1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Một Trăm Bài Kệ Niệm Phật (Trong Tăng Quảng Chính Biên ) Tác Giả : Thiền sư Triệt Ngộ Dịch Giả : Dương Đình Hỷ

61 14 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 61
Dung lượng 1,21 MB

Nội dung

1 Một Trăm Bài Kệ Niệm Phật (Trong Tăng Quảng Chính Biên ) Tác Giả : Thiền sư Triệt Ngộ Dịch Giả : Dương Đình Hỷ Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 我 Ngã 佛 Phật 心 tâm 要 yếu 豎 Thụ 徹 triệt 五 ngũ 時 thời 橫 Hoành 該 cai 八 bát 教 giáo Chú thích : 1- thời : thời nói pháp Đức Phật theo Thiên Thai Tơng : 1/Hoa Nghiêm, 2/ A-Hàm, 3/Phương Đẳng, 4/Bát Nhã, 5/Pháp Hoa 2-Tám giáo : 1/Tạng, 2/Thông, 3/Biệt, 4/Viên, 5/Đốn, 6/Tiệm, 7/Bí Mật, 8/Bất Định Giáo Dịch : Niệm A Di Đà Phật Là tâm yếu Phật Suốt tất năm thời Tám giáo xong tất Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 意 Ý 旨 如 何 hà 知 Tri 音 âm 者 giả 少 thiểu 木 Mộc 耳 nhĩ 偏 biển 多 đa Dịch : Niệm A Di Đà Phật Ý Tri âm có Tai gỗ nhiều Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 大 Đại 意 ý 分 phân 明 minh 蛇 Sà 生 sinh 弓 cung 影 ảnh 藥 Dược 出 xuất 金 kim 瓶 bình Dịch: Niệm A Di Đà Phật Đại ý phân minh Ảnh cung thành rắn Thuốc lấy từ Kim bình Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 名 Danh 異 dị 方 phương 便 tiện 普 Phổ 攝 nhiếp 群 quần 機 旁 Bàng 通 thông 一 線 tuyến Dịch : Niệm A Di Đà Phật Tên khác đích khác đâu Cơ duyên nhiếp hết Chính, rẽ khác ? Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 開 Khai 往 vãng 生 sinh 門 môn 是 Thị 多 đa 福 phúc 德 đức 非 Phi 少 thiếu 善 thiện 根 Dịch : Niệm A Di Đà Phật Là mở cửa vãng sinh Vì có nhiều cơng đức Cũng có lành Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 臨 Lâm 終 chung 佛 Phật 現 四 Tứ 辯 biện 親 thân 宣 tuyên 六 Lục 方 phương 共 cộng 讚 tán Chú thích : Tứ biện : 1/Từ, 2/Nghĩa, 3/Pháp, 4/Lạc Dịch : Niệm A Di Đà Phật Thấy Phật lúc lâm chung Tứ biện khó nói hết Ca ngợi khắp sáu phương Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 成 Thành 佛 Phật 標 tiêu 準 chuẩn 以 Dĩ 念 niệm 佛 Phật 心 tâm 入 Nhập 無 vô 生 sinh 忍 nhẫn Dịch : Niệm A Di Đà Phật Đúng tiêu chuẩn thành Phật Niệm Phật hết tâm Chứng vô sinh nhẫn Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 證 Chứng 三 tam 不 bất 退 thối 祇 Chỉ 此 thử 一 生 sinh 便 Tiện 補 bổ 佛 Phật 位 vị Chú thích : Tam bất thối : 1/Vị bất thối, 2/Hạnh bất thối, 3/Niệm bất thối Dịch : Niệm A Di Đà Phật Chứng ba bất thối Chỉ đời Là thành Phật Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 滿 Mãn 十 thập 大 đại 願 nguyện 豈 Khởi 得 đắc 普 Phổ 賢 Hiền 錯 Thác 教 giáo 了 liễu 辦 biện Dịch : Niệm A Di Đà Phật Chỉ mười lời nguyền Há Bồ tát Phổ Hiền Nói cho xong chuyện thật Bài Số 10 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 白 Bạch 牛 ngưu 駕 giá 勁 cảnh 其 Kỳ 疾 tật 如 風 phong 行 Hành 步 平 bình 正 chánh Dịch : Niệm A Di Đà Phật Như trâu trắng kéo xe Chạy lẹ gió Vững chãi bước Bài Số 11 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 如 Như 來 Lai 藏 tạng 心 tâm 水 Thủy 外 ngoại 無 vơ 浪 lãng 器 Khí 原 ngun 是 thị 金 kim Dịch : Niệm A Di Đà Phật Là Như Lai tạng tâm Ngồi nước tìm đâu sóng Trang sức vốn kim Bài Số 12 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 妙 Diệu 真 chân 如 性 tánh 春 Xuân 在 華 hoa 枝 chi 像 Tượng 含 hàm 古 cổ 鏡 cảnh Dịch : Niệm A Di Đà Phật Lộ tánh chân Hoa Xuân đầu cành nở Tượng gỗ chứa gương xưa Bài Số 13 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 清 Thanh 淨 tịnh 實 thật 相 tướng 絕 Tuyệt 議 nghi 絕 tuyệt 思 tư 難 Nan 名 danh 難 nan 狀 trạng Dịch : Niệm A Di Đà Phật Là thật tướng Khơng luận bàn suy nghĩ Khó gọi, khó noi theo Bài Số 14 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 圓 Viên 融 dung 法 pháp 界 giới 覿 Thực 體 thể 全 toàn 真 chân 交 Giao 羅 la 無 vô 礙 ngại Dịch : Niệm A Di Đà Phật Khắp pháp giới viên dung Mọi nơi chân thật Vô ngại dù lưới giăng Bài Số 15 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 大 Đại 圓 viên 智 trí 鏡 cảnh 身 Thân 土 độ 影 ảnh 含 hàm 重 Trùng 重 trùng 掩 yểm 映 ánh Dịch : Niệm A Di Đà Phật Được trí đại viên mầu Bóng hình chứa thân độ Lớp lớp ánh lẫn Bài Số 16 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 空 Không 如 Như 來 Lai 藏 tạng 萬 Vạn 法 pháp 未 vị 形 hình 10 一 Nhất 真 chân 絕 tuyệt 相 tướng Dịch : Niệm A Di Đà Phật Vào Như Lai tạng không Vạn pháp hết hình dạng Hết tướng trơng Bài Số 17 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 圓 Viên 滿 mãn 菩 Bồ 提 đề 天 Thiên 更 cánh 無 vô 上 thượng 雲 Vân 不 bất 與 齊 tề Dịch : Niệm A Di Đà Phật Là viên mãn Bồ đề Lên đến chỗ cao Mây chẳng sánh Bài Số 18 : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 大 般 涅 槃 ... Phật 標 tiêu 準 chuẩn 以 Dĩ 念 niệm 佛 Phật 心 tâm 入 Nhập 無 vô 生 sinh 忍 nhẫn 5 Dịch : Niệm A Di Đà Phật Đúng tiêu chuẩn thành Phật Niệm Phật hết tâm Chứng vô sinh nhẫn Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà... sinh 便 Tiện 補 bổ 佛 Phật 位 vị Chú thích : Tam bất thối : 1/Vị bất thối, 2/Hạnh bất thối, 3 /Niệm bất thối Dịch : Niệm A Di Đà Phật Chứng ba bất thối Chỉ đời Là thành Phật Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di... Chú thích : Tứ biện : 1/Từ, 2/Nghĩa, 3/Pháp, 4/Lạc Dịch : Niệm A Di Đà Phật Thấy Phật lúc lâm chung Tứ biện khó nói hết Ca ngợi khắp sáu phương Bài Số : 一 Nhất 句 cú 彌 Di 陀 Đà 成 Thành 佛 Phật 標 tiêu

Ngày đăng: 06/01/2021, 08:15

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w