lên ông ông tháo gỡ hai tay Meggie quấn chặt thân hình đáng thương hại ông ngồi xổm xuống, đầu cúi gục, tưởng hết tâm trí nhìn ngắm hai bàn tay run rẩy đặt đầu gối Meggie ơi, em làm anh? Và em làm anh chuyện xảy rả

- Anh yêu em Meggiẹ Anh mãi yêu em Nhưng anh linh mục, anh Anh khơng thể làm mà

Meggie đứng lên,, sửa lại áo ngắn, nhìn xuống cha Ralph, miêng cười gượng không che giấu đau khổ Ẩn đôi mắt nỗi thất vọng

- Ralph, Con xem bà Smith có chuẩn bị cho cha ăn khơng, mang đến cho cha dầu xoa bóp mà người ta dùng cho ngựa Thứ chữa vết bầm thật tuyệt, làm cho cha hết đau nhức ngay, theo nghĩ hiệu nghiệm gấy nụ

- Điện thoại có dùng khơng? Cuối cha Ralph nói lời

- Được Một đường dây phụ bắc cây, qua liên lạc với Gillỵ

Dù sao, cha Ralph cần phút để bình tâm tự chủ sau Meggie rời khỏi phịng khách ơng đến ngồi trước bàn viết Fionạ

(11)

Doreen à; trung thành với công việc bưu điện à, tơi hiểu Tơi vui nghe tiếng nói chị Tôi đảm trách tổng đài Sydney tơi nghe giọng nói lãnh đạm buồn tẻ Tôi muốn liên lạc gấp với Đức Khâm mạng giáo hoàng Sydneỵ Số Ngài 20 - 23 - 24 Trong chờ Sydney trả lời chị Doreen cho tơi nói chuyện với Bugela

Ralph vừa báo tin cho Martin King Sydney gọi Nhưng vài lời với Bugela đủ Cả Gilly hay tin qua Martin King, kể nhiều người khác, đường dây thường thích nghe điện thoại Như tất khơng ngại bùn lầy có mặt đám tang

- Allơ, có phải Đức cha khơng? Linh mục Ralph đây, Droghedạ Ồ! Allô Doreen đừng cúp máy Vâng, cảm ơn, đến bình yên, máy bay bị ngập bùn đến thân Có lẽ phải trở tàu hỏa bùn Thưa Đức cha, bùn nói bùn lầy Khơng thưa Đức cha, đâu mưa to Từ Gillanbone đến Drogheda, phải ngựa, phương tiện di chuyển sử dụng tình hình thời tiết Do mà gọi điện cho Đức chạ Con vui mừng đến Con có linh tính trước Vâng, thật khủng khiếp Vượt xa điều lo sợ Padraic Cleary trai ông Stuart chết Người cha bị chết đám cháy, người bị heo rừng đè Một heo rừng thưa Đức cha Con nói heo rừng Vâng, Đức cha nhận xét đúng, người ta nói thứ tiếng Anh lạ Con xin phép Đức cha cho lại để dự đám tang cam đoan với Đức cha lo lắng đầy đủ cho người vợ đáng thương bà Vâng, thưa Đức cha, cảm ơn Đức chạ Con trở Sydney việc xong xuôi

Dĩ nhiên có nhân viên tổng đài nghe Ralph yêu cầu nói chuyện với Bugelạ ơng trao đổi với Martin King phút định lễ mai táng tổ chức vào ngày mốt

Meggie quay trở lại với chai dầu xoa bóp tay khơng tỏ ý tự chăm sóc cho cha Ralph Im lặng trao chai dầu cho ông, Meggie vắn tắt cho cha Ralph biết khoảng tiếng đồng hồ nữa, buổi ăn nóng bà Smith dọn phịng ăn nhỏ, cha Ralph có dư thời để tắm rửa Cha buồn bã nhận Meggie coi bị cha lừa gạt; ông không hiểu cô lại phản ứng thế, vào đâu để kết tội ông Meggie biết ông linh mục; có giận dỗi này?

Một buổi sáng tinh mơ ảm đạm, đoàn người đưa hai thi hài đến bờ bên sơng dừng lại Dù nước chưa tràn bờ, sông Gillan dâng cao chảy xiết, sâu tới mười mét Cha Ralph cho ngựa hồng lội qua bên bờ sơng lầy lội để đón đồn người ơng chồng sẵn khăn lễ mang theo đẩy đủ cần thiết linh mục rúi lưng ngựa Trong lúc Fiona, Bob, Jack, Hughie Tom đứng xung quanh, cha Ralph mở vải quấn hai thi hài chuận bị làm lễ xức dầu Sau lần chứng kiến chết bà Mary Carson khơng có chết khác làm cho linh mục Ralph ghê tởm Cả hai thi hài đen, Pađy bị chết thiêu, cịn Stuart bị nghẹt thở, Ralph ơm hai thi hài với tình cảm kính trọng

(12)

xới bùn, in sâu luống dài nhiều nằm sau cịn thấy Nó vết sẹo mà vào mùa xuân tới dù cỏ mọc đầy lên khơng che lấp

Dịng nước chảy xiết buộc đồn người dừng lại bên bờ hai số đến nhà - Con có ý kiến, Bob quay qua nói với cha Ralph - Ở có ngựa cha cịn khỏe, cha cho ngựa lội trở qua suối, nhà tìm thùng rỗng hai trăm lít, cha nhớ đóng kín nắp lại khơng cho nước vào Nếu cần hàn Chúng ta cần khoảng mười, mười hai thùng đủ Cha cho cột lại mang qua bờ bên Chúng ta dùng thùng để chở tơn đẩy trở qua bờ bè

Cha Ralph tán đồng mà không cần đặt câu hỏi khác, ông khơng có ý kiến hay

Dominic Ó Rourke hai trai tiếp tay cha Ralph thực ý kiến Bob, cha Ralph Dominic Ó Rourke kéo thùng qua suối

Khơng có cành hoa hai quan tài, khơng có cành hoa bình nhà nguyện Droghedạ Những đóa hoa sống sót qua nóng khủng khiếp đám cháy bị vùi dập mưa, cánh tan tán bùn bướm bị mắc bẫy Cịn người mệt mỏi, q mệt mỏi Những vượt qua hành trình dài ngựa đường lầy lội để đến nghiêng lần cuối chào vĩnh biệt Pađy đêu mệt mỏi; mang thi hài mệt mỏi; đàn ông đàn bà lo việc bếp núc rửa dọn mệt mỏi Cha Ralph mệt đến đỗi tưởng đứng giấc mơ, mắt ơng đờ đẫn nhìn gương mặt căng thẳng tuyệt vọng Fiona, gương mặt đau khổ giận Meggie nỗi đau xót anh em Bob, Jack Hughie lâu vốn thương yêu gắn bó với

Làm lễ xong, khách từ xa lại lên ngựa đi, lưng rạp xuống che vải đầu; có người bàn với viễn ảnh phá sản xảy đến, người khác cảm ơn Chúa cứu họ thoát chết tránh đám cháy Cha Ralph gom lại đồ đạc mình, biết rõ phải trước khơng cịn khả rứt khỏi nơi

ơng tìm gặp Fiona ngồi trước bàn viết, lặng im mắt nhìn hai bàn taỵ

- Bà Fiona có khỏe khơng? Cha Ralph hỏi bng xuống ghế bành gần

Bà quay lại nhìn cha Ralph, tan nát chết cứng lòng khiến cha phải sợ khơng dám nhìn thẳng - Vâng thưa cha, đâu vào Con phải lo việc sổ sách trang trại năm đứa lại sáu kể Frank Nhưng khơng trơng đợi Frank phải khơng chả Con khơng thể nói hết biết ơn cha giúp chuyện Thật an ủi lớn cho biết cha theo dõi lo lắng cho Frank, nhờ mà số phận đỡ khổ phần Trời ơi, muốn gặp Frank quá, dù lần cha

Như lửa hải đăng, cha Ralph nghĩ thầm Fiona hải đăng chiếu tia sáng khổ đau đầu óc bà bị xúc động độ dội

(13)

Rồi bà lại trống rỗng

- Bà có nghe tơi nói khơng? Cha Ralph lo lắng hỏi lớn tiếng, lịng ông lo sợ hết

Một lúc lâu, linh mục tưởng bà thu lại đến mức giọng nói cứng rắn ơng khơng làm bà sực tỉnh Nhưng lần hải đăng lại phát tia sáng, đôi môi mấp máy: - Tội nghiệp Pađy tôi! Tội nghiệp Stuart tơi! Tội nghiệp Frank tơi! Bà nói rên rỉ Rồi bà lại bình tĩnh, nép sau bề ngồi cứng rắn tưởng khơng có điều lay chuyển

Đơi mắt bà đảo quanh phịng mà khơng nhìn thứ - Vâng, thưa cha, nghe đây, bà nói

- Này, Fiona, cịn gái bà chứ? Bà quên bà có đứa gái sao? Đơi mắt nâu nhìn lên hướng cha Ralph lúc, gần thương hại

- Làm người đàn bà lại quên gái mình? Nhưng đứa gái gì? Chỉ nhắc nhở niềm đau chịu đựng lâu dài, hình bóng trẻ trung mình, lặp lại tất hành động mà trải qua, khóc giọt nước mắt mà khóc Không thưa cha, cố quên có đứa gái Nếu nhớ đến coi đứa trai Người mẹ thường nhớ đến đứa trai - Bà khóc lần chưa, bà Fionạ Tơi thấy bà khóc lần

- Cha không thấy nữa, thưa chạ Nước mắt cạn (tồn thân bà run lên) cha có biết khơng, cách hai ngày, nhận yêu Pađy biết chừng nào, chuyện đời con, đến muộn màng Quá muộn cho anh ấy, muộn cho Cha có biết không, muốn ôm anh đôi tay nói với anh “em yêu anh” Trời ơi! Con mong không phải chịu đựng nỗi đau đớn

Cha Ralph quay mặt nơi khác để khỏi nhìn thấy vẻ đau thương để Fiona có thời gian lấy lại bình tĩnh, cịn ơng hiểu sâu người bí ẩn

- Khơng, ơng nói, khơng người trải qua cảm nhận nỗi đau bà, người có nỗi đau riêng

Fiona nhếch miệng cười buồn bã

- Vâng, an ủi, phải khơng thưa chả Nỗi đau đớn điều nên ước ao dù nỗi đau đớn riêng

- Tôi mong bà hứa với điều, bà Fionạ - Con nghe lời chạ

(14)

- Xin theo ý chạ

Linh mục Ralph thở dài bước ra, Fiona ngồi yên nhìn hai bàn tay gầy guộc trắng xanh bà chẳng thấy

Meggie tiễn cha Ralph đến chuồng ngựa, nơi ngựa thiến ông chủ khách sạn Imperial cho mượn ăn cỏ khô với lúa mạch Cha Ralph quẳng yên cũ lên lưng vật cúi xuống siết chặt lại đai bụng ngựa, Meggie đứng dựa vào bao cỏ khơ theo dõi chạ

- Cha nhìn xem, vừa tìm nè, vừa nói Meggie vừa trao cho Ralph hồng màu tro nhạt lúc cha Ralph thẳng đứng lên Đây hồng tìm thấy bụi cây, hồ chứa nước sau nhà Nó sống sót qua nóng đám cháy đượcche chở không bịvùi dập mưa Con hái hoa tặng cha, giữ kỷ niệm

ông cầm lấy hồng vừa nở tay run run thiếu tự tin nhìn cành hoa

- Meggie, ta không cần vật kỷ niệm con, mãi sau Ta mang ta người trọn vẹn con, thừa biết điều Ta khơng thể giấu diếm tình cảm được, phải khơng Meggiẻ

- Nhưng đơi cần có thực tế kỷ niệm để sờ mó - Meggie bảo vệ ý kiến Người ta nhìn ngắm nhớ lại qn kỷ niệm khơng trước mặt Con van cha, cầm lấy

- Meggie gọi ta tên, Ralph - ơng nói

ơng cúi xuống mở vali nhỏ, đựng thứ cần thiết để làm lễ lấy kinh thánh có bìa khảm xà cừ đắt tiền, vật sở hữu ông Thân sinh Ralph tặng cho ông sách ngày ông thụ phong linh mục cách mười ba năm ông mở kinh thánh, nơi đước đánh dấu rubăng màu trắng rộng khổ, lật qua vài trang, đặt bơng hồng đóng sách lại

- Có phải Meggie muốn ta để lại cho kỷ niệm phải không? Đúng chứ? - Vâng

- Ta không để lại cho Meggie điều Ta muốn Meggie nhìn quanh chọn cho chàng trai nhân hậu, đàng hồng, đểu sau trở thành chồng con, sinh cái, điều mà Meggie tha thiết Meggie sinh để làm mẹ, mơ ước sao? Ta từ bỏ Nhà thờ ta khơng thể u người chồng, ta Meggie có hiểu ta khơng? Quên ta đi, Meggie ạ!

- Thế cha không hôn trước cha giã từ sao?

(15)

Chương 18

Ba mươi tiếng đồng hồ sau rời Drogheda, cha Ralph có mặt phịng Đức Khâm mạng ơng ngang qua phịng rộng lớn, đến nhẫn người cha linh hồn mình, bng xuống ghế bành cách mệt mỏi Chỉ cảm thấy đôi mắt đẹp thơng suốt nhìn thẳng vào mình, cha Ralph nhận cách ăn mặc khơng bình thường ông, hiểu có nhiều người nhìn chăm chăm từ ơng bước xuống nhà ga Trung ương Bỏ quên vali gởi nhà xứ Gilly, cha Ralph nhảy lên tàu hỏa chuyến tốc hành trước chạy hai phút ông trải qua ngàn số toa tàu lạnh mặc áo sơ mi, quần cỡi ngựa giày bốt, tất ướt đẫm mà khơng hay biết Cha Ralph nhìn lại quần áo mình, cười buồn nhìn hướng Tổng giám mục

- Xin Đức cha tha lỗi Có nhiều biến cố xảy quên cách ăn mặc dị hợm - Con khỏi phải xin lỗi, Ralph (khác người tiền nhiệm, ơng thích gọi thư ký riêng tên) Trơng lãng mạng, đỏm dáng khác, dù mệt mỏi Tuy nhiên, có phần tục phải khơng?

- Về phương diện tục thế, hoàn toàn đồng ý Nhưng phương diện lãng mạng đỏm dáng, thưa Đức cha, có lẽ Đức cha chưa thấy cách ăn mặc thông thường Gillanbonẹ

- Ralph thân mến ta, dù chocon nảy ý định dùng bao đựng than để làm quần áo mặc, không chút vẻ lãng mạng đỏm dáng! Bộ quần áo cỡi ngựa hợp với con, hợp Cũng với áo dòng, đừng bận tâm để chứng minh không thấy quần áo hợp với đồ vét đen Con có dáng lạ đặc biết thu hút Con giữ thân hình cường tráng Cha tin giữ mãi Cha nghĩ rằng, cha gọi La Mã, cha mang theo Cha tò mò xem coi gây ấn tượng với giáo sĩ người ý bụng to chân ngắn ngủn Đúng mèo thon thả đẹp bồ câu mập ngơ ngác

La Mã! Cha Ralph giật nẩy người

- Chuyện xảy có đau đớn khơng, Ralph? Tổng giám mục vừa hỏi vừa đưa bàn tay đeo nhẫn vuốt ve lưng mượt mà mèo Abyssinian dang nằm kêu gừ gừ đầu gối ông

- Khủng khiếp thưa Đức chạ

- Con dành nhiều tình cảm cho gia đình đó? - Thưa

- Con có yêu thương người gia đình hay với số người, yêu nhiều người khác?

(16)

sự chối quanh né tránh

- Con yêu thương thành viên gia đình Đức cha nói, với số người, có yêu thương nhiều Chẳng hạn Meggie, cô gái mà u thương Con ln cảm thấy có trách nhiệm riêng với on gái gia đình gồm tồn trai qn có mặt đứa gái - Cơ gái Meggie tuổi?

- Con khơng biết xác Ồ! Có lẽ khoảng hai mươi tuổi, Nhưng có yêu cầu bà mẹ hứa bớt cơng việc sổ sách kết tốn để gái bà có điều kiện tham dự vào khiêu vũ vùng, có hội gặp nhiều chàng trai lứa tuổi Nếu không đời cô ta hỏng bị giam hãm Drogheda tai hại

Cha Ralph nói tồn thật Với tinh ý nhạy bén đặc biết, Tổng giám mục nhận ngay, ông người thư ký riêng ba tuổi Con đường cơng danh ơng tịa thánh khơng phải chịu thăng trầm linh mục Ralph, nhiều góc cạnh, ơng cảm thấy già gấp bội người quyền Cha Ralph không già Vatican hủy hoại sơm sức sống người mà tòa thánh chiếm hữu, Ralph cịn tràn trề sinh lực

Bớt phần cảnh giác, Tổng giám mục tiếp tục quan sát người thư ký riêng trở lại chơi hấp dẫn để cách tìm cho xác động Ralph Lúc đầu, Tổng giám mục tin người có yếu đuối xác thit., cách hay cách khác Cái đẹp gương mặt, kể thân hình chắn gợi lên thèm muốn, đến đỗi cha Ralph đến Nhưng với thời gian, Đức cha dã thấy cảm tưởng ban đầu nửa: cha Ralph cảm nhận sức quyến rũ điều gắn liền với hồn nhiên khơng thể chối cãi Dù lửa cháy bỏng người cha Ralph nữa, điều chắn, khơng phải vấn đề xác thịt Tổng giám mục xếp cho linh mục Ralph gần gũi với người đồng tình luyến cao tay, biết cách thu hút có chút khuynh hướng đồi bại kết chẳng có kết Ngài theo dõi linh mục Ralph ông bên cạnh người phụ nữ đẹp nước nhưg chẳng có kết Một thống ý khơng có, thèm muốn ánh mắt khơng ơng khơng hay biết ý Vâng, Tổng giám mục có lúc dùng người tay để theo dõi báo cáo lại cách trung thực

(17)

dưới đôi mi nửa khép nửa mở, ông quan sát chăm chú:

- Cha nhận tin tức từ Vatican vắng, Ralph Tổng giám mục vừa nói vừa đặt nhẹ mèo qua bên Sheba bé nhỏ ta, ích kỷ Con làm cho hai chân ta tê cứng - Chuyện thưa Đức chả Linh mục Ralph ngả người vào ghế bành để nhìn rõ Tổng giám mục, đồng thời ơng cố giữ cho hai mí mắt khơng sụp xuống q mệt mỏi sau hành trình dài - Vâng, ngủ trước cần nghe tin tức Cách khơng lâu, cha có gởi mật thư riêng cho Đức Thánh cha sáng hôm nay, cha nhận trả lời Ngày qua người đại diện Đức Hồng Y Monteverdi, người bạn chạ Cha tự hỏi phải Monteverdi thuộc dịng dõi nhà soạn nhạc thời Phục Hưng Khơng hiểu sao, cha qn khơng hỏi điều gặp Ngày Ồ! Sheba, đưa vuốt cảm thấy vuo thích?

- Con nghe thưa Đức chạ Con chưa buồn ngủ đâu, cha Ralph cười nói Đức cha yêu mèo điều khơng có ngạc nhiên Đức cha khơng khác mèo, thích kéo dài vui sướng vờn mồi Sheba xinh đẹp lại đây, đừng theo người ác độc ấy, lại với tạ

Con mèo rời khỏi áo tím Tổng giám mục nhảy lên đùi linh mục, nằm rạp người xuống, ngoe nguẩy, vừa hít mạnh để đánh hơi, thích mùi ngựa mùi bùn người linh mục Ralph

Đôi mắt xanh lanh lợi cha Ralph nhìn thẳng vào mắt Tổng giám mục; hai mí mắt nửa nhắm nửa mở, hai tỉnh táo

- Làm mà cha lập thành tích thế? Tổng giám mục hỏi Sheba chẳng tuân theo lời ai, mà chạy lại cha thể mời ăn trứng cá caviar hay thứ cao lương mỹ vị Đồ bội bạc!

- Con chờ nghe Đức cha nói tiếp

- Có phải bực bội bị chờ đợi nên trả thù cách đoạt mèo chả Thôi, thắng cuộc, xin thuạ Mà này, có nếm mùi thất bại chưa? Một câu hỏi thú vị đấy, Ralph thân mến Còn cha xin có lời chúc mừng Kể từ phải đội mũ lễ, mặc áo choàng lễ người ta phải gọi Đức cha, giám mục De Bricassart

Tổng giám mục thích thú nhìn đơi mắt Ralph mở thật lớn Lần đầu tiên, linh mục Ralph khơng tìm cách giả vờ hay che dấu tình cảm thật ơng ta rạng rỡ lên cách tự nhiên

1933 - 1938 Luke Chương 19

(18)

cháy kinh khủng gây xóa hết

Drogheda phần năm đất khai thác, thiệt hại hai mươi lăm ngàn cừu Thật thiệt hại chẳng bao vào năm thuận lợi, đàn cừu lên đến khoảng trăm hai mươi lăm ngàn Tuy nhiên nhìn khu vườn Drogheda, vào mùa xuân trơ trọi cháy đen, lòng đau nhói Dân chúng sống sót hạn hán nhờ bồn chứa nước Michael Carson ngược lại khơng có thứ để đối đầu với lửa Dây đậut tía khơng nở hoa Những hoa hồng bị còi lại gai gai, hoa pensé chết, loại nhỏ khác khơng khác cọng rơm vàng úa; nơi có bóng mát, rạp xuống cách thảm hại, khơng hy vọng hồi sinh

Bob định noi theo đường cha, tăng cường thêm lực lượng để trang trại đạt hiệu cao nhất, anh thu nhận thêm ba người chuyên chăn ni Bà Mary Carson cịn sống khơng chịu ghi vào sổ lương danh sách công nhân làm vài ngày mà ghi tên niên gia đình Cleary; cịn vào lúc bận rộn cừu đẻ cắt lông, bà dùng công nhân tạm thời, Pađy, cha Bob, suy nghĩ làm khác, ơng nghĩ người làm cơng đặt tin tưởng nơi chốn định để lập nghiệp, họ làm việc tốt Nhưng cuối cùng, kết không khác Phần đông người chăn nuôi mướn mắc bệnh yên chỗ Fiona thay chồng đảm trách việc quan hệ thư từ với Đức cha Ralph, trung thành với tính tình mình, bà khơng tiết lộ với nội dung thư từ, ngoại trừ vấn đề quản lý trang trại Meggie thèm muốn đoạt lấy thư đọc cho đỡ nhớ nhung Fiona không gái có hội Bà bỏ tất thư vào tủ sắt nhỏ gái bà hay tin có thư đến Sau Đức cha Ralph rời khỏi Drogheda, bà Fiona quên lời hứa với linh mục Trong vài lần mời dự khiêu vũ tiếp tân, Meggie từ chối Được biết việc này, Fiona giữ nguyên thái độ xưa kia, không thúc đẩy gái chấm dứt sống đơn độc buồn tẻ

Liam Ó Rourke lợi dụng hội để tạt ngang qua Drogheda xe Enoche Davie điện thoại thường xuyên, Conner Carmichael Alastair Mac Queen Nhưng người, Meggie tỏ xa lạ, khô khan, đến đỗi tất thấy hồn tồn khơng hy vọng

Chương 20

Chuông điện thoại reo lên, hai tiếng dài tiếng ngắn, tín hiệu dành riêng cho Drogheda, Fiona nhắc ống nghe quay lại

- Điện thoại Bob

- Allơ à! Jimmy phải không Vâng, Bob Vâng đồng ý Thế hay Có giấy chứng nhận tốt khơng? Cứ gởi đến Nếu giỏi thế, bạn nói thẳng với có chỗ làm dành sẵn Tôi không tin tờ giấy chứng nhận Thôi Cảm ơn Chào

Bob trở lại ghế ngồi

(19)

Anh ta làm việc đồng Queensland phía tây gần Longreach Charlevillẹ Anh ta chăn bò giỏi Đây tay cỡi ngựa xuất sắc, có tài luyện ngựa Trước thợ cắt lông cừu, cự phách nghề theo lời Jimmỵ Hai trăm năm chục ngày! Con ngạc nhiên nhà vô địch lại lòng với đồng lương người chăn cừu? Rất trường hợp tay cắt lông cừu giỏi lại bỏ tông để ngồi lên ngựa Dù anh chàng mà ta cần bãi chăn, phải khơng mẹ?

Với năm tháng, giọng nói Bob kéo dài giọng đặc biệt người úc ngược lại anh nói câu ngắn Anh sửa bước vào tuổi ba mươi khơng có khả chinh phục cô gái mà anh gặp tiếp tân tổ chức Một mặt anh nhút nhát, mặt khác anh khơng thích ý đất đai chăn ni Jack Hughie ngày giống anh Cả ba thích nằm sàn, sợ nằm giường làm cho họ mềm yếu

- Anh thợ mà nói có gia đình chưa? Fiona hỏi tiếp tục công việc sổ sách

- Con khơng biết Con qn hỏi Ngày mai biết đến - Hắn đến cách nào?

- Jimmy đưa đến xe Anh ta muốn nhìn qua cừu già Tankstand

- Mong lại thời gian Nếu chưa có vợ, mẹ đốn lại vài tuần - Fiona nói - Những anh làm cơng kiểu khơng lại lâu đâu

Jims Patsy theo học nội trú Riverview không lại trường thêm ngày hai mười bốn tuổi Cả hai náo nức chờ ngày theo Bob, Jack Hughie bãi chăn

Nhiều tuần trôi qua lần đầu Meggie chạm mặt với tay thợ chăn nuôi đến làm Tên Luke Ĩ Neill Anh thường đến ngơi nhà lớn trị chuyện Luke từ chối khơng ngủ lán trại dành cho người độc thân, anh chọn nhà nhỏ trống lại bên suối để Ngay vừa giới thiệu với bà Smith, Luke giành cảm tình bà quản gia ý đến hạng người thuê làm mướn Con người đến gây nhiều tò mò cho Meggie trước nàng gặp mặt trực tiếp

Con ngựa hồng ngựa Meggie nhốt chuồng khơng thả ngồi bãi quay ngựa Do Meggie thường bắt đầu ngày làm việc trễ nhóm đàn ơng có nhiều tuần lễ liền Meggie không chạm mắt người thợ Nhưng cuối nàng chạm mặt với Luke vào buổi xế chiều mùa hè, lúc mặt trời xuống thấp làm đỏ rực hàng cây, kéo dài thường thượt bóng, trước lùi dần vào quên lãng đêm Meggie từ bãn Borehead trở ngược chầm chậm đến chỗ băng qua suối, lúc Luke từ hướng đông nam đến

(20)

áo sơ mi trắng quần màu nhạt Lịch làm sao! Meggie nói thầm Như tốt không sợ công giặt ủi

- Chào bà chủ! Anh ta nói lớn ngựa tiến lên ngang với nàng Anh ta chào Meggie cách giở mũ để trở xuống ngửa phía sau Đơi mắt xanh khơng coi gì, nhìn nàng khơng giấu giếm ngưỡng mộ

- Xin lỗi, cô chắn bà chủ, có lẽ gái bà Anh ta nhận xét Tơi tên Luke Ĩ Neill

Meggie ấp úng vài tiếng khơng rõ, né tránh khơng nhìn thẳng anh ta, lịng bối rối vàcử thiếu tự nhiên, khơng tìm câu chào hỏi thơng thường thích hợp cho hồn cảnh

Ồ, thật phi lý? Tại lại có ngựa liều lĩnh có đơi mắt nét mặt giống linh mục Ralph đến Cái giống khơng ẩn chứa cách nhìn Meggie; vui tính thấy rõ chất người nhìn khơng để lộ tình yêu cháy bỏng dành cho nàng Ngược lại giây phút đầu nàng gặp cha Ralph, cô bé Meggie bắt gặp tình u đơi mắt linh mục Làm nhìn Luke mà khơng thấy đôi mắt Ralph tránh không nhớ đến Ralph Một trò đùa ác độc, trừng phạt

Hồn tồn khơng ý thức suy nghĩ mà anh gợi lên đầu Meggie, Luke giữ cho ngựa hồng khó dạy ngang với ngựa bình thản Meggie, hai băng qua suối, nước chảy sau trận mưa lớn Không thể nghi ngờ, Meggie trở thành thiếu nữ tuyệt đẹp Mái tóc nàng đẹp làm sao! Phải chi nàng chịu ngước mặt lên cho ngắn trọn vẹn gương mặt! Nhưng lúc Meggie định làm điều biểu lộ gương mặt buộc Luke phải nhíu mày lại sửng sốt Khơng hẳn Meggie nhìn Luke có hận thù nhìn muốn tìm kiếm điều cịn tiềm ẩn nét mà Meggie không muốn bắt gặp Ralph Meggie bối rối, cịn Luke chưa quen bị phụ nữ nhìn soi mói bị động Mái tóc màu vàng Meggie sáng rực màu trời đỏ ửng hồng đơi mắt nâu bẫy chực chờ Luke tự ý lao vào

Anh theo dõi thích thú với phản ứng bực dọc thất vọng Meggiẹ Rồi anh bình tĩnh tiếp tục quan sát: miệng đóa hoa nở, hạt mồ hôi động lại môi hạt sương mai, trán có giọt mồ trời nóng, lơng nheo cong lên ngạc nhiên

Nụ cười Luke để lộ to khỏe linh mục Ralph; nụ cười lại cha Ralph

- Cô có biết khơng, có nhìn ngơ ngác hồn nhiên đứa trẻ Miệng tròn chữ O chữ Ạ

- Tôi xin lỗi ơng - Meggie nói mắt nhìn nơi khác Tơi khơng cố tình soi mói ơng ơng làm cho tơi nhớ đến người, thơi

(21)

- Điều khơng quan trọng Tuy nhiên thật quái lạ nhìn gặp người lần lại cảm thấy quen thuộc Nhưng thật lại khác với người

- Cơ tên gì, bé gái Clearỷ - Meggiẹ

- Meggie Một tên không phù hợp với cô chút Tơi thích mang tên Belinda hay Madeline hơn, Meggie tên khác đành lịng với Meggie Tên gọi thân mật gì?

- Khơng, Meghann

- Ừ, nghe thích hơn! Vậy tơi gọi Meghann

- Khơng, khơng có chuyện được! Meggie phản ứng lại Tơi ghét tên Luke cười:

- Cô nuông chìu quen người thỏa mãn ý thích bất thường, bé Meggie Nhưng với tơi, tơi thích gọi Eustacia Sophronia Augusta khơng cấm cản tơi, có biết không?

Cả hai vừa đến bãi thả ngựa Luke buông ngựa xuống đất nhẹ nhàng, đưa tay đấm nhẹ vào đầu ngựa nhe muốn cắn anh ta, vật quay chỗ khác, ngoan ngoãn Đứng đất, đưa tay chờ để đỡ Meggie xuống Nhưng không, Meggie thúc chân vào bụng vật thẳng đến chuồng - Con ngựa hồng khó tính khơng thể chung chạ với ngựa tầm thường Meggie nói thật lớn khơng thèm quay lại

Ồ, lại phi lý thế! Dù đứng thẳng người hai chân, giống linh mục Ralph; cao lớn, vai rộng, hông thon, đẹp tỏa có phần khác Linh mục Ralph di chuyển vũ công, Luke lại lực sĩ Nhưng hai có cặp mắt xanh nhau, mũi thẳng, đường nét miệng vẽ tuyệt Có lẽ khơng giống linh mục Ralph bạch đàn màu xám, thật cao tuyệt đẹp với bạch đàn màu xanh, cao thế, đẹp

Sau gặp gỡ tình cờ đó, Meggie nghe ngóng dư luận lời bình phẩm liên quan tới Lukẹ Bob anh trai hài long công việc Luke tỏ ăn ý với anh tạ Ngay Fiona đề cập đến tên Luke buổi tối trò chuyện, nhận xét niên đẹp trai

- Mẹ có thấy anh giống khơng? Meggie nằm dài thảm đọc sách hỏi giọng tự nhiên

Fiona suy nghĩ lúc

- Đúng rồi, mẹ thấy hao giống linh mục De Bricassart Cũng thân hình ấy, nước da Nhưng không giống nhiều Hai người khác tính cách đàn ơng Meggie, mẹ muốn ngồi ghế thiếu nữ đọc sách Khơng phải mặc quần cỡi ngựa mà tự cho phép xử thằng trái phóng túng

(22)

Xuống bếp, Meggie khám phá Luke dám ăn mặc sang trọng với sơ mi quần màu sáng chinh phục bà Smith Chính bà người giặt ủi quần áo cho Lukẹ

Một tuần sau gặp lại Luke gần suối Meggie nghĩ Luke cố tình chờ đó, hồn tồn khơng định thái độ điều nàng nghi ngờ

- Chào Meghann

- Chào anh, Meggie đáp lại, mắt nhìn thẳng hai tai ngựa hồng

- Có khiêu vũ trại cắt lơng cừu Braich thứ bảy tuần tới Cơ có thích đỉ - Cảm ơn anh mời tôi, tiếc tơi khơng biết nhảy Do tơi khơng tham dự

- Tôi tập cho cô vài động tác xong, khơng phải trở ngại Nhờ đưa cô em gái ông chủ khiêu vũ, Bob cho mượn xe Rolls già nua đưa mượn ơtơ mới?

- Tơi nói với anh không đi! Meggie đáp lại hàm cắn chặt

- Cơ nói với tơi khơng biết nhảy trả lời với cô tơi dạy cho cộ Cơ khơng nói cô không với cô biết nhảy, điều cho phép tơi nghĩ khơng biết nhảy cản trở cá nhân tơi Hay muốn đến trình diễn?

Bực bội, Meggie nhìn Luke ánh mắt tợn Luke bình thản cười lớn tiếng:

- Cơ nng chìu hư hỏng, bé Meghann Đã đến lúc người xung quanh khơng nên chìu theo tính khí bất thường cộ

- Tơi khơng thuộc loại cưng

- Cô xem lại Cô gái anh trai, người thương u cơ; ngồi tất đất đai này, tiền bạc, nhà cửa sang trọng, người làm đông đảo ? Tôi biết chứ, chủ nghiệp Nhà thờ dòng họ Cleary đâu phải khơng có tiền

Bây thấy khác biệt hai người - Meggie nghĩ thầm, đắc thắng ý nghĩ chưa lóe lên đầu từ Meggie gặp Lukẹ Linh mục Ralph không ý bề ngồi Luke khơng có nhạy cảm Ralph khơng thể nhận giấu kín sau bề mặt Đúng Luke xuyên qua đời người cỡi ngựa xem hoa, không thấy phức tạp không thấy đau khổ Hồn tồn bất ngờ, Bob trai chìa khóa Rolls mà không thêm lời nào; anh im lặng nhìn dị xét Luke mỉm cười

- Tôi không tưởng tượng Meggie khiêu vũ anh đưa em gái đi, chúc hai người buổi tối thật vui Có lẽ em gái tơi thích Tội nghiệp bé Nó có hội khỏi nhà Đáng lẽ chúng tơi phải tìm cách cho Meggie giải trí người bận rộn

- Tại anh không với Jack Hughiẻ Luke hỏi, cho thấy anh khơng chống lại việc có nhiều người

- Khơng, cảm ơn Chúng tơi khơng thích khiêu vũ

(23)

Cho tới Meggie từ chối lời mời mọc bọn đàn ông Onoch Davies Alastair Mac Queen Tất họ khơng có vững vàng Luke Ĩ Neill

Nhưng nhìn vào gương, Meggie nghĩ thầm với mẹ đến Gillanbone tuần tới, ghé ngang qua bà cụ Gert để đặt vài áo

Thật Meggie không muốn mặc áo này, có áo khác Meggie thay ngaỵ Chiếc áo nhắc nhở thời qua, người đàn ơng khác, tóc đen Chiếc áo nhập thân hồn tồn với tình u ước mơ ban đầu Meggie, có nước mắt niềm đau cô đơn Mặc áo với người đàn ơng khác Luke phạm vào điều thiêng liêng Meggie quen giấu kín tình cảm mình, ln giữ vẻ bình thản vui vẻ Meggie nghĩ đến mẹ không khỏi rùng mình, thương xót

Cuộc đời Meggie kết thúc mẹ, ln thu khơng để lộ tình cảm chăng? Có phải chuyện đa bắt đầu với mẹ sau mẹ gặp ba Frank? Phản ứng mẹ mẹ hay Meggie biết tất thật Frank? ôi! Chuyện xảy nhà xứ! Tưởng vừa xảy đêm quạ Ba Frank đối mặt nhau, Ralph siết chặt Meggie nàng phải kêu lên đau Và Meggie nhớ câu nói kinh khủng mà hai thét lên Meggie đủ lớn khôn để hiểu việc có mẹ nàng gây hậu quả, không trước Meggie nghĩ làm vợ chồng việc quan hệ xác thịt với người khác điều triệt để bị cấm Nỗi xấu hổ nhục nhã mẹ phải gánh chịu Frank! Khơng ngạc nhiên sau mẹ tự lập Nếu việc xảy cho - Meggie thầm nghĩ chọn chết Trong tiểu thuyết, có gái khơng gì, xấu xa có đứa ngoại hơn; cịn mẹ đâu phải thế, khơng xấu xa mà khơng tầm thường Với tất lịng thành Meggie mong mẹ kể cho biết tự Meggie có can đảm đề cập vấn đề Biết đâu giúp ích mẹ, chút thơi Nhưng tiếc thay bà Fioan không thuộc loại người hay tâm gợi lên trao đổi thân mật Đứng trước kiếng, Meggie thở dài, ước mong với tất lòng thành nỗi bất hạnh không xảy với

Thế Meggie cịn trẻ; lúc này, mặc áo màu hồng tro nhìn kiếng, nàng lại ước ao sống với cảm giác đón nhận rung động ạt gió to nóng bỏng Meggie khơng muốn kéo lê thê sống cịn lại người máy mà muốn có thay đổi Tình u với người chồng đứa Buồn nhớ làm người khơng đến với nữa? Ralph khơng muốn đến mãi khơng đến Ralph nói u

Meggie tình u khơng giống người chồng Vì Ralph làm lễ với Nhà thờ Có phải tất người đàn ơng thế, họ yêu khái niệm lờ mờ yêu người phụ nữ? Có bảo đảm tất đàn ơng khơng phải Nhưng dù có người đàn ông đơn giản hơn, người đàn ông dám đặt tình yêu dành cho người phụ nữ tất Những người đàn ông Luke chẳng hạn

(24)

- Anh tuổi, Lukẻ - Ba mươi, cổ

- Gần hai mươi bạ

- Nhiều à? Trông cô cô bé - Tơi khơng cịn bé

- Ồ, u lần chưa? - Một lần

- Chỉ có lần thơi à? Vào tuổi hai mươi bả Chúa ơi! Vào tuổi cơ, tơi u đến chục lần

- Tơi Drogheda đàn ơng làm rung động trái tim tơi Nếu trí nhớ tơi khơng q tồi anh người đàn ông trang trại dám tiến xa lời chào hỏi rụt rè Buổi chiều khiêu vũ mà Meggie tham dự Luke không giống kiểu mà Meggie chứng kiến ngày sinh nhật Mary Carson Ở nối tiếp có nhảy đứng đắn nhóm polka hay mazurkas, bàn tay người đàn ơng chạm nhẹ giao tiếp, cịn điệu luân vũ quay nhanh lại cánh tay mạnh bạo Khơng có hội để giao tiếp thân mật hay để mơ mộng

Không chốc Meggie nhận người bạn trai cao lớn đẹp trai nhiều gái ý Luke đối tượng nhìn đắm đuối quyến rũ, gần ngang với Ralph công khai Luke gợi lên ý Ralph gợi lên Đã gợi lên Thật khủng khiếp nhắc đến Ralph khứ

Đúng Luke hứa, khơng để Meggie đơn độc buổi lễ, ngoại trừ lúc cần vào phòng sửa soạn Anh ta không để hở dịp cho chàng trai vùng lân cận chen vào Bản nhạc chót điệu luân vũ Luke nắm tay Meggie, tay choàng qua lưng nàng, kéo sát vào Luke tay nhảy giỏi Meggie ngạc nhiên nhận tất trở nên dễ dàng, cần Luke dìu Cảm giác thật tuyệt vời áp sát vào người đàn ông, nghe rõ da thịt rắn ngực đùi thấm vào nhiệt độ người đàn ông Những đụng chạm ngắn ngủi với linh mục Ralph gây nên cường độ cháy bỏng khiến Meggie không kịp nhận phản ứng thầm kín da thịt lúc Meggie thành thật nghĩ khơng tìm lại rung động vịng tay người đàn ơng khác Thế nhưng, thực tế vừa xảy khác Toàn thân bị kích thích, nhịp tim đập nhanh lên Meggie biết Luke nhận thay đổi nàng nên siết mạnh, áp má lên mái tóc Meggie

Chương 21

(25)

Quay lưng lại với bóng đêm, Luke lấy bao thuốc rời, tập giấy, vấn điếu

- Có phải sinh đây, Meghann? Luke vừa hỏi vừa lơ đễnh cọng thuốc vướng lịng bàn taỵ

- Khơng Tơi sinh Tân Tây Lan Gia đình tơi đến Drogheda cách mười ba năm - Tối có thấy vui không?

- Ồ, vui lắm!

- Tôi muốn đưa cô buổi khiêu vũ khác

Rồi Luke lại lặng im; anh rít chầm chậm thuốc, mắt nhìn ngang qua mui xe hướng lùm có chim kêu lên tiếng khó chịu giấc ngủ đột ngột bị quấy rầy Khi điếu thuốc tàn, Luke ném xuống đất dùng gót giày ấn mạnh nhiều lần, anh biết dập tắt Không biết cách đè nát mẩu thuốc người đàn ông quen sống rừng rậm úc châu

Với tiếng thở dài, Meggie không ngắm trăng Luke dìu nàng trở lên xe Luke cảnh giác nên không ôm hôn Meggie vào lúc này, anh có ý định chuẩn bị kế hoạch để cưới nàng làm vợ Dù trước hết phải chờ Meggie mong muốn điều

Sau đó, suốt mùa hè cịn có vũ khác trang trại người quen với việc Meggie chàng trai tương xứng hộ tống Các anh trai Meggie tránh trêu trọc tất u thương Meggie có cảm tình với Luke, người làm cơng khơng biết mệt mỏi

Khơng Luke có thói quen thẳng nhà lớn anh không ngủ qua đêm ngồi bãi chăn Bob nhanh chóng tun bố Luke ăn bàn ăn gia đình Cleary lại dư thừa điều khơng Sau lại thấy thật vô lý để Luke đêm sau lại nới chuyện với Meggie phải thêm đoạn đường dài số rưỡi để nơi anh nghỉ ngơi Thế là, nhà đề nghị Luke dọn nhà nhỏ dành cho khác nằm phía sau nhà lớn

(26)

cũng khơng tưởng tượng khơng cịn gặp Luke cảm thấy héo hon tàn úa Luke vừa khéo vừa kiêu căng, làm việc tích cực khao khát làm giàu Nhưng sống lăn lộn nghề cắt lông cừu cho hiểu khơng thể làm giàu đường Ở vào thời điểm này, Luke khám phá có sức quyến rũ phụ nữ Anh ta thử thời vận lần đầu lúc làm thợ chăn nuôi Guarlunga mà người thừa kế trang trại phụ nữ tương đối trẻ đẹp Chỉ thiếu may mắn mà cuối nữ chủ chọn người đàn ông khác Từ Guarlunga, Luke đến Bingelly, nhận vào làm việc với tư cách người chuyên luyện ngựa Luke ý đến cô gái lớn tuổi không ông chủ cưng yêu người thức thừa kế tài sản Anh ta gần chinh phục cô gái cuối cô ta lại nghe lời cha lấy ơng chồng sáu mươi tuổi cịn thích ăn diện, chủ trang trại kế bên

Hai lần thử thời vận làm cho Luke ba năm sống cho thời gian hai mươi tháng phải cho nữ thừa kế dài chán ngắt Đã có lúc, nghĩ nên du lịch thật xa, thay đổi khung cảnh sống, mở rộng chân trời đời phát mồi thật đáng ý Thế Luke vui chơi thỏa thích, khắp nẻo đường tải súc vật miền tây Queensland, thả dọc theo sông Cooper Diamantina, Barcoo Bulloo Overflow, vào tận miền tây xứ New South Wales Bây ba mươi tuổi, đến lúc phải tìm gà mái đẻ vài trứng vàng

Ai bàn tán Drogheda, riêng Luke dị la biết trang trại có người gái Khơng hy vọng cô ta trở thành người thừa kế, gia đình dành cho ta hồi môn khoảng chừng bốn chục ngàn hecta đất phía Kynuna hay Winton Vùng Gilly dễ chịu có q đơng người có nhiều lồi khơng hợp với ý thích anh tạ Luke mơ mộng đến bao la vùng tây Queensland, cỏ mọc mút mắt, chẳng thấy đâu cối Chỉ có cỏ cỏ, không thấy nơi bắt đầu nơi chấm dứt, người chủ thả ni cừu khoảng rộng bốn hectạ

Dù mục tiêu bốn mươi ngàn hecta vùng Kynuna hay Winton - mục tiêu trở thành ám ảnh Luke - thật đồng tiền thứ yêu nhất, mang lại Làm chủ đất đai lực Luke không hấp dẫn số xếp hàng ngân phiếu mang tên Luke Ó Neill Nếu người thật say mê trở thành chủ trang trại không Luke nhắm đến Meggie Cleary, đứa gái khơng có tay tấc đất

Lần thứ mười ba mười tuần lễ liền, Luke đưa Meggie vũ, lần trường Thánh giá Gilly tổ chức

Đều đặn thứ bảy thế, Luke mượn Bob chìa khóa xe Rolls đưa Meggie khỏi Drogheda khoảng hai trăm số

Chiều tối hơm đó, trời lạnh khơng có trăng, Meggie đứng tựa lưng vào hàng rào cách xa nhà, ngắm nhìn cảnh vật Dưới chân tiếng rắc rắc tuyết đóng băng Mùa đơng đến Cánh tay Luke choàng qua vai Meggie vào kéo nàng sát vào người

(27)

- Không sao, em thấy dễ chịu Em ấm lại - Meggie trả lời thở dồn dập Meggie nhận thay đổi Luke ấn mạnh cánh tay cử khơng chủ tâm Nhưng thật dễ chịu áp sát vào người Luke, đón nhận ấm tỏa từ thân thể người đàn ông đầy bắp thịt gân guốc Dù mặc áo ấm xănđai dày bên ngoài, Meggie cảm giác rõ ngón tay Luke vẽ vịng trịn mơn trớn cố tình khơi dậy nàng phản ứng Đến mức này, Meggie bảo lạnh Luke dừng lại; Nếu Meggie làm thinh khơng nói tiếng nào, Luke cho đồng tình Meggie cịn trẻ khao khát tận hưởng tình u Luke người đàn ơng thứ nhất, ngồi Ralph nàng ý, lại từ chối hương vị nụ hôn? Cho im lặng Meggie có nghĩa đồng tình, Luke đặt bàn tay lên vai Meggie, xoay người nàng lại, mặt đối mặt Luke đặt đôi mơi lên mơi Meggiẹ Đơi mơi Meggie khẽ động đậy, dấu hiệu chấp nhận Luke ấn mạnh miệng mình, đơi mơi Meggie mở Ghê tởm Đúng lúc Meggie nhận khơng hiểu cảm giác có qua khác xa với lúc Ralph ơm mình, lúc Meggie không nghe thấy ghê tởm gần buồn nôn Tức khắc, trống rỗng xâm chiếm tâm hồn Meggiẹ Đơi mơi nàng mở đón nhận nụ hôn Luke không khác tủ sắt mở tung cánh cửa người ta ấn vào lị xo bí mật Luke hành độg quái quỷ mà làm cho toàn thân nàng run lên vậy, khiến Meggie phải bấu chặt vào người Luke thoát khỏi hai cánh tay anh tạ

Luke phát điển nhạy cảm Meggie khiến cho nàng khả chống trả Các ngón tay Luke ấn xuống cạnh sường phía Meggie, truyền vào người nàng luồng điện Cho đến lúc đó, nàng không hưởng ứng cách cuồng nhiệt Luke không mơi Meggie mà đặt đơi mơi lên cổ mềm mại nàng Nàng tỏ thích thú với tiếp xúc này; thở dồn dập, hai bàn tay bấu vào đôi vai gân guốc Luke, Luke đưa đôi môi xuống gần ngực Meggie đột ngột xơ

Như đủ rồi, Luke!

Đoạn cuối làm Meggie thất vọng, cảm thấy bị xúc phạm Luke nhậ điều dìu Meggie bước trở lên xe Anh ta đứng lại lúc để vấn điếu thuốc, đầu óc suy nghĩ miên man Anh tự cho người tình, tay chinh phục có lĩnh Cho đến nay, phục chưabao bị phản ứng Phải nói rằng, ngoại trừ vóc dáng mình, Luke có kinh nghiệm tình dục khơng người làm th trung bình nơng thơn Anh ta gần khơng hiểu vê phản ứng thầm kín người phụ nữ, ngồi điều thân anh thích chủ yếu thuộc lý thuyết

Đối với Meggie, Luke tự nhủ phải thận trọng, không cho phép làm nàng hoảng sợ hay kinh tởm Sự khối cảm phải hỗn lại, thơi Anh phải chinh phục Meggie theo chiều hướng tỏ thuận lợi, với bơng hoa ân cần chăm sóc, không nên sỗ sàng

(28)

- Tôi thế, hối tiếc việc xảy Tơi khơng có ý định xúc phạm cộ

- Ồ không đâu! Anh không xúc phạm em Khơng đâu thật mà! Chỉ có điều em khơng quen chuyện Anh làm em hoảng sợ xúc phạm

- Meghann ơi! Luke lên, buông tay lái nắm lấy hai tay Meggie đặt đầu gối Này nhé, cô đừng nhớ đến chuyện Chúng ta quên

- Đúng thế, đừng nhớ đến nữa, Meggie tán đồng - Anh chưa ơm cổ Luke tị mị hỏi

- Ai?

Trong câu hỏi Meggie có lo âu? Nhưng lại lo âu nhỉ?

- Cơ có nói với tơi u, tơi suy đốn cô hiểu đôi chút chuyện Tôi ân hận, Meghann Đúng phải hiểu rằng, sống lập nơi xa xơi gia đình gia đình Cleary, câu chuyện mà kể với chẳng qua chuyện yêu đương vu vơ tuổi học trị chí người niên không ý đến cộ

- Vâng, vâng, Luke nên nhìn việc Anh Luke hồn tồn có lý Đó mối tình vu vơ tuổi học trị

Về đến nhà, Luke lại ôm hôn Meggie lần cách dịu dàng, đặt mơi lên môi Meggiẹ

Meggie không chống lại, tỏ đồng tình

Anh trở nhà nhỏ dành riêng cho khách lịng nghĩ không làm tiêu tan hy vọng

Lần thứ hai Luke ơm Meggie, nàng có thái độ hoàn toàn khác Họ tham dự buổi tiếp tân tổ chức Rudna Hunish Trời lạnh đường xạ Luke mang xe vài miếng bánh mì kẹp thịt chai rượu sâm banh Đi hai phần đường, Luke cho xe dừng lại Bấy úc ơtơ có trạng bị máy sưởi ấm, Rolls lại có

- Thật dễ chịu Vào đêm giá lạnh mà ngồi xe không cần mặc áo khoác, Meggie mỉm cười nhận xét

(29)

hàng nút áo sau lưng Meggie, anh nói:

- Anh nghĩ nên làm đám cưới, Meghann Các anh em không đồng ý chút việc vừa làm

- Vâng, em thấy thế, Meggie đồng ý, mắt nhìn xuống, hai má đỏ ửng lên - Cho ta thông báo cho họ biết vào sáng mai

- Tại không? Càng sớm tốt

- Thứ bảy tới, anh lái xe đưa em Gillỵ Chúng ta đến gặp linh mục Thomas Chắc em thích cử hành lễ nhà thờ

Không ngạc nhiên hay tin khơng có ý nghĩ chống lại lễ

Điều ngạc nhiên cho gia đình việc Meggie dứt khốt khơng chịu viết thư cho Đức cha Ralph để thông báo tin phản ứng gần điên loạn nàng Bob đưa ý kiến mời cha Ralph dự lễ cưới Không, không, không! Meggie hét lên Từ trước đến giờ, Meggie không nói lớn tiếng Fiona hứa khơng đề cập chữ chuyện thư từ liên lạc với Đức cha Ralph Hình bà khơng quan tâm điều đó, kể chuyện Meggie chọn người chồng Việc làm sổ sách cho trang trại lớn Drogheda chiếm gần hết thời bà Những bà ghi lại sổ tay cung cấp cho nhà viết sử muốn tả lại đời sống điển hình nơi chăn nuôi cừu úc Chủ nhật 22 tháng năm 1934 ghi vào sổ tay bà sau: Trời trong, nhiệt độ sáng sớm độ Hơm khơng lễ Bob có mặt nhà; Jack Murrimbah với hai nhân công, Hughie West Dam với nhân công Beerbarrel đưa cừu ba tuổi từ Budgin Winnemurrạ Nhiệt độ lên cao lúc mười lăm giờ: 29 độ Phong vũ biểu ổn định, 777 milimét Gió hướng tây Thực đơn buổi ăn chiều: thịt bầm, khoai tây luộc, càrốt vàsu, bánh pudinh với nhọ Meghann Cleary thành với Luke Ĩ Neill, thợ chăn nuôi vào thứ bảy 25 tháng tám Nhà thờ Thánh Gía Gillabonẹ Ghi lại lúc hai mươi mốt giờ; nhiệt độ: Trăng khuyết lại phần tư

Chương 22

Sau chuẩn bị xong xi cho lễ thành hơn, Luke nói với vợ cưới: - Em yêu, anh nghĩ đưa em hưởng tuần trăng mật đâu

- Ở đâu anh?

- Ở miền bắc Queensland Trong em tiệm may, anh có nói chuyện với vài tay quán rượu Imperial Họ có nói cho anh biết xứ trồng mía dễ kiếm tiền người khỏe mạnh không sợ lao động anh

- Nhưng anh có việc làm tốt rồi!

(30)

- Bằng cách nào? - Chặt mía

- Chặt mía à? Đó cơng việc người cu ly mà!

- Không đâu, em lầm Những người cu ly nhỏ để đạt suất công nhân da trắng em dư biết luật lệ úc không cho nhập cư người da đen da vàng đến tìm việc làm dù với đồng lương thấp chúng tạ Người ta sợ họ lấy bánh mì người úc Hiện cơng nhân chặt mía thiếu, làm cơng việc có nhiều tiền Rất người to lớn khỏe mạnh có đủ sức làm Anh đủ sức

- Có phải ý anh muốn nói sốn ln bắc Queensland?

Meggie nhìn Drogheda qua cửa kính Những khuynh diệp cao lớn, xa xa bãi chăn cừu rừng Thế ta khơng cịn sống Drogheda nữa, có nghĩa nơi mà Đức cha Ralph khơng tìm gặp Thế ta vĩnh viễn không gặp lại Ralph mà gắn chặt đời với người xa lạ ngồi trước mặt Khơng cịn khả trở lại với q khứ chăng?

Đôi mắt Meggie biểu lộ nỗi buồn không cần che giấu, Luke không thèm ý đến Bất người phụ nữ dù có dịu dàng đẹp Meggie Cleary không đủ sức lèo lái anh tạ Đầy tự tin, Luke thẳng vào vấn đề Có lúc cần khéo léo, mưu mẹo trường hợp này, theo thơ bạo có ích

- Meghann, anh cổ lỗ - Thật à?

Meggie nhìn Luke tò mò Cậu hỏi ngược lại Meggie hàm ý có đâu?

- Đúng thế, Luke nói tiếp Theo anh sau cưới nhau, tất tài sản người vợ thuộc người chồng, hồi mơn xưa Anh biết em có chút đỉnh tiền, anh thấy cần phải làm đám cưới từ Sau thức sống với nhau, em ký giấy tờ cần thiết, số tiền em thuộc anh Anh nghĩ nói trước ý định anh với em thẳng thắn hơn; em thời để tự chấp nhận hay từ chối

Trong suy nghĩ Meggie khơng tính chuyện giữ riêng số tiền mà nghĩ trở thành vợ Luke nàng giao tất cho chồng Phần đông cô gái úc thế, ngoại trừ vài trường hợp chịu ảnh hưởng giáo dục tinh tế lại khác Đa số tự coi nô lệ chồng nô lệ với lãnh chúa hay ơng chủ Fiona luôn lệ thuộc Pađy từ chồng chết, Fiona chuyển giao quyền cho Bob, người kết vị Người đàn ông làm chủ tiền, nhà, vợ Meggie khơng có ý định đặt lại vấn đề

- Ồ! Em đâu có biết việc ký giấy tờ cần thiết, Lukẹ Em nghĩ tất em đương nhiên trở thành anh sau ngày cưới

(31)

- Nhưng em chẳng thấy có bất tiện Luke à, Meggie cười nói - Em có tiền tất

- Hiện giờ, mười bốn ngàn bảng Ngoài em nhận thêm năm hai ngàn bảng Luke reo lên thán phục:

- Mười bốn ngàn bảng! Thế nhiều tiền quá, Meghann Đúng anh nên trông coi số tiền Tuần tới gặp ông giám đốc ngân hàng em nhớ nhắc anh báo với ông ta từ tất tiền chuyển vào trương mục em phải chuyển thẳng vào tên anh Em biết không, anh không đụng đồng xu, số tiền dành dụm giúp sau mua trang trại Những năm tới, hai làm việc tiết kiệm đồng xu làm Đồng ý chứ?

- Vâng, Luke - Meggie tán đồng

Chương 23

Sau lễ cưới, Meggie trở thành bà Luke Ó Neill, hai lên đường bắc Queensland Cuộc hành trình mệt nhọc Chặng đầu Goondiwindi, tàu hỏa đầy ắp người, khơng có toa nằm Chặng tiếp Cairns, dù có toa nằm, Luke mua lại vé ngồi hạng nhì khiến cho Meggie phải kêu lên:

- Anh Luke, có tiền mà Nếu anh quên ghét qua ngân hàng lấy tiền em có sẵn xắc tay trăm bảng, tiền Bob cho em Sao anh không giữ chỗ hạng toa có giường nằm?

Luke trố mắt nhìn Meggie, kinh ngạc rõ nét gương mặt anh tạ

- Nhưng hành trình đến Dungloe có ba ngày, lại phí tiền mua vé toa nằm hai trẻ khỏe mạnh? Ngồi tàu hỏa vài ngày không chết đâu Meghann! Dù đến lúc em phải hiểu em kết với anh cơng nhân bình thường, với tên thực dân giàu có đáng ghét

Ngồi sụp xuống ghế bên cửa sổ, người mệt rã rời, tay chống cằm, Meggie nhìn cửa kính tránh khơng cho Luke phát nước mắt dâng lên sửa trào Lịng Meggie muốn loạn hay nói hơn, ý nghĩ vùng dậy Tuy nhiên tự lì lợm ngăn khơng cho Meggie lao vào cãi vã không xứng đáng

Suốt hành trình Meggie nhức đầu kinh khủng khơng ăn thứ Trời nóng khủng khiếp, chưa Gilly trải qua nóng Chiếc áo cưới xinh xắn vải xoa màu hồng lem luốc khói bụi than đen từ cửa sổ bay vào

Đến ga Cardwell, hai người xuống tàu Luke mau chân đến tiệm bán cá khoai tây chiên đối diện với nhà gạ Anh mang hai khứa cá chiên đầy mỡ, gói giấy báo

- Nếu chưa thưởng thức cá Cardwell khơng thể hình dung ngon nó, Meghann u q Cá ngon giới! Này, em dùng đi, em cho anh biết ý kiến

Meggie liếc nhìn khứa cá đầt mỡ, liền lấy khăn tay che miệng, chạy vội đến phòng vệ sinh Luke chạy theo đứng hành lang chờ; lúc sau Meggie trở mặt tái nhợt, người run rẩy

(32)

- Em cảm thấy không khỏe từ rời ga Goondiwindị

Chiều tối, tàu hỏa đến Dungloe, Meggie khơng cịn sức để bước bình thường tự nàng giấu Lukẹ Meggie theo sau Luke người say rượu Anh ta nhờ người trưởng ga giùm khách sạn dành cho cơng nhân

Phịng khách sạn hẹp, đồ đạc bày biện kệch cỡm đới với Meghann lúc cịn thiên đàng Khơng kịp thay đồ Meggie buông người xuống giường

- Em nằm nghỉ chút trước ăn tối Anh vòng xem

Meggie thiếp giấc ngủ mỏi mệt, bên tai nghe tiếng bánh xe sắt lăn đường giường lắc lư theo nhịp tàu

Chương 24

Có cởi giày vớ, trước đắp lên Meggie tắm vải giường Nàng vươn vai mở mắt nhìn chung quanh Luke ngồi bên cửa sổ, chân rút lên, hút thuốc Nghe vợ trở mình, Luke quay lại mỉm cười

- Này ơi! Cơ đóng vai người vợ cưới thật dễ thương! Trong anh sốt ruột chờ đợi để bắt đầu tuần trăng mật vợ anh ngủ vùi hai ngày! Lúc đầu anh lo khơng gọi em thức dậy ơng chủ khách sạn giải thích với anh có nhiều phụ nữ ngủ vùi sau hành trình tàu hỏa với khí hậu ẩm thấp vùng Bây em thấy nào?

- Em cảm thấy dễ chịu hơn, cảm ơn anh Đành em trẻ khỏe mạnh dù em phụ nữ Sức chịu đựng em anh

Luke đến ngồi bên mép giường, nắm tay Meggie vuốt ve tỏ ý hối hận

- Anh xin lỗi em, Meghann Anh quên em phụ nữ Em thấy khơng, anh chưa quen với vai trị làm chồng Có thơi Em có đói khơng?

- Em chết đến nơi đói Gần tuần qua em có ăn đâu”?

Luke đưa Meggie vào tiệm ăn Trung Hoa sát bên khách sạn Bây ăn thấy ngon Ăn xong Luke nắm tay dẫn Meggie dạo khắp Dungloe thành phố thuộc vềanh tạ Cung cách hợp lý Queensland nguyên quán Lukẹ Trên đường phố Dungloe có nhiều người Trung Hoa, đàn ơng phụ nữ ăn mặc gần giống khiến Meggie khó phân biệt Gần hết hoạt động thương nằm tay người Trung Hoa Cửa hàng đầy đủ lớn mang tên Ah Wong s; phần đông cửa hiệu người Trung Hoa Ở đâu thấy xe đạp, hàng trăm chiếc; xe ơtơ, khơng có ngựa Gillỵ Dungloe hoàn toàn khác thành phố miền tây Ở nóng, nóng dội, khoảng 32 độ Ở Gilly có lúc nhiệt độ lên đến 46 khơng khí thấy dễ chịu

- Luke ơi, em mệt không chịu nữa! Chúng ta trở khách sạn - Meggie vừa nói vừa thở hổn hển dù khơng số

(33)

Về đến khách sạn, Luke mở cửa phòng nép qua bên để Meggie bước vào

- Anh xuống quầy rượu uống ly bia Anh trở lại nửa giờ, có đủ thời cho em sửa soạn

- Vâng, Luke - nàng vừa nói vừa nhìn Luke với vẻ hốt hoảng

Khi Luke trở phịng Meggie tắt đèn, phủ chăn lên đến cằm Luke khơng thể nín cười, kéo giật vải khỏi người Meggie vứt xuống đất

- Trời nóng đủ em Chúng ta không cần vải đâu

Meggie nghe tiếng chân Luke bước phịng, nhìn thấy bóng Luke anh cởi quần áo - Em để đồ ngủ anh bàn phấn - Meggie nói thầm

- Quần áo ngủ? Trời nóng mà mặc quần áo ngủ? Anh biết Gilly người ta đánh giá đủ điều người đàn ông không mặc quần áo lên giường, Dungloe em à! Em mặc áo ngủ à?

- Vâng

- Thế vứt Nó làm cản trở chúng tạ

Mị mẫm bóng tối, cuối Meggie cởi bỏ áo ngủ vải phin mỏng mà bà quản gia Smith với lịng thương u Meggie bỏ cơng thêu với chủ đích để nàng mặc đêm tân Meggie cầu trời bóng tối Luke khơng thấy rõ nàng

Luke đốn khơng sai Meggie cảm thấy thoải mái tươi mát nằm dài giường không bị mảnh vải vướng vào thân thể, gió nhẹ từ cửa sổ nhỏ mở rộng mơn trớn da láng mịn

Nhưng Meggie tưởng tượng có thân thể khác nóng ran nằm kế bên nàng lại thấy chán nản Lò xo giường kêu lên; Meggie nghe thứ da thịt ướt đẫm mồ hôi chạm vào tay, khiến nàng khơng khỏi giật Luke nằm nghiêng qua, chồng tay ơm lấy Meggiẹ Lúc đầu, nàng khơng đồng tình, nằm yên Vậy mà nghĩ đến miệng Luke, hôn lưỡi sỗ sàng anh ta, Meggie vùng vẫy cố khỏi vịng tay Lukẹ Nàng khơng muốn có tiếp xúc nóng nực này, nàng khơng muốn ơm ấp nàng khơng muốn có Lukẹ Diễn tiến đêm không giống chút đêm xe ôtô Rolls hai từ Rudna Hunish trở nhà Meggie không cảm nhận Luke điều gọi âu yếm, phần thân thể mạnh bạo Luke cố sức đẩy vẹt hai đùi Meggie ra, bàn tay với móng tay khơng cắt sát bấm sâu vào mơng nàng Sự e dè lúc đầu biến thành sợ hãi Luke khơng cần biết nàng nghĩ gì, cảm giác lúc Rồi nhiên, buông Meggie ra, ngồi dậy, sờ soạng, tìm gặp nắm kéo ra, gây nên tiếng động lạ

- Tốt nên đề phòng trước - nói hổn hển Em nằm ngửa - Không phải thế! Sao em lại dốt đến

(34)

- Em đi! Luke lệnh Cái kỳ cục vậy! Có phải em muốn làm náo động khách sạn người hiểu lầm anh định giết em? Nằm im Chuyện với em không đau đớn người khác đâu! Nằm im Anh bảo nằm im

Meggie vùng vẫy người bị quỷ ám, cố hất văng vật khủng khiếp gây cho nàng đau đớn với tất sức nặng thân xác, Luke đè bẹp nàng cục cựa dùng tay ngăn không cho Meggie hét

Một lúc lâu Luke chịu buông tha, lăn qua bên nằm yên, thở dồn dập

- Lần sau em thích thú hơn, Luke nói thở hổn hển Lần đầu - đau người phụ nữ

Nhưng lần thứ hai, thứ ba Luke tỏ kinh ngạc, không hiểu nàng vùng vẫy la hét, tưởng sau lần đầu đau đớn tự nhiên tan biến Cuối Luke giận, quay lưng lại, nhắm mắt ngủ Meggie cảm thấy nước mắt nhỏ xuống hai bên má lẫn vào tóc Nằm ngửa nhìn lên trần nhà, Meggie ước ao chết hay trở lại sống xưa Drogheda

Chương 25

- Anh tìm việc làm cho em, Luke nói với Meggie lúc hai người ăn sáng - Sao? Tìm việc làm cho em trước tìm nhà?

- Meggie! mướn nhà làm gì, thật vơ ích Anh chặt mía, chuyện ổn thơi Nhóm thợ chặt mía giỏi Queensland gồm người Thụy Điển, Ba Lan, Nhĩ Lan tay tên Arne Swenson điều khiển Trong em ngủ anh gặp Hiện nhóm thiếu người lòng nhận anh hai mươi bảng tuần, số tiền đâu phải nhỏ

- Có phải anh định nói khơng sống chung nơi?

- Không thể Meggie! Phụ nữ không phép lán trại bọn đàn ơng Vả lại nhà em làm gì? Tốt hết em nên làm việc; tất đồng tiền mà làm dùng vào việc mua trang trại

- Nhưng em đâu? Em làm loại công việc gì? Ở đâu có gia súc Droghedả

- Khơng đâu Chính mà anh tìm nơi em ăn mà anh khỏi phải tốn Em làm việc Himmelhoch người giúp việc cho gia đình Ludwig Mueller Đây tay trồng mía lớn vùng, cịn vợ bị tàn tật Bà ta dọn dẹp nhà cửa Anh đưa em đến sáng mai

- Nếu chọn lựa anh (Meggie nhìn xuống xắc tay) Luke, có phải anh lấy trăm đồng bảng em?

- Anh gởi tất vào ngân hàng Không lẽ em dạo lại mang theo số tiền lớn Meggiẻ - Nhưng anh lấy em đến đồng xu cuối Dù em cần chút đỉnh tiền xài vặt chứ?

(35)

lao động thực cô gái tên thực dân giàu có dư tiền liệng qua cửa sổ Tất tiền hàng tháng em làm ra, Muwller không trả thẳng cho em mà chuyển vào trương mục tên anh ngân hàng Anh gởi vào ngân hàng tất tiền làm Anh không xài đồng cho riêng anh, em biết điều Cả hai chúng ta, khơng đụng vào, số tiền tương lai chúng ta, trang trại chúng tạ

- Vâng, em hiểu, Meggie tán đồng Anh tỏ biết điều, Lukẹ Nhưng em có đứa sao?

Thoạt đầu, Luke định nói cho Meggie biết thật khơng có trước mua trang trại Meggie nhìn lên Luke khiến tránh sang phía khác:

- Chúng ta giải vấn đề xảy Anh muốn khoan có trước mua trang trại

Không mái gia đình, khơng tiền, khơng Coi khơng chồng Meggie cười to lên Luke cười theo, nâng tách trà lên chúc mừng:

- Hoan hô capốt Ănglê

Chương 26

Bốn tuần lễ trôi qua trước Meggie gặp lại Lukẹ Cứ sáng chủ nhật, Meggie trang điểm đàng hoàng, mặc chiếcáo dài vải xoa xinh xắn chờ đợi anh chồng không tới ông chủ Mueller Anne, vợ ông, im lặng không lời bàn tán

Tất nhiên Meggie kinh tởm nhớ lại hai đêm ngủ khách sạn Dunny lúc nàng có Luke bên cạnh Nàng hối tiếc lại la hét thế, phải cắn lưỡi làm thinh Nhưng trở lui lại Sự đau đớn rên la Meggie gây hứng cho Luke khiến cho Luke tìm cách xa lánh Thái độ thản nhiên Luke trước đau đớn Meggie lúc làm nàng bực bội, nhớ lại thái độ mình, nàng không khỏi hối hận cuối tự cho có lỗi

Ngày chủ nhật thứ tư, Meggie không sửa soạn, làm việc bếp, chân không, mắc quần ngắn áo ngắn, lúc chuẩn bị buổi ăn sáng nóng cho Ludwig Anne; hai ơng bà chấp nhận cho Meggie ăn mặc lần tuần

Nghe có tiếng chân bước lên cầu thang sát nhà bếp, Meggie bỏ mặc trứng chiên chảo, nàng sửng sốt lúc nhìn người cao to lơng đứng ngưỡng cửa Lukẻ Có phải Luke khơng? Tưởng tượng tạc từ đá cẩm thạch, người Nhưng Luke ngang qua nhà bếp, đặt lên má Meggie hôn kêu thành tiếng kéo ghế ngồi xuống cạnh bàn Meggie trở lại chiên trứng khác, thêm vào chảo vài lát mỡ

Anne Mueller bước vào, cười hiền hòa lịng giận - tên chó chết đến làm sau ngày bỏ bê vợ

(36)

Ludwig Mueller sinh úc gốc gác người Đức Hai vợ chồng có cảm tình với Meggie vàtự cho may mắn Meggie giúp việc ông chồng biết ơn Meggie nhận vợ ơng vui hẳn lên từ có mái tóc vàng óng ả lấp lánh nhà

- Cơng việc chặt mía hở Lukẻ ông vừa chia trứng vừa hỏi Lukẹ - Nếu tơi nói tơi thích cơng việc ơng có tin khơng?

Cái nhìn sắc Ludwig hướng thẳng vào gương mặt đẹp trai Luke:

- Vâng Anh thuộc loại người lực tâm tính phù hợp cơng việc Loại lao động mang lại cho anh nhận thức người khác

Anne nói:

- Anh biết không, bắt đầu nghĩ anh không đến gặp Meggie

- Thưa thật với ông bà, lúc này, Arne định làm ngày chủ nhật Ngày mai Ingham

- Như thế, Meggie gặp anh

- Meggie hiểu chuyện Tình trạng kéo dài vài năm Vả lại, chúng tơi có thời gian nghỉ vào mùa hè Arne nói với tơi vào lúc anh giới thiệu tơi làm ỏ nhà máy đường Sydney, vàcó thể đưa Meggie đến

- Cái buộc anh phải làm việc cực khổ thế, Lukẻ Anne hỏi

- Tôi cần gom đủ tiền để mua trang trại miền tây, vùng Kynunạ Meggie khơng nói cho ông bà biết ý định sao?

Sau buổi ăn sáng, Luke giúp Meggie rửa tách dĩa đưa vợ dạo vườn trồng mía gần nhất; anh khơng ngớt đề cập đến đường, mía, cơng việc đốn mía tuyệt vời anh, sống trời thú vị, đồng đội nhóm thợ Arnẹ Cơng việc khác hẳn so với công việc cắt lông cừu

Khi trở lại nhà, Meggie hỏi Lukẹ

- Anh có thấy nhà đẹp không? Theo anh liệu hai năm sống đây, mướn riêng nhà khơng? Em thèm muốn chăm sóc em chăm sóc nhà

- Tại em lại có suy nghĩ điên rồ sống nhà Chúng ta đâu phải Gillanbonẹ Nơi chỗ mà phụ nữ nhà an tồn Em không vui sao? Này Meggie, em nên tạm lịng với em có miền tây Dứt khốt khơng thể phí tiền để mướn nhà, anh khơng thể em có sống ăn khơng ngồi cần tiết kiệm Em nghe anh nói chứ?

- Vâng, Lukẹ

(37)

- Thật tội nghiệp bé! Anne nói với chồng Em muốn giết anh chồng quái đản

Ngày tháng trôi qua, năm hai năm Chỉ có lịng tốt khơng đổi thay gia đình Mueller giữ Meggie lại Himmelhoch lúc nàng chưa biết phải giải tình cảnh tiến thoái lưỡng nan Chỉ cần viết thư cho Bob Meggie có tiền để trở nhà Nhưng Meggie đáng thương giải cách thú nhận với gia đình Luke khơng để lại cho nàng xụ Nếu ngày nàng định lúc Meggie bỏ Luke vĩnh viễn, cịn chưa chín mùi để chọn giải pháp Giáo dục gia đình cho Meggie thấy lấy chồng việc thiêng liêng nàng hy vọng ngày nhu cầu làm mẹ thỏa mãn, vị trí làm chồng nghĩa Luke buộc Meggie lại

Nàng gặp Luke tất sáu lần mười tám tháng xa nhà; nhiều lúc Meggie nghĩ Luke sống đồng tình luyến với Arne vợ chồng

Mỗi tháng lần, làm bổn phận mình, Meggie viết thư cho mẹ anh, kể lể vài dòng bắc Queensland Các câu chuyện ghi chép lại không thiếu nét hài hước, dứt khốt khơng đề cập mâu thuẫn Lukẹ ơng bà Mueller nói tới người bạn Luke; Meggie ăn nhà ơng bà Mueller Luke thường làm ăn xạ

Thỉnh thoảng Meggie lấy can đảm để đặt câu hỏi vẩn vơ Đức cha Ralph thường Bob lại quên viết lại cho em gái tin tức mà bà Fiona biết ngài giám mục Đột nhiên hôm Meggie nhận thư Bob đề cập dài Ralph:

(38)

Meggie đặt thư xuống bàn Thế anh biết Anh biết Ralph suy nghĩ nào? Anh có đau buồn khơng? đến mức nào? Tại Ralph lại đẩy nàng phải hành động này? Đâu có giải Meggie khơng u Lukẹ Chẳng qua đóng vai người trám vào chỗ thiếu vắng, người mang lại cho Meggie đứa giống đứa mà Meggie có với Ralph Trời ơi! Tất rối lên!

Chương 27

Tổng giám mục Di Contini Verchese thích khách sạn bình thường cằng phịng mà người ta dành Athens ơng có sứ mạng tế nhị quan trọng, phải bàn với nhà lãnh đạo Nhà thờ giáo Hy Lạp nhiều vấn đề

Tổng giám mục hiểu chuyếc công tác thử thách ngoại giao, bàn đạp để ông nhận lãnh công việc quan trọng La Mã

Và tưởng tượng Ngài đến mà khơng có giám mục Ralph Năm tháng trôi qua, Tổng giám mục ngày tin cậy vào người tuyệt vời Một Mazarin, Mazarin đích thực Đức cha Di Contini ngưỡng mộ Mazarin Richelieụ Một so sánh đầy vinh dự cho Ralph Đúng vào lúc đó, cách xa gần hai mươi ngàn số, Ralph nhớ đến Meggie mà khơng bị giày vị bở thèm muốn khóc Làm Ralph ốn giận việc Meggie lấy chồng mà ơng thúc đẩy? ông hiểu lý Meggie giữ kín ý định mình, Meggie không muốn cho ông gặp người chồng trẻ không cho tham dự vào đời nàng? Lúc đầu, Ralph tưởng dù nào, vợ chồng Meggie Gillanbone, khơng Drogheda, có nghĩa tiếp tục nơi Ralph biết nàng yên ổn, tránh âu lo nguy hiểm Nhưng sau suy nghĩ lại, Ralph hiểu Meggie muốn giá không cho Ralph ngủ yên lòng Meggie buộc lòng phải ngày nàng Luke sống chung Meggie khơng trở lại Droghedạ Bob xác nhận cặp vợ chồng dành dụm tiền để mua trang trại bắc Queensland, tin coi kết thúc chuyện Meggie có ý định vĩnh viễn không gặp lại Ralph

Nhưng em có hạnh phúc khơng Meggiẻ Chồng em đối xử với em tốt khơng? Em có u khơng, anh chàng Luke công nhân nông nghiệp bình thường có em chọn thay chọn Enoch Davies, Liam Ĩ Rouke Alastair Mac Queen? Có phải em cố tình chọn người mà anh chưa quen biết để so sánh? Có phải em hành động để hành hạ anh, trả thù anh? Nhưng em lại khơng có con? Cái anh chàng mắc chứng mà lang thang tên bụi đời, buộc em phải nhờ với người bạn? Em khơng có con, điều khơng có phải ngạc nhiên; gần em có đâu

Meggie ơi, lại thế? Tại em lấy Luke làm chồng?

(39)

- Ralph đến lúc ta muốn cầu nguyện

- Con tưởng chuyện dàn xếp xong Hay có rắc rối vào chót thưa Đức chả

- Khơng phải chuyện Ta vừa nhận thư Hồng Y Monteverdi truyền lại ý Đức Thánh Chạ

Giám mục Ralph thấy hai vai cứng lại, hai tai nóng bừng khó chịu - Thưa Đức cha, có chuyện gì?

- Thật việc coi xong sau kết thúc thảo luận mà ta tiến hành Ta phải quay La Mã để phong Hồng Ỵ Ta phải tiếp tục nghiệp Vatican theo lệnh trực tiếp Đức Thánh chạ

- Cịn ?

- Con trở thành Tổng giám mục Ralph trở lại úc thay chỗ ta làm Khâm mạng Tịa thánh Đầu óc giám mục Ralph chống váng, ông ngã Dù người ý, mà Ralph vinh dự phong làm Khâm mạng Tịa thánh! Một định chưa có trước đây! Ồ, có đâu Vatican hồn tồn tin nơi ông; ông bước lên địa vị Hồng Y giáo chủ!

- Thưa Đức cha, không ghi hết ơn huệ mà Đức cha ban cho con! Nhờ Đức cha mà có ưu đãi đặc biệt

- Chúa ban cho ta thơng minh đầy đủ để nhận khả người không đáng phải bóng tối Ralph Thơi quỳ gối cầu nguyện

Xâu chuỗi sách kinh Ralph nằm bàn kế bên; tay run run, Ralph vói lấy tay chạm phải sách kinh lăn rơi xuống đất cạnh chân Tổng giám mục Di Continị Tổng giám mục cúi xuống nhặt lên, ý đến hình dáng hồng ép trang sách, hồng thật nóng bỏng mịn giấy lụa, ngả sang màu nâu

- Ồ, lạ thật! Tại lại giữ sách kinh? Có phải kỷ niệm gia đình? mẹ con?

Đôi mắt Tổng giám mục, có khả nhìn xun suốt giả dối che đậy, chiếu thẳng vào Ralph, khiến cho Ralph khơng có thời giấu bối rối xúc động

- Thưa khơng, Ralph nhíu mày trả lời Con không muốn giữ kỷ niệm mẹ

- Nhưng chắn hoa có giá trị nên giữ lại với tất tình cảm trang sách màcon quí Những cánh hồng gợi cho nhớ lại điều gì?

- Một tình yêu sáng mà hiến dâng cho Chúa, thưa Đức chạ

- Ta hiểu ta biết rõ Nhưng tình u có mang đến đe dọa tình yêu dành cho Giáo hội khơng?

(40)

khơng có đáng ghê gớm! Con tồn để phục vụ cho nhiều người nhiều người thương mến Còn người phụ nữ, với tình yêu gởi gắm kỷ niệm xa xưa cịn ngát hương ấy, khơng bị thiệt thịi Vì giữ vẹn mối tình giữ hoa hồng

- Con không nghĩ cô ta hiểu chút

- Ồ, hiểu chứ! Nếu u thương ta thế, với chất phụ nữ ta thừa sức hiểu Nếu không, quên người phụ nữ vứt bỏ vật từ lâu

- Có lúc, có khấn nguyện thật kiên trì ngăn cản bỏ rơi trách nhiệm để tìm đếnvới nàng

Tổng giám mục rời khỏi ghế bành, đến quỳ gối bên cạnh người bạn ông, người lịch mà ơng u thương người Chúa Giáo hội Người

- Con không rời bỏ trách nhiệm mình, biết rõ điều phải khơng Ralph? Con thuộc Giáo hội mãi thuộc Giáo hội Ở con, thiên chức thật sâu sắc Bây cầu nguyện ta cầu nguyện thêm cho Hoa Hồng lần đọc kinh sau Chúa ban cho ta nhiều đau buồn thử thách đường đến chốn vĩnh cửu Chúng ta phải tập chịu đựng, ta phải học

Chương 28

Vào cuối tháng tám, Meggie nhận thư Luke cho biết nằm bệnh viện Townsville mắc bệnh Weil khơng có nguy hiểm khơng lâu bình phục Lợi dụng lúc này, Luke nghỉ hè rước Meggie hồ Eacham cao nguyên Atherton thời gian, Luke trở lại với cơng việc anh

Luke mượn xe cũ kỹ đến rước Meggie buổi sáng sớm Luke gầy, da nhăn vàng giống bị ngâm dấm Hốt hoảng, Meggie trao vội vali cho chồng bước lên xe ngồi bên cạnh

- Bệnh Weil Lukẻ Anh viết thư nói khơng nguy hiểm nhìn anh, em thấy rõ anh bị bệnh nặng

- Ồ! Đó thứ bệnh vàng da thường đe dọa tất cơng nhân chặt mía Hình lồi chuột lúc nhúc đám mía mang lại mầm gây bệnh Anh có sức khỏe nhiều nên khơng bị bệnh nặng phần đông đồng nghiệp khác Các bác sĩ bảo đảm anh hồi phục phong độ thời gian ngắn

Hồ Eacham đỉnh vùng cao, tình tứ cảnh hoang dã Hai người nhà trọ gia đình, đêm xuống, ngồi hiên nhìn mặt nước yên lặng, Meggie muốn quan sát dơi khổng lồ loài ăn quả, mà người ta gọi chồn baỵ Chúng có tới hàng ngàn; trông gớm ghiếc quái dị nhựng thật lại nhút nhát hồn tồn vơ hại Nhìn chúng bay lên trời bóng đêm, cảm giác khủng khiếp

(41)

bàn ngủ

Meggie với tay lấy nhìn xem - Cái Lukẻ nàng hỏi tò mò

- Một capot Anh tức bao cao su, anh giải thích mà quên cách hai năm anh tự nhủ khơng nói thật cho Meggie biết anh áp dụng phương pháp ngừa thai Anh sử dụng trước gần em Nếu con, lúc đổ vỡ kế hoạch mua trang trại - Luke nói

Ngồi bên mép giường trần truồng, Luke trông gầy, thấy rõ xương sườn Nhưng hai mắt xanh anh sinh động Anh đưa tay để lấy lại bao cao su mà Meggie cầm

- Chúng ta gần đạt mục đích Meggie, gần rồi! Theo anh tính cần có thêm năm ngàn bảng mua trang trại đẹp miền tây Charters Towers

Meggie nói với chồng:

- Trong trường hợp này, từ anh coi trang trại thuộc anh Em viết thư cho Đức cha De Bricassart để yêu cầu ngài cho mượn số tiền Đức cha không đòi trả tiền lời đâu

- Em khơng nên làm hết! Luke hét lên Trời ơi, em khơng có chút tự Meggiẻ Chúng ta làm lụng để có thuộc chúng tạ Khơng có vấn đề vay mượn! Anh chưa mượn đồng xu anh khơng làm điều

Meggie nghe tiếng cịn tiếng nhìn Luke qua sương mù màu đỏ chói mắt Từ xưa đến nay, Meggie chưa cảm thấy giận lần Đồ đểu giả, ích kỷ, láo khoét! Tại lại dám cư xử với nàng, tước đoạt quyền có nàng, cố tình làm cho nàng tin muốn trở thành nhà chăn nuôi thật chọn đường riêng sống với Arne Swenson vườn mía

Nhưng Meggie khéo léo đèn nén cáu kỉnh ý vàocái vật cao su tròn nàng cầm taỵ - Anh nói cho em nghe bao cao su Vì chúng ngăn chặn có con?

Luke đến đứng sát phía sau lưng Meggiẹ Sự đụng chạm hai thân thể trần truồng khiến cho nàng rùng bị kích thích - Luke nghĩ vậy, thực tế ngược lại Meggie kinh tởm anh tạ - Chẳng lẽ em lại dốt đến thế?

- Vâng, Meggie nói dối

Những lời giải thích Luke khiến cho Meggie giận dội Thế đấy, ngăn chặn điều mà lâu Meggie chờ đợi Đồ lưu manh!

Luke không hiểu chút tâm trạng Meggiẹ Hắn tắt đèn, ôm nàng kéo lên giường liền mị mẫm tìm bao cao su; Meggie nghe rõ tiếng sột soạt mà nàng nghe lần khách sạn Dunny đêm tân hôn; nàng hiểu rõ Luke làm Thằng lưu manh! Phải dùng kế để phá vỡ âm mưu Lukẻ

(42)

Hai năm rồi, Luke khơng có thời sức lực cống hiến cho trò chơi tình

Bây nằm bên Meggie, vứt bỏ bao cao su trước thường dùng đến Luke thích thú đón nhận cảm giác tiếp xúc da thịt Càng lúc Luke bị kích thích Ngay lúc ý nghĩ vụ đến đầu Meggiẹ Nàng định chủ động Luke sực tỉnh mở mắt Anh ta tìm cách đẩy Meggie cảm giác đến với anh khơng cịn ngăn chặn trở nên vơ kỳ diệu anh chưa gần người phụ nữ mà khơng dùng phương tiện phịng ngừa Sự kích thích lên đến mức anh khơng cịn tự chủ nữa, thay đẩy Meggie ra, anh chàng ghì chặt nàng vào

Trong bóng đêm, Meggie mỉm cười, hài lòng

Chương 29

Trở Himmelhoch, Meggie chờ đợi hy vọng Cầu xin Chúa ban cho đứa con! Một đứa giải tất Lời cầu nguyện có kết Khi Meggie báo cho Anne Ludwig tin này, hai vui mừng, Ludwig Chính ơng lo liệu đầy đủ quần áo tã lót, cịn Anne sửa soạn phòng riêng cho đứa bé chào đời

Nhưng thật xui xẻo, mang thai sức khỏe Meggie khơng tốt, thời tiết nóng bức, buồn lo, Meggie khơng hiểu Tình trạng khó chịu kéo dài ngày Không thế, Meggie cịn có dấu hiệu tăng huyết áp Theo bác sĩ Smith, tình trạng Meggie nguy hiểm Lúc đầu ơng gợi ý nên đưa nàng vào nằm bệnh viện sinh sau nghĩ đến hồn cảnh sống Meggie xa chồng khơng có bạn bè, nên bác sĩ định để nàng lại Ludwig Anne chăm sóc cho nàng tốt

- Nhưng phải ráng gọi ông chồng thăm cô ấy! Bác sĩ cằn nhằn nói với Ludwig

Meggie viết thư gửi Luke bái tin nàng có thai, người phụ nữ nàng tin tưởng dù khơng muốn có đứacon Luke vui Nhưng thư trả lời Luke chấm dứt ảo tưởng Anh ta giận Đối với cá nhân làm cha, nghĩa đơn giản phải nuôi thêm miệng ăn Thái độ Luke viên thuốc đắng mà Meggie nuốt khơng có chọn lựa khác

Meggie cảm thấy bệnh hoạn, bất lực không thương yêu Kể đứa bụng mẹ khơng thường nàng khơng mong muốn sinh Meggie nghe bên phản kháng yếu ớt người nhỏ bé từ chối có mặt Nếu cịn sức để chịu đựng chuyến tàu hỏa dài ba ngàn số Meggie khơng dự trở với gia đình Cuối tháng tám, bốn tuần trước Meggie trút gánh nặng, nàng bắt đầu thù ghét đứa mà đầu nàng mong muốn chời đợi

Có lúc, Meggie nhận tất thảm họa; cố gắng gat lòng tự dị hợm tìm cách cứu vãn lại tan vỡ Cả hai lấy suy nghĩ khơng đúng: Luke nhắm túi tiền Meggie, cịn nàng hờn dỗi, vừa muốn khỏi Ralph đồng thời tìm cách giữ lại hình ảnh Ralph

(43)

Ralph Mặc dù Ralph tỏ thông cảm cư xử với nàng Luke nhiều Chưa Ralph có ý nghĩ làm cho nàng phải nhớ nhung đến ơng; Ralph muốn nhìn góc độ tu sĩ người bạn Ngay hai lần Ralph ôm hôn nàng, trách nhiệm hôn thuộc Meggiẹ

Thế lại hờn dỗi Ralph làm gì? Tại nàng lại căm ghét Ralph Lukẻ Tại lại trách Ralph thúc điên rồ đẩy nàng đến định lấy Lukẻ Meggie có cảm tưởng nàng dã phản bội phản bội với Ralph Khơng thể lấy Ralph làm chồng, để sống chung có với ơng có đâu? Ralph trước sau người nàng yêu thương, nàng khơng nên tìm khác thay

Dù hiểu sai lầm mình, Meggie không xoa dịu thương đau Cuối Lukẹ Làm nàng vui sướng ý nghĩ đứa không mong muốn chào đời? Thật tội nghiệp cho đứa bé Có thể, đời, đứa bé thương u người Nhưng Ralph nào? Chuyện khơng thể có Ralph phục vụ cho thiết chế định biến người ơng hồn tồn thuộc họ, kể phần họ không cần đến Đức Mẹ, đòi hỏi Ralph hy sinh cho quyền lực, phủ định hủy hoại người Ralph Nhưng thơi ngày đó, Giáo hội trả giá cho tham vọng mình, ngày khơng cịncó linh mục Ralph, người đánh giá mức tính nam giới họ để hiểu điều mà Giáo hội địi hỏi hy sinh vơ ích, khơng có chút ý nghĩa

Đột nhiên, Meggie đứng lên, tới lui phòng nghỉ, Anne đọc sách cấm Norman Lindsaỵ

- Anne, gọi bác sĩ Smith Em sinh

- Chúa ơi! Em lên nằm phòng hai vợ chồng chị

Bác sĩ Smith đến xe cũ kỹ, có người nữ hộ sinh theo

- Chị có báo cho ơng chồng hay chưa? Vừa bước lên bậc thềm, bác sĩ Smith vừa hỏi Annẹ - Tôi đánh điện cho anh Meggie nằm phịng tơi, rộng rãi

Anne khập khiễng theo sau bác sĩ vào phòng Meggie nằm giường, mắt mở to khơng thấy có dấu hiệu đau đớn ngoại trừ hai bàn tay bị giật thân người co rút lại Nàng ráng ngước nhìn Anne mỉm cười Anne nhận thấy đơi mắt nhìn chứa đựng sợ hãi

- Em vui mừng lại nhà, Meggie nói Mẹ em chưa đến bệnh viện để sinh Em có nghe ba em kể, mẹ em đau đớn sinh Hal vượt qua chết Nhất định em Phụ nữ dòng họ Cleary chịu đau giỏi

Vài giờsau, bác sĩ trở gặp Anne hiên

(44)

- Meggie tỉnh chứ?

- Vâng! Một cô gái dũng cảm Không tiếng rên Theo kinh nghiệm tôi, người phụ nữ dũng cảm thường lại sinh nở khó khăn Cơ miệng hỏi Ralph tới chưa Tôi phải nói dối với ta nước sơng Johnstone dâng lên cao chưa qua Nhưng chồng cô tên Luke mà

- Vâng,

- Thế có lẽ mà cô hỏi đến Ralph Luke không mang lại cho cô an ủi phải không?

- Đó thằng khơng gì!

Anne đứng nghiêng người, hai tay nắm chặt lan can Một xe tắc xi vừa tách khỏi lộ Dunny rẽ vào đường đến Himmelhoch Con mắt tỏ Anne giúp chị nhận băng sau xe người đàn ơng tóc đen Chị kêu lên mừng rỡ

- Tôi không tin vào mắt Luke nhớ có người vợ Bác sĩ Smith nói:

- Tốt hết tơi nên trở lên phịng với Meggie chị đối đầu với hắn, Annẹ Tôi khơng nói hết với Meggie đề phịng trường hợp khơng phải chồng Cịn thật Luke chị rót cho tách trà, cịn rượu dành lại sau; cần đến

Chiếc tắc xi dừng lại Trước kinh ngạc Anne, anh tài xế mở cửa vội vàng vịng mở cửa xe phía sau để người khách bước xuống Joe Castiglione, chủ nhân xe tắc xi Dunny, tỏ lịch

- Thưa Đức cha, đến Himmelhoch Anh ta vừa nói vừa rạp người xuống

Một người đàn ông mặc áo thụng dài đen với thắt lưng màu đỏ thắm bước Đúng lúc người quay mặt lại, Anne hoa mắt lên, giây phút tưởng anh chàng Luke bày trò đùa với Nhưng chị nhận người hoàn toàn khác Luke, lớn Luke mười tuổi

- Xin lỗi có phải bà Mueller? Người khách hỏi với nụ cười môi, nhìn thật sáng xa xơi - Vâng, tơi Anne Mueller

- Tôi xin tự giới thiệu, Tổng giám mục Ralph, Khâm mạng Tòa thánh úc Tơi biết có phụ nữ, bà Luke Ó Neill nhà bà

- Vâng, thưa ơng

Ralph? Ralph? Có phải Ralph mà Meggie gọi tên?

- Tôi người bạn thân bà Luke Ĩ Neill Tơi gặp mặt bà Ĩ Neill khơng thưa bà?

- Thưa tin chị Luke vui mừng, Tổng giám mục Trong hoàn cảnh bình thường lúc này, Meggie sửa sinh chị trải qua đau dội

(45)

âu trở thành thứ ám ảnh Tôi phải đến tận nơi nhìn tận mắt Tơi xin bà cho đến bên chị Nếu chị cần nại lý do, bà nói tơi tu sĩ

Anne khơng có ý định cấm đốn vị Tổng giám mục vào phòng Meggiẹ - Thưa Đức cha theo

Ralph ngang qua vị bác sĩ người nữ hộ sinh không nhìn thấy họ, đến quỳ gối bên giường, đưa tay hướng Meggiẹ

- Meggiẻ

Meggie vượt thoát khỏi ác mộng mà nàng vật lộn nhận gương mặt thương yêu, cúi sát xuống mặt mình, tóc đen dày với hai chùm màu trắng hai bên thái dương bật lên ánh sáng lờ mờ Những nét tú quý phái, khắc khổ, biểu rõ tính kiên nhẫn đơi mắt xanh đắm chìm mắt nàng tràn đầy tình u nóng bỏng chờ đợi Làm Meggie lại lầm lẫn Luke với Ralph? Khơng hồn tồn giống chàng, khơng khác thuộc nàng; Meggie phản bội lại điều mà nàng cảm nhận Ralph Luke bề đục gương, Ralph rực sáng mặt trời đồng thời lại xa xơi Trời ơi, sung sướng làm so nhìn thấy Ralph

- Đức cha ơi, giúp - nàng nói

Ralph cầm tay Meggie say đắm, áp bàn tay vào má - Bao cha sẵn sàng, biết điều đó, Meggie chạ

- Hãy cầu nguyện cho đứa bé Nếu có cứu người Đức chạ Đức cha gần Chúa chúng nhiều Không ghét chúng con, chưa có ghét chúng con, kể Đức cha

- Luke đâu rồi?

- Con chẳng cần đến anh tạ Meggie nhắm mắt lại, ngón tay bám chặt vào tay Ralph định không buông Nhưng bác sĩ đến vỗ nhẹ lên vai Ralph

- Đức cha, nghĩ đến lúc Đức cha phải rời phòng

- Nhưng sống người bị đe dọa, bác sĩ gọi chứ? - Tôi gọi ngaỵ

Ralph Anne khỏi phịng Ludwig từ vườn mía Anh tỏ hiểu biết vợ, quỳ gối xuống đất hôn nhẫn Đức Khâm mạng

- Như Ngày Ralph? - Anne chống nạnh dựa vào bàn làm tre, hỏi - Vâng, Ralph

- Từ Meggie rơi vào đau, cô gọi người tên Ralph khơng dứt Thú thật lúc tơi tị mị Tơi nhớ rõ trước cô chưa đề cập đến tên Ralph lần Trong trường hợp Đức cha quen biết Meggiẻ Và rồi?

(46)

tột đỉnh, qua sống chết Tóm lại, tất mà chúng tơi phải chịu đựng Meggie gương mà bắt buộc phải nhìn vào để thấy thân phận người

- Ngài yêu Meggiẻ Anne buông câu với giọng ngạc nhiên - Mãi

- Một bi kịch cho hai

- Tôi mong bi kịch cho Chị kể cho nghe cô Chuyện xảy từ lấy chồng? Nhiều năm không gặp lại cô ấy, tơi ln có lo âu Meggiẹ Nghe xong câu chuyện, Ralph thở dài nhìn cọ đong đưa theo gió nói:

- Thế phải giúp Meggie Luke chối từ Nếu thật Luke bỏ rơi Meggie yên thân Droghedạ Tôi biết hai anh chị không muốn Meggie Meggie mà thuyết phục với gia đình Ngay trở Sydney, tơi gửi ngân phiếu cho hai anh chị nhờ trao lại cho Meggie, tránh cho bị khí chịu tiếc tiền anh Một trở nhà, muốn giải thích với gia đình tùy ý Cầu Chúa, đứa bé sinh nhanh chóng

Thế đứa bé đời hai mươi bốn sau, lúc Meggie hoàn toàn kiệt sức chịu đựng tận đau đớn

Đứa bé - gái - thật nhỏ bé yếu đuối làm cho Tổng giám mục cảm thấy đau nhói lịng Meggie! Meggie tạ Meggie đau khổ, bì giày vị Ta mãi u em, ta cho em điều mà Luke cho em, kể thân xác bị cấm đoán

Khi lại hai người, Ralph hỏi Meggie: - Em đặt cho tên gì?

- Justinẹ

- Một tên đẹp Nhưng em chọn tên đó? - Em đọc thấy mà em thích

- Em có vui sướng có khơng, Meggiẻ

Trên gương mặt mệt mỏi Meggie cịn đơi mắt sống động, dịu dàng, chứa đựng thứ ánh sáng phớt đục, khơng hận thù khơng có tình u

- Có chứ, em sung sướng có đứa Vâng em vui sướng em làm tất để có Nhưng em mang bụng, em khơng cảm thấy chút khơng cần em Em không tin Justine thật thuộc em, không thuộc Luke hay

Một hồi lâu Ralph nói:

- Anh phải đi, Meggie Ralph nói nhỏ

Đơi mắt màu nâu đanh lại, sáng lên Nàng bĩu môi chua chát

- Em chờ đợi trước điều đó! Thật kỳ lạ, người đàn ơng dính dấp đến đời em luôn

(47)

- Đừng chua cay, Meggiẹ Anh không để lại em tình trạng Dù xảy chuyện cho em q khứ, em ln giữ dịu dàng, điều quí em anh Đừng thay đổi, khơng nên trở thành sắt đá tất cã em phải chịu đựng Anh thật đau xót nghĩ đến chuyện Luke không màng đến đây, em đừng đánh dịu dàng Nếu khơng em khơng cịn Meggie anh

Nàng tiếp tục nhìn Ralph thiết tha lẫn oán giận

- Không đâu Ralph, em van anh! Em Meggie anh đâu, em chưa cả! Anh không cần em anh đẩy em vào tay Lukẹ Anh coi em gì? thứ nữ thánh hay thứ nữ tủ Này anh nhé, đâu Em người người anh làm hỏng đời em Trong suốt bao năm qua, em yêu anh không chấp nhận khác anh, em chờ đợi Em làm cách để quên anh Cuối em lấy người chồng mà em tưởng có phần giống anh Nhưng chẳng màng, chẳng cần đến em Em có địi hỏi q đáng với người đàn ơng mà muốn yêu thương?

- Luke không xấu xa đâu, không đáng ghét Thật người đàn ông Các anh thế, bướm to đầy lông lá, bị lửa quái lạ khuất sau kiếng suốt thu hút mà anh không thấy Nếu cuối anh tìm đường vào tận nơi, anh đâm đầu vào lửa, té xuống, chết thiêu Trong ngồi mát dịu dàng đêm, có đủ tất thứ để ni sống anh, có tình u bướm nhỏ Nhưng đàn ơng anh có thấy khơng, có muốn điều khơng? Khơng! Các anh quay trở lại với lửa, anh đâm đầu vào bị cháy chết

Ralph trả lời với Meggie Ralph khám phá khía cạnh khác thuộc chất Meggie mà trước ơng hồn tồn khơng biết Cái có từ bao giờ? Phải hình thành thất vọng mà nàng trải qua sau Ralph bỏ rơi nàng? Meggie lại điều ư? Ralph khơng đủ can đảm để nghe rõ lời, lòng Ralph hoang mang, mặc cảm phạm tội xâm chiếm tâm hồn

- Em có nhớ hoa hồng mà em tặng cho anh vào buổi chiều anh rời khỏi Droghedả Ralph âu yếm hỏi Meggiẹ

- Vâng, em nhớ

Tiếng nói nàng hẳn sức sống, ánh mắt mờ đau buồn ánh mắt chiếu thẳng vào Ralph tâm hồn trống rỗng, vơ vọng Mắt Meggie lờ đờ đôi mắt Fiona mẹ nàng

- Anh giữ hoa hồng sách kinh anh Cứ lần nhìn thấy hoa hồng anh nhớ đến em Meggie ơi! Anh yêu em! Em đúa hồng anh, hình ảnh đẹp người tâm tưởng đời anh

Đôi môi Meggie trề lần nữa, mắt long lên giận dữ, có căm tức

(48)

mơ mộng, Ralph! Anh ý niệm vềcuộc sống so với bướm lao vào lửa! Khơng có ngạc nhiên anh chọn làm linh mục! Anh hoàn tồn khơng có khả sống sống bình thường anh người người, người Luke! Anh nói anh u em, khơng có ý niệm tình u Anh nói lời lẽ nghe thật kêu mà anh học được! Em không hiểu đàn ông lại không gạt hẳn đàn bà khỏi đời mà điều mong muốn họ Đàn ơng anh nên tìm cách cưới gã với đi, anh sống hạnh phúc tuyệt diệu với

- Meggie, anh van em, đừng nói nữa!

- ơi! Anh đi! Em không muốn gặp mặt anh Nhưng anh quên điều này: nhắc đến hoa hồng yêu quí anh, Ralph Những hoa hồng có gai dữ, gai nhọn đâm vào tim anh

Ralph rời khỏi phịng mà khơng quay nhìn lại

Luke chẳng cần trả lời điện Meggie báo tin anh trở thành cha đứa gái nặng hai kilô mang tên Justinẹ

Luke theo đuổi đời mai Nhiều lần Meggie viết thư cho Luke không trả lời Luke không thăm Đứa bé mạnh khỏe nhanh chóng vượt qua thử thách gay go lúc chào đời Vào tháng tư, Justine không cịn thường xun khóc la trước bắt đầu biết vui chơi nơi

Một hơm, đầu tháng mười hai, Anne tìm gặp Meggie hiên; chị ngồi xuống bên cạnh quan sát Meggiẹ Trời ơi! Sao Meggie xanh xao đờ đẫn thế! Ngay mái tóc màu vàng rực rỡ trước rủ rũ

- Meggie, chị khơng biết làm có không việc Và chị mong em nghe chị trình bày trước trả lời khơng

Meggie nhìn cầu vồng trời xám đục mỉm cười - Chuyện mà trịnh trọng chị? Chị nói

- Luđie chị lo âu tình trạng sức khỏe em Em chưa bình phục lại sau sinh Justine, mùa mưa đến, chị e ngại sức khỏe em ngày tệ Em không ăn ngày gầy thêm Chị lo thời tiết không phù hợp với em Do cách mười lăm ngày chị có viết thư cho người bạn chủ hãng du lịch chị đăng ký cho em nghỉ Đừng phản đối vìsợ tốn kém, việc khơng ảnh hưởng đến tiền dành dụm Luke em Anh chị nhận ngân phiếu với số tiền lớn Tổng giám mục Bricassart gởi cho em ngân phiếu khác Bob anh trai em gởi Chị có cảm tưởng nhà em mong đợi em trở Droghedạ Anh chị thuê sẵn cottage đảo Matlock hai tháng, đầu tháng giêng đến đầu tháng ba, Luđie chị lãnh phần chăm sóc Justinẹ

Cầu vồng lặn, mặt trời thế; lại sửa mưa

(49)

năm qua có lẽ em điên Chị biết điều mà Có đêm em thức dậy tự hỏi Luke gởi em nhà khác, gặp người không tốt em Anh chị lo lắng cho em Lukẹ

Mưa kéo đến giáp ranh khu trồng mía

- Chị nói đúng, em cảm thấy người khơng khỏe Meggie nói tiếp Từ có Justine, em chưa trở lại xưa Chị Anne ơi! Em mệt mỏi chán nản! Em người mẹ tốt bổn phận đòi hỏi Chỉ ý muốn em mà đời Justine có địi hỏi điều đâu Em q chán nản Luke khơng cho em hội mang lại hạnh phúc cho anh Luke từ chối sống chung với em không em xây dựng tổ ấm, anh không muốn có Em khơng u Lukẹ Em chưa yêu anh người phụ nữ yêu chồng Rất anh đốn biết điều lúc đầu Biết đâu Luke hành động khác em yêu thương anh Vì em ốn hận Luke được? Em người đáng lên án

- Tổng giám mục người em yêu phải không?

- Vâng, từ thuở em cịn bé Em cư xử tàn nhẫn với Ralph ông đến Tội nghiệp Ralph! Em quyền cư xử với Ralph, chưa ông tỏ quyến rũ em Em mong ơng có thời nhận em có thái độ em bị bệnh, kiệt sức vô khổ sở Em nghĩ đến điều đứa bé ơng thực tế khơng thể xảy ra, khơng xảy Trời ơi! Thật bất công! Các mục sư Tin Lành lấy vợ, linh mục Cơng giáo lại khơng? Chị đừng nói với em mục sư chăm lo cho chiên không tốt linh mục, em không tin đâu Em gặp linh mục khơng có lịng ngược lại mục sư tuyệt vời Chỉ linh mục phải sống độc thân mà em đành xa Ralph, lập gia đình, xây dựng đời với người khác Em thấy cần phải nói với chị điều này, Annẹ Em hành động tội lỗi, tội lỗi xấu xa tội lỗi Ralph nêu khơng giữ lời khấn Em nghĩ cịn hèn hạ Em ốn giận Giáo hội lên án tình yêu em dành cho Ralph Ralph dành cho em

- Em xa thời gian, Meggie Hãy nghỉ ngơi, ẳn ngủ đừng ray rứt

Mưa đột ngột dừng lại đột ngột trút xuống Mặt trời xuất hiện, cầu vồng lóng lánh Ngọn núi Bartle Frere ra, khoác lên màu áo hoa đính với mây mỏng tợ

- Em nghỉ, Meggie nói Em mang ơn anh chị lo cho em Nhưng chị có tin Justine không gây phiền hà cho anh chị không?

- Không đâu, Luđie lo trước thứ Người giúp việc trước Anna Maria, chị ta có em gái tên Annunziata, mười lăm tuổi Anh Luđie gọi Annuziata đến chăm sóc cho Justinẹ - Đảo Matlock đâu hở chị?

(50)

hoàn toàn vắng người

Ngày cuối năm 1931, Meggie lên tàu hỏa Townsville bắt đầu ngày nghỉ dễ chịu trút bỏ phía sau mùi rỉ đường vùng Dunnỵ Townsville vùng dân cư quan trọng Bắc Queensland, có khoảng vài ngàn dân sống nhà sàn nhỏ gỗ, sơn màu trắng Để đến đảo Matlock nơi nghỉ mát sau này, sau rời tàu hỏa phải vượt qua vùng biển Tàu lướt êm đêm mặt nước gương Giữa hai gió xốy, khơng khí dịu xuống, biển mệt mỏi Dù gần trưa, Meggie nằm thiếp giấc ngủ không mộng mị người tiếp viên đánh thức nàng dậy, lúc sáu sáng hôm sau Anh ta mang vào cho Meggie tách trà nóng bánh

Trên boong tàu, Meggie khám phá nước úc mới, hoàn toàn khác - Những hịn đảo nhấp nhơ mặt nước đảo san hô ngầm - người thủy thủ đồn giải thích với Meggiẹ Một tiếng đồng hồ trước mặt trời lặn, tàu rẽ sóng từ từ cặp bến Người đàn ông lới tuổi đứng sẵn chờ Meggie, giúp nàng mang hành lý lên ô tô sang trọng đảo

- Thưa bà Ó Neill, bà đường bình n chứ? ơng ta chào Meggiẹ Tơi Rob Walter Tôi hy vọng ông nhà đến mai Ở Matlock vào mùa khơng có nhiều người lắm, điểm du lịch mùa đông, đảo rộng sáu kilomet, chiều dài gấp đôi

Xe ngang qua tịa nhà trắng, hỗn độn

- Đây cửa hàng lớn đảo Người lái xe giới thiệu với giọng đầy tự hào ơng chủ Tơi với bà chủ Bà ta khơng thích chút thấy người phụ nữ đến đảo, đoan Bà ta cho bị quyến rũ Rất may văn phịng du lịch có nói rõ bà địi hỏi yên tịnh hoàn toàn, thêm điều làm cho bà chủ yên tâm Tôi chọn cho bà nhà sàn xa khơng có bóng người Nếu thích, bà dạo khơng cần mặc quần áo mà khơng sợ dịm ngó Nếu bà có cần điều chi bà nhấc điện thoại lên mang đến cho bà

Nhà nghỉ mát có ba phịng; trước mặt bãi cát trắng hình vịng cung, hai đầu nhơ hai mũi nhọn đồi Bên nhà trang hoàng giản dị đầy đủ tiện nghi, tủ lạnh nhỏ, điện thoại radiọ Đầy đủ so với Drogheda Himmelhoch Dĩ nhiên khách du lịch đến thường từ Sydney Melbourne, tiện nghi tối thiểu thiếu thưa bà

Trong tuần lễ đầu, điều quan tâm Meggie ăn ngủ Bây Meggie nhận kiệt sức đến mức Cứ lần đặt lưng xuống giường êm ái, Meggie ngủ say liền suốt mười đến mười hai tiếng đồng hồ liên tiếp Các thức ăn ngon miệng Meggie ăn vừa thức dậy, xuống bãi biển nàng mang trái xoài theo để vừa tắm vừa ăn Nước không sâu, không gợn sóng, mặt biển gương Chỉ tiếc nàng lội

(51)

trong ba năm nàng khơng nhớ Droghedạ ơng gìa Rob chiều lái xe ngang, chờ đợi vẫy tay bình yên Meggie từ bao lơn nhà sàn quay đầu xe lại Chỉ có lần, Rob gọi điện thoại đến Meggie cho biết ông ta tổ chức chuyến dạo biển cho cặp vợ chồng du khác đầu đảo ơng hỏi Meggie có thích khơng nàng đồng ý Chuyến giúp Meggie khám phá giới thần tiên đáy biển Nước biển đến đỗi nàng nhìn rõ cá, rong biển màu sắc thật san hộ

Nghe theo lời khuyên Rob, Meggie xuống bãi không mặc quần áo Lúc đầu, nàng nhút nhát thỏ ln đánh mùi, sợ chó rừng đến gió nhẹ đủ làm Meggie giật mình, vội vàng che thân Nhưng vài ngày sau Meggie tỏ khơng cịn e thẹn nữa, Meggie lại tự nhiên đường mòn, dọc bờ biển hay bì bõm nước ấm mặn mà khơng mảnh vải che thân Meggie bắt đầu có cảm giác thú nuôi chuồng đột ngột thả giới dễ thương, hiếu khách, thoải mái đầy ánh sáng mặt trời

Giữa khung cảnh mà Meggie khơng cịn muốn nhớ đến nàng khơng thể qn Ralph Ralph giống Chúa trời: tất bắt đầu kết thúc anh Từ ngày Ralph quỳ gối xuống đất nhà ga Gilly, vầng sáng hồng hơn, hai tay giang ơm lấy nàng Lúc nàng có Ralph sau khôngbao gặp lại Ralph nữa, nàng tưởng tượng ý nghĩ cuối nàng cõi trần dành cho Ralph mà Thật kinh hãi nhận có ln ln người có vị trí quan trọng đời mình! Meggie nói với Annẻ Rằng địi hỏi nàng bình thường người chồng, đứa con, gia đình riêng, yêu Như đâu phải địi hỏi q đáng Nói cho cùng, phần đơng người phụ nữ có tất điều Nhưng với Meggie mong ước tầm thường lại khó khăn

Hãy chấp nhận Meggie Cleary, Meggie Ó Neill Người mà nàng muốn Ralph nàng khơng có Thế thì, với tư cách người đàn ông, gần Ralph làm mờ người đàn ông khác làm Meggie khơng cịn u Vậy, chấp nhận thực tế Chấp nhận người đàn ơng, người để u khơng thể có Chỉ cịn có đứa nàng u thương từ mà tình u có Như thế, có nghĩa, lần nữa, phải quay với Luke đứa Luke sau

(52)

điều hiểu Con khơng tìm thấy Chúa điều đáng u

Thế khơng u người u thương Chúa? Mình thử với tất nghị lực, cảm thấy khơng thể làm Chuyện thật lên cung trăng khóc than để mong có Ralph Bây mày phải dẹp trị khóc lóc Meggie Có thơi Mày nên lòng với Luke đứa Hoặc nhắm thẳng mục tiêu mưu mẹo, mày rứt Luke khỏi mía đáng ghét sống với vùng đất mà cối khơng thể mọc lên Mày báo cho giám đốc ngân hàng Gilly định mày từ khoản thu nhập mày phải chuyển vào trương mục mày Và mày dùng tiền để mang lại tiện nghi, mang lại sung sướng cho gia đình khơng có bóng mát mày, điều mà Luke chẳng mang đến cho mày Mày dùng tiền đẻ giáo dục đứa Luke bảo đảm để chúng không rơi vào cảnh thiếu thốn

Và thế, khơng cịn phải thêm Meggie Ta Meggie Ĩ Neill, khơng phải Meggie de Bricassart Hơn Meggie de Bricassart nghe không thuận tai Đáng lý phải Meghann de Bricassart mà ghét tên Meghann ơi! tơi chấm dứt nuối tiếc chúng đứa Ralph? Tất vấn đề chỗ đó, phải không? Mày luôn lặp lại rằng: đời mày thuộc mày, Meggie Ó Neill, mày khơng làm hỏng cách mơ mộng người đàn ông đứa mà mày quyền có

Thế đấy! Đã định đấy! Tự hành hạ với khư cần chơn việc làm vơ ích Duy có tương lai tương lai thuộc Luke, đứa Luke, khơng thuộc Ralph Ralph khứ

Meggie úp mặt xuống cát khóc Từ năm lên ba chưa Meggie khóc

Hai ngày sau Meggie lên đường nghỉ đảo Matlock, Luke ghét Himmelhoch đường nhận việc làm nhà máy lọc đường Sydneỵ Đã đến lúc anh phải biết mặt Nếu đứa bé trai anh thăm sau Meggie sinh, anh không giấu thất vọng biết gái Nếu Meggie định có phải kế nghiệp anh ngày cai quản trang trại Kynunạ Con gái khơng lợi ích cả, lớn lên theo chồng Anne bực bội nói với Luke:

- Tôi chán ngấy thấy anh cư xử với vợ Luke, anh cư xử người lớn, nhận lấy trách nhiệm mình! Anh có vợ đứa con! Anh phải xây dựng cho vợ anh Một mái nhà, làm chồng, làm cha khơng thể kẻ vơ tích

- Tôi làm điều đó, tơi làm Nhưng chưa Tơi phải tiếp tục đốn mía vài năm để đề phịng lúc khó khăn sau Tơi khơng muốn sống nhờ vả vào tiền Meggiẹ

- Ồ, tồn chuyện phịa! Anne nói giọng mỉa mai, môi trề khinh bỉ Vậy anh lấy Meggie tiền à?

Gương mặt rám Luke đỏ lên ánh mắt Luke nhìn nơi khác tránh Annẹ

(53)

- Tình yêu? Tình yêu nghĩa gì? Một phát minh phụ nữ tốt bụng, Bây chị chấm dứt lời lẽ dạy dỗ tơi thì, xin chị cho biết Meggie đâu?

- Cô không khỏe, gởi cô nghỉ xạ Ồ, anh đừng có cuống cuồng lên Khơng phải với tiền anh đâu Tơi có dự tính thuyết phục anh với Meggie thấy hồn tồn vơ ích

- Khơng có chuyện Arne tơi Sydney chiều tối hơm naỵ

- Anh biến Lukẹ Anh làm phát chán Anh không xứng đáng với anh có Anh quay trở lại với thằng bạn bất hủ Arne anh, với mía cơng việc cịng lưng anh Luke dừng lại cửa:

- Vợ đặt tên đứa bé nhỉ? Tơi qn - Justine, Justine!

- Cái tên ngu ngốc Anh ta lầm bầm bỏ

Hôm sau, xe kiểu thể thao màu đỏ tiếng máy nổ ròn rời đường Dunny rẽ xuống đường dốc Chiếc xe loại đắt tiền Thoật đầu, Anne không nhận người đàn ơng từ cửa xe bước ông ta ăn mặc theo người dân Queensland với quần tây ngắn Trơi mẫu người đàn ông đẹp! Anne nghĩ thầm, lúc ông ta bước lên thềm nhanh nhẹn lúc hai bậc thang Nhưng đến gần người đàn ơng khơng cịn trẻ chị tưởng, hai bên mái tóc bạc Mình chưa gặp anh thợ đốn mía đỏm dáng - Anne nghĩ bụng

Nhưng đôi mắt trầm tĩnh xa xơi nhìn thẳng vào Anne chị nhận người khách: - Trời ơi! Chị kêu lên đánh rơi bình sửa bé Justinẹ

Người đàn ơng cúi nhặt bình sữa lên, trao lại cho Anne tựa lưng vào bao lơn hiên nhà, đứng đối diện với chị:

- Không - người đàn ơng nói - Núm vú bình sữa chưa chạm đất Chị tiếp tục cho em bé bú Đang đói, Justine bắt đầu cựa quậy, Anne liền đưa núm vú vào miệng cô bé:

- Thật bất ngờ, thưa Đức cha! Con phải thú thật Đức cha không giống chút Tổng giám mục mà lâu hình dung Con tưởng tượng Tổng giám mục người mập mạp, đầy đủ

- Trong lúc này, tự coi khơng phải Tổng giám mục; tơi tu sĩ nghỉ hè, chị gọi tơi Ralph Có phải người nhỏ xíu gây phiền phức cho Meggie đến thăm cô lần trước? Chị cho tơi bế cháu chút không?

Ralph ngồi vào ghế bành bên cạnh Anne, bế đứa bé nâng bình sữa cho bú chân gác chéo thách thong dong

- Cuối Meggie đặt cho tên Justinẻ - Thưa

(54)

Như tán đồng nhận xét Ralph, Justine nhoẻn cười Một lát sau, cô bé ngủ ngon - Meggie đâu rồi, Ralph hỏi

- Hiện khơng có Cơ không hồi sức sau sinh mùa mưa lại đến, hại cho sức khỏe Luđie gởi cô nghỉ thai tháng Meggie trở vào đầu tháng ba, bảy tuần

Ralph thở dài

- Đây lần thứ hai đến để giã từ Meggie mà không gặp cô - Đức cha đâu?

- Đi La Mã, Vatican Đức Hồng Y Di Contini Verchese giữ nhiệm vụ Đức Hồng Y Monteverdi Tơn trọng lời hứa mình, Đức cha yêu cầu phụ tá cho ngài Đây vinh dự lớn Tôi từ chối

Dừng lúc, Ralph hỏi với giọng bình thường - Hiện cô đâu?

- Meggie mướn nhà sàn đảo Matlock - Ở đâu vậy?

- Đảo Matlock, gần eo biển Whitsunday, nơi yên tĩnh Trong năm vào mùa này, đảo hoàn toàn vắng người Đức cha đừng ngại chi hết, Đức cha không gặp đâu

- Rất an tâm - Ralph vừa lẩm bẩm nhẹ nhàng trao Justine ngủ cho Anne - Cảm ơn chị Chị hoàn toàn hiểu lầm Tơi muốn gặp Meggie, ngồi khơng có mục đích khác Khơng tơi để Meggie liên lụy vào chuyện gì, để đe dọa làm hại linh hồn sáng cô

- Nhưng linh hồn Đức cha sao? Trong hoàn cảnh này, nghĩ Đức cha nên đến tên Luke Ĩ Neill Ở người ta chờ đợi đến Như thế, Đức cha an tâm Meggie Đức cha khơng có bị hoen ố vụ xicangdan

- Nhưng Luke xuất hiện?

- Khơng thể có chuyện Hắn Sydney tháng ba trở Con người nói cho biết Meggie Matlock khơng nói với hắn, thưa Đức cha

Chương 30

Khi xe già cỗi Rob chạy dọc theo đường Meggie đứng hiên nhà sàn khi, tay đừa cao báo cho Rob biết chuyện yên ổn Nhưng khơng, xe dừng lại nơi bình thường quay đầu Từ xe người đàn ông mặc quần tây ngắn, áo sơ mi, chân mang xangdan, tay xách vali bước xuống

- Xin chào tạm biệt ơng Ĩ Neill! Rob vừa rồ máy vừa hét tọ

(55)

Nàng đứng chết chỗ, mặt ngây chờ đợi, người đàn ơng - Ralph xuống đường dốc nhỏ dẫn đến nơi Meggiẹ Thế cuối Ralph đến với Meggiẹ Ralph định Không lý khác giải thích Ralph đến tìm nàng nơi lại đội lốt Luke Ĩ Neill

Tồn thân Meggie tê cứng: chân, đầu óc, tim Ralph đến để địi lại vật sở hữu chăng? Nhưng Meggie lại không nghe thấy cảm giác nào? Tại Meggie không hối chạy xuống đường nhỏ, lao vào vòng tay Ralph, hạnh phục gặp lại Ralph lớn khiến thứ đời trở thành vô nghĩa? Đúng Ralph, người mà Meggie ln địi hỏi có cõi đời Có phải Meggie vừa trải qua tuần thử tìm cách xua đuổi thực tế Chúa đày chàng xuống địa ngục! Chúa đày chàng xuống địa ngục! Tại chàng lại xuất vào lúc nàng bắt đầu cố quên Trời ơi, chuyện bắt đầu trở lại!

Ngây dại, tốt mồ hơi, lịng bực bội, Meggie sững sờ bất động khúc gỗ, chờ đợi, quan sát vóc dáng dễ thương quen thuộc rõ dần

- Chào anh, Ralph - Meggie nói, cắn chặt, mắt nhìn xa xăm - Chào em, Meggiẹ

- Anh đem vali vào Anh uống tách trà nóng nhé? Meggie vừa nói vừa vào phịng nghỉ mắt khơng nhìn Ralph

- Anh cần tách trà - Ralph trả lời lạnh lùng Meggiẹ Ralph theo Meggie vào nhà bếp nhìn Meggie lấy tách dĩa từ tủ gỗ

Trong chờ đợi nước sôi, Meggie cho Ralph hộp bánh bích-quỵ Ralph nhẹ nhàng lấy bánh đặt lên đĩa

Căn nhà xây với hai mái hiên, hướng đường hướng xuống bãi biển Cách bố trí nhà sàn cho phép hai người có lý để nhìn hai hướng khác Bóng đêm vùng nhiệt đới nhanh chóng tràn ngập xuống

Hai người uống trà mà khơng nói lời nào, mà khơng nuốt trơi miếng bánh - Chuyện Meggie, cuối Ralph phải mở lời trước

Giọng Ralph dịu dàng âu yếm khiến cho Meggie nghe tim chạm mạnh vào ngực Nhưng lúc Meggie đau đớn nhận câu hỏi dịu dàng người lớn âu yếm đứa trẻ à, Ralph đến Matlock để gặp người đàn bà mà để gặp cô bé Anh yêu cô bé người đàn bà

Meggie quay lại ngước nhìn Ralph, ánh mắt đắm chìm, sửng sốt, tức giận, coi vừa bị xúc phạm Bây lần anh lại xem bé! Thời gian ngừng lại Meggie nhìn Ralph khiến Ralph buộc phải nín thở nhìn người đàn bà đơi mắt xanh Đôi mắt Meggiẹ ôi, Chúa, đôi mắt Meggie!

(56)

bè; ngủ lại divang phòng khách, đồng thời thử lần loại trừ tận gốc rễ mê dai dẳng mà Meggie đặt lên ông Ralph tưởng tượng nhìn thấy gốc rễ nhổ lên ban ngày có khả tìm cách hủy diệt

Thật khó khăn cho Ralph phải thích nghi với Meggie có vóc dáng nở nang đầy đủ người đàn bà Khi Ralph nhìn vào mắt Meggie, ơng nhận ánh sáng tương tự với ánh sáng tỏa từ đèn giáo đường

Ralph phải thú nhận điều này, ông thèm muốn thân xác Meggie từ hai người ơm lần đầu tiên, địi hỏi nhục dục thứ yếu so với tình yêu bao la mà ralph dành cho Meggiẹ Ralph phân đôi ra, xem hai điều tách rời nhau, khơng hai mặt tình cảm Trong giây phút này, có cách để rời đảo, Ralph trốn tránh Meggie ngaỵ Nhưng Ralph khơng thể làm điều tốt ông nên can đảm lại đối diện với nàng thay trải qua đêm lang thang Tơi phải làm đây? Làm tơi chuộc lại sai lầm phạm? Tôi yêu nàng! Và tơi phải u nàng nàng có khơng phải với hình ảnh kỷ niệm thời Meggiẹ Chính chiều sâu thăm thẳm phụ nữ Meggie mà mãi yêu nàng Vậy Ralph, vứt bỏ chăn che mắt, nhìn Meggie nàng trước mắt, không lâu naỵ Mười sáu năm, mười sáu năm dài tưởng tượng Tôi bốn mươi tuổi nàng hai mươi sáu Khơng hai chúng tơi cịn bó bỏng chúng tơi, tơi lại người ngây thơ

Meggie tiếp tục nhìn Ralph chăm chăm, ánh mắt hổ thẹn nhục nhã Trong sắc mặt Ralph biến đổi liên tục Meggie chốc ý thức lố bịch việc đánh giá sai lầm tình cảm Ralph Ralph đến với ý định tìm bé năm xưa!

”Hãy đi Meggie, nhanh! Chạy đi, cút khỏi nơi với chút mảnh vụn tự mà ơng ta cịn để lại cho mày?” Ngay giây phút ý nghĩ thống qua đầu, Meggei phóng khỏi ghế bành chạy trốn Ralph đuổi kịp Meggie trước nàng đến hiên Do đà chạy Meggie chạm mạnh ngã vào người Ralph làm cho Ralph lảo đảo Tất sức mạnh Ralph bị ức chế lâu chờ đợi lúc để bùng nổ Ralph chao đảo thứ cảm giác mà dụcvọng làm mờ lý trí, thể xác khuất phục ý chí ơng

Meggie giang hai tay quấn lấy cổ Ralph, cịn Ralph đón nhận sôi Meggie cách siết chặt nàng vào lịng Ralph cúi đầu xuống, tìm kiếm bắt gặp đơi mơi Meggiẹ Đơi mơi khơng cịn kỷ niệm bị xua đuổi, sợ sệt mà thực Meggie giữ chặt Ralph với tất sức mạnh thể từ nàng không chịu xa Ralph dù ý tưởng Còn Ralph, năm tháng chờ đợi giây phút này; ông khao khát lại chối bỏ quyền lực mà Meggie áp đặt, chí ơng tự cấm đốn khơng phép nhớ đến người đàn bà

(57)

nhìn thứ tội lỗi?” Trước mắt Ralph Meggie ông không nhận nàng người riêng biệt ông mong muốn biến Meggie vĩnh viễn thành phần ông, dù cành nhỏ tháp vào thân lớn nàng ông không người Từ này, mãi không Ralph xa lạ với rung động thể xác Thật nàng sinh cho Ralph Ralph nhồi nặn Trong mười sáu năm ông tạo nên Meggie mà ông không ý thức không rõ lý ông làm ông quên Meggie bỏ rơi ông, người đàn ông khác cho nàng biết kết thúc mà ơng chuẩn bị Vì Meggie ông sa ngã, hoa hồng, sáng tạo Đó giấc mơ mà Ralph không tỉnh ông không người đàn ông với thân xác đàn ông “Lạy Chúa! Tôi biết, biết! Tôi biết tơi ơm ấp nàng lịng mà ôm giữ chặt khái niệm mơ hồ ôm đứa trẻ lâu sau nàng vược qua hai thời kỳ Nhưng lại ý thức nhỉ”

Cuối ralph hiểu mục tiêu mà ông muốn đạt đến thân khơng người đàn ơng khác “Đức Chúa nhân từ, Người không tránh cho thử thách này? Con người đàn ông, Chúa Thật ảo tưởng muốn thần thánh hóa đời Chúng chối từ hành động chứng minh phủ định thân phận làm người.” ơm Meggie vịng tay, ơng nhìn đơi mắt tràn đầy nước mắt, gương mặt bất động rạng rỡ ông quan sát miệng hoa hồng mở, khẽ nói thở lời sung sướng đến ơng ngạc nhiên Meggie giữ Ralph hai tay, hai chân nữa, sợi dây êm dịu, mượt mà, ray rứt buộc chặt Ralph vào nàng Ralph đặt cằm vào chỗ trũng vai nàng, má Ralph áp vào má Meggie, bất chấp địi hỏi điên dại người đàn ơng vật lộn với số mệnh

Như bị hút theo lốc, Ralph bng tay, chìm đắm bóng tối dày đặc, tiếp thứ ánh sáng lóa mắt Trong lúc ơng bơi ánh mặt trời sáng rực mờ dần chuyển sang màu nâu tắt lịm Như thế, đàn ông ông làm khác Nhưng điều khơng phải nguồn gốc đau khổ mà Ralph khơng chịu đựng ý nghĩ ông phải xa Meggie chiếm đoạt nàng Tạo Meggie cho riêng mình, Ralph bấu víu nàng người chết đuối bám vào gỗ biển rộng bao lạ Rồi không bao lâu, thật nhẹ nhàng Ralph trồi lên mặt biển, vượt lên đợt sống dâng cao lại ngã quỵ trước số mệnh khơng được, số mệnh người đàn ông

Meggie sung sướng cùng, trước nàng chưa sung sướng Ngay giây phút Ralph đưa nàng lên giường lúc ca thân xác cất cao, tất quay cuồng: cánh tay, bàn tay, da thỏa mãn trọn vẹn “Tôi sinh cho anh cho anh mà thơi Chính mà tơi có cảm giác với Luke” Meggie thầm nghĩ

(58)

gũi trước đó, dấu hiệu tình cảm khắng khít mặn mà Meggie ơi! Em đứng đường anh thấy lòng tự hào linh mục nhưanh sai lầm chủ quan đến mức nào; Lucifer anh sa xuống địa ngục

Ngày ngày, đêm đêm Ngay trận mưa to khoác lên vẻ đẹp, hội để dạo mà khơng cần mặc hết, để nghe tiếng tí tách mái tơn, nước ấm mơn trớn ánh nắng mặt trời Và mặt trời ló dạng hai người rảo bước đảo, ưỡn người tắm nắng, đùa với sóng; Ralph tập bơi cho Meggiẹ Thỉnh thoảng, Ralph không hay bị ý, Meggie nhìn Ralph nồng nàn, cố khắc ghi lại nét trí nhớ nàng Meggie nhớ lại dù nàng thương Frank sau xa hình ảnh người anh yêu mến mờ nhạt với thời gian Nàng nhìn đơi mắt, mũi, miệng, hai bên thái dương bạc trắng tương phản với lọn tóc đen, thân hình khỏe nịch thon giữ cường tráng tuổi trẻ, Ralph phần mềm mại Và quay lại, bắt gặp Meggie đắm đuối nhìn mình, Ralph biết ơng nhìn Meggie chứa đựng đau khổ câm lặng, chuyển biến buồn bã xảy đến Meggie nhận thông điệp kín đáo ấy: đến lúc Ralph phải đi, trở với Giáo hội, trở với bổn phận trách nhiệm chàng Rất Ralph khơng có trạng thái tinh thần xưa chàng có đầy đủ khả để phục vụ Vì có bị trượt té hiểu biết cam go đường tới

Một buổi chiều, lúc mà mặt trời xuống thấp nhuộm đỏ vùng biển làm nhảy múa thứ ánh sáng màu vàng rực rỡ đồi cát bãi san hô, lúc hai người nằm dài bãi Ralph quay đầu phía Meggie:

- Meggie, anh chưa thật hạnh phúc mà chẳng thật đau khổ - Em biết, Ralph

- Vâng, anh tin em Phải mà anh u em? Em khơng có thật đặc biệt Meggie à, không giống khác Anh yêu em, Meggie!

- Anh phải à?

- Ngày mai, Bắt buộc Tàu anh phải đến Genoa tuần - Genoa?

- Vâng, anh phải Romạ Chắc phải lại lâu Có thể ln năm tháng lại đời anh Anh chưa biết rõ

- Anh đừng lo, Ralph Em không tìm cách giữ anh lại đâu Với em thế, thời gian nghỉ hết, em chia tay với Luke trở Droghedạ

- Ồ, Meggie! Đâu phải vừa xảy ra, đâu phải anh phải không?

(59)

như

- Anh viết thư cho em, Meggiẹ

- Khơng, anh đừng viết Anh tưởng em cần thư anh sau sống với này? Em khơng muốn điều khơng hay xảy cho anh; thư anh khơng giữ kín đáo Tốt anh đừng viết thư cho em Nếu mai anh đến úc, tự nhiên anh đến thăm Drogheda, em nói trước với anh, Ralph à, lúc anh phải suy nghĩ kỹ trước định Trên gian có hai nơi mà em ưu tiên trước Chúa Ở đây, Matlock Droghedạ

Ralph kéo sát Meggie vào lòng, vuốt ve mái tóc nàng

- Meggie, tận đáy lịng anh ước ao lấy em làm vợ, mãi khơng xa lìa em Anh khơng muốn chia tay em Và cách đó, mãi anh khơng muốn giải thoát khỏi em Phải chi đừng anh đến Matlock Nhưng thay đổi số phận mình, tốt Anh tự khám phá số điều kín đáo mà trước chưa anh để lộ anh không cần phải đối diện với điều anh khơng đến Dù vật lộn với biết chưa biết, ẩn số Anh yêu em Anh luôn yêu em anh mãi yêu em Em đừng quên điều

Hơm sau, Rob xuất lần từ ông ta đưa Ralph đến Rob kiên nhẫn chờ đợi hai người chia tay

- Tạm biệt em, Meggiẹ - Tạm biệt anh, Ralph - Em nhớ giữ gìn sức khỏe - Vâng, anh

Ralph nghiêng đầu ôm hôn Meggie; kiên quyết; nàng bấu chặt Ralph; Ralph gỡ đôi cánh tay Meggie quấn chặt lấy ơng nàng rút tay lại đặt phía sau lưng đứng yên thế, Ralph bước lên xe Rob cho xe lui, Ralph nhìn thẳng phía trước, khơng quay lưng nhìn hướng ngơi nhà sàn nơi có Meggie trơng theo có người đàn ơng đủ can đảm làm - Rob nghĩ thầm Chưa Rob thấy đôi mắt lại vừa nhận lại vừa buồn Sự kiêu kỳ xa vắng vĩnh viễn xóa nhìn Tổng giám mục Ralph de Bricassart

Khi Meggie trở lại Himmelhoch, Anne biết trước chị khơng cịn giữ Meggie lại với Vẫn Meggie khác

Meggie bế Justine tay cách âu yếm thể đến nàng hiểu đứa gái có ý nghĩa với nàng Meggie vừa khẽ ru vừa nhìn chung quanh, cười với Anne cách trìu mến

(60)

- Về chuyện nhờ chị mà Ralph gặp em Matlock Em mang ơn chị Trước chị biết, em định tiếp tục với Lukẹ Nhưng bây giờ, em trở Drogheda mãi

- Chị tiếc phải xa em buồn phải xa Justine, chị lại mừng cho hai mẹ Luke chẳng mang lại điều tốt đẹp cho em Justine

- Chị có biết anh đâu không?

- Luke trở lại nhà máy lọc đường Anh ta chặt mía gần Ingham

- Em phải tìm anh phải tìm cách ngủ với anh Em bị trễ hai tuần Kinh nguyệt em Chắc chắn em có thai, Anne

- Lạy Chúa! Anne kêu lên, trố mắt nhìn Meggie gặp lần đầu Rất dấu hiệu giả thường có người phụ nữ, Anne lắp bắp miệng

Nhưng Meggie lắc đầu với vẻ

Chuyến tàu hỏa Ingham chậm chạp lắc lư, có ý nghĩ đứa bụng Ralph giúp Meggie đủ can đảm tìm Lukẹ Nếu khơng có mầm sống mà nàng biết tượng hình việc ngủ với Luke lúc tội lỗi tha thứ với Nhưng Ralph, nàng sẵn sàng bắt tay với quỷ sứ

Trong thực tế, dự tính Meggie khơng phải dễ thực hiện, nàng hiểu điều Nhưng nàng tính tốn kỹ lạ thay Luđie góp ý cho Meggie vụ

Xế chiều thứ bảy, Meggie đến Ingham đăng ký thuê phòng khách sạn bên ngồi Sau cất vali, Meggie trở xuống phịng tiếp khách tìm điện thoại Nàng gọi trại Brann nơi nhóm Luke làm việc, nhờ người nhắn lại với Luke vợ anh vừa đến Ingham muốn gặp anh

Ngay sau Meggie trở lên phịng, cảm thấy bình tĩnh sợ hãi Suốt hành trình nàng suy nghĩ đến cách hiệu nghiệm để đạt mục đích Tuy nàng khơng tự tin

Trong khơng khí nóng rực ẩm thấp, Meggie vừa run rẩy vừa cởi hết quần áo nằm dài giường, mắt nhắm lại, đầu óc ám ảnh ý nghĩ để bảo vệ cho đứa Ralph Luke đến khách sạn lúc chín tối Luđie tiên đốn Vào cuối tuần, Luke thản, tỏ dễ chịu cảm thấy thích thú có thay đổi nàođó chương trình giải trí Khi trai ông chủ Brann chuyển lại lời nhắn Meggie lán trại, Luke vừa rửa chén dĩa xong, định đạp xe xuống Ingham nhập với bọn Arne dự vui chơi thường lệ tối thứ bảy Vì Luke đón nhận tin vui vẻ, viễn ảnh gặp lại Meggie xem dịp đổi chương trình

(61)

thác cho may rủi vậy! Chỉ đêm thơi có đứa con, với chút may mắn lần thằng trai

Meggie giật mình, đầu óc căng thẳng nghe Luke gõ cửa phòng Nàng nhảy xuống giường đến gần cửa

- Ai đó? - Lukẹ

Nàng vặn chìa khóa mở cửa, nép sang bên Luke bước vào, nàng thận trọng đóng cửa lại lặng lẽ đứng nhìn Lukẹ Luke ngắm Meggiẹ Ngực nàng nở nang hơn, hấp dẫn Hai núm vú đổi màu nhợt nhạt sang màu đỏ sậm từ nàng sinh Nếu cần có kích thích với ngực hấp dẫn đủ Anh bước tới, nhấc bổng nàng lên đặt nàng xuống giường Khi trời sáng, nàng chưa nói lời với Lukẹ Ngồi mép giường, nàng tỏ xa cách kỳ lạ với Lukẹ

Anh ta vươn vai cách lười biếng, miếng ngáp tằng hắng: Này, thúc đẩy em đến Ingham hở Meggiẻ Anh ta hỏi Nàng quay lại, nhìn Luke với đơi mắt tràn đầy khinh bỉ

- Hả, thúc đẩy em đến đây? Luke lặp lại câu hỏi, giọng bực bội

Vẫn khơng trả lời, nhìn chăm chăm khơng thay đổi, Meggie khơng muốn nói lời Nhưng đôi môi mở, Meggie mỉm cười:

- Em đến để báo với anh, em trở Drogheda - nàng nói ngắn gọn

Trong lúc, Luke không tin lời Meggie, nhìn nàng kỹ nhận nàng không đùa - Tại vậy? - Anh ta hỏi

- Em nói trước với anh chuyện xảy anh Sydney mà khơng mang em theo - Nàng nói Luke chưa hết ngạc nhiên:

- Nhưng chuyện xảy mười tám tháng trước sau anh đưa em nghỉ mát! Bốn tuần Atherton tốn Do anh khơng thể đưa em Sydney

- Từ đến anh Sydney hai lần, hai lần khơng có em - nàng tiếp túc nói Lần đầu, em thơng cảm với anh em mai thai Justine, Chúa dư biết em sẵn sàng nghỉ vào mùa mưa, tháng gieng

- Trời ơi!

- Anh thằng hà tiện hết cỡ, Luke - Giọng Meggie nhẹ nhàng Anh có sản nghiệp hai mươi ngàn bảng, tiền thuộc quyền em hoàn toàn, mà anh lại keo kiệt đồng sợ xài phí có em chuyến Sydneỵ Anh đồng tiền anh làm em phát bệnh!

- Anh có đụng vào đồng xu đâu! Anh ta hét lên Tiền nằm ngân hàng tất cả, không thiếu xu vàtuần anh bỏ thêm vào

(62)

Anh người keo kiệt Và anh thằng ngu hết chỗ nói! Đối xử với vợ gái mà thua chó Anh khơng cần biết đến có mặt vợ con, đừng nói chi đến nhu cầu hai mẹ em Đồ ích kỷ, đẹp trai mà chẳng thứ gì, đồ đểu!

Mặt tái xanh, người run lên, Luke tìm lời lẽ để trả lời Sự bất công lời buộc tội Meggie làm cho Luke bối rối, nhưnganh tự tin ý đồ sáng Rất đàn bà, Meggie nhìn thấy vẻ bên ngồi, hồn tồn khơng nhận ý định tốt đẹp tiềm ẩn bên Lukẹ

- Meggie ơi! Luke kêu lên giọng đầy ngạc nhiên vừa thất vọng vừa nhẫn nhục Anh có đối xử tệ với em đâu Không, không bao giờ! Không bảo anh xử tàn nhẫn với em Không ai! Em ăn uống đầy đủ, có mái nhà, mùa đơng sưởi ấm

- Ừ, phải rồi! Nàng cắt ngang Về chuyện em thừa nhận Đúng em khơng bị cóng rét, chưa em thấy người em nóng lên lúc Đúng em nói chuyện với tường

- Anh nói ngược lại

- Anh nói - Meggie đáp lại lạnh lùng, nàng bước xuống giường mặc quần áo vào Em không địi hỏi ly dị, nàng nói tiếp Em khơngcó ý định tái giá Cịn phía anh anh muốn ly dị, anh biết em đâu để tìm Về mặt pháp lý, em người có lỗi phải khơng? Vì em bỏ anh hay theo nhìn pháp luật

- Meggie, anh không bỏ em, Luke nhấn mạnh

- Anh giữ lại cho anh số tiền hai chục ngàn bảng em Nhưng anh khơng có thêm đồng xu em Các lợi tức riêng em em dùng để nuôi Justine nuôi thêm đứa khác em may mắn

- Thì mục đích em! Luke giận Tất điều em đeo đuổi có thêm đứa phải khơng? Chính mà em đến Một tiếng hát thiên nga, quà nhỏ thằng để em mang Drogheda! Với em, thằng ngựa giống! Lạy Chúa, cịn khơi hài hơn!

- Phần đơng phụ nữ nhìn bọn đàn ơng dước góc độ - Meggie nói giọng khơng tinh nghịch Anh bực tức tất em phải khơng Luke anh khơng hiểu hết Hãy tỏ người chơi bạc thẳng thắn Trong ba năm rưỡi, em mang lại cho anh nhiều tiền anh kiếm nhờ chặt mía Nếu em có thêm đứa con, anh khỏi phải bận lịng Kể từ giây phút này, em mãi không muốn gặp lại anh nữa, em sống

Nàng mặc quần áo, cầm ví tay xách vali nhỏ để gần cửa Tay đặt lên đấm cửa, Meggie quay lại

(63)

Sau Meggie rồi, Luke yên lặng ngồi mép giường, mắt nhìn chăm chăm cánh cửa khép kín Nhưng anh đứng lên nhún vai vội vàng mặc quần áo Nếu sửa soạn thật nhanh kịp nhảy lên xe tải trở lán trại gặp Arne bè bạn Thằng bạn lâu năm tốt bụng Arne! Đàn ông, thật ngu ngốc Đi ngủ với phụ nữ thích đấy, sống với thằng bạn trai thích hơn! Khơng muốn báo trước cho ngày trở về, Meggie đến Drogheda xe chở thư với lão Bluey Williams; Justine nằm nôi mây đặt nệm

Drogheda, Drogheda! Bạch đàn hồ tiêu khổng lồ, êm ả đầy tiếng ong kêu Bên súc vật nhà tường đá, sỏi màu nhạt; bên thảm cỏ xanh đẹp lạ kỳ bao quanh tòa nhà lớn Mùa thu vườn đầy hoa quế trúc, thược dược nhiều loại cúc, đầy hoa hồng

Từ đường trải sỏi phía sau nhà, bà Smith nhón chân nhìn ra, miếng há hốc, cười vui bật khóc Minnie Cat chạy xe, Drogheda tổ ấm, mãi trái tim Meggiẹ Fiona bước khỏi nhà xem có chuyện ồn

- Thưa mẹ, trở

Khơng có chuyện gây xáo động đơi mắt màu nâu ấy, đôi mắt già dặn Meggie nhận ngaỵ Mẹ nàng vui mừng; có điều bà bày tỏ vui mừng sao?

- Con bỏ Lukẻ Fiona hỏi lớn nghĩ Smith người giúp việc có quyền biết điều

- Thưa Con không trở lại với Luke Anh khơng muốn có mái nhà, khơng đếm xỉa đến đứa con, không cần người vợ

- Những đứa con?

- Vâng mẹ ạ, chờ sinh đứa thứ hai

Nhiều tiếng ô, ngạc nhiên vang lên từ phía người giúp việc Fionạ Mẹ nàng nói với giọng cân nhắc không giấu niềm vui

- Nếu thằng khơng cần hồn tồn có lý trở mái nhà xưa Ở người lo cho

Phòng cũ Meggie nhìn bãi chăn đầy hoa, phòng kế bên dành cho Justine đứa bé đời ôi, thật dễ chịu sống nhà mình!

Bob vui mừng gặp lại em gái Càng ngày Bob giống Pađy, lưng khom, da sạm đỏ ánh nắng mặt trời

Tối hơm đó, gia đình Cleary có mặt đầy đủ chuyển xe tải ngũ cốc vào kho mà Jims Patsy vừa mua từ hợp tác xã Gilly

Thoạt đầu Meggie phân công trông chừng bãi chăn gần

(64)

Khi bụng trở nên nặng nề lên lưng ngựa nữa, Meggie nhà với bà Smith, Minnie Cat, may đan áo chuẩn bị cho đứa bé bắt đầu cựa quậy Thằng bé (nàng tin trai) phải hợp với nàng Justine, nàng khơng cảm thấy bị hành hạ vàvui sướng chờ đợi ngày đời Justine biết biết nói sớm, vào lúc chín tháng Nhưng có điều thật khó hiểu Justine cô bé không cười Bà Drogheda ai tìm cách làm cho Justine vui, chẳng làm điều Đúng Justine vượt qua bà ngoại nghiêm nghị bẩm sinh

Ngày tháng mười, Justine mười sáu tháng trai Meggie chào đời Drogheda, sớm bốn tuần lễ Meggie sinh nhanh, không đau đớn lần sinh trước

Thằng bé thật đẹp! Chiếc lưng dài, thon thả, tóc hung, mắt xanh lợt Đúng đôi mắt Ralph, bàn tay Ralph, mũi, miệng bàn chân Ralph Meggie mừng thầm nghĩ Luke có vóc dáng tương tự nét gần giống Ralph

- Con chọn cho tên chưa? Fiona hỏi trìu mến tỏ say mê thằng bé - Con đặt cho tên Danẹ

- Cái tên nghe quái lạ! Tại lại chọn tên ấy? Có phải tên phổ biến dịng họ Ĩ Neill? Mẹ tưởng dứt khốt với dịng họ Ĩ Neill mà?

- Cái tên Dane khơng dính dấp với Luke thưa mẹ Đó tên thằng bé, khơng phải khác Con đặt cho gái tên Justine thích tên đặt tên Danẹ Ngắm nhìn thằng bé mắt nhắm, lơng mi dày lấp lánh màu vàng ánh, chân mày lông tơ, hai má nhỏ háu ăn, Meggie nghe dâng lên lịng tình u mãnh liệt khơng hiểu lúc nàng cảm thấy nhói lên nỗi xót xa lịng

Ngày đăng: 06/03/2021, 01:56

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan