1. Trang chủ
  2. » Tất cả

ke-hoach-tong-hop-ve-an-toan-lao-dong

13 15 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 30,34 KB

Nội dung

KẾ HOẠCH TỔNG HỢP VỀ AN TOÀN LAO ĐỘNG Chính sách quản lý an tồn lao động 1.1 Các nguyên tắc quản lý an toàn lao động; 1.2 Các quy định pháp luật; 1.3 Lập kế hoạch, phổ biến tổ chức thực Sơ đồ tổ chức phận quản lý an tồn lao động; trách nhiệm bên có liên quan Quy định tổ chức huấn luyện an toàn lao động 3.1 Bồi dưỡng huấn luyện cho đối tượng người phụ trách công tác an tồn lao động, người làm cơng tác an tồn lao động, người lao động; 3.2 Kế hoạch huấn luyện định kỳ, đột xuất Quy định chu trình làm việc đảm bảo an tồn lao động Chu trình làm việc hàng ngày, hàng tuần, hàng tháng cơng việc có u cầu cụ thể Hướng dẫn kỹ thuật an toàn lao động 5.1 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến rơi, ngã; 5.2 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến vật hay, vật rơi biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến sập, đổ kết cấu; 5.3 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến máy, thiết bị vật tư sử dụng thi cơng xây dựng cơng trình; 5.4 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến điện, hàn; 5.5 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến thi công mặt nước, mặt nước; 5.6 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến thi cơng cơng trình ngầm; biện pháp ngăn ngừa tai nạn liên quan đến cháy, nổ; 5.7 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn cho cộng đồng, cơng trình lân cận; 5.8 Các biện pháp ngăn ngừa tai nạn giao thông biện pháp ngăn ngừa tai nạn lao động khác có liên quan Tổ chức mặt công trường 6.1 Các yêu cầu chung; đường lại vận chuyển; 6.2 Xếp đặt nguyên vật liệu, nhiên liệu, cấu kiện thi công yêu cầu tổ chức mặt cơng trường khác có liên quan Quy định quản lý an toàn lao động dụng cụ, phương tiện bảo vệ cá nhân 7.1 Mũ bảo hộ; 7.2 Đai, áo an toàn; 7.3 Phương tiện bảo vệ cho mắt, tai, mặt, tay, chân; áo phao; 7.4 Mặt nạ thở, phòng độc; 7.5 Hộp sơ cứu dụng cụ, phương tiện khác có liên quan Quản lý sức khỏe môi trường lao động Hệ thống quản lý sức khỏe, vệ sinh lao động, quan trắc môi trường lao động hệ thống khác có liên quan đến quản lý sức khỏe mơi trường lao động Ứng phó với tình khẩn cấp Mạng lưới thơng tin liên lạc, quy trình ứng phó với tình khẩn cấp có liên quan 10 Hệ thống theo dõi, báo cáo cơng tác quản lý an tồn lao động định kỳ, đột xuất 10.1 Theo dõi báo cáo việc thực kế hoạch tổng thể an toàn lao động; 10.2 Báo cáo tình hình tai nạn lao động, cố gây an toàn lao động thi cơng xây dựng cơng trình; 10.3 Chia sẻ thơng tin tai nạn, cố để nâng cao nhận thức người lao động 11 Các phụ lục, biểu mẫu, hình ảnh kèm theo để thực NGUN TẮC CHUNG GENERAL GUIDELINES Tất cả người trực tiếp tham gia lao động trên cơng trường bao gồm: CBCNV, cơng nhân lao động  đều phải học tập ATLĐ và vệ sinh mơi trường. Chỉ huy CT là người chịu trách nhiệm tổng qt. Cán  bộ ATLD và VSMT là ngưịi chịu trách nhiệm trực tiếp  theo dõi, kiểm tra và baỏ đảm mọi người  trong CT tn thủ các u cầu vế ATLD &VSMT All personnels directly working on construction sites, including: staff, workers etc. must get basic  training on health, safety and environment protection. The site manager is the main responsible  person. The qualified HSE officer is responsible for checking and making sure everyone follows the  HSE requirements strictly Mọi người phải nắm bắt được: Everyone must understand: ­ Mục đích, ý nghĩa của cơng tác ATLĐ, vệ sinh mơi trường trên cơng trường ­ The purpose and meaning of HSE on construction sites ­ Nghĩa vụ và quyền lợi của người lao động ­ Obligations and privileges of workers ­ Nội qui ATLĐ và vệ sinh mơi trường ­ Regulations of HSE ­ Đặc điểm và qui trình làm việc đảm bảo an tồn đối với các máy móc, thiết bị,  để có biện pháp  đảm bảo khi thực hiện ­ Specifications and procedures to ensure safety for machinery, equipment and to implement safety  measures during operation ­ Các yếu tố nguy hiểm, có hại, các yếu tố có thể xảy ra khi làm việc, cách đề phịng, biện pháp xử  lý khi có nguy cơ xảy ra sự cố ­ Other risks, hazards that may occur during operation, precautions and handling measures in case  of accidents ­ Các biện pháp y tế đơn giản để cứu người khi bị nạn   như băng bó, hơ hấp, cấp cứu ­ Simple emergency medical steps to help the injured, such as applying dressings, carrying out CPR, etc.  ­ Trang bị bảo hộ cho lực lượng lao động ­ Provide protection equipment for workforce ­ Mua bảo hiểm lao động cho người trực tiếp lao động trên cơng trường  Buy insurance for employees directly working on construction sites CƠNG TÁC KIỂM TRA AN TỒN LAO ĐỘNG VÀ VỆ SINH MƠI TRƯỜNG HSE. INSPECTION  Cán bộ ATLĐ &MT tổ chức kiểm tra việc thực hiện về cơng tác ATLĐ&MT như sau: HSE Officer is responsible to carry out following periodic checks : ­ Mức độ an tồn của máy móc thiết bị, nha kho  ­ Safety level of machinery, equipment, storage ­ Việc bảo quản trang bị, phương tiện bảo hộ cá nhân, phương tiện phịng chống cháy nổ    phương tiện cấp cứu y tế   The maintenance of equipment, personal protection devices, fire safety equipment,  emergency medical services, etc BIỆN PHÁP ĐẢM BẢO AN TỒN CHO TỪNG CƠNG ĐOẠN SAFETY MEASURES FOR EACH STAGE: 1/ An tồn trong cơng tác tổ chức mặt bằng cơng trường  Safety measures for working flatform in the construction site: ­ Trước khi tiến hành thi cơng các hạng mục theo u cầu, đơn vị thi cơng phải thiết lập hàng rào  bao quanh khu vực cơng trình thích hợp ­ Before commencing work, appropriate barriers must be set up around the appropriate construction  sites ­ Bố trí các trạm gác bảo vệ, người khơng phận sự khong duoc phep vào trong cơng trường ­ Arrange guard houses, and unauthorized people are not allowed to enter the site ­ Thu dọn, sắp xếp mặt bằng thi cơng gọn gàng, ngăn nắp, vệ sinh ­ Organise the working platform in a clean, tidy, and hygienic manner ­ Bố trí kho bãi nhiên liệu, chất độc hại, chất dễ gây cháy nổ  một cách khoa học, hợp lý nhằm đảm bảo an tồn tuyệt đối trong cơng trường cũng như khơng làm ảnh hưởng đến cư dân bên ngồi Làm các hệ thống cống rãnh và hố rờ­ga để xử lý bentonite thải cũng như nước ứ đọng ­ Arrange appropriately and scientifically waste, hazardous and flammable materials disposal points  to ensure absolute safety on site and prevent any negative impacts to the surrounding  neighbourhood Drainage system and disposal areas are made to control and disposal of bentonite as well as  overflown water 2/ . An tồn trong việc vận hành, sử dụng xe máy thiết bị thi cơng:  Safe operation, usage of construction equipment and machines ­ Tất cả các xe máy thiết bị xây dựng đều có đủ hồ sơ kiểm định đúng theo luật lệ ­ All contruction equipment and machines must have Certificates of Inspection in accordance with  the law ­ Xe máy thi cơng phải đảm bảo các u cầu về an tồn trong q trình sử dụng ­ Construction vehicles must ensure safety requirements during operation ­ Bảo dưỡng, kiểm tra định kỳ theo quy định trong hồ sơ kỹ thuật ­ Routinely maintainance and inspection ­ Cơng nhân vận hành  thường xuyen theo dõi thiết bị xe máy,  khi máy móc có sự cố hỏng hóc,  phai ngưng vận hành và báo cáo lãnh đạo, lập kế hoạch sữa chữa kịp thời ­ Operators must keep an eye on machine and if any unusual thing happens, they have to stop  operating the machine and report immediately to site managers for immediate servicing ­ Đơn vị bố trí những người đã qua đào tạo chun mơn và được huấn luyện ATLĐ mới được vận  hành các thiết bị thi cơng cơ giới ­ Only competent and certified operators are allowed to operate construction machine ­ Trước khi vận hành phải kiểm tra kỹ thuật các thiết bị quan trọng như: thiết bị an tồn, thiết bị  phịng ngừa, phanh, cáp Nếu phát hiện có trục trặc, hư hỏng phải khắc phục xong mới tiếp tục sử  dụng ­ Prior to operation, checks must be made on important devices such as safety devices, precaution  equipment, brakes, cables, etc. If there is any defect, it must be fixed/replaced before using ­ Cần phối hợp chặt chẽ với người xinhanh, người làm cơng tác hạ lồng thép ­ Coordinate closely with signallers, handlers of re bar cages during the placement   3/. An tồn trong cơng tác khoan cọc nhồi: Safe operation of piling Cơng tác khoan cọc nhồi địi hỏi: Bored piling work requires: ­ Trước khi tiến hành khoan cọc, đơn vị có trách nhiệm khảo sát ,ghi nhận hiện trạng thực tế như  đường sá, nhà cửa   để có hướng xử lý ATLD & MT  Before commencing piling, the contractor is responsible to inspect  present conditions of  neighbouring roads, houses, etc. to handle HSE ­ Chụp hình các khu vực lân cận cơng trình cũng như hiện trạng nhà cửa kế cận cơng trình Photos of the surroundings of the site and photos of present status of neighbouring houses are  taken  Ký hợp đồng với cơ quan vê sinh mơi trường để xử lý rác và dọn dẹp sạch tuyến đường xe  cộ chở đất thải, bê tong, bentonite và thép v.v  Have contract with authorized environment agency in place to handle environment such as  rubbish collection, cleaning the access to the site during transportation of  excavation/concrete/bentonite/re bars ect ­ Phải sử dụng xe máy thiết bị có cơng năng phù hợp, bố trí người vận hành phải là người được đào tạo chính qui, có trình độ kỹ thuật ­ Use suitable machines/equipment and qualified/certified operators ­ Phải thường xun kiểm tra các hệ thống máy móc, dầu thủy lực, dầu nhớt, hệ thống điện, hệ  thống cáp, gàu khoan ­ Conduct frequent inspection on machines, equipment, hydraulic oil, lubricants, electricity, cabling,  augers etc ­ Khi xe máy đang vận hành, cơng nhân phụ khoan khơng được đứng dưới tầm quay của máy,  khơng được đứng gần hố khoan đề phịng rơi xuống hố ­ During the operation, drilling workers are not allowed to stay under the rotating range of the  machine or near the borehole ­ Lắp đặt các biển báo nguy hiểm quanh khu vực đang khoan ­ Install warning signs around the boring area ­ Khi lắp đặt hạ lồng thép, cơng nhân khơng được đứng dưới tầm cẩu ­ When placing rebar cages, workers are not allowed to stay under the crane’s working range 4/. An tồn trong cơng tác gia cơng cốt thép:  Safety in making re bar cages ­ Cơng nhân gia cơng cốt thép được trang bị đầy đủ áo quần, giày, găng tay, kính đeo mắt (nếu cần) để tránh trầy xước, bắn gỉ sắt vào mắt  Workers fabricating re bar cages are equipped with sufficient protective clothing, shoes, gloves and  goggles (if necessary) to prevent scratches and to protect their eyes ­ Các loại máy gia cơng cốt thép đều được nối tiếp đất, đảm bảo an tồn điện ­ All machines used for fabrication of steel cages are earthed, to ensure electric safety 5/. An tồn trong cơng tác Hàn:  Safe operation of welding: ­ Trong xây dựng cơng tác hàn điện là cơng tác rất cần thiết, dùng cơng nghệ hàn để cắt kim loại,  hàn kết cấu cốt thép rất thuận tiện, nhanh và đảm bảo chất lượng cao Tuy nhiên, trong cơng tác hàn có những yếu tố nguy hiểm như điện giật, cháy nổ   Do đó t thực thi  cơng cơng tác hàn, người thợ hàn được học tập, hướng dẫn về cơng tác ATLĐ. Trước khi hàn, thợ  hàn phải kiểm tra an tồn thiết bi máy móc ­ In construction works, electrical welding is a very important task. This method is a very convenient,  fast and high­quality technnique to join rebar cages as well as to cut metals However, welding also produces many risks such as electric shock, fire, explosion, etc. Therefore,  prior to welding operation, welders need to be trained on occupational safety. Before welding,  welders must check safety of equipment/machine.   ­ Phải được trang bị bảo vệ mắt, có mặt nạ hàn, kính hàn, găng tay, đi giày ­ It is required to wear eye­protection equipment like welding shields and goggles, gloves, shoes,  etc ­ Khơng để những chất gây dễ cháy nổ gần khu vực thường xun dùng đến hàn điện ­ No flammable materials are allowed in welding areas ­ Tuyệt đối khơng được dùng hàn điện và hàn hơi cùng một lúc trong các thùng kín ­ Electrical welding and gas welding must not be done in a closed container 6/. An tồn trong cơng tác bê tơng: Safety in casting concrete: ­ Bố trí biển báo cấm qua lại ngay dưới khu vực đang thi cơng đổ bê tơng Have warning sign at the concreting area ­ Cơng nhân phải mang giày ủng ­ Workers must wear boots ­  Phải làm rãnh thốt  bentonite trong khi đổ bê tơng và cho thốt ra đường rãnh và xi về hố rờ  ga, khơng cho bentonite tràn lai láng trên mặt bằng cơng trình  During concreting, make ways for waste bentonite running to disposal areas to avoid  overflow on the ground         PHỊNG CHỐNG CHÁY NỔ PRECAUTIONS ON FIRE & EXPLOSION Để phịng chống cháy nổ trong và ngồi cơng trường nên có: To avoid fire and explosion in and outside the site, there need be : ­ Hệ thống cảnh báo cháy như các biển báo, nội quy phịng cháy, kẻng báo cháy ­ Warning system such as warning signs, reglation of fire prevention, warning bell  ­ Hệ thống phịng chống cháy như bình chữa cháy, thùng chứa nước, xẻng, máy bơm nước, máy  phun nước  Fire preventing system such as fire distinguishers, water tank, spade, water pump, water hose … ­ Ngăn ngừa sự hình thành mơi trường dễ cháy, dễ nổ Prevent flamable and explosive situation ­ Cách ly các chất liệu đẽ gây cháy/nổ và bố trí nơi an tồn thích hợp Separate flamable /explosive materials and place them in safe and suitable areas ­ Có biện pháp ngăn ngừa sự lan truyền của đám cháy khơng gây ảnh hưởng đến bên ngồi khu  vực cơng trình như  : tập trung chữa cháy tại khu vực cháy dung bình chữa cháy, ngắt các nguồn  điện, dung nước, cát dập tắc lửa khơng cho lây lan nhanh Having method to prevent the spread of fire out of the site such as concentrate to stop the fire on the spot using fire distinguishers, cut off all electrical cables, use water/sand to stop fire preventing fire  spreading as much as possible ­ Tổ chức huấn luyện cơ bản cho CB­ CNV các qui định và kỹ thuật an tồn phịng cháy chữa cháy Give staff and workers basic training on regulations and safety techniques of fire and explosion  prevention/fighting ­  Bố trí hợp lý đảm bảo cho mọi người thốt khỏi khu vực có đám cháy đang hoạt động Make proper arrangements for safety exits ­ Chỉ đạo cho cơng nhân về các thiết bị, vật dụng dễ gây nổ thường xảy ra trên cơng trường như:  các bình ga, bình gió, các nguồn điện cao thế khi gặp ẩm ướt hoặc khi bị chập nguồn. Các thiết bị  điện khơng đấu nối đất chống sét dễ bị nổ khi thời tiết thay đổi, chuyển từ nắng sang mưa đột ngột Các đường dây điện phải cách mặt đất 20cm. Biển báo nguy hiểm giật điện phải được để gần các  tủ điện, nơi chưa gas hoặc dầu Guidance to workers on equipment and materials which easily cause explosion in the site such as  gas container, high voltage station in the wet weather /wet condition or when there is an electric  shock, if it is not earthed properly or when there is lightening or by sudden change of sunny weather  to rainy weather: All cables must be 20cm above the ground Warning signs placed near electrical points and flammable areas such as oil tank, gas areas ect  ­ Phịng ngừa sự cố nổ có thể xảy ra, đơn vị thường xun kiểm tra các thiết bị, nhấc nhở cơng  nhân vận hành, sử lý đúng kỹ thuật To prevent explosion, have  routine check on equipment/machines and remind workers to operate  properly using correct techniques ­Thành lập tốn chữa cháy nổ : Tốn trưởng: Yen Tốn viên: Vinh, Chanh Form the Fire /Explosion Fighting Team: Team Leader: Team members: Lập tủ thuốc cấp cứu trong văn phịng cơng trình Chỉ định người phụ trách tủ thuốc cấp cứu: Vu ­ Have First Aid Kit in the Site Office ­ Appoint first aid person: Phải kịp thời báo ngay cho cơ quan phịng cháy chữa cháy địa phương gần nhất đến hỗ trợ dập tắt,  ngăn ngừa cháy phát triển tràn lan gây thiệt hại khó lường. Số đt liên lạc: Phịng chữa cháy địa phương: 3958953 Bệnh viện địa phương: 05113831214 Khu cấp cứu: 05113831214 C/A địa phương: 05113844314 Inform the nearest local Fire Department immediately if there is a fire/explosion Helpful contact numbers: Local Fire Dept: ……… Emergency: ……… Hospital: ………… Local Police: …………… Các bước cấp cứu khi xảy ra sự cố:  Ngưng thi công  Ngăn chận lửa/nổ lây lan  Cấp cứu người bị thương nếu có  Gọi cơ quan phịng chữa cháy  Gọi cơng an Emergency Procedures:  Stop work  Stop spreading fire/explosion  Evacuation  First Aid Treament if any  Call Fire Dept  Call emergency/hospital  Call police AN TỒN GIAO THƠNG RA VÀO CƠNG TRƯỜNG SAFETY ON TRAFFIC IN & OUT THE SITE Cơng trình xây dựng thường xun có nhiều loại phương tiện vận chuyển vào ra cơng trường do đó  đơn vị thường xun nhắc nhở lái xe chấp hành nghiêm các qui định về an tồn giao thơng khơng ­ Đậu đổ xe đúng nơi qui định ­ Lắp đặt biển báo hạn chế tốc độ trên trục lộ chính gần cổng ra vào cơng trình There are constantly traffic in the construction site, therefore drivers must be reminded to follow safe traffic regulations Park vehicles at the stipulated areas Have warning signs of limit speed near the road next to the gates AN NINH & BẢO VỆ QUẢN LÝ VẬT TƯ TRONG CƠNG TRƯỜNG SECURITY & STAFF / MATERIAL MANAGEMENT AT SITE ­ Thiết lập trạm bảo vệ chính tại cổng ra vào và phân bổ những trạm phụ thích hợp chung quanh  cơng trình (nếu cần) Set up main security house at the main gate and sub gate (if needed)  around the site ­ Lực lượng bảo vệ túc trực làm việc 3 ca khép kín nhằm bảo vệ tài sản, vật tư thiết bị cơng trường,  kiểm tra, kiểm sốt cơng nhân ra vào cơng trường There should be 03 shifts of security working around the clock to protect the property of the site as  well as to check on staff and workers coming in and getting out of the site ­ Áp dụng thẻ nhận dạng cá nhân để kiểm tra cơng nhân vào làm việc trên cơng trường, khong cho  phep người ngồi ra vào cơng trường khơng có lý do chính đáng Use site pass to identify staff and workers and visitors. Unauthorised people must not be allowed to  enter the site ­ Kết hợp Cơng An địa phương làm tốt cơng tác bảo vệ an ninh trật tự quanh khu vực cơng trường,  đồng thời nhờ can thiệp kịp thời, giải quyết các vụ việc theo nghiệp vụ khi cần thiết Have contact with local police and ask them to assist when needed BẢO VỆ DÂN CƯ TRONG KHU VỰC GẦN CƠNG TRÌNH SAFETY METHOD FOR NEIGHBOURS ­ Trước khi thi cơng đơn vị cho khảo sát, ghi nhận hiện trạng thực tế   tiện theo dõi trong q trình  thi cơng Before commencing work, have surveys / photos on present status of houses near the site ­ Khơng dùng các máy móc thiết bị gây độ rung lớn dưới lịng đất dễ gây nut ne nha cua . Khi phát  hiện có sự cố nứt nẻ nhà cửa trong khi khoan phải  dừng ngay thi cơng, kịp thời thơng báo cho quản lý cơng trình xử lý  Machines causing big vibration should not be used to avoid crackings of the houses. Inform site  managers if there is any cracking during bored pling work and stop operating immediately ­ Lắp đặt các biển báo nguy hiểm dọc tuyến có dân cư để mọi người lưu ý phịng ngừa Have warning signs along the road near the residents to get their attention and precaution BẢO VỆ CÂY XANH KHU VỰC GẦN CƠNG TRƯỜNG PROTECTION OF GREEN ENVIRONMENT AROUND THE SITE ­ Hạn chế tối đa việc vung vãi bụi bẩn, xà bần, xi măng, hóa chất   làm ảnh hưởng đến sự phát  triển của cây cối, hoa lá chung quanh cơng trình Limit the spreading of dust/ciment/deposits/chemicals which may delay the growth of trees and  flowers and plants around the site ­ Khơng tùy tiện chặt cây, tỉa cành những cây xanh nằm sát liền kề cơng trình. Trường hợp cần thiết và xét thấy nó gây ảnh hưởng đến cơng trình và việc thi cơng thì phải xin phép hoặc báo với đơn vị  quản lý có biện pháp sử lý No cutting/chopping without permission trees and plants near the site. In case of need, permission BẢO VỆ MƠI TRƯỜNG ENVIRONMENT PROTECTION Các biện pháp giảm thiểu Prevention measures: * Tiếng ồn:  Noises ­ Hạn chế sử dụng máy móc có nhiều tiếng ồn trong giờ nghỉ hoặc trong đêm khuya làm ảnh hưởng  đến khu dân xung quanh ­ Limit using machines which produce loud noises during lunchtime or at night so that the surrouding neighbourhood will not be affected * Bụi, khói: Dust, smoke ­ Thời gian tập kết thiết bị vật tư và các phương tiện vận chuyển ra vào được bố trí thích hợp ­ Make proper arrangement for mobilization of equipment/machines and materials as well as for  traffic movement in and out of the site ­ Xe vận chuyển đất thải ra vào u cầu phải có bạt che phủ ­ Vehicles transporting excavations are required to have covers ­ Dùng hệ thống máy phun nước có cơng suất lớn để rửa sạch các phương tiện vận chuyển khi ra  vào cơng trường ở cầu rửa xe ­  Use powerful water hose system to clean the vehicles coming in and out at the washbay * Nước thải : Waste water management ­ Tại các cổng chính nơi có các phương tiện vận chuyển ra vào cơng trường dừng lại để rửa xe,  thường xun được bố trí bể chứa nước thải (nước rửa xe ra vào), khi bể chứa đầy , nước được  chuyển đi nơi khác qua ống dẫn nước và được đưa ra hệ thống cống chính của thành phố ­ Deposit container  is made near the  main gate where vehicles stop for cleaning at the washbay.  Dirty water will run into the deposit container and when it is full,  dirty water is transferred along the  pipes and led to the public drainage system outsite the site ­ Làm hệ thống cống rãnh thốt nước sinh hoạt hoặc nước mưa trên cơng trường dẫn ra tuyến cống chính của thành phố, tránh để nước chảy tràn lan ra đường phố ­  Drainage system is made to receive waste water or rain water and led to the public drainage  system outsite the site * Kiểm sốt rị rỉ dầu mỡ, hóa chất: Control of leakage of oils, chemicals ­ Dầu mỡ, nhiên liệu. hóa chất được chứa trong các bồn chứa đảm bảo, khơng để các chất này rị rỉ ra ngồi dễ gây nguy hại cho người, đặc biệt dễ tạo mơi trường cháy nổ ­ Oils, fuels and chemicals are stored in secured tanks so that they are not leaked to the  surroundings, causing dangers to people and especially creating a flammable environment             ­ Hạn chế việc đổ chất thải nhiên liệu, hóa chất   ra mặt đất             ­ Avoid spilling wastes and chemicals  onto the ground ­ Thường xun kiểm tra, kịp thời phát hiện và khắc phục ngay khơng làm ảnh hưởng đến mơi  trường xung quanh ­ Have frequent inspections so that any leakage can be spotted and sorted immediately to prevent  the surrounding environment from being affected * Kiểm sốt rác thải and xây nhà vệ sinh trong cơng trường: Control the disposal of  rubbish /waste and install WCs in the site: ­ Các loại rác thải được tập kết đúng nơi qui định và được đặt trong các thùng kín, sau đó chuyển  đến bải đổ cho phép ­ Waste/rubbish are to be gathered at collection point and placed in covered tanks and will be taken  away by contracted environment staff ­  Xây dựng  nhà VS cho cơng nhân trong cơng trình, ngồi  phạm vi thi cơng. 01 nhà VS cho ban  Điều hành, 02 nhà VS cho TVGS và ban QL DA. Hàng ngày dọn vệ sinh tránh ơ nhiễm mơi trường  trong khu vực thi cơng.  ­ One toilet for workers is built in the site and out of working range. Toilet for management staff is  made within the office. 02 toilets for PM are made as well. Daily cleaning is required to prevent  environmental contamination in the construction area.   CÁC LOẠI BIỂN BÁO AN TỒN TRÊN CƠNG TRƯỜNG XÂY DỰNG SAFETY SIGNBOARDS ON CONSTRUCTION SITE Trong điều kiện lao động cơng trình thường có nhiều yếu tố nguy hiểm có thể gây tai nạn lao động.  Một trong những biện pháp phịng ngừa tai nạn là sử dụng các biển báo an tồn. Biển báo an tồn  có tác dụng nhắc nhở người lao động chú ý tới những nguy hiểm trực tiếp, báo trước những nguy  hiểm có thể xảy ra, ra lệnh phải thực hiện nhũng hành động nhất định và để chỉ dẫn những thơng  báo càn thiết nhằm tránh xảy ra tai nạn lao động In construction works there are usually a lot of risk factors which may lead to accidents. One of the  safety measures is using safety signboards. Safety signboards are used to remind workers to take  caution on direct risks, to warn them of potential dangers, to direct them to carry out certain actions  and to give them necessary notifications so that accidents can be avoided Sau đây là những biển báo ATLĐ chung:       The following warning signs are normally used: NHỒI

Ngày đăng: 28/12/2020, 21:57

w