1. Trang chủ
  2. » Mẫu Slide

Tuần 8 LT&C: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

21 33 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 2,65 MB

Nội dung

Những tên người, tên địa lí nước ngoài ở BT3 là tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt (âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc).VD: Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm theo âm Hán Việt, còn Hi – m[r]

(1)

Khởi động

Viết lại cho tên riêng hai câu thơ sau :

Chiếu nga sơn , gạch bát tràng

Vải tơ nam định, lụa hàng hà đông . tố hữu

Nga Sơn

Nam Định Hà Đông

Bát Tràng

(2)

Lép Tôn-xtôi Nhà văn lớn thế giới- người Nga

(3)(4)

NHẬN XÉT:

Đọc tên người, tên địa lí nước ngồi sau đây:

- Tên người: Lép Tơn-xtơi, Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích, Tơ-mát Ê-đi-xơn.

- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Cơng-gơ

1

Thảo luận nhóm: Nhận xét cấu tạo cách viết bộ phận tên riêng nước :

2

a.Mỗi tên riêng nói gồm phận, phận gồm tiếng?

b.Chữ đầu phận viết nào?

(5)

1.Mỗi tên riêng nói gồm phận,mỗi phận gồm tiếng? 3.Nêu cách viết tiếng phận?

2.Chữ đầu phận viết nào?

Tên người,tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)

Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tơn-xtơi Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích Tơ-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a Đa-nuýp Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân Công-gô

2 Lép (1) Tơn-xtơi (2)

2 Mơ-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3)

2 Ê-đi-xơn (3)

1 Hi-ma-lay-a (4)

2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3)

2 Niu (1) Di-lân (2)

1

1 Đa- nuýp (2) Tô- mát (2)

(6)

Tên người,tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 (số tiếng)

Bộ phận 2 (số tiếng) Lép Tơn-xtơi Mơ-rít-xơ Mát-téc-lích Tơ-mát Ê-đi-xơn Hi-ma-lay-a Đa-np Lốt Ăng-giơ-lét Niu Di-lân Công-gô

2 Lép (1) Tôn-xtôi (2)

2 Mơ-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3)

2 Ê-đi-xơn (3)

1 Hi-ma-lay-a (4)

2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3)

2 Niu (1) Di-lân (2)

1

2 Đa- nuýp (1)

Tô- mát ( 2)

Công- gô (2)

(7)

I NhËn xÐt:

Một số tên người, tên địa lí nước ngồi viết giống tên người,

tên địa lí Việt Nam: Tất tiếng viết hoa chữ đầu Những tên người, tên địa lí nước BT3 tên riêng phiên âm theo âm Hán Việt (âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc).VD: Hi Mã Lạp Sơn tên phiên âm theo âm Hán Việt, Hi – ma – lay – a tên quốc tế, phiên âm trực tiếp từ tiếng Tây Tạng

3 Cách viết số tên người, tên địa lí nước ngồi sau có đặc biệt? - Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị

(8)

II Ghi nhớ:

1 Khi viết tên người, tên địa lí nước ngồi, ta viết hoa chữ đầu

mỗi phận tạo thành tên Nếu phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng tiếng cần có gạch nối

(9)

III Luyện tập:

Bài 1: Đọc đoạn văn sau viết lại cho tên riêng đoạn: Gia đình ơng Giơ-dép lại chuyển ác-boa để lu-i-paxtơ

tiếp tục học ác boa thị trấn nhỏ Khơng có lâu đài đồ sộ, nguy nga, thấy ngơi nhà nhỏ bé, cổ kính vườn nho con Dịng sơng quy-dăng-xơ hiền hịa lượn quanh thành phố với cầu trắng phau

Theo ĐỨC HOÀI

Ác-boa

Ác-boa Lu-i Pa-xtơLu-i Pa-xtơ Ác-boa

Ác-boa

Quy-dăng-xơ

(10)

Lu-i Pa-xtơ

(1822 -1895) là nhà Bác học tiếng thế giới chế

(11)

III Luyện tập:

Bài 2: Viết lại tên riêng sau cho quy tắc:

- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin - Tên địa lí: xanh pêtécbua, tơkiơ, amadơn, niagara

An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.

Xanh Pê-téc-bua, Tô-ki-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra

(12)

Nhà vật lí học tiếng giới,

người Đức

(13)

Crít-xti-an An-đéc-xen

Nhà văn tiếng giới, người Đan Mạch chuyên viết truyện cổ tích ( 1805 – 1875 )

I-u-ri Ga-ga-rin.

(14)(15)(16)

Ni- a-ga-ra: Tên

thác nước lớn Ca-na-đa Mỹ

A-ma-dôn: Tên

(17)

Luật chơi

Có ô vuông đánh số từ 1-9 Trong có ô may mắn Ẩn sau ô ghi tên thủ đô tên nước.

(18)

Bắc Kinh- nước Trung Quốc Pháp - thủ đô Pa-ri Viêng Chăn - nước Lào

Phnôm Pênh - nước Cam-pu-chia

Niu-đê-li - nước Ấn Độ Thái Lan-thủ đô Băng Cốc

Anh - thủ đô Luân Đôn Xin chúc mừng bạn Việt Nam - thủ đô Hà Nội

thủ đô

Bắc Kinh nước Pháp

thủ đô

Viêng Chăn

nước Anh

thủ đô Niu-đê-li

nướcThái Lan thủ đô

Phnôm Pênh

nước Việt Nam

1

(19)

III Luyện tập:

Bai 3: Trò chơi du lịch: Thi ghép tên nước với tên thủ đô nước ấy

Tên nước

Tên nước:: Tên thủ đôTên thủ đô:: Nga

Nga Mát-xcơ-va Mát-xcơ-va Nhật Bản

Nhật Bản Tô-ki-ô Tô-ki-ô Thái Lan

Thái Lan Băng Cốc Băng Cốc

Oa-sinh-tơn Oa-sinh-tơn Đức

Đức Béc-lin Béc-lin Ma-lai-xi-a

Ma-lai-xi-a Cu-a-la Lăm-pơ Cu-a-la Lăm-pơ In-đô-nê-xi-a

In-đô-nê-xi-a Gia-các-ta Gia-các-ta … …

(20)

-Về nhà xem lại bài, tìm viết thêm tên người, tên địa lí nước ngồi

-Chuẩn bị bài: Dấu ngoặc kép

(21)

Ti T

Ti T H CH C K T TH C K T TH C ÚÚ

Chúc thầy, cô giáo mạnh kho ,

Ngày đăng: 02/02/2021, 01:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w