Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.. Nếu[r]
(1)Trường Tiểu học Phúc Lợi
(2)Viết lại cho tên riêng hai câu thơ sau:
Chiếu nga sơn, gạch bát tràng
Vải tơ nam định, lụa hàng hà đông Chiếu Nga Sơn, gạch Bát Tràng
(3)Đọc tên người, tên địa lí nước ngồi sau đây:
- Tên người: Lép Tơn-xtơi, Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích, Tơ-mát Ê-đi-xơn.
-Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét,
Niu Di-lân, Công-gô.
(4)Lép Tôn-xtôi
Nhà văn lớn giới- người Nga
Mơ-rít-xơ Mát-téc-lịch Nhà viết kịch- người Bỉ
(5)Tơ-mát Ê-đi-xơn
(6)-Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét,
(7)(8)-Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt
Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.
Bài 2: Biết chữ đầu phận tạo
thành tên riêng nói viết hoa, nêu nhận xét cấu tạo cách viết phận
(9)1 Mỗi tên riêng gồm phận, phận gồm tiếng?
2 Cách viết tiếng phận tên nào?
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích, Tơ-mát Ê-đi-xơn.
-Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét,
Niu Di-lân, Công-gô. Thảo luận nhóm 4
(10)Tên người:
Lép Tơn-xtơi
Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích
Tơ-mát Ê-đi-xơn.
Bộ phận có tiếng: Lép
Bộ phận có tiếng: Tơn / xtơi
Bộ phận có tiếng: Mơ / rít / xơ
Bộ phận có tiếng: Mát / téc / lích
2 phận
Bộ phận có tiếng: Tơ / mát
Bộ phận có tiếng: Ê / / xơn
2 phận
(11)-Tên địa lí:
Có tiếng: Hi / ma / lay / a Có tiếng: Đa / nuýp
Bộ phận có tiếng: Lốt
Bộ phận có tiếng: Ăng / giơ / lét
Bộ phận có tiếng: Niu
Bộ phận có tiếng: Di / lân Có tiếng: Cơng / gô
Lốt Ăng-giơ-lét
Niu Di-lân Hi-ma-lay-a Đa-nuýp
Công-gô
1 phận phận
2 phận
(12)Tên người,tên địa lí Bộ
phận B
ộ phận 1 (số tiếng)
Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tơn-xtơi Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích Tơ-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a Đa-np Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân Cơng-gơ
2 Lép Tơn-xtơi
2 Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích
2 Ê-đi-xơn
1 Hi-ma-lay-a
2 Lốt Ăng-giơ-lét
2 Niu Di-lân
1
2 Đa-nuýp Tô-mát
(13)Tên người,tên địa lí Bộ
phận B
ộ phận 1 (số tiếng)
Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tơn-xtơi Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích Tơ-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a Đa-nuýp Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân Công-gô
2 Lép Tôn-xtôi
2 Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích
2 Ê-đi-xơn
1 Hi-ma-lay-a
2 Lốt Ăng-giơ-lét
2 Niu Di-lân
1
2 Đa-nuýp
Tô-mát
(14)Tên người,tên địa lí Bộ
phận B
ộ phận 1 (số tiếng)
Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tơn-xtơi Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích Tơ-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a Đa-np Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân Cơng-gơ
2 Lép Tơn-xtơi
2 Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích
2 Ê-đi-xơn
1 Hi-ma-lay-a
2 Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân
1
2 Đa-nuýp
Tơ-mát
(15)Tên người, địa lí nước
Viết tên riêng Việt Nam Phiên âm theo âm Hán Việt
Bài 3: Cách viết số tên người, tên địa lí nước ngồi sau có đặc biệt ?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
-Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thuỵ Điển
Khổng Tử người Trung Hoa, vị Thầy
muôn đời.
Bạch Cư Dị nhà thơ hàng đầu lịch sử thơ ca Trung Quốc.
(16)Hy Mã Lạp Sơn Thụy Điển
(17)Khi viết tên người, tên địa lí nước ngồi, ta viết hoa chữ đầu phận tạo thành tên Nếu
bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng tiếng cần có dấu gạch nối.
-Có số tên người, tên địa lí nước ngồi viết giống như
cách viết tên riêng Việt Nam Đó tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt
(18)Gia đình ơng Giơ-dép lại chuyển để tiếp tục học thị trấn nhỏ, khơng có lâu đài đồ sộ , nguy nga, thấy nhà nhỏ bé, cổ kính vườn nho con.Dịng sơng hiền hoà lượn quanh thành phố với cầu trắng phau
lu-i paxtơ
LUYỆN TẬP
Bài 1: Đọc đoạn văn sau viết lại cho tên riêng đoạn:
ác boa
quy-dăng-xơ ác-boa
Ác - boa Lu-i Pa-xtơ
(19)(20)Bài 2: Viết lại tên riêng sau cho quy tắc
Viết chưa Viết Tên người
Tên địa lí
anbe anhxtanh crítxtian anđécxen iuri gagarin xanh pêtécbua tơkiơ Tơ-ki-ơ Ni-a-ga-ra An-be Anh-xtanh Crít-xti-an An-đéc-xen I-u-ri Ga-ga-rin Xanh Pê-téc-bua A-ma-dơn amadơn niagara
(21)I-u-ri Ga-ga-rin.
Nhà du hành vũ trụ người Nga người bay vào vũ trụ (1934-1968).
Crít-xti-an An-đéc-xen
(22)Nhà vật lí học tiếng giới, người Đức
An-be Anh-xtanh
(23)Bài 2: Viết lại tên riêng sau cho quy tắc
Viết chưa Viết Tên người
Tên địa lí
(24)(25)(26)Ni-a-ga-ra: Tên
thác nước lớn Ca-na-đa Mỹ
A-ma-dôn: Tên
(27)(28)(29)