d) Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện hành vi vi phạm quy định từ Khoản 1 đến Khoản 16 Điều này. Đối với các quy định pháp luật về CT liên quan đến SHTT, Điều 3, Luật[r]
(1)PERFECTIONIZING LAW ON INTELLECTUAL PROPERTY AND LAW ON COMPETITION OF VIETNAM IN THE CHANGING WORLD
Phan Quốc Nguyên, PhD Vietnam National University, Hanoi-School of Law
I Introduction
Intellectual Property (IP) and Competition have the strict and intertwined relationship They are legally complementing in one hand but conflicting in the other hand Under the changing context, when competition is a driving force behind innovation, protection of IP rights, and IP plays a more and more important role for increasing competitiveness of enterprises With the rapid development of science-technology, economy-society, many countries in the region and all over the world have been regulating and perfectionizing the relevant policy and laws in order to create the linkage in the direction of balancing them for innovation and development Although Vietnam has policy and legal rules on IP and competition, but the connection between two fields is still very weak, not various so Vietnam has many difficulties in the practice for the resolution of related cases Vietnam is under the process of regional and international integration that is strong and broad, in the changing world where IP and competition both play the key role The regional and global competitive environment is more and more stronger, the regional and international integration not only creates more and more opportunities but also brings not small challenges for Vietnam For that reason, the perfection and complementation of policy and legal rules on IP, competition in the direction of closer, more intertwined connection between the IP and competition under the new changing context for better exploitation of intellectual assets, encouraging innovation in Vietnam are the urgent need, which helps Vietnam to integrate more deeply at the regional and international scale
II The Relationship between Intellectual Property and Competition
IP and Competition are both related to trade, have impact on social-economic development According to the Report of European Union in 2013, all intellectual property rights (IPRs)-intensive industries accounted for 64.9% of total GDP in the European region In particular, trademark- intensive industries accounted for 33.9%, patent-intensive industries contributed 13.9%, industrial design-intensive contributed 12.8%, copyright-intensive industries contributed 4.2% and geographical indication-intensive industries accounted for 0.1% While, IPRs-intensive industries accounted for 34.8% of all GDP in USA IPRs-intensive industries also contributed 46.7% of all jobs in European Union In detail, trademark-intensive industries accounted for 20.8%, patent-intensive industries contributed 10.3%, industrial design-intensive industries contributed 12.2%, copyright-intensive industries contributed 3.2% and geographical indication-intensive industries contributed 0.2% While, IPRs-intensive industries accounted for 18.8% of all jobs in USA557
557 Extracts from Proceedings of Seminar on Intellectual Property, Competition and Technology Transfer, held by Ministry of
(2)According to World Intellectual Property Organization (WIPO), intellectual assets gain more and more bigger position in comparison with fixed assets Figure 1.7 in the Report of WIPO in 2017558 below illustrates this evidence
One of the important functions of IP is to prevent other from violate exclusive IPRs while the functions of competition are to encourage the freedom for development, not to prevent from the science and technology development, socio-economic development However, IP and competition have the strict, close, intertwined, linked relationship with some following reasons:
Firstly, the balance in the policy of IP and that of competition is mentioned in the legal system of IP in all countries including Vietnam For instance, in the present IP Law of Vietnam559, Article 132 and Article 136 stipulate that patent and trademark owners have the duty to use continuously patent and trademark After some period, if owner does not use, he/she shall transfer patent and trademark for other persons to use and exploit
Secondly, the protection of IPRs is necessary condition for innovation, foreign investment and technology transfer Without IPRs protection for transfered technology, no one wants to purchase this asset, thus, the foreign investors not invest money or there is no export, import of technology At the result, there is competition encouragement The competition is the measure for development, for free market that we did not foster earlier in the bureaucracy and planed economy period Vietnam is in the broad and deep integration for free market development, other countries are evaluating, reviewing, comparing Vietnam‘s policy for competitive enhancement with that of other developed countries to recognize her free market
Thirdly, when accessing to World Trade Organization-WTO, barriers of product, service trade, taxes and technical barriers are levied more and more To compete with foreign
558 Extracts from WIPO Publication No.944, 2017
(3)products, and Vietnamese products could enter into foreign markets, Vietnam shoud promote to protect IPRs to enhance her competitiveness via technology licensing contract
Fourthly, in fact, the free competition is divided into two types: Fair and Unfair Competition For example, fake and copied products are unfair competition The policy and legal rules on IP of countries including Vietnam always launch stipulations, articles as main and effective tools to deter, punish the unfair competitive acts
Fifthly, the bridge linkage between IP, technology transfer and competition is very important The promotion, exploitation, application of patent, industrial design, trademark or any other intellectual asset are only implemented via the assignment, licensing of IP objects
Sixly, Vietnam opens door in one hand to international economic integration to attract foreign capital and technology, to foster competitiveness but in other hand to prevent from its side effects, for instance, foreign technology owners abuse their dominant monopole rights in transfering technologies from holding companies to ther subsidiaries in Vietnam to shell their advantagous products, etc or big foreign companies profited the local laws relating to the priority for foreigners to transfer pricing, avoid taxes via IPRs licensing contract, technology transfer contract without real technology transfer
Sevenly, exclusive rights are driving force behind the passion of inventors, innovators However, Governments of many countries launch policy, regulations to balance between IPRs and freedom to access from technological information in some fields such as: health (access to drugs); education (access to research results); biotechnology (using gene research tools); food (alimentation safety); agriculture (preservation of bio variety)
Lastly, IPRs are tools to deter or enhance international trade freedom, which plays the key role in raise competitiveness In fact, the exclusion of IPRs might trigger negative impacts on the access to products of users, on normal circulation of products, services in market and competition IPRs might set up domestic and international trade barriers In detail, imported products are mostly protected by IPRs, including import/export products via official distribution channels which needs to have permisson of IPRs owners and parallel import/export products via parallel import/export channels Therefore, Article 6, Agreement of Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights-TRIPS560 allows countries to freely accept or ban on parallel import
III Vietnam’s legal regulations on the relationship between Intellectual Property and Competition
Laws on IP and on Competition share the common purpose to promote innovation and economic development for better benefits of consumers At present, countries including Vietnam appreciate the balance between IP and Competition by launching legal rules governing this relationship for enhancing innovation and socio-economic development In
(4)terms of benefits, the policies and legal rules governing IP and competition are all toward the common social development, toward consumers with high quality but cheaper goods and collecting more taxes for the State The amendment and modification of actual Vietnamese laws to satisfy clauses stipulated in international conventions relating to trade freedom such as Convention of Cooperation for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), Agreement for European Vietnam Free Trade Area (EVFTA) for this purpose For that reason, the connection and balance between IP and Competition are necessary, two fields can not be splited as independent unit
Law on IP in 2005, amended in 2009, Law on Competition in 2018561, effective on 01 July 2019, with relevant Decrees mentioned the relationship between IP and Competition and the remedies for the infringement of IPRs abuse affecting competitive environment
Regarding legal rules on IP relating to competition, Article 130, Law on IP stipulates the acts of unfair competition as follows:
―1 The following acts shall be deemed to be acts of unfair competition:
(a) Using commercial indications to cause confusion as to business entities, business activities or commercial origin of goods or services;
(b) Using commercial indications to cause confusion as to the origin, production method, utilities, quality, quantity or other characteristics of goods or services; or as to the conditions for provision of goods or services;
(c) Using marks protected in a country which is a contracting party to a treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is a member and under which representatives or agents of owners of such marks are prohibited from using such marks, if users are representatives or agents of the mark owners and such use is neither consented to by the mark owners nor justified;
(d) Registering or possessing the right to use or using domain names identical with, or confusingly similar to, protected trade names or marks of others, or geographical indications without having the right to use, for the purpose of possessing such domain name, benefiting from or prejudicing the reputation and popularity of the respective mark, trade name or geographical indication
2 Commercial indications stipulated in clause of this article mean signs and information serving as guidelines to trading of goods or services including marks, trade names, business symbols, business slogans, geographical indications, designs of packages and/or labels of goods
3 Acts of using commercial indications stipulated in clause of this article include acts of affixing such commercial indications on goods, goods packages, means of service provision, business transaction documents or advertising means; and selling, advertising for sale, stocking for sale and importing goods affixed with such commercial indications‖
(5)
Clause 3, Article 211, Law on IP stipulates: ―Any organization or individual who commits an act of unfair competition in intellectual property shall be subject to an administrative penalty in accordance with the law on competition‖
Decree No 99/2013/NĐ-CP562, Article 14 stipulates the fine rate of unfair competition in the domain of industrial property as follows: - From Clause to Clause 12: A warning or fine of between VND 500,000 to VND 250,000,000 for any of the following acts according to the value of infringing goods or services:
a) Selling; transporting, included transiting; storing for sale of goods or services affixed with trade indications, thereby misleading as to business entities or activities, trade origin of goods or services or origin, method of production, utilities, quality, quantity or other features of goods or services or conditions for provision of goods or services;
b) Placing orders to, assigning or hiring other parties to commit violations specified at Point a of this Clause
- Clause 13: A fine of equal to 1.2 times the fine levels specified in Clauses through 12 of this Article, which must not exceed VND 250,000,000, for any of the following violations:
a) Affixing trade indications on goods or services, thereby misleading as to business entities or activities, trade origin of goods or services or origin, method of production, utilities, quality, quantity or other features of goods or services or conditions for provision of goods or services;
b) Producing or importing goods bearing misleading trade indications specified at Point a of this Clause;
c) Placing orders to, assigning or hiring other parties to commit violations specified at Points a and b of this Clause
- Clause14: A fine of between VND 10,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for acts of using misleading trade indications specified in Clause and Clause 13 of this Article in case the value of infringing goods or services cannot be determined
- Clause 15: A fine of between VND 5,000,000 and 15,000,000 for any of the following acts:
a) Infringing upon rights to business secrets as prescribed in Article 127 of the Law on intellectual property;
b) Using on transaction papers or means of business, including also means of service, signboards and goods packages, trade indications which mislead as to business entities or activities or trade origin of goods or services or origin, method of production, utilities, quality, quantity or other features of goods or services or conditions for provision of goods or services
(6)
- Clause 16: A fine of between VND 5,000,000 and 20,000,000 for any of the following acts:
a) Registering or appropriating the right to use or using domain names identical or confusingly similar to protected marks, geographical indications or trade names of other parties in order to appropriate domain names, taking advantage of or harming reputation of those marks, trade names or geographical indications;
b) Using marks protected in a country being contracting party to a treaty which bans representatives or agents of mark owners from using these marks and to which Vietnam is a contracting party, provided that users are representatives or agents of mark owners and this use is neither authorized by mark owners nor justifiable
- Clause 17: Additional sanctions:
Suspension of trading in infringing goods or services, included e-commercial activities, for between 01 and 03 months, for violations specified in from Clauses thru 16 of this Article
- Clause 18: Remedial measures:
a) Forcible removal or forcible destruction of infringing elements, forcible destruction of infringing goods from which infringing elements cannot be removed, for violations specified in Clauses through 16 of this Article;
b) Forcible removal of information on infringing goods or services on means of business, services, or websites, for violations specified in Clauses 15 and 16 of this Article;
c) Forcible change of enterprise name or removal of infringing elements in enterprise name, for violations specified in Clauses through 15 of this Article; forcible change or withdrawal of domain names, for violation specified in point a Clause 16 of this Article;
d) Forcible remittance of illicit earnings from the commission of administrative violations specified in Clauses through 16 of this Article
Regarding legal rules on Competition relating to IP, Article 3, Law on Competition stipuates that Unfair competition acts mean competition acts performed by enterprises
in the process of doing business, which run counter to common standards of good faith, loyalty, commercial practices and other business standards and cause damage or can cause damage to the legitimate rights and interests of other enterprises
Clause 7, Article 11, Law on Competition states that Competition restriction agreements include Agreements on restricting technical and technological development, restricting investments These agreements can be started from the abuse of exclusive IPRs
(7)Article 14, Law on Competiton stipulates cases of exemption from prohibited restriction competition agreements: Restriction competition agreements stipulated in mentioned above Clause 7, Article 11 which is prohibited according to Article 12 of this Law are exempted with duration if they are useful for consumers and satify any of the following conditions including conditions relating to the abuse of exclusive IPRs: Impacts on enhancing technical and technological progress, on raising quality of goods, services
Point g, Clause 1, Article 26, Law on Competition states how to determine considerable market power based on IPRs as follows: Considerable market power of enterprises, group of enterprises is determined based on any of the following factors including ownership, usage rights of IPRs
Article 27, Law on Competition mentions on acts abusing dominant market position, acts abusing monopoly position which are prohibited in direction of additional consequences, impacts of acts, which helps to reflect genuinely the uncompetitive essence, nature of acts, which is appropriate to business practice of enterprises In detail, Point c, Clause 1, Article 27 states that Enterprises, group of enterprises who have dominant market position and acts ―Restricting production, distribution of goods, services, limiting market, detering the
technical, technological development which causes or can cause damages for clients‖ are
considered as enterprises with monopoly position
Based on the standardization of legal rules on unfair competition act and with the review and elimination of inappropriate acts in essence, nature, Article 45, Law on Competition in 2018 modified, complemented some acts which were stipulated in Article 39, Law on Competition in 2004 In detail, any of the following acts is unfair competition act:
1 Infringing business secrets under any of following acts: a) Access, collection of business secrets by anti-circumvention of owners; b) Reveal, use of business secrets without permission of owners
2 Forcing customers, business partners of other enterprises by threat or coercion to stop transaction or no transact with the other enterprises
3 Providing directly or indirectly deloyal, untrue information about other enterprises, which affects badly reputation, financial states or business activities of these enterprises
4 Disturbing business activities of other enterprises by directly or indirectly detering, interrupting legal business activities of these enterprises
5 Inducing clients illegitimately by the following acts: a) Providing deceiving or confusing information for clients about enterprise or goods, services, promotion, transaction conditions relating to goods or services which provided or manufactured by enterprise in order to attract clients of other enteprises; b) Comparing his/her goods, services with other enterprises‘ goods, services without justifying contents
(8)7 Other unfair competition acts which are prohibited by other laws
Decree No 71/2014-NĐ-CP563, Article 11 relating to Agreement for limiting the technical and technological development and investment states:
1 Each party to the agreement whose combined market share in the relevant markets is at least 30 % shall be fined up to 10% of its turnover of the financial year before the year in which one of these following violations is committed:
a) Agreement to buy inventions, useful remedies and industrial designs to destruct or to leave them idle;
2 In addition to the fine prescribed in Clause this Article, any enterprise committing any violation may be liable to some remedial measures prescribed in Clause Article of this Decree Article 18, Decree No 71/2014-NĐ-CP relating to Limiting production, distribution of goods and services, market and development of technology states as follows:
1 Any enterprise or each enterprise of any enterprise group having a monopoly to 10% of the turnover of the financial year before the year in which one of these following violations is committed:
e) Purchase of inventions, useful remedies and industrial designs to destruct or leave them idle;
g) Coercing the researchers to stop or cancel their researches which are in progress In addition to the fine prescribed in Clause this Article, any enterprise committing any violation against the regulations on the abuse of firms‘ dominant market positions may be liable to some additional penalties and remedial measures as follows:
a) The additional penalties and remedial measures prescribed in Clause Article 16 of this Decree;
b) The unused inventions, useful remedies and industrial designs must be used or resold; d) The obstacles preventing enterprises from getting into the market or developing their business must be removed;
c) The conditions for the development of technology that have been restricted by the enterprise must be restored;
Article 28, Decree No 71/2014/NĐ-CP stipulates the fine rate for Unhealthy competition acts related to industrial property as follows:
1 A fine of from VND 10 million to VND 40 million shall be imposed when:
a) The representative or agent of a brand owner illegally uses their trademark which is protected in a country that is a State party to the International Agreement prohibiting the representative or agent of such brand owner from using their trademark Vietnam is also a State party to such International Agreement
(9)
b) Any entity hijacks the domain name or uses a domain name identical or similar to the trademark or trade name of the other or the geographical indications that he is ineligible for in order to hijack, misuse the domain name or cause damage to the prestige of the corresponding trademark, trade name and geographical indication
2 A fine of from VND 50 million to VND 100 million shall be imposed on any entity a) Using directions confusable with the trade names, business slogans, business logos, packaging, geographical indications, trademarks and other factors under the regulations of the Government in order to mislead the perception of the customers of the goods and services for the purpose of competition;
b) Trading goods and services with confusable directions prescribed in Point a, this Clause A fine twice as many as the fine prescribed in Clause this Article shall be imposed on any violation prescribed in Clause this Article if:
a) Relevant goods and services are essential goods and services under the regulations of the law;
b) The violation is committed in more than one province
4 In addition to the fines prescribed in Clause 1, Clause and Clause this Article, any enterprise committing violations might face the following additional penalties and remedial measures:
a) The exhibits and means to commit the violations and the profit from the violations shall be confiscated
b) Public rectification must be filed
Article 29, Decree No 71/2014/NĐ-CP stipulates the fine rate for Trade secret infringement as follows:
1 A fine of from VND 10 million to VND 30 million shall be imposed on one of these violations:
a) Collecting the information of the trade secrets by violating the security measures if the legal owners of such trade secrets;
b) Revealing or using the information of the trade secrets without the permission of the owners of such trade secrets;
c) Violating the security contracts or deceiving the persons in charge of security to collect and reveal the information of the trade secrets;
d) Collecting the information of the trade secrets of any person when (s)he follow the procedures under the regulations of the law related to business, the procedures for the circulation of products or by violate the security measures of the competent authorities or using such information for business purposes or to request the licenses related to business or circulation of products
(10)commit the violations and profit from the violations of the enterprise committing violations may be confiscated
From the above analysises of all actual legal rules governing the relationship between laws on IP and on Competition, it can draw some following comments:
Firstly, Vietnam launches legal rules governing the relationship between two fields However, these rules are stated in principle, lack of concret, detailed, clear, strict regulations, which brings about difficulties in resolving the relevant practical cases For example, legal rules on IP not define and stipulate clearly in detail the acts of unfair competition Some concepts and definitions in Law on Competition not unify with that in Law on IP For instance, Law on IP uses the term ―trade indication‖ but Law on Competition uses the term ―indication‖; the definition of ―trade secrets‖ is not uniform (about unrevealed factors, factors capable of using in business) between two Laws Moreover, legal rules on competition not stipulate in detail the relationship between IP and competition, in particular, in restriction competition agreements In detail, relating to restriction competition agreements, there is one general sentence stating the agreements restricting technical, technological development, restricting investment but does not state clearly how is the relationship between the protection of IPRs, the abuse of exclusive IPRs with the restriction of technical, technological development in business and trade
Secondly, the present legal regulations on competition only mention about the forms of competition rigidly, which is not accessible to uncompetitive essence, nature of acts related to IPRs For example, agreements fixing ceilling and floor prices; agreements increasing or reducing price (without detailed level of price increase or reduction) or agreements maintaining reselling price for third parties, etc are agreements which have restriction competition essence but they are not stipulated yet While business acts, strategy of enterprises including agreements transfering, assigning IPRs change in more and more complicated manner with various forms, the present rigid legal regulations make difficulties for enforcement authorities in the process of study, treatment of detailed cases
Thirdly, relating to legal rules on unfair competition, some legal texts such as Law on IP, Law on Advertissement, Law on Technology Transfer, Law on Enterprises, Law on Trade define unhealthy competition acts However, the related definition and contents of acts being considered as unhealthy competition are not uniform For example, Law on Competition considers trade secrets infringement is unhealthy competition act but in Law on IP, trade secrets misappropriation is not unfair competition act Unhealthy competition acts being stipulated in different legal rules, being enforced by different competent authorities create overlapping between treatment authorities or create avoiding responsibilities between legal enforcement authorities or trigger big disputes in society because of different benefits
IV Legal Practice
(11)IP, in particular, the cases related to internet domain names, commercial names, trademark and geographical indication For example, domain name ―cvtv.vn‖ of Vietnam Broadcasting-Television JSC consists own part ―cvtv‖ which is similar indistinguishably to trademark ―VTV‖ of Vietnam Television of Vietnam (granted Certificate of Trademak No 52468 dated on 04 Feabruary 2004), domain name ―grazia.com.vn‖, ―grazia.vn‖ which is identical with Trademakr GRAZIA of Arnodol Mondadori Editore SPA (International Registration No 276829, 276833)564
A serie of domain names using national domain name of Vietnam ―.vn‖ contain letter part which is identical or substantially indistinguishable with protected trademark, geographical indication, commercial name and are used for advertissement, product introduction, invitation for sale, sales of goods, services which are identical, subtantially indistinguishable or related at websites to which the domain name links; which causes confusing and damages to the reputation or material of trademark, commercial name or geographical indication owner, i.e the following domain names: thebodyshop.com.vn, hitachivietnhat.com.vn anz.com.vn, european-shop-ikea.vm, raphlauren.vn, kangaroo.net.vn, etc
In addition, the registration of above-mentioned domain names using national domain name of Vietnam accompanies with the possession of these domain names with the duration of more than one year but these domain names are not used for detailed activity Besides, they are held to resell for benefit or deter owner of protected trademark, commercial name, geographical indication to register domain name For example, owner of domain names such as samsungmobile.com.vn invites this domain name at website muare.com with the price of VND 80 million with the free of charge assignment of domain name samsungmobile.vn but requests to pay for licensing fee of VND 218,204,000 However, owner of trademark Samsung did not accept, which brings about the long time claim from 2009 to 2011565
V Conclusion and Recommendations for Solution
IP and Competition have very strict connection, both conflicting and intertwined In the changing world, with the strongly rapid development of scientific-technological revolution 4.0, for innovation and development, many countries in the region and all over the world have been modifying, regulating relevant policy, legal regulations to make the balancing linkage as bridge over this relationship Vietnam is not exceptional Vietnam launches some policies, legal rules on IP and Competition in detail but the connection balancing the relationship between two fields is weak, not detailed thus the resolution of the pratical cases is quite difficult
To continue to integrate strongly, broadly and deeply in the region and in the world, in the changing world, the more complementation, perfectionization of laws on IP and Competition are implemented to exploite more appropriately intellectual assets, to enhance more innovation in Vietnam are urgently necessary
564
According to the website of Inspectorate Division, Ministry of Science and Technology at https://www.most.gov.vn/thanhtra/
565 See details in the International Seminar on ―Intellectual Property, Competition and Enforcement of Intellectual Property
(12)The solutions to perfectionize laws on IP and on Competition are in the following direction:
- To concretize the relationship between IP and Competition in relevant legal texts at present to help the enforcement of local competent authorities in the relevant cases
- To regulate in the direction of uniformizing some definitions, technical terms, professional notions in the relevant legal texts
- To perfectionize legal rules on competition in the direction of being accessible to anti-competitive essence, nature of acts related to IPRs
- To stipulate in uniform manner unhealthy competition acts in different legal texts - To complement legal rules on IP and Competition in order to the understand the relationship between IP and Competition via trade activities, technology transfer and economic development Some regional countries in Asia like China, in Europe like European Union, in America like Canada, etc have been modifying and regulating their legal rules in this direction566 Recently, some countries in the Asian region like China, India, in the European Region like E
uropean Union, Switzerland, in the American region like USA, Brazil; in African region like South Africa, have modified law on competition in the treatment of abuse of IPRs for products of original drug, in the direction setting up strict relationship between IPRs protection and Competition, to balance common benefits and economic development567
MAIN REFERENCES
1 Law on Competition No 23/2018/QH14 promulgated by National General Assembly on 12 June 2018, replacement of Law on Competition No 27/2004/QH11 Law is effective on July 2019
2 Law on IP No 50/2005/QH11, promulgated by the National General Assembly on 29 November 2005, amended in 2009
3 Decree No 99/2013/NĐ-CP dated on 29 August 2013 on sanctioning of administrative violations in industrial property
4 Decree No 71/2014/ND-CP dated on July 21, 2014 of the Government detailing the Law on Competition (promulgated on 03 December 2004) on imposition of violation penalties against the Law on Competition
5 Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, see in details at website https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/27-trips_01_e.htm
566
Hoan Ha, Intellectual Property, Competition and Technology Transfer on 13 May 2015, http://www.truyenthongkhoahoc.vn/
(13)6 Proceedings of Seminar on Intellectual Property, Competition and Technology Transfer, held by Ministry of Science and Technology and World Intellectual Property Organization-WIPO on 12 May 2015
7 Proceedings of International Seminar on ―Intellectual Property, Competition and Enforcement of Intellectual Property Rights: experiences of Vietnam, Laos, Cambodia‖ on 04 June 2013
8 WIPO Publication No.944, 2017
9 http://www.truyenthongkhoahoc.vn/, Hoan Ha, Intellectual Property, Competition
and Technology Transfer on 13 May 2015
10 https://danangwtocenter.gov.vn., Agency for Competition and Consumer Protection,
Application of competition law into the treatment of abuse of IPRs for original drug
(Vận dụng pháp luật cạnh tranh xử lý hành vi lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ đối
với sản phẩm thuốc gốc)
(14)HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT SỞ HỮU TRÍ TUỆ VÀ PHÁP LUẬT CẠNH TRANH CỦA VIỆT NAM TRƢỚC SỰ BIẾN ĐỔI CỦA THỜI ĐẠI
TS Phan Quốc Nguyên Bộ môn Luật Dân sự, Khoa Luật, ĐHQGHN I Đặt vấn đề
Sở hữu trí tuệ (SHTT) Cạnh tranh (CT) có mối quan hệ chặt chẽ với nhau, hai lĩnh vực pháp luật vừa mang tính chất xung đột đồng thời lại vừa mang tính chất bổ sung cho Trước biến đổi thời đại, mà CT động lực thúc đ y sáng tạo, bảo hộ quyền SHTT SHTT ngày đóng vai trị quan trọng sức CT doanh nghiệp, với phát triển khoa học công nghệ, kinh tế-xã hội quốc gia, nhiều quốc gia khu vực giới điều chỉnh sách, pháp luật có liên quan nhằm tạo móc xích cân mối quan hệ phục vụ đổi sáng tạo phát triển Việt Nam dù có sách, quy định pháp lý cụ thể SHTT CT sợi dây điều chỉnh mối quan hệ hai lĩnh vực chưa nhiều, chưa đầy đủ nên thực tiễn gặp khơng bất cập Việt Nam trình hội nhập khu vực quốc tế mạnh mẽ, sâu rộng, trước biến đổi thời đại mà SHTT CT đóng vai trị quan trọng, mơi trường CT khu vực quốc tế ngày mạnh mẽ hơn, hội nhập khu vực, quốc tế mở hội lớn lao đem lại thách thức không nhỏ cho Việt Nam Do vậy, việc bổ sung, hoàn thiện sách, pháp luật SHTT, CT theo hướng tạo thêm móc nối, điều chỉnh mối quan hệ SHTT CT trước biến đổi thời đại nhằm khai thác mức tài sản trí tuệ, thúc đ y đổi sáng tạo Việt Nam vấn đề cấp thiết để tạo đà hội nhập kinh tế sâu vào khu vực quốc tế
II Mối quan hệ Sở hữu trí tuệ Cạnh tranh
SHTT CT gắn với hoạt động thương mại, tác động tới phát triển kinh tế-xã hội Theo Báo cáo Liên minh Châu Âu năm 2013, toàn ngành thâm dụng quyền SHTT đóng góp tới 64,9% tổng GDP tồn khu vực Cụ thể, ngành thâm dụng nhãn hiệu chiếm tới 33,9%, ngành thâm dụng sáng chế chiếm tới 13,9%, ngành thâm dụng kiểu dáng công nghiệp chiếm tới 12,8%, ngành thâm dụng quyền tác giả chiếm tới 4,2% ngành thâm dụng dẫn địa lý chiếm tới 0,1% Trong đó, ngành thâm dụng quyền SHTT đóng góp tới 34,8% tổng GDP Hoa Kỳ Các ngành thâm dụng quyền SHTT đóng góp tới 46,7% tổng việc làm tồn Liên minh Châu Âu Cụ thể, ngành thâm dụng nhãn hiệu chiếm tới 20,8%, ngành thâm dụng sáng chế chiếm tới 10,3%, ngành thâm dụng kiểu dáng công nghiệp chiếm tới 12,2%, ngành thâm dụng quyền tác giả chiếm tới 3,2% ngành thâm dụng dẫn địa lý chiếm tới 0,2% Trong đó, ngành thâm dụng quyền SHTT chiếm tới 18,8% toàn lao động Hoa Kỳ568 Theo WIPO,
568 Trích thơng tin từ tài liệu Hội thảo Sở hữu trí tuệ, Cạnh tranh Chuyển giao Công nghệ Bộ Khoa học Công nghệ
(15)tài sản trí tuệ ngày chiếm tỷ trọng lớn so với tài sản cố định Biểu đồ 1.7 Báo cáo WIPO năm 2017569 minh chứng điều
Một chức quan trọng SHTT nhằm ngăn cấm người khác không làm vi phạm quyền độc quyền quyền sở hữu tài sản trí tuệ chủ sở hữu Trong CT lại đề cao tự phát triển, khơng kìm hãm phát triển khoa học cơng nghệ, sách phát triển kinh tế-xã hội Tuy nhiên, SHTT CT lại có mối quan hệ chặt chẽ, khăng khít, bổ sung, cầu nối cho với số lý sau đây:
Thứ nhất, cân đối sách SHTT CT đề cập hệ thống pháp luật SHTT quốc gia có Việt Nam Ví dụ Luật SHTT hành Việt Nam570, Điều 132 Điều 136, chủ sở hữu sáng chế, nhãn hiệu có nghĩa vụ sử dụng liên tục sáng chế nhãn hiệu Sau thời gian định, chủ sở hữu không sử dụng phải chuyển giao cho người khác khai thác, sử dụng
Thứ hai, việc bảo hộ quyền SHTT điều kiện tất yếu thúc đ y đổi sáng tạo, đầu tư nước chuyển giao cơng nghệ Khơng có quyền SHTT cơng nghệ chuyển giao khơng phải bỏ tiền mua tài sản khơng có đầu tư nước ngồi, nhập kh u cơng nghệ, chuyển giao cơng nghệ nước ngồi vơ hình chung khơng có, khơng thúc đ y CT CT thước đo phát triển, thị trường tự do, điều mà trước thời bao cấp chưa thúc đ y Hiện thời kỳ hội nhập sâu rộng, phát triển thị trường tự nên quốc gia khác đánh giá, nhìn nhận, so sánh xem có sách thúc đ y CT nhiều quốc gia phát triển khác không để công nhận thị trường tự
Thứ ba, tham gia vào Tổ chức Thương mại Thế giới-WTO, rào cản thương mại hàng hóa, thương mại dịch vụ dần dỡ bỏ, thuế quan, hàng rào kỹ thuật dần
569 Trích từ WIPO Publication No.944, 2017
(16)được cắt giảm Để CT với hàng hóa nước ngoài, thâm nhập vào thị trường nước ngoài, Việt Nam cần phải tăng cường thúc đ y bảo hộ quyền SHTT để tăng cường sức CT thông qua hợp đồng li-xăng công nghệ
Thứ tư, thực tế, tự CT chia làm hai loại: CT lành mạnh CT khơng lành mạnh Ví dụ, hàng giả, hàng nhái coi hành vi CT khơng lành mạnh Chính sách, pháp luật SHTT quốc gia có Việt Nam đưa quy định, điều khoản cơng cụ chính, hữu hiệu nhằm hạn chế, trừng phạt CT không lành mạnh
Thứ năm, mối quan hệ cầu nối CT, SHTT chuyển giao công nghệ quan trọng Việc thúc đ y, khai thác, ứng dụng sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu hay tài sản trí tuệ khác thực thơng qua chuyển giao quyền sở hữu, quyền sử dụng đối tượng quyền SHTT
Thứ sáu, mở cửa cho hội nhập kinh tế quốc tế nhằm thu hút vốn cơng nghệ từ nước ngồi, thúc đ y CT mặt khác lại phải hạn chế mặt trái nó, ví dụ việc chủ sở hữu cơng nghệ nước ngồi lạm dụng quyền độc quyền thái để chuyển giao công nghệ công ty mẹ nước ngồi cho cơng ty Việt Nam sân sau để bán hàng hóa có lợi thế, v.v ví dụ việc tập đồn lớn nước ngồi lợi dụng sách nước sở ưu đãi cho nhà đầu tư nước để thực việc chuyển giá, trốn thuế thông qua hợp đồng li-xăng quyền SHTT, hợp đồng chuyển giao công nghệ mà thực việc chuyển giao công nghệ
Thứ bảy, quyền độc quyền coi động lực, tiếp lửa đam mê cho nhà sáng chế, sáng tạo Tuy nhiên, Chính phủ nhiều quốc gia đưa sách, quy định pháp luật nhằm cân bảo hộ quyền SHTT việc tự tiếp cận thông tin công nghệ số lĩnh vực như: y tế-sức khỏe (tiếp cận loại thuốc); giáo dục (tiếp cận cơng trình khoa học); cơng nghệ sinh học (sử dụng công cụ nghiên cứu gen); thực ph m (an ninh lương thực); nông nghiệp (bảo tồn đa dạng sinh học)
Thứ tám, quyền SHTT công cụ sử dụng để cản trở thúc đ y tự thương mại quốc tế, yếu tố quan trọng thúc đ y cạnh tranh Trên thực tế, việc thực quyền độc quyền đối tượng quyền SHTT gây tác động tiêu cực đến khả tiếp cận hàng hóa người tiêu dùng, lưu chuyển bình thường hàng hóa, dịch vụ thị trường CT Thực quyền SHTT tạo rào cản thương mại nước quốc tế Cụ thể, hàng hóa xuất nhập kh u đa phần bảo hộ quyền SHTT, bao gồm hàng hóa xuất kh u/nhập kh u theo kênh phân phối thức cho phép chủ thể nắm giữ quyền SHTT hàng hóa xuất kh u/nhập kh u song song theo kênh nhập kh u/xuất kh u song song Do vậy, Điều Hiệp định Các khía cạnh Liên quan đến Thương mại Quyền Sở hữu trí tuệ-TRIPS571
cho phép quốc gia tự việc cho phép cấm việc nhập kh u song song
(17)
III Quy định pháp lý Việt Nam điều chỉnh mối quan hệ Sở hữu trí tuệ và Cạnh tranh
Pháp luật SHTT pháp luật CT chia sẻ mục đích chung thúc đ y đổi sáng tạo tăng trưởng kinh tế đồng thời đem đến nhiều lợi ích cho người tiêu dùng Hiện quốc gia có Việt Nam bắt đầu coi trọng mối quan hệ SHTT CT cách đưa quy định pháp lý điều chỉnh mối quan hệ nhằm mục đích thúc đ y đổi sáng tạo, phát triển kinh tế-xã hội Về mặt lợi ích, sách, quy định pháp lý điều chỉnh vấn đề SHTT CT cần hướng tới phát triển chung toàn xã hội, hướng tới phục vụ người tiêu dùng với hàng hóa chất lượng cao với giá rẻ hơn, tăng thu thuế cho Nhà nước Việc điều chỉnh quy định pháp luật hành Việt Nam nhằm đáp ứng việc gia nhập điều ước quốc tế liên quan đến tự thương mại CPTPP, EVFTA nhằm mục tiêu Chính vậy, việc gắn liền vấn đề SHTT CT luôn điều cần thiết, tách rời hai phạm trù này, nhìn nhận chúng thực thể riêng biệt
Luật SHTT năm 2005, sửa đổi năm 2009, Luật CT năm 2018572 có hiệu lực 01/07/2019, Nghị định có liên quan đề cập đến mối quan hệ SHTT CT xử lý vi phạm việc lạm dụng quyền SHTT ảnh hưởng đến môi trường CT
Đối với quy định pháp luật SHTT liên quan đến CT, Điều 130, Luật SHTT quy định Hành vi CT không lành mạnh sau:
1 Các hành vi sau bị coi hành vi CT không lành mạnh:
a) Sử dụng dẫn thương mại gây nhầm lẫn chủ thể kinh doanh, hoạt động kinh doanh, nguồn gốc thương mại hàng hoá, dịch vụ;
b) Sử dụng dẫn thương mại gây nhầm lẫn xuất xứ, cách sản xuất, tính năng, chất lượng, số lượng đặc điểm khác hàng hoá, dịch vụ; điều kiện cung cấp hàng hoá, dịch vụ;
c) Sử dụng nhãn hiệu bảo hộ nước thành viên điều ước quốc tế có quy định cấm người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu sử dụng nhãn hiệu mà Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên, người sử dụng người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu việc sử dụng khơng đồng ý chủ sở hữu nhãn hiệu khơng có lý đáng;
d) Đăng ký, chiếm giữ quyền sử dụng sử dụng tên miền trùng tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu, tên thương mại bảo hộ người khác dẫn địa lý mà khơng có quyền sử dụng nhằm mục đích chiếm giữ tên miền, lợi dụng làm thiệt hại đến uy tín, danh tiếng nhãn hiệu, tên thương mại, dẫn địa lý tương ứng
2 Chỉ dẫn thương mại quy định khoản Điều dấu hiệu, thông tin nhằm hướng dẫn thương mại hàng hoá, dịch vụ, bao gồm nhãn hiệu, tên thương mại, biểu tượng kinh doanh, kh u hiệu kinh doanh, dẫn địa lý, kiểu dáng bao bì hàng hố, nhãn hàng hố
(18)3 Hành vi sử dụng dẫn thương mại quy định khoản Điều bao gồm hành vi gắn dẫn thương mại lên hàng hố, bao bì hàng hố, phương tiện dịch vụ, giấy tờ giao dịch kinh doanh, phương tiện quảng cáo; bán, quảng cáo để bán, tàng trữ để bán, nhập kh u hàng hố có gắn dẫn thương mại
Khoản 3, Điều 211, Luật SHTT quy định tổ chức, cá nhân thực hành vi CT khơng lành mạnh SHTT bị xử phạt vi phạm hành theo quy định pháp luật CT
Tại Nghị định số 99/2013/NĐ-CP573, Điều 14 quy định mức phạt vi phạm hành hành vi CT không lành mạnh lĩnh vực sở hữu công nghiệp sau:
- Khoản đến khoản 12: Phạt cảnh cáo phạt tiền từ 500.000 đồng đến 250.000.000 đồng hành vi sau tùy theo giá trị hàng hóa, dịch vụ vi phạm:
a) Bán; vận chuyển, kể cảnh; tàng trữ để bán hàng hóa, dịch vụ có gắn dẫn thương mại lên hàng hóa, dịch vụ gây nhầm lẫn chủ thể kinh doanh, hoạt động kinh doanh, nguồn gốc thương mại hàng hóa, dịch vụ xuất xứ, cách sản xuất, tính năng, chất lượng, số lượng đặc điểm khác hàng hóa, dịch vụ điều kiện cung cấp hàng hóa, dịch vụ;
b) Đặt hàng, giao việc, thuê người khác thực hành vi quy định Điểm a Khoản - Khoản 12: Phạt tiền 1,2 lần mức tiền phạt quy định từ Khoản đến Khoản 12 Điều không vượt 250.000.000 đồng hành vi sau đây:
a) Gắn dẫn thương mại lên hàng hóa, dịch vụ gây nhầm lẫn chủ thể kinh doanh, hoạt động kinh doanh, nguồn gốc thương mại hàng hóa, dịch vụ xuất xứ, cách sản xuất, tính năng, chất lượng, số lượng đặc điểm khác hàng hóa, dịch vụ điều kiện cung cấp hàng hóa, dịch vụ;
b) Sản xuất, nhập kh u hàng hóa mang dẫn thương mại gây nhầm lẫn quy định Điểm a Khoản này;
c) Đặt hàng, giao việc, thuê người khác thực hành vi quy định Điểm a, Điểm b Khoản
- Khoản 14: Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng hành vi sử dụng dẫn thương mại gây nhầm lẫn quy định Khoản Khoản 13 Điều trường hợp xác định giá trị hàng hóa, dịch vụ vi phạm
- Khoản 15: Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 15.000.000 đồng hành vi sau đây:
a) Xâm phạm quyền bí mật kinh doanh theo quy định Điều 127 Luật SHTT; b) Sử dụng dẫn thương mại giấy tờ giao dịch, phương tiện kinh doanh, gồm phương tiện dịch vụ, biển hiệu, bao bì hàng hóa gây nhầm lẫn chủ thể kinh doanh, hoạt động kinh doanh, nguồn gốc thương mại hàng hóa, dịch vụ xuất xứ, cách sản xuất,
573 Nghị định số 99/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 08 năm 2013 quy định xử phạt vi phạm hành lĩnh vực sở hữu
(19)tính năng, chất lượng, số lượng đặc điểm khác hàng hóa, dịch vụ điều kiện cung cấp hàng hóa, dịch vụ
- Khoản 16: Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng hành vi sau đây:
a) Đăng ký, chiếm giữ quyền sử dụng sử dụng tên miền trùng tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu, dẫn địa lý, tên thương mại người khác bảo hộ nhằm chiếm giữ tên miền, lợi dụng làm thiệt hại đến uy tín, danh tiếng nhãn hiệu, tên thương mại, dẫn địa lý tương ứng;
b) Sử dụng nhãn hiệu bảo hộ nước thành viên điều ước quốc tế có quy định cấm người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu sử dụng nhãn hiệu mà Việt Nam thành viên, người sử dụng người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu việc sử dụng khơng đồng ý chủ sở hữu nhãn hiệu khơng có lý đáng
- Khoản 17: Hình thức xử phạt bổ sung sau: Đình hoạt động kinh doanh hàng hóa, dịch vụ vi phạm, kể hoạt động thương mại điện tử từ 01 tháng đến 03 tháng hành vi vi phạm quy định từ Khoản đến Khoản 16 Điều
- Khoản 18: Biện pháp khắc phục hậu sau:
a) Buộc loại bỏ yếu tố vi phạm tiêu hủy yếu tố vi phạm; buộc tiêu hủy hàng hóa vi phạm không loại bỏ yếu tố vi phạm hành vi vi phạm quy định từ Khoản đến Khoản 16 Điều này;
b) Buộc loại bỏ thông tin hàng hóa, dịch vụ vi phạm phương tiện kinh doanh, phương tiện dịch vụ, trang tin điện tử hành vi vi phạm quy định Khoản 15 Khoản 16 Điều này;
c) Buộc thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm tên doanh nghiệp hành vi vi phạm quy định từ Khoản đến Khoản 15 Điều này; buộc thay đổi thông tin tên miền trả lại tên miền hành vi vi phạm quy định Điểm a Khoản 16 Điều này;
d) Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có thực hành vi vi phạm quy định từ Khoản đến Khoản 16 Điều
Đối với quy định pháp luật CT liên quan đến SHTT, Điều 3, Luật CT đưa khái niệm Hành vi CT không lành mạnh hành vi doanh nghiệp trái với nguyên tắc thiện chí, trung thực, tập quán thương mại chu n mực khác kinh doanh, gây thiệt hại gây thiệt hại đến quyền lợi ích hợp pháp doanh nghiệp khác
Khoản 7, Điều 11, Luật CT đưa loại thỏa thuận hạn chế CT bao gồm Thỏa thuận hạn chế phát triển kỹ thuật, công nghệ, hạn chế đầu tư Thỏa thuận bắt nguồn từ việc lạm dụng quyền độc quyền SHTT
(20)cứ vào số yếu tố có yếu tố liên quan đến quyền sở hữu, quyền sử dụng quyền SHTT: Hạn chế nghiên cứu, phát triển, đổi công nghệ hạn chế lực công nghệ
Điều 14, Luật CT đưa điều kiện miễn trừ thỏa thuận hạn chế CT bị cấm: Thỏa thuận hạn chế CT quy định khoản Điều 11 nêu bị cấm theo quy định Điều 12 Luật miễn trừ có thời hạn có lợi cho người tiêu dùng đáp ứng điều kiện có điều kiện liên quan đến việc sử dụng quyền độc quyền SHTT sau: Tác động thúc đ y tiến kỹ thuật, công nghệ, nâng cao chất lượng hàng hóa, dịch vụ;
Điểm g, khoản 1, Điều 26, Luật CT đưa cách xác định sức mạnh thị trường đáng kể dựa vào quyền SHTT sau: Sức mạnh thị trường đáng kể doanh nghiệp, nhóm doanh nghiệp xác định vào số yếu tố có Quyền sở hữu, quyền sử dụng đối tượng quyền SHTT
Điều 27, Luật CT quy định hành vi lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường, lạm dụng vị trí độc quyền bị cấm theo hướng bổ sung hậu quả, tác động hành vi, nhằm giúp phản ánh chất phản CT hành vi, phù hợp với thực tiễn kinh doanh doanh nghiệp Cụ thể, điểm c, khoản 1, Điều 27 quy định: Doanh nghiệp, nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường thực hành vi ―Hạn chế sản xuất, phân phối hàng hóa, dịch vụ, giới hạn thị trường, cản trở phát triển kỹ thuật, cơng nghệ gây có khả gây thiệt hại cho khách hàng‖ coi doanh nghiệp có vị trí độc quyền
Trên sở chu n hóa quy định hành vi CT khơng lành mạnh, đồng thời rà sốt, loại bỏ hành vi không phù hợp mặt chất, Điều 45 Luật CT năm 2018 sửa đổi, bổ sung số hành vi quy định Điều 39 Luật CT năm 2004 Cụ thể, hành vi sau coi hành vi CT không lành mạnh:
1 Xâm phạm thông tin bí mật kinh doanh hình thức sau đây: a) Tiếp cận, thu thập thơng tin bí mật kinh doanh cách chống lại biện pháp bảo mật người sở hữu thơng tin đó; b) Tiết lộ, sử dụng thơng tin bí mật kinh doanh mà không phép chủ sở hữu thông tin
2 Ép buộc khách hàng, đối tác kinh doanh doanh nghiệp khác hành vi đe dọa cưỡng ép để buộc họ không giao dịch ngừng giao dịch với doanh nghiệp
3 Cung cấp thông tin không trung thực doanh nghiệp khác cách trực tiếp gián tiếp đưa thông tin không trung thực doanh nghiệp gây ảnh hưởng xấu đến uy tín, tình trạng tài hoạt động kinh doanh doanh nghiệp
4 Gây rối hoạt động kinh doanh doanh nghiệp khác cách trực tiếp gián tiếp cản trở, làm gián đoạn hoạt động kinh doanh hợp pháp doanh nghiệp
(21)6 Bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ giá thành toàn dẫn đến có khả dẫn đến loại bỏ doanh nghiệp khác kinh doanh loại hàng hóa, dịch vụ
7 Các hành vi CT không lành mạnh khác bị cấm theo quy định luật khác
Nghị định 71/2014-NĐ-CP574, Điều 11 Hành vi thỏa thuận hạn chế phát triển kỹ thuật, công nghệ, hạn chế đầu tư quy định
1 Phạt tiền đến 10% tổng doanh thu năm tài trước năm thực hành vi vi phạm doanh nghiệp bên tham gia thỏa thuận có thị phần kết hợp thị trường liên quan từ 30% trở lên hành vi sau đây:
a) Thỏa thuận thống mua sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng cơng nghiệp để tiêu hủy khơng sử dụng;
2 Ngồi việc bị phạt tiền theo quy định Khoản Điều này, doanh nghiệp vi phạm cịn bị áp dụng biện pháp khắc phục hậu quy định Khoản Điều Nghị định
Điều 18, Nghị định 71/2014-NĐ-CP quy định Hành vi hạn chế sản xuất, phân phối hàng hóa, dịch vụ, giới hạn thị trường, cản trở phát triển kỹ thuật, công nghệ gây thiệt hại cho khách hàng
1 Phạt tiền đến 10% tổng doanh thu năm tài trước năm thực hành vi vi phạm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường doanh nghiệp thuộc nhóm doanh nghiệp có vị trí thống lĩnh thị trường hành vi sau đây:
e) mua sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng cơng nghiệp để tiêu hủy không sử dụng; g) đe dọa ép buộc người nghiên cứu phát triển kỹ thuật, công nghệ phải dừng hủy bỏ việc nghiên cứu
2 Ngoài việc bị phạt tiền theo khoản Điều này, doanh nghiệp vi phạm quy định lạm dụng vị trí thống lĩnh thị trường bị áp dụng hình thức xử phạt bổ sung biện pháp khắc phục hậu sau đây:
a) hình thức xử phạt bổ sung biện pháp khắc phục hậu quy định khoản Điều 16 Nghị định này;
b) buộc sử dụng bán lại sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng cơng nghiệp mua khơng sử dụng;
c) buộc loại bỏ biện pháp ngăn cản, kìm hãm doanh nghiệp khác tham gia thị trường phát triển kinh doanh;
d) buộc khôi phục điều kiện phát triển kỹ thuật, công nghiệp mà doanh nghiệp cản trở
Điều 28, Nghị định 71/2014/NĐ-CP quy định mức xử phạt hành Hành vi CT không lành mạnh liên quan đến sở hữu công nghiệp sau:
574
(22)1 Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 40.000.000 đồng hành vi sau: a) Sử dụng nhãn hiệu bảo hộ nước thành viên điều ước quốc tế có quy định cấm người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu sử dụng nhãn hiệu mà Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên, người sử dụng người đại diện đại lý chủ sở hữu nhãn hiệu việc sử dụng khơng đồng ý chủ sở hữu nhãn hiệu khơng có lý đáng;
b) Đăng ký, chiếm giữ quyền sử dụng sử dụng tên miền trùng tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu, tên thương mại bảo hộ người khác dẫn dịa lý mà khơng có quyền sử dụng nhằm mục đích chiếm giữ tên miền, lợi dụng làm thiệt hại đến uy tín, danh tiếng nhãn hiệu, tên thương mại dẫn địa lý tương ứng
2 Phạt tiền từ 50.000.000 tới 100.000.000 đồng hành vi sau đây: a) Sử dụng dẫn chứa đựng thông tin gây nhầm lẫn tên thương mại, kh u hiệu kinh doanh, biểu tượng kinh doanh, bao bì, dẫn địa lý, nhãn hiệu, nhãn hàng hóa yếu tố khác theo quy định Chính phủ để làm sai lệch nhận thức khách hàng hàng hóa, dịch vụ nhằm mục đích CT;
b) Kinh doanh hàng hóa, dịch vụ có sử dụng dẫn chứa đựng thông tin gây nhầm lẫn quy định Điểm a khoản
3 Phạt tiền gấp lần mức quy định Khoản Điều hành vi quy định Khoản Điều trường hợp sau:
a) Hàng hóa, dịch vụ liên quan hàng hóa, dịch vụ thiết yếu theo quy định pháp luật;
b) Hành vi vi phạm thực phạm vi từ tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên
4 Ngoài việc bị phạt tiền theo Khoản 1, Điều này, doanh nghiệp vi phạm cịn bị áp dụng hình thức xử phạt bổ sung biện pháp khắc phục sau đây: a) Tịch thu tang vật, phương tiện sử dụng để thực hành vi vi phạm bao gồm tịch thu khoản lợi nhuận thu từ việc thực hành vi vi phạm;
b) Buộc cải công khai
Điều 29, Nghị định 71/2014/NĐ-CP quy định mức xử phạt hành Hành vi xâm phạm bí mật kinh doanh:
1 Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng hành vi sau đây:
a) Tiếp cận, thu thập thơng tin thuộc bí mật kinh doanh cách chống lại biện pháp bảo mật người sở hữu hợp pháp bí mật kinh doanh đó;
b) Tiết lộ, sử dụng thơng tin thuộc bí mật kinh doanh mà không phép chủ sở hữu bí mật kinh doanh;
(23)bảo mật nhằm tiếp cận, thu thập làm lộ thông tin thuộc bí mật kinh doanh chủ sở hữu bí mật kinh doanh đó;
d) Tiếp cận, thu thập thơng tin thuộc bí mật kinh doanh người khác người làm thủ tục theo quy định pháp luật có liên quan đến kinh doanh, làm thủ tục lưu hành sản ph m cách chống lại biện pháp bảo mật quan nhà nước sử dụng thơng tin nhằm mục đích kinh doanh, xin cấp giấy phép liên quan đến kinh doanh lưu hành sản ph m
2 Ngoài việc bị phạt theo Khoản Điều này, doanh nghiệp vi phạm cịn bị tịch thu tang vật, phương tiện sử dụng để thực hành vi vi phạm bao gồm tịch thu khoản lợi nhuận thu từ việc thực hành vi vi phạm
Từ toàn quy định pháp lý hành điều chỉnh mối quan hệ pháp luật SHTT pháp luật CT có liên quan trên, đưa số nhận định sau:
Thứ nhất, có quy định điều chỉnh mối quan hệ hai lĩnh vực pháp luật Tuy nhiên, quy định mang tính ngun tắc, chưa có quy định thật cụ thể, chặt chẽ, rõ ràng, dẫn đến vướng mắc thực tiễn giải vụ việc có liên quan Ví dụ pháp luật SHTT chưa đưa khái niệm quy định pháp lý rõ ràng, chi tiết hành vi CT không lành mạnh Một số khái niệm Luật CT chưa thống với khái niệm Luật SHTT, ví dụ Luật SHTT dùng thuật ngữ ―chỉ dẫn thương mại‖ Luật CT dùng thuật ngữ ―chỉ dẫn‖; định nghĩa bí mật kinh doanh có điểm khơng giống (về yếu tố chưa bộc lộ, yếu tố có khả sử dụng kinh doanh) Hơn nữa, pháp luật CT chưa quy định cụ thể mối quan hệ SHTT CT quy định thỏa thuận hạn chế CT Trong phần thỏa thuận hạn chế CT có câu chung chung bao gồm thỏa thuận hạn chế phát triển kỹ thuật, công nghệ, hạn chế đầu tư mà chưa rõ mối quan hệ bảo hộ quyền SHTT, việc lạm dụng quyền độc quyền SHTT với việc hạn chế phát triển kỹ thuật, công nghệ CT kinh doanh
Thứ hai, quy định pháp luật CT hành đề cập đến hình thức biểu CT bên cách cứng nhắc, chưa tiếp cận chất phản CT hành vi liên quan đến quyền SHTT Ví dụ thỏa thuận ấn định mức giá sàn, giá trần; thỏa thuận tăng giá giảm giá (không mức cụ thể) thỏa thuận trì giá bán lại cho bên thứ ba thỏa thuận có chất hạn chế CT, chưa quy định Trong hành vi kinh doanh, chiến lược kinh doanh doanh nghiệp, có hành vi thỏa thuận chuyển giao, chuyển nhượng quyền SHTT thay đổi ngày phức tạp với nhiều dạng thức khác tiếp cận quy định có phần cứng nhắc gây khó khăn cho quan thực thi trình điều tra, xử lý vụ việc cụ thể
(24)Ví dụ, Luật CT coi xâm phạm bí mật kinh doanh hành vi CT không lành mạnh Luật SHTT, xâm phạm bí mật kinh doanh khơng thuộc nhóm hành vi CT khơng lành mạnh Việc hành vi CT không lành mạnh quy định văn luật khác nhau, thực thi quan quản lý nhà nước khác dẫn đến chồng chéo th m quyền xử lý khả đùn đ y trách nhiệm quan thực thi pháp luật hay dẫn đến tranh cãi lớn bình diện xã hội chạm đến nhóm quyền lợi khác
IV Thực tiễn pháp luật
Thực tiễn thời gian qua cho thấy có nhiều vụ việc CT khơng lành mạnh lĩnh vực SHTT, đặc biệt vụ việc liên quan đến tên miền, tên thương mại, nhãn hiệu dẫn địa lý Ví dụ tên miền ―cvtv.vn‖ Cơng ty Cổ phần Truyền thơng-Truyền hình Việt Nam có chứa thành phần phân biệt ―cvtv‖ tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu ―VTV‖ Đài truyền hình Việt Nam (được cấp Giấy đăng ký Nhãn hiệu số 52468 cấp ngày 04/02/2004), tên miền ―grazia.com.vn‖, ―grazia.vn‖ trùng với Nhãn hiệu GRAZIA Arnodol Mondadori Editore SPA (Đăng ký Nhãn hiệu quốc tế số 276829, 276833)575
Một loạt tên miền sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam ―.vn‖ có chứa phần chữ trùng tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu, dẫn địa lý, tên thương mại bảo hộ sử dụng để quảng cáo, giới thiệu sản ph m, chào hàng, bán hàng hóa, dịch vụ trùng, tương tự có liên quan trang thơng tin điện tử mà địa tên miền dẫn tới; gây nhầm lẫn làm thiệt hại đến uy tín vật chất chủ sở hữu nhãn hiệu, tên thương mại dẫn địa lý đó, ví dụ tên miền sau: thebodyshop.com.vn, hitachivietnhat.com.vn anz.com.vn, european-shop-ikea.vm, raphlauren.vn, kangaroo.net.vn, v.v
Ngoài ra, việc đăng ký tên miền sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam nói kèm theo việc chiếm giữ tên miền năm mà chưa đưa vào sử dụng cho hoạt động cụ thể, khơng chúng cịn chiếm giữ nhằm bán lại để kiếm lời cản trở chủ sở hữu nhãn hiệu, tên thương mại, dẫn địa lý bảo hộ đăng ký tên miền, ví dụ chủ sở hữu tên mieenfe samsungmobile.com.vn rao bán tên miền trang web muare.com với giá 80 triệu đồng kèm theo khuyến mại thêm tên miền samsungmobile.vn sau lại yêu cầu giá chuyển nhượng tên miền mức 218.204.000 đồng chủ sở hữu nhãn hiệu Samsung không chấp nhận dẫn đến vụ khiếu kiện nhiều năm từ 2009 đến 2011576
V Kết luận kiến nghị giải pháp
SHTT CT có mối quan hệ khăng khít với nhau, vừa xung đột đồng thời lại vừa bổ sung cho Trước biến đổi thời đại, với phát triển vũ bão cách mạng khoa học công nghệ 4.0, để đổi sáng tạo phát triển, nhiều quốc gia khu vực giới điều chỉnh sách, pháp luật có liên quan nhằm tạo móc xích cân mối quan hệ Việt Nam khơng ngoại lệ Chúng ta có
575 Theo thông tin từ website Thanh tra Bộ Khoa học Công nghệ https://www.most.gov.vn/thanhtra/
(25)một số sách, quy định pháp lý cụ thể SHTT CT sợi dây điều chỉnh mối quan hệ hai lĩnh vực chưa nhiều, chưa cụ thể, chi tiết nên thực tiễn gặp khơng khó khăn Để tiếp tục hội nhập khu vực quốc tế mạnh mẽ, sâu rộng, trước biến đổi thời đại, việc bổ sung, hồn thiện sách, pháp luật SHTT, CT nhằm khai thác mức tài sản trí tuệ, thúc đ y đổi sáng tạo Việt Nam cần thiết
Các giải pháp hoàn thiện pháp luật SHTT pháp luật CT cần theo hướng sau đây: - Cụ thể hóa, chi tiết hóa mối quan hệ SHTT CT văn pháp luật hành có liên quan nhằm hỗ trợ việc thực thi quan có th m quyền vụ việc có liên quan
- Điều chỉnh theo hướng thống số khái niệm, thuật ngữ chuyên môn, định nghĩa chuyên ngành văn pháp luật hành có liên quan
- Hồn thiện quy định pháp luật CT hành theo hướng tiếp cận chất phản CT hành vi liên quan đến quyền SHTT
- Quy định hành vi CT không lành mạnh thống văn pháp luật khác
- Bổ sung quy định pháp lý SHTT CT nhằm nhìn nhận SHTT mối quan hệ chặt chẽ với CT qua hoạt động thương mại, chuyển giao công nghệ phát triển kinh tế Một số quốc gia khu vực châu Á Trung Quốc, khu vực Châu Âu Liên minh Châu Âu, khu vực Châu Mỹ Canada, v.v điều chỉnh sách, pháp luật theo hướng này577
Hiện số quốc gia khu vực châu Á Trung Quốc, Ấn Độ, khu vực Châu Âu Liên minh Châu Âu, Thụy Sỹ, khu vực Châu Mỹ Mỹ, Brazil, khu vực Châu Phi Nam Phi biết vận dụng pháp luật CT xử lý hành vi lạm dụng quyền SHTT sản ph m thuốc gốc theo hướng đặt móc xích mối quan hệ chặt chẽ bảo hộ quyền SHTT với CT, cân lợi ích cơng phát triển kinh tế578
TÀI LIỆU THAM KHẢO CHÍNH
1 Luật Cạnh tranh số 23/2018/QH14 Quốc hội thông qua ngày 12 tháng năm 2018 thay Luật Cạnh tranh số 27/2004/QH11 có hiệu lực 01/07/2019
2 Luật Sở hữu trí tuệ số 50/2005/QH11, Quốc hội thơng qua ngày 29/11/2005, sửa đổi năm 2009
3 Nghị định số 99/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 08 năm 2013 quy định xử phạt vi phạm hành lĩnh vực sở hữu công nghiệp
4 Nghị định 71/2014-NĐ-CP ngày 21 tháng 07 năm 2014 quy định chi tiết Luật Cạnh tranh (03/12/2004) xử lý vi phạm pháp luật lĩnh vực cạnh tranh
5 Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,
https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/27-trips_01_e.htm
577 Hồn Hà, Sở hữu trí tuệ, Cạnh tranh Chuyển giao Công nghệ, 13/05/2015, http://www.truyenthongkhoahoc.vn/ 578 Cục Cạnh tranh Bảo vệ người tiêu dùng, Vận dụng pháp luật cạnh tranh xử lý hành vi lạm dụng quyền sở hữu
(26)6 Tài liệu Hội thảo Sở hữu trí tuệ, Cạnh tranh Chuyển giao Cơng nghệ Bộ Khoa học Công nghệ Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới-WIPO tổ chức ngày 12/05/2015 Tài liệu Hội thảo quốc tế ―Sở hữu trí tuệ, Cạnh tranh thực thi Quyền Sở hữu trí tuệ:
kinh nghiệm Việt Nam, Lào, Campuchia‖ 04/06/2013 WIPO Publication No.944, 2017
9 https://www.most.gov.vn/thanhtra/
10 https://danangwtocenter.gov.vn/, Cục Cạnh tranh Bảo vệ người tiêu dùng, Vận
dụng pháp luật cạnh tranh xử lý hành vi lạm dụng quyền sở hữu trí tuệ sản phẩm thuốc gốc, 10/06/2018
11 http://www.truyenthongkhoahoc.vn/, Hồn Hà, Sở hữu trí tuệ, Cạnh tranh Chuyển
https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/27-trips_01_e.htm http://www.truyenthongkhoahoc.vn/, https://danangwtocenter.gov.vn., https://www.most.gov.vn/thanhtra/.