Đia danh Thang Long-Ha Noi

31 321 0
Đia danh Thang Long-Ha Noi

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Ngàn năm Thăng Long - Hà Nội qua tên 16/04/2010 14:39 Thăng Long, với chữ “Thăng” Nhật, ghi Đại Việt sử ký, khơng “Rồng bay lên”, mà cịn có nghĩa “Rồng (bay) ánh Mặt trời lên cao” Đây tên gọi hoàn toàn người Việt sáng tạo Thăng Long - Hà Nội Kinh đô lâu đời lịch sử Việt Nam Mảnh đất địa linh nhân kiệt từ trước trở thành Kinh đô nước Đại Việt triều Lý (1010) đất đặt sở trấn trị quan lại thời kỳ nhà Tùy (581-618), Đường (618-907) phong kiến phương Bắc Từ hình thành nay, Thăng Long - Hà Nội có nhiều tên gọi Chúng tơi xin chia tên gọi thành hai loại: Chính quy khơng quy, theo thứ tự thời gian sau: Rồng đá thềm điện Kính Thiên Thành cổ Hà Nội Tên quy Là tên chép sử sách triều đại phong kiến, Nhà nước Việt Nam thức đặt ra: Long Đỗ - Truyền thuyết kể lúc Cao Biền nhà Đường, vào năm 866 đắp Thành Đại La, thấy thần nhân lên tự xưng Thần Long Đỗ Do sử sách thường gọi Thăng Long đất Long Đỗ Thí dụ vào năm Quang Thái thứ 10 (1397) đời Trần Thuận Tơng, Hồ Q Ly có ý định cướp nhà Trần nên muốn dời Kinh đô đất An Tơn, Phủ Thanh Hóa Khu mật chủ Nguyễn Nhữ Thuyết dâng thư can, đại ý nói: “Ngày xưa, nhà Chu, nhà Ngụy dời Kinh đô gặp điều chẳng lành Nay đất Long Đỗ có Núi Tản Viên, có Sơng Lơ Nhị (tức Sơng Hồng ngày nay), núi cao sông sâu, đất phẳng rộng rãi” Điều cho thấy Long Đỗ Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan tên gọi đất Hà Nội thời cổ Tống Bình - Tống Bình tên trị sở bọn hộ phương Bắc thời Tùy (581 - 618), Đường (618 - 907) Trước đây, trị sở chúng vùng Long Biên (Bắc Ninh ngày nay) Tới đời Tùy chúng chuyển đến Tống Bình Đại La - Đại La hay Đại La Thành nguyên tên vòng thành ngồi bao bọc lấy Kinh Theo kiến trúc xưa, Kinh thường có “Tam trùng thành qch”: Trong Tử Cấm Thành (tức thành màu đỏ tía) nơi Vua hồng tộc ở, Kinh thành Đại La Thành Năm 866, Cao Biền bồi đắp thêm Đại La Thành rộng vững chãi trước Từ đó, thành gọi Thành Đại La Trong Chiếu dời đô Vua Lý Thái Tổ viết năm 1010 có viết: “ Huống chi Thành Đại La, đô cũ Cao Vương (tức Cao Biền) khu vực trời đất ” (Toàn thư, Tập I, H, 1993, tr 241) Thăng Long - Về ý nghĩa tên gọi Thăng Long, thường giải thích rằng: Thăng bay lên, Thăng Long tức rồng bay Thực ra, Hán tự có nhiều cách viết giải thích chữ “thăng” Với cách viết thứ nhất, chữ “thăng” có nghĩa “đi lên cao, tiến lên”, bên cạnh nghĩa thưng, dụng cụ đo lường dung tích (từ văn học: “đẩu thăng: đấu thưng”) Cách viết thứ hai: có chữ Nhật đặt lên chữ Thăng mang ý nghĩa Mặt trời lên cao có nghĩa “đi lên cao”, chữ “Thăng” cách viết thứ Thăng Long, Kinh đô Lý Công Uẩn ghi Đại Việt sử ký, với chữ “Thăng” Nhật, bao hàm hai nghĩa: “Rồng bay lên”, “Rồng (bay) ánh Mặt trời lên cao” Đặt tên Thăng Long với cách viết trên, vừa ghi lại kiện Vua Lý Thái Tổ thấy rồng xuất đất chọn làm Kinh đô mới, đồng thời có sức mạnh kỳ diệu tốt lành giống Rồng, gần gũi với dân Việt, tự cho “con Rồng cháu Tiên” Có điều đáng ý từ điển thông dụng Trung Quốc Từ nguyên, Từ hải (Từ nguyên xuất 1947, Từ hải xuất 1967, chưa rõ kỳ xuất sau có khác khơng), khơng thấy ghi từ Thăng Long dạng viết chữ Thăng Riêng Trung văn đại từ điển (tập 5, Đài Bắc 1967, trang 208), chữ “Thăng” “Thưng” dạng viết thứ nói trên, có từ kép “Thăng Long” danh từ chung giảng “rồng bay lên” Như vậy, thấy tên gọi Thăng Long với cách viết ghi sử cũ địa danh hoàn toàn người Việt sáng tạo Đông Đô - Sách Đại Việt sử ký toàn thư cho biết: “Mùa Hạ tháng năm Đinh Sửu (1397) lấy Phó tướng Lê Hán Thương (tức Hồ Hán Thương) coi phủ đô hộ Đơng Đơ” (Tồn thư Sđd - tr.192) Trong Khâm định Việt sử thông giám cương mục, sứ thần nhà Nguyễn thích: “Đơng Đơ tức Thăng Long, lúc gọi Thanh Hóa Tây Đơ, Thăng Long Đông Đô” (Cương mục - Tập 2, H 1998, tr.700) Đông Quan - Đây tên gọi Thăng Long quan quân nhà Minh đặt với hàm nghĩa kỳ thị Kinh nước ta, ví “cửa quan phía Đơng” Nhà nước phong kiến Trung Hoa Sử cũ cho biết năm 1408, quân Minh đánh bại cha Hồ Q Ly đóng Thành Đông Đô, đổi tên thành Đông Quan Sách Đại Việt sử ký toàn thư chép: “Tháng 12 năm Mậu Tý (1408) Giản Định Đế bảo quân “Hãy thừa chẻ tre, đánh chiếu thẳng mạch sét đánh không kịp bưng tai, tiến đánh Thành Đông Quan phá chúng” (Tồn thư , Sđd - Tập 2, tr 244) Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Đông Kinh - Sách Đại Việt sử ký toàn thư cho biết đời tên sau: “Mùa Hạ, tháng năm Đinh Mùi (1427) Vua (tức Lê Lợi) từ điện tranh Bồ Đề, vào đóng Thành Đơng Kinh, đại xá đổi niên hiệu Thuận Thiên, dựng quốc hiệu Đại Việt đóng Đơng Kinh Ngày 15 Vua lên Đông Kinh, tức Thành Thăng Long Vì Thanh Hóa có Tây Đơ, gọi Thành Thăng Long Đơng Kinh” (Tồn thư , Sđd Tập 2, tr 293) Bắc Thành - Đời Tây Sơn (Nguyễn Huệ - Quang Trung 1787 - 1802), Kinh đóng Phú Xn (tức Huế) nên gọi Thăng Long Bắc Thành (Nguyễn Vinh Phúc - Trần Huy Bá Đường phố Hà Nội - 11.1979, tr.12) Thăng Long - (Thịnh vượng lên) Sách Lịch sử Thủ đô Hà Nội cho biết: “Năm 1802, Gia Long định đóng nơi cũ Phú Xuân (tức Huế), không Thăng Long, cử Nguyễn Văn Thành làm Tổng trấn miền Bắc đổi Kinh thành Thăng Long làm trấn thành miền Bắc Kinh thành chuyển làm trấn thành tên Thăng Long cần phải đổi Nhưng tên Thăng Long có từ lâu đời, quen dùng dân gian nước, nên Gia Long thấy không tiện bỏ mà giữ tên Thăng Long, đổi chữ “Long” Rồng thành chữ “Long” thịnh vượng, lấy cớ rồng tượng trưng cho nhà Vua, Vua không khơng dùng chữ “Long” “rồng” (Trần Huy Liệu - Chủ biên Lịch sử Thủ đô Hà Nội, H 1960, tr 81) Việc thay đổi nói xảy năm 1805, sau Vua Gia Long cịn hạ lệnh phá bỏ Hồng thành cũ, Vua khơng đóng Thăng Long, mà Hồng thành Thăng Long lại rộng lớn 10 Hà Nội - So với tên gọi Thăng Long với ý nghĩa chủ yếu có tính cách lịch sử (dù đưới dạng truyền thuyết: ghi lại kiện có rồng lên Vua tới đất Kinh mới), tên gọi Hà Nội có tính cách địa lý, với nghĩa “bên sơng” Nhưng xét kỹ đồ có Sơng Nhị địa giới Tỉnh Hà Nội cũ phía Đơng, cịn Sơng Hát Sơng Thanh Quyết khơng địa giới, có phận Tỉnh Hà Nội không nằm bên sông Và Hà Nội trở thành nhượng địa Pháp, tên gọi lại không tương xứng với thực địa Trung văn đại từ điển, tập 19 (Đài Bắc 1967, tr.103) cho biết Hà Nội tên quận đặt từ đời Hán (202 Tr.CN - 220 S.CN) nằm phía Bắc Sơng Hồng Hà Tên Hà Nội ghi Sử ký Tư Mã Thiên (hạng Vũ Kỷ), kèm lời giải: “Kinh đô đế vương thời xưa phần lớn phía Đơng Sơng Hồng Hà, gọi phía Bắc Sơng Hồng Hà Hà Ngoại” Rất Minh Mạng chọn tên gọi Hà Nội, tên bình thường để thay tên gọi Thăng Long đầy gợi cảm, tên gọi Hà Nội lại giải thích “đất Kinh đô đế vương thời xưa”, để đối phó với điều dị nghị Chính cách đặt tên đất “dựa theo sách cũ” lại thực thi, sau này, năm 1888 Thành Hà Nội phụ cận trở thành nhượng địa thực dân Pháp, tỉnh lỵ Hà Nội phải chuyển tới Làng Cầu Đơ (thuộc Huyện Thanh Oai, Phủ Hồi Đức), cần có tên tỉnh Người ta dựa vào câu sách Mạnh Tử (Lương Huệ Vương, thượng, 3) “Hà Nội mùa, đưa dân Hà Đơng, đưa thóc đất Hà Nội, Hà Đơng mùa theo phép đó” Dựa theo câu trên, người ta đặt tên tỉnh Hà Đông, tỉnh nằm phía Tây Sơng Nhị, theo thực địa phải đặt tên Hà Tây Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Cửa Bắc Tên khơng quy Là tên văn thơ, ca dao, ngữ dùng để Thành Thăng Long - Hà Nội Trường An - (Tràng An): Vốn tên Kinh đô hai triều đại phong kiến thịnh trị vào bậc nước Trung Quốc: Tiền Hán (206 Tr CN - S.CN) Đường (618 - 907) Do đó, nhà Nho Việt Nam xưa sử dụng danh từ chung Kinh Từ đó, người bình dân sử dụng nhiều ca dao, tục ngữ Kinh đô Thăng Long Thí dụ: Chẳng thơm thể hoa nhài Dẫu không lịch người Tràng An Rõ ràng chữ Trường An để Kinh đô Thăng Long Phượng Thành (Phụng Thành) Vào đầu Thế kỷ XVI, ông Trạng Nguyễn Giản Thanh người Bắc Ninh có phú Nơm Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan tiếng: Phượng Thành xuân sắc phú (Tả cảnh sắc mùa Xuân Thành Phượng) Nội dung phú tả cảnh mùa Xuân Thăng Long đời Lê Phụng Thành hay Phượng Thành dùng văn học Việt Nam để Thành Thăng Long Long Biên - Là nơi quan lại nhà Hán, Ngụy, Tấn, Nam Bắc triều (Thế kỷ III, IV, V, VI) đóng trụ sở Giao Châu (tên nước ta thời ấy) Sau đó, đơi dùng thơ văn để Thăng Long - Hà Nội Sách Quốc triều đăng khoa lục có đoạn chép tiểu sử Tam nguyên Trần Bích San (1838 - 1877), ghi lại thơ Vua Tự Đức viếng ơng, có hai câu đầu sau: Long Biên tài hướng Phượng Thành hồi Triệu đối hy vĩnh biệt thôi! Dịch nghĩa: Nhớ người vừa tự Thành Long Biên tới Phượng Thành Trẫm hy vọng triệu vào triều bàn đối, vĩnh biệt Thành Long Biên đây, Vua Tự Đức dùng để Hà Nội, Trần Bích San lĩnh chức Tuần phủ Hà Nội Năm 1877, Vua Tự Đức triệu ông Kinh đô Huế để sung chức sứ thần qua nước Pháp, chưa kịp Long thành - Là tên gọi tắt Kinh thành Thăng Long Nhà thơ thời Tây Sơn Ngô Ngọc Du, quê Hải Dương, từ nhỏ theo ông nội lên Thăng Long mở trường dạy học làm thuốc Ngô Ngọc Du người chứng kiến trận đại thắng quân Thanh Đống Đa - Ngọc Hồi Vua Quang Trung Sau chiến thắng Xuân Kỷ Dậu (1789), Ngơ Ngọc Du có viết Long Thành quang phục kỷ thực (Ghi chép việc khôi phục Long Thành) Hà Thành - Là tên gọi tắt Thành phố Hà Nội dùng nhiều thơ ca để Hà Nội Thí dụ Hà Thành khí ca Nguyễn Văn Giai, Hà Thành thất thủ, tổng vịnh (khuyết danh), Hà Thành hiểu vọng Ba Giai(?) Hoàng Diệu - Ngay sau Cách mạng tháng Tám năm 1945, báo chí ta, sử dụng tên để Hà Nội (Thành Hoàng Diệu) Ngoài ra, cách nói dân gian cịn nhiều từ dùng để Thăng Long - Hà Nội như: Kẻ Chợ (Khéo tay hay nghề đất lề Kẻ Chợ - Khôn khéo thợ thầy Kẻ Chợ); Thượng Kinh, tên để nói đất Kinh Đô nơi khác nước, dùng để Kinh đô Thăng Long (Chẳng thơm thể hoa nhài, Chẳng lịch thể người Thượng Kinh) tác phẩm: Thượng Kinh ký Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác; Kinh Kỳ, tên nói đất có Kinh đóng (Thứ Kinh Kỳ, thứ nhì Phố Hiến); Và đơi dùng từ “Ăn Bắc, mặc Kinh” Bắc vùng Kinh Bắc (Bắc Ninh), Kinh Kinh đô Thăng Long Loại tên khơng quy Thăng Long - Hà Nội nhiều, người đời sử dụng linh hoạt văn học, ca dao kể chưa hết Trích Tổng tập Nghìn năm văn hiến Thăng Long Theo VGPNEWS Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Đọc lịch sử Hồ Gươm qua đáy nước 15/04/2010 14:38 Từ 10.000 đến 4.500 năm trước, hồ cịn chìm ngập biển Qua hàng nghìn năm, hồ có dịch chuyển từ Tây Nam lên Đông Bắc Đền Ngọc Sơn xưa - Ảnh tư liệu Cũng số hồ khác, Hồ Hồn Kiếm phát sinh tiến hóa mối liên quan mật thiết với lịch sử phát triển Sông Hồng hệ thống sông chảy ngoằn ngoèo Thành phố Hà Nội gắn liền với pha biển tiến, thoái diễn thời kỳ Holocen Trên quan điểm đó, để xác định xác nguồn gốc hồ, cơng trình nghiên cứu tác giả tập hợp phân tích hàng loạt tài liệu lỗ khoan gần khu vực hồ, kết phân tích độ hạt đặc biệt khoáng vật sét độ pH cột mẫu ống phóng trầm tích hồ Trầm tích Holocen khu vực Hà Nội (10.000 năm trước đến nay) Trầm tích Holocen sớm (QIV1) 10.000 – 6.000 năm (trước biển tiến cực đại) Trầm tích Holocen sớm đặc trưng lớp bùn sét xám đen giàu mùn bã hữu vỉa mỏng than bùn thuộc tương đầm lầy ven biển cổ (xem địa tầng lỗ khoan hình dự án Plaza, 1997) Điều chứng minh cho đời đường bờ cổ ấn định khu vực 10.000 – 6.000 năm (trước biển tiến cực đại) trình đường bờ tiếp tục dịch chuyển đến vùng ven rìa đồng Như vậy, lịng hồ lớp trầm tích nằm vị trí sâu lớp trầm tích đáy Theo quy luật tiến hóa chúng cịn bảo tồn song bị xáo trộn q trình tác dụng dịng chảy ven Sơng Hồng cổ nối với Sông Hồng đại qua khu vực Bảo tàng Lịch sử Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thơng tin liên quan Trầm tích Holocen trung (QIV2) 6.000 – 4.500 năm (trước biển tiến cực đại) Lớp trầm tích có tuổi Holocen trung lớp sét xám xanh thuộc tương vũng vịnh bắt gặp độ sâu từ 1m-6,1m (xem địa tầng lỗ khoan hình – 2b) Trầm tích sét xám xanh nghiên cứu chi tiết phương án đo vẽ đồ địa chất tỷ lệ 1:50.000 khu vực Hà Nội Thành phần bao gồm: hydromica, kaolonit, monmorilonit đặc trưng cho biển vịnh chứng kiến giai đoạn khu vực rộng lớn Hà Nội phụ cận bị chìm ngập biển Tuy biển vịnh không sâu song chế độ thủy động lực yên tĩnh, môi trường khử thống trị nên sét có màu xám xanh đặc trưng Trầm tích Holocen muộn (QIV2-3) (4.500 - 2.000 năm) Đây giai đoạn biển lùi, tạo lập đồng Sông Hồng hồ móng ngựa, hồ lưỡi liềm hệ thống lạch lũ, ao chm, trũng bãi bồi thấp, tất cấu thành phức hệ thống tướng bãi bồi sông đồng Hà Nội khu vực có đầy đủ tượng địa chất ghi lại trình tiến hóa bãi bồi Sơng Hồng chưa hồn thiện Tuy nhiên yếu tố phức hệ bãi bồi có mặt - Tướng sét bột pha cát bãi bồi: Gặp độ sâu 0m – 1,2m thành tạo mùa lũ Tại khu vực Đông Nam hồ, bề dày trầm tích bãi bồi sơng thay đổi theo chiều ngang Điều lý giải thời gian thành tạo chưa dài - Tướng bùn sét kênh – sơng lũ: Hệ thống Sơng Tô Lịch chạy ngoằn ngoèo Hà Nội giai đoạn thối hóa, sản phẩm lũ từ bãi bồi lịng sơng Các kiểu dòng chảy bắt nguồn từ đồng (bãi bồi cao) đến khu vực bãi bồi thấp, chúng lại kết nối với nhiều hồ nhỏ dạng ao chuôm, ô trũng Chúng phận hệ thống thủy văn lũ khác với hồ móng ngựa tượng bỏ rơi khúc sông trình uốn khúc quanh co, dịch chuyển ngang nhanh Q trình dịch chuyển lịng Sơng Hồng từ Tây Nam lên Đông Bắc nguyên nhân tạo nên hệ thống sông bắt nguồn từ bãi bồi cao đổ vào Sơng Hồng (hệ thống Sơng Tơ Lịch), thực chất lạch thoát lũ tự nhiên Các hệ thống hồ cạn dạng ao chuôm, ô trũng phát triển bãi bồi thấp Hồ Hoàn Kiếm, Thuyền Quang, Hồ Ba Mẫu, Bảy Mẫu, Hồ Đống Đa, Hồ Xã Đàn, Hồ Ngọc Khánh, Hồ Giảng Võ, Hồ Vạn Phúc, Hồ Trương Định, Hồ Thanh Nhàn có nguồn gốc đời giai đoạn hình thành hệ thống Sơng Tơ Lịch Cũng cần lưu ý từ Lý Công Uẩn dời đô Thăng Long bắt đầu q trình thị hóa Vì vậy, theo chiều dài lịch sử, người cải tạo nhiều hình thức làm cho cảnh quan bãi bồi tự nhiên xưa bị đổi khác Hồ Hoàn Kiếm nằm tình trạng Cần phải nghiên cứu thêm mối liên hệ Hồ Hoàn Kiếm với hệ thống hồ kể để hiểu nguồn gốc chúng Song khơng cịn nghi ngờ nữa, Hồ Hồn Kiếm sản phẩm tiến hóa bãi bồi Sông Hồng Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Đền Ngọc Sơn ngày Đặc điểm trầm tích địa hóa Hồ Hồn Kiếm Thành phần độ hạt Trầm tích chủ yếu bùn cát có cát sét bột cát (khu vực gần Đảo Ngọc Tháp Rùa) Trầm tích bùn cát phân bố thành đới rộng ven bờ khép kín Trầm tích có độ chọn lọc Hàm lượng cát thay đổi từ đến 29% có xu gia tăng từ độ sâu 1m đến lớp trầm tích tầng mặt Ngược lại, thành phần cấp hạt sét chiếm tỷ lệ cao, thay đổi từ 29% đến 62% có xu giảm dần từ lên Điều lý giải q trình pha trộn vật liệu cát lớp trầm tích bề mặt ảnh hưởng hoạt động nhân sinh nước chảy bề mặt Song tồn lớp trầm tích tầng mặt (từ 0m – 1m) sản phẩm bị xáo trộn thành tạo sét bùn đặc trưng cho môi trường vũng vịnh nguyên thủy tầng (>1m) chuyển dần lên thành tạo bùn sét pha cát tầng Nhìn hai sơ đồ phân bố trầm tích (trầm tích độ sâu 1m trầm tích tầng mặt) cho thấy khác rõ rệt Trên sơ đồ phân bố trầm tích độ sâu 1m, trung tâm hồ lệch phía Tây Nam, nằm sát bờ hồ đại Trên sơ đồ phân bố trầm tích tầng mặt, trung tâm Hồ lại phân bố giữa, quy luật vào Hồ độ hạt mịn, tỷ lệ cấp hạt sét (< 0,01mm) tăng lên Như vậy, theo quy luật phân dị trầm tích Hồ có dịch chuyển từ Tây Nam lên Đơng Bắc Thành phần khống vật Từ 10.000 đến 4.500 năm Hồ Hồn Kiếm cịn chìm ngập biển vũng vịnh chung số phận với đồng Sông Hồng Cửa Sông Hồng đổ biển lúc nằm lãnh thổ Phúc Yên ngày Nhờ chế độ biển vịnh nông yên tĩnh nên toàn đồng lắng đọng lớp sét xám xanh bao gồm chủ yếu monmorilonit, hydrromica kaolinit với khoáng vật sinh khác đặc trưng cho môi trường biển glauconit, halit, sinvin calcit Đó tổ hợp khống vật thị cho mơi trường có độ muối cao (pH > 8), yên tĩnh, bể trầm tích kín nửa kín kiểu chế độ vũng vịnh Thành phần khoáng vật sét nghiên cứu chi tiết lẽ khoáng vật sét thị độ pH môi trường Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Theo kết định lượng khoáng vật phương pháp rơghen mẫu trầm tích đáy Hồ Hồn Kiếm thì: - Khống vật monmorilonit đặc trưng cho môi trường biển vũng vịnh chiếm từ 2,03% đến 2,3% có xu giảm dần từ lên - Khoáng vật calcit, đặc trưng cho môi trường vũng vịnh chiếm hàm lượng cao (từ 13,5% đến 23,9%) - Các khoáng vật sinvin, halit khống vật đặc trưng cho mơi trường biển, cịn bảo tồn chế độ khử vũng vịnh - Khống vật glauconit, đặc trưng cho mơi trường vũng vịnh, biển nông chiếm từ 4,4% đến 5,2% tương đương với ilit (hay hyromica) (3,4% - 6,0%) Độ pH môi trường Theo chiều thẳng đứng, độ pH giảm dần từ lên (từ 8,15% - 7,0%) phản ánh môi trường chuyển dần từ biển vũng vịnh nước mặn đến hồ lục địa nước ngọt, song bị ảnh hưởng mơi trường biển tính kế thừa theo thời gian pH lớp bùn độ sâu 1m hầu hết > thay đổi khoảng từ 8,02 đến 8,15 đặc trưng cho mơi trường biển điển hình Độ pH lớp bùn tầng mặt thay đổi từ 7,5 – 7,0 đặc trưng cho môi trường kiềm yếu vũng vịnh ven bờ Kết luận Hồ Hoàn Kiếm dạng ô trũng bãi bồi thấp phía hữu ngạn Sơng Hồng Chúng thành tạo cách khoảng 3.000 năm lịng Sơng Hồng bị dịch chuyển lên phía Đơng Bắc Hà Nội Khơng tìm thấy trầm lịng sơng cổ đáy Hồ Hồn Kiếm Trầm tích đáy hồ chủ yếu sét pha bùn cát có phân tầng: tầng trầm tích vũng vịnh biển đặc trưng, tầng hỗn hợp bùn cát bị xáo trộn tác động nhân sinh (nạo vét làm xáo trộn lớp trầm tích vũng vịnh Holocen Trung cách 6.000 – 4.500 năm với lớp bùn cát đại nước mưa dịng chảy bề mặt mang tới) Hồ Hồn Kiếm nguyên phận liên thông với hệ thống Sơng Tơ Lịch chảy ngoằn ngo, hệ thống thủy văn thoát lũ bắt nguồn từ bãi bồi cao chảy qua khu vực bãi bồi thấp đổ vào Sông Hồng để biển Tương tự Hồ Đống Đa, Thuyền Quang, Bảy Mẫu, Thanh Nhàn Hồ Hồn Kiếm bị thu hẹp diện tích q trình thị hóa, người lấp dần độ sâu hồ bị cạn dần trình bồi lắng lòng hồ tự nhiên theo thời gian Theo quy luật, Hồ Hồn Kiếm bị đầm lầy hóa theo thời gian, song độ pH nước hồ dao động khoảng 6,9 – 7,5 (mùa Hè) 9-10 (mùa đông) nghĩa môi trường nước hồ trung tính chưa ảnh hưởng đến giới thủy sinh rùa Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan hồ Nguồn gốc rùa Hồ Hồn Kiếm cịn vấn đề tranh luận, cần tiếp tục nghiên cứu Song điều khẳng định khơng phải rùa ni nguồn gốc rùa phải từ Sông Hồng đưa vào trước đắp đê Sơng Hồng (Trích Tổng tập Nghìn năm văn hiến Thăng Long) Từ hình thành nay, Thăng Long-Hà Nội có nhiều tên gọi khác chép sử sách Nhà nước Việt Nam: - Long Đỗ: Truyền thuyết kể rằng, lúc Cao Biền nhà Đường, năm 866, đắp thành Đại La, phát thần nhân lên tự xưng thần Long Đỗ Do vậy, sử sách thường gọi Thăng Long đất Long Đỗ - Tống Bình: Tống Bình tên đất trị sở lực đô hộ phương Bắc thời Tùy (581-618), Đường (618-907) Trước đó, trị sở hộ phương Bắc đóng vùng Long Biên (tức Bắc Ninh ngày nay), đến đời Tùy, chuyển đến Tống Bình - Đại La: Theo kiến trúc xưa, kinh đô có "tam trùng thành quách": Tử cấm thành (bức thành màu đỏ tía) nơi vua hoàng tộc ở, Kinh thành Đại La thành Năm 866, Cao Biền bồi đắp cho Đại La thành rộng vững chãi trước Từ đó, có tên gọi thành Đại La Bởi thế, Chiếu dời đô vua Lý Thái Tổ (1010) có viết: " Huống chi thành Đại La, đô cũ Cao Vương (tức Cao Biền) trời đất " - Thăng Long: Sách "Đại Việt sử ký toàn thư" chép: "Mùa thu, tháng năm Canh Tuất (1010), vua từ thành Hoa Lư dời đô Kinh phủ thành Đại La, tạm đỗ thuyền thành, có rồng vàng lên thuyền ngự, nhân đổi tên thành gọi thành Thăng Long" Đây tên gọi có tính văn chương nhất, gợi cảm tên Hà Nội - Đông Đơ: Sách "Đại Việt sử ký tồn thư" chép: "Mùa hạ tháng năm Đinh Sửu (1397) lấy Phó tướng Lê Hán Thương (tức Hồ Hán Thương) coi phủ đô hộ Đông Đô" Trong "Khâm định Việt sử thông giám cương mực" có giải rõ: "Đơng Đơ tức Thăng Long, lúc gọi Thanh Hóa Tây Đơ, Thăng Long Đông Đô" Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn 10 Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Thăng Long), Hà Thành (tên viết tắt thành phố Hà Nội), Kinh Kỳ (thứ kinh kỳ, thứ nhì Phố Hiến)… để ám Thăng Long hay Hà Nội NGUYỄN NHÂN THỐNG (Quy Nhơn – Bình Định) Xn Thái Bình 2010 Tr 16 Hồ Hồn Kiếm Bách khoa toàn thư mở Wikipedia Bước tới: menu, tìm kiếm Hồn Kiếm Hồ Hồn Kiếm nhìn từ Quảng trường Đơng Kinh Nghĩa Thục Khu vực quận Hồn Kiếm, Hà Nội Tọa độ 21°01′44″N 105°51′09″E Kiểu hồ Nước Quốc gia lưu vực Việt Nam Độ dài tối đa 640m Độ rộng tối đa 220m Chu vi 1750m Độ sâu trung 1-2m bình Khu dân cư Hà Nội Cầu Thê Húc Tháp Bút nhìn từ phía đảo Ngọc Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn 17 Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Hồ Hoàn Kiếm với Tháp Rùa Về quận mang tên Hoàn Kiếm, xem Hoàn Kiếm (quận) Hồ Hoàn Kiếm hay hồ Gươm hồ nước nằm thủ đô Hà Nội Tên hồ đặt cho quận Hà Nội, quận Hoàn Kiếm Lịch sử Cách khoảng kỷ, hồ Gươm gồm hai phần chạy dài từ phố Hàng Đào, qua Hai Bà Trưng, Lý Thường Kiệt tới phố Hàng Chuối, thông với sông Hồng Nước hồ quanh năm xanh biếc nên hồ Gươm gọi hồ Lục Thuỷ Tương truyền vào kỷ 15 hồ đổi tên thành hồ Hoàn Kiếm, gắn liền với truyền thuyết trả gươm thần cho Rùa Vàng, ghi lại thắng lợi chiến đấu 10 năm nhân dân Việt Nam chống lại quân Minh (1417-1427) lãnh đạo Lê Lợi Truyền thuyết kể Lê Lợi khởi nghĩa Lam Sơn (Thanh Hố) có mị lưỡi gươm, sau lại nhặt chi ruộng cày, ghép lại thành gươm, đặt tên Thuận Thiên Gươm báu theo Lê Lợi suốt thời gian kháng chiến chống giặc Minh Khi lên đóng Thăng Long, lần nhà vua chơi thuyền hồ Lục Thuỷ, rùa xuất Lê Thái Tổ rút gươm khỏi vỏ, giơ gươm gươm bay phía rùa Rùa ngậm gươm, lặn xuống đáy hồ, từ hồ Lục Thuỷ có tên gọi hồ Hoàn Kiếm (trả gươm) hay hồ Gươm Truyền thuyết Tượng Lê Lợi với kiếm Thuận Thiên Sách Lam Sơn thực lục Nguyễn Trãi chép: Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn 18 Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Khi Nhà vua người trại Mục sơn Lê Thận làm bạn keo sơn Thận thường làm nghề quăng chài Ở xứ vực Ma viện, đêm thấy đáy nước sáng bó đuốc soi Quăng chài suốt đêm, cá chẳng Chỉ mảnh sắt dài thước, đem để vào chỗ tối Một hôm Thận cúng giỗ (ngày chết cha mẹ), nhà vua tới chơi nhà Thấy chỗ tối có ánh sáng, nhận mảnh sắt, nhà vua hỏi: - Sắt đây? Thận nói: - Đêm trước quăng chài bắt Nhà vua nhân xin lấy Thận liền cho Nhà vua đem đánh rỉ, mài cho sáng, thấy có chữ "Thuận Thiên", chữ "Lợi" Lại hơm, nhà vua ngồi cửa, thấy chi gươm mài-dũa thành hình, nhà vua lạy trời khấn rằng: - Nếu gươm trời cho, xin chuôi lưỡi liền nhau! Bèn lấy mảnh sắt lắp vào chi, thành gươm hồn chỉnh Tới hơm sau, lúc đêm, trời gió mưa, sớm ngày mai, hồng hậu trơng vườn cải, thấy bốn vết chân người lớn, rộng, to Hoàng hậu kinh, vào gọi nhà vua vườn, ấn báu, lại có chữ Thuận Thiên (sau lấy chữ làm niên hiệu) chữ Lợi Nhà vua thầm biết trời cho, lòng lấy làm mừng, giấu giếm khơng nói Truyền thuyết kể tiếp rằng, sau Lê Lợi dùng gươm báu làm gươm chiến đấu, xông pha chém địch nhiều trận, cuối đuổi quân Minh, lên làm vua Đầu năm 1428, Lê Thái Tổ quần thần bơi thuyền hồ Thủy Quân Ra hồ, có Rùa Vàng lên mặt nước, chắn trước thuyền vua gọi to: - Xin nhà vua hoàn lại gươm thần cho Long Vương! Lê Thái Tổ rút gươm trả, rùa vàng ngậm lấy gươm lặn xuống nước Từ hồ Thủy Quân đặt tên hồ Hoàn Kiếm Có thuyết khác nói khác truyện trả gươm Đại ý thuyền vua hồ rùa vàng chắn trước Vua Lê rút gươm vào Rùa Vàng, Rùa Vàng liền đớp lấy gươm vua mà bơi Vua Lê sai tát cạn hồ Thủy Quân để tìm lại gươm báu khơng thấy rùa đâu Cũng vào thời Lê, hồ dùng làm nơi tập luyện thuỷ quân nên có lúc gọi hồ Thuỷ Qn Trên hồ có hai hịn đảo: Đảo Ngọc Đảo Rùa Cuối kỷ 16, chúa Trịnh dựng phủ Chúa phường Báo Thiên (nay Nhà Thờ Lớn) chỗ phố Thợ Nhuộm gần hồ nên đặt tên cho hai phần hồ Hữu Vọng Tả Vọng Sau Trịnh Doanh cho đắp bờ hồ, chỗ đối diện với đảo Ngọc, gị đất có tên gị Ngọc Bội, cịn đảo Rùa cho dựng dinh Tả Vọng Khi nhà Trịnh suy yếu, Lê Chiêu Thống cho đốt phá tất họ Trịnh dựng lên Đến đầu kỷ 19, người ta dựng chùa đảo Ngọc gọi chùa Ngọc Sơn Ít lâu sau chùa không thờ Phật mà thờ thánh Văn Xương Trần Hưng Đạo, đổi chùa thành đền, tức đền Ngọc Sơn ngày Năm 1864, nhà nho Nguyễn Văn Siêu đứng sửa sang lại cảnh đền Trên gị Ngọc Bội, ơng cho xây tháp hình bút Đó tháp Bút ngày Tồn cảnh Hồ Hoàn Kiếm vào buổi tối với Tháp Rùa trung tâm Đền Ngọc Sơn, Cầu Thê Húc bên phải Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn 19 Thăng Long-Hà Nội-Những tên thời đại-Các thông tin liên quan Quang cảnh Hồ Hoàn Kiếm du khách cho thắng cảnh Hà Nội Quanh hồ trồng nhiều loại hoa cảnh Giữa hồ có tháp Rùa, cạnh hồ có đền Ngọc Sơn Xung quanh hồ cịn có di tích lịch sử khác tượng vua Lê Thái Tổ, cầu Thê Húc, tháp Bút, đền Bà Kiệu, bên cạnh cơng trình kiến trúc đại Toà nhà Bưu điện với tháp đồng hồ cổ kính in bóng hồ Gươm vào lòng nhiều người dân Hà Nội Người dân Hà Nội sống khu vực quanh hồ có thói quen tập thể dục vào sáng sớm, đặc biệt vào mùa hè Họ gọi khu phố nằm quanh hồ Bờ Hồ Tháp Bút (hay bút tháp) nằm cạnh hồ, đài nghiên nằm bờ hồ Mỗi ngày, bóng Tháp bút ngả xuống chấm mực đài nghiên, tạo thành biểu tượng đẹp cho học vấn: "Tháp Bút đài nghiên - đề thơ lên trời xanh" Chu vi sát bờ hồ khoảng 1750m, chu vi đường xe giới vòng quanh hồ khoảng 2000m Rùa Tiêu rùa Hồ Gươm lưu giữ Đền Ngọc Sơn Là loài rùa khổng lồ sinh sống Hồ Gươm Ngày trước rùa sống lòng Hồ Gươm lên mặt nước, truyền lần rùa liên quan đến việc quốc gia đại Nhưng thời gian gần rùa lên nhiều hơn, có lẽ nước hồ nhiễm nên rùa phải thường xuyên lên để Sưu tầm: Cao Minh Anh-THCS Hạ Sơn 20 ... dạng viết thứ nói trên, có từ kép “Thăng Long” danh từ chung giảng “rồng bay lên” Như vậy, thấy tên gọi Thăng Long với cách viết ghi sử cũ địa danh hoàn toàn người Việt sáng tạo Đông Đô - Sách... nước Trung Quốc: Tiền Hán (206 Tr CN - S.CN) Đường (618 - 907) Do đó, nhà Nho Việt Nam xưa sử dụng danh từ chung Kinh Từ đó, người bình dân sử dụng nhiều ca dao, tục ngữ Kinh Thăng Long Thí dụ: Chẳng... nhiều thơ ca để Hà Nội Thí dụ Hà Thành khí ca Nguyễn Văn Giai, Hà Thành thất thủ, tổng vịnh (khuyết danh) , Hà Thành hiểu vọng Ba Giai(?) Hoàng Diệu - Ngay sau Cách mạng tháng Tám năm 1945, đơi báo

Ngày đăng: 28/10/2013, 00:11

Hình ảnh liên quan

Nhìn hai sơ đồ phân bố trầm tích (trầm tíc hở độ sâu 1m và trầm tích tầng mặt) cho thấy sự khác nhau rõ rệt - Đia danh Thang Long-Ha Noi

h.

ìn hai sơ đồ phân bố trầm tích (trầm tíc hở độ sâu 1m và trầm tích tầng mặt) cho thấy sự khác nhau rõ rệt Xem tại trang 8 của tài liệu.
Trong đền Ngọc Sơn cĩ trưng bày tiêu bản một cá thể rùa Hồ Gươm. Hình ảnh của rùa cũng gắn liền với hồ, thơng qua tên gọi tháp Rùa ở giữa hồ và truyền thuyết Lê Lợi trả gươm cho thần Kim Quy, một  truyền thuyết mang lại tên gọi cho bản thân hồ - Đia danh Thang Long-Ha Noi

rong.

đền Ngọc Sơn cĩ trưng bày tiêu bản một cá thể rùa Hồ Gươm. Hình ảnh của rùa cũng gắn liền với hồ, thơng qua tên gọi tháp Rùa ở giữa hồ và truyền thuyết Lê Lợi trả gươm cho thần Kim Quy, một truyền thuyết mang lại tên gọi cho bản thân hồ Xem tại trang 21 của tài liệu.
Thê Húc Bảng đề giới thiệu đền - Đia danh Thang Long-Ha Noi

h.

ê Húc Bảng đề giới thiệu đền Xem tại trang 22 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Trích đoạn

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan