1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Moyens dexpression de la causalité en français (sur le corpus du quotidien le monde)

93 17 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 93
Dung lượng 191,42 KB

Nội dung

UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DE LANGUES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE TÔ LAN PHƢƠNG MOYENS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN FRANÇAIS (SUR LE CORPUS DU QUOTIDIEN « LE MONDE ») Phƣơng tiện biểu đạt mối quan hệ nhân – tiếng Pháp (Trên ngữ liệu nhật báo Le Monde) Mémoire de Master en linguistique Code : 60 22 20 Hanoï – 2012 UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DE LANGUES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE TÔ LAN PHƢƠNG MOYENS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN FRANầAIS (SUR LE CORPUS DU QUOTIDIEN ô LE MONDE ») Phƣơng tiện biểu đạt mối quan hệ nhân – tiếng Pháp (Trên ngữ liệu nhật báo Le Monde) Mémoire de master en linguistique Code : 60 22 20 ̀ Directeur de recherche: ĐINH HƠNG VÂN Hanọ – 2012 iii TABLE DES MATIERES INTRODUCTION CHAPITRE I: CADRE THEORIQUE 1.Causalité 1.1.Définition de la causalité 1.2.Rôles de la causalité 1.3.Catégorisations de la causalité 1.4.Etat de recherche de la causalité 2.Catégorisations des marqueurs de la causalité 2.1.Selon le critère sémantique 2.1.1 Approche qualitative 2.1.2 Approche fonctionnelle 2.1.3 Approche analytique 2.1.4 Approche synthétique 2.2.Selon le critère grammatical 2.2.1 Moyens d’expression de la cause 2.2.2 Moyens d’expression de la conséquence CHAPITRE 2: ETUDES SUR LES MOYENS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITE DANS LE QUOTIDIEN « LE MONDE » 1.Choix du corpus 2.Collecte des données 3.Analyse des données 3.1.Selon le critère grammatical iv 3.1.1 Conjonctions 45 3.1.2 Adverbes et locutions adverbiales 49 3.1.3 Participes passés 50 3.1.4 Gérondif et participe présent 54 3.1.5 Verbes 55 3.1.6 Noms 65 3.1.7 Prépositions et locutions prépositives 64 3.1.8 Position des moyens d’expression de la causalité 67 3.2 Selon le critère sémantique 69 3.2.1 Approche qualitative 70 3.2.2 Approche fonctionnelle 74 3.2.3 Approche analytique 74 3.2.4 Approche synthétique 75 CONCLUSION 78 BIBLIOGRAPHIE 81 INTRODUCTION Justification du choix du sujet de recherche Imaginons l’énoncé “La situation internationale est préoccupante”, produit la tribune de l’ONU Si l’opérateur continue en disant: “le chat de ma tante est sur le tapis”, on peut supposer que cela, comme on dit, jette un froid Au contraire, dans le contexte suivant, notre énoncé part être tout fait sa place: “Mon cher Jacques, je te préviens, je suis allergique aux chats J’espère que tu n’en as pas chez toi” Réponse de Jacques: “Je suis désolé; le chat de ma tante est sur le tapis” Cet exemple, cité dans l’Enonciation par Jean Cervoni (Cervoni, 1987) fait preuve de l’importance de la cohésion dans le discours, celle qui exige l’adéquation des phrases utilisées l’une l’autre De nombreuses relations logiques assument cette cohésion du discours Une des relations les plus exprimées est la causalité Chaque langue, avec son propre système syntaxique et sémantique, a des moyens différents pour exprimer cette relation Beaucoup de recherches en linguistique ont pris la causalité comme l’objet de travail Elles sont principalement consacrées des questions syntaxiques (constructions causatives, ou factitives), l’étude du lexique causal et aux relations causales entre les énoncés dans le discours Quant aux manuels de grammaire, les moyens d’expression de la causalité sont plutôt simplement cités alors que leur nuance passe souvent sous silence Pourtant, dans le mémoire de fin d’études universitaires sur les trois connecteurs de cause “Car, Parce que, Puisque”, nous avons pu constater qu'une bonne reprise de conscience de la nuance des moyens d’expression causale est indispensable pour les utilisateurs de la langue C’est cette nuance qui décide le choix de moyens d'expression En tant quenseignant de franỗais, nous constatons que de nombreuses maniốres dexprimer la causalité, fréquemment utilisées par les natifs, restent difficiles pour les apprenants Le fait que ces derniers ont tendance les éviter révèle une mtrise insuffisante de ces outils par les étrangers Par ailleurs, malgré la diversité des moyens d’expression de la cause et de la conséquence, les apprenants ont du mal s’en servir dans leur communication Ils utilisent souvent un même procédé pour toutes les situations de communication, celui qu’ils ont appris en premier lieu Leurs paroles sont donc moins convaincantes et attirantes Ceci pourrait s'expliquer par un éventuel écart entre les outils qui sont enseignés aux étrangers et ceux qui sont effectivement utilisés par les natifs Pour apprendre une langue étrangère, l’acquisition des éléments linguistiques n’est pas suffisante Il est nécessaire qu’on apprenne le style d’expression des natifs pour réduire au minimum les contaminations de la langue maternelle sur la langue étrangère apprise Autrement dit, il faut apprendre s'exprimer la franỗaise et eviter dappliquer l’habitude d’expression en vietnamien dans une situation de communication en franỗais Motivee par les raisons susmentionnees, nous realisons ce travail de recherche afin d'établir un tableau de synthèse des moyens d’expression causales en précisant leur nuance et en identifiant les procedes les plus utilises par les Franỗais Ce travail se veut faciliter la tâche des enseignants dans le choix des moyens d’expression de la causalité, ce qui pourrait contribuer améliorer leur travail quotidien auprès des étudiants En outre, nombre de journaux franỗais, dont le quotidien Le Monde, constituent une ressource fiable pour lenseignement et lapprentissage du franỗais : de nos jours, les extraits de presse sont très souvent utilisés dans les cours de langues En effet, les auteurs de manuels de franỗais y trouvent une source de langue authentique avec une forte variété de types de texte véhiculant une grande quantité d'informations, c’est pourquoi nous avons choisi les journaux comme le corpus de notre recherche Objectifs de recherche Notre recherche vise réaliser une description de différents moyens d’expression de la causalité aussi bien explicites qu'implicites Ce travail nous permettra également de clarifier la nuance de ces moyens En effet, bien qu’ils servent tous exprimer la relation causale, leurs valeurs différentes ne les rendent pas toujours interchangeables En outre, en faisant référence ces nuances, notre recherche a pour l’objectif d'identifier les moyens d’expression de la causalité les plus utilises dans les journaux franỗais, en particulier dans le quotidien Le Monde Cette étude permettrait non seulement de considérer le rôle important de la causalité dans l'assurance de la cohésion du discours mais aussi d’aider les enseignants choisir les moyens les plus pertinents pour apprendre aux étudiants Méthodologie de recherche Pour réaliser ce travail, nous avons combiné différentes méthodes de recherche en science du langage La méthode descriptive et synthétique nous ont permis de décrire les moyens d’expression de la cause et de la conséquence La méthode analytique est appliquée pour faire analyse la nuance des moyens presents dans le corpus du quotidien franỗais Le Monde et sur les exemples cités par différents auteurs Questions de recherche Notre travail de recherche a essayé de répondre aux questions suivantes: - Quels sont les moyens d’expression de la causalite en franỗais et leurs nuances ? - Quels sont les moyens les plus utilisés dans le quotidien Le Monde ? Hypothèses de recherche Pour les deux questions de recherche posées au-dessus, nous avons des hypothèses de recherche suivants : - En franỗais, la causalite est exprimee par différents moyens aussi bien lexicaux que gramatico-sémantique - Etant un grand quotidien national franỗais, Le Monde peut fournir des données utiles l'étude de l'expression de la causalité en franỗais Les resultats escomptes Le present memoire se structure en deux chapitres : - Par la synthèse des informations, le premier chapitre présente le cadre théorique traitant deux problèmes : théorie sur la causalité telle que la notion de causalité, les rôles de la causalité dans des domaines différents, les catégorisations de la causalité; celle sur les moyens d’expression de la cause et de la conséquence Par ailleurs, les nuances des moyens les plus usuels feront bien également l'objet d'analyse et seront présentées dans ce chapitre - Le deuxième chapitre est consacré l’étude des moyens d’expression de la causalité utilisés dans le quotidien Le Monde Les statistiques fourniront non seulement la liste des moyens les plus usuels mais aussi leur fréquence dans ce quotidien 70 les differentes faỗons daborder et dexprimer les connaissances causales : approche qualitative, approche fonctionnelle, approche analytique et approche synthétique Le premier tableau permet d’avoir une vue globale sur l’utilisation des marqueurs selon ces quatre approches : Approche Fréquence Fréquence (%) Tableau 2.10 : Fréquence des marqueurs selon l’organisation sémantique Ce tableau montre clairement un grand écart entre des moyens des approches Les marqueurs utilisés dans le corpus appartiennent principalement l’approche qualitative correspondant la conception la plus courante de la causalité Cela n’est pas difficile comprendre parce qu’avec son caractéristique hétérogène, cette approche couvre un grand nombre des marqueurs Un petit nombre des marqueurs qui restent dans le corpus appartiennent aux trois approches (analytique, fonctionnelle et synthétique) Les marqueurs de ces approches se concentrent dans les valeurs sémantiques restreintes : l’approche fonctionnelle (ou homogène) se compose des marqueurs exprimant la régularité de corrélations constantes ; l’approche analytique met en lumière certains facteurs causalement efficaces dans un effet produit ; l’approche synthétique rendent compte de l’existence d’un lien complexe ou distendu entre des situations C’est pour cette raison, la présence de ces types de marqueur est beaucoup plus limitée par rapport celle de l’approche qualitative 3.2.1 Approche qualitative Comme vous le savez dans le cadre théorique, les marqueurs de cette approche se divise en deux grands groupes : l’une précisent le processus efficient qui mène la production d’un effet ; l’autre se concentre sur l’existence d’une relation entre deux situations Groupe : Marqueurs de l’action causale efficiente Action causale efficiente 71 V relateur 103 Tableau 2.11 : Marqueurs de l’action causale efficiente Ce groupe se compose essentiellement des verbes : les verbes relateurs, la construction de faire/laisser + verbe l’infinitif et les verbes qui précisent l’effet produit (V-effet) Grâce l’ensemble des verbes très variés (voir 3.), le sous-groupe V-effet a le plus grand nombre Voici quelques exemples : - Sur le plan économique, les tensions sur les marchés financiers fragilisent les banques et les Etats, freinant l'investissement et la croissance en Europe - Trên bình diện kinh tế, căng thẳng thị trường tài làm suy yếu ngân hàng nhà nước, kìm hãm đầu tư tăng trưởng Liên minh châu Âu De la crise la relance de l'intégration ? L'indispensable débat Point de vue | CERI | 13.12.11 | 10h36 - Celles-ci ont dès lors vite perỗu le potentiel du "Web social" Celui-ci favorise et simplifie les pratiques d'échanges simultanés et multiples - Vì cơng ty nhanh chóng nhận tiềm mạng xã hội Mạng xã hội tạo điều kiện làm đơn giản hoá nhiều trao đổi đa dạng lúc Les réseaux sociaux, un vrai-faux passeport pour l'entreprise moderne Management | LE MONDE ECONOMIE | 12.12.11 | 15h20 Il y a beaucoup moins de marqueurs appartenant au sous-groupe verbe relateur que dans le groupe verbe-effet (voir …), pourtant la fréquence de ces marqueurs est plus grande Quatre verbes de ce sous-groupe comme conduire à, provoquer, entrner, susciter se trouvent tous dans la liste de six verbes les plus utilisés dans le corpus Voici quelques exemples : - La motivation essentielle de cette nouvelle doctrine vient de la crise économique Celle-ci doit conduire Washington économiser au minimum 450 milliards de dollars sur les 10 ans venir - Động lực chủ yếu học thuyết đến từ khủng hoảng kinh tế Thuyết đưa Washington đến việc tiết kiệm 450 tỉ đôla 10 năm tới Les Européens doivent saisir les opportunités de cette nouvelle doctrine américaine Point de vue | IRIS | 19.01.12 | 11h24 72 - Pourtant, comme le soulignent certains observateurs, si, dans les années venir, le cours du baril de pétrole retombait en dessous de 70 dollars, "l'économie algérienne serait confrontée un véritable séisme, pouvant entrner des licenciements massifs" - Tuy nhiên, theo nhận định giới quan sát, năm tới, giá dầu thô rớt xuống 70 đôla thùng "nền kinh tế Algiêri phải đối mặt với địa chấn thực sự, dẫn đến đợt sa thải hàng loạt" Algérie : le calme avant la tempête ? Point de vue | CERI | 10.01.12 | 10h37 • Mis jour le 10.01.12 | 10h38 La construction faire + V l’infinitif, laisser + V l’infinitif va et vient plusieurs fois dans le corpus Or comme ce que a signalé A.Jackiewz - l’auteur de cette organisation sémantique, dans la plupart des cas les auteurs des articles les emploient pour décrire l’enchnement de leur propre raisonnement (exemple & 2) Nous avons trouvé 61 cas de construction "faire + V-infinitif" dont 22 cas peuvent être interprétés comme marqueurs de causalité grâce des indices contextuelles et aux verbes l’infinitif 11 cas de construction "laisser + V-infinitif" sont trouvés mais des indices contextuelles ne permettent pas de les condidérer comme marqueurs de causalité Ex : - En fin de journée, l'ancien président de la République a fait savoir qu'il "ne fera pas appel" bien qu'"il conteste catégoriquement le jugement" - Cuối ngày, cựu Tổng thống Pháp cho biết ông "sẽ không kháng cáo" "ơng hồn tồn phản đối phán toà" Jacques Chirac condamné deux ans de prison avec sursis LEMONDE.FR | 15.12.11 | 07h11 • Mis jour le 15.12.11 | 19h51 Ex : - L'Allemagne, dont la puissance semblait "ressuscitée" après de longues années de sacrifices, a laissé entendre qu'il n'était pas question de défendre les maillons faibles de l'union monétaire n'importe quel prix - Nước Đức, đất nước mà sức mạnh dường "đã phục hồi" sau nhiều năm dài hi sinh, cho thấy khơng có chuyện bảo vệ mắt xích yếu liên minh tiền tệ giá Paris-Berlin, eurovisions divergentes Analyse | | 13.12.11 | 14h12 • Mis jour le 13.12.11 | 14h13 - Tout a changé avec la Grèce Angela Merkel a découvert qu'un petit pays, tel un talon d'Achille, pouvait faire sombrer l'Europe entière - Với tình hình của, Hy Lạp Mọi việc dường đổi khác Angela Merkel nhận thấy nước bé nhỏ, gót chân Asin, nhấn chìm tồn Liên minh châu Âu De la crise de l’euro celle de l’Europe politique LEMONDE.FR | 25.10.11 | 11h58 • Mis jour le 25.10.11 | 13h49 73 - Un véritable "tsunami" financier qui fera grimper la dette plus de 90 % en 2012 - Một "trận sóng thần" tài thực làm nợ tăng đến 90% vào năm 2012 De 1974 2011, l'indiscipline budgétaire a conduit la France s'endetter Point de vue | | 01.12.11 | 14h47 Groupe : Marqueurs de la relation causale  Cause, effet, lien causal Il y a 11 cas où apparaissent ces marqueurs : Etre la cause de, être le fruit de, être le résultat de, être dû à, avoir des effets, avoir pour effet de, la cause et trouver un lien de causalité - La récession qui s'annonce dans de nombreux pays est le résultat de mesures toujours plus restrictives prises pour tenter de stabiliser le plus rapidement possible leur ratio dette/PIB dans un contexte conjoncturel de plus en plus défavorable - Sự suy thoái diễn nhiều nước kết biện pháp thắt lưng buộc bụng để cố gắng ổn định cách nhanh tỉ lệ nợ/GDP bối cảnh ngày bất lợi La très grande Récession Point de vue | OFCE | 16.12.11 | 18h48 • Mis jour le 16.12.11 | 18h49 - Même si ce sont en premier lieu les pays en développement qui seront développés verront les coûts des dommages dus des extrêmes exploser (tempêtes, ouragans, typhons, vagues de chaleur ) les plus touchés, les pays phénomènes climatiques - Ngay nước phát triển nước bị ảnh hưởng nhiều quốc gia phát triển thấy giá thiệt hại gây tượng khí hậu cực đoan bùng nổ (mưa bão, sóng nhiệt…) La décroissance, une fausse solution la crise climatique Point de vue | | 25.11.11 | 14h20 - Le protocole de Kyoto, signé en 1997 et entré en vigueur en 2005, était le seul outil juridique contraignant limitant les émissions de gaz effet de serre, l'origine du réchauffement de la planète - Hiệp ước Kyoto, ký năm 1997 có hiệu lực từ năm 2005, công cụ pháp lý có tính bắt buộc hạn chế lượng khí gây hiệu ứng nhà kính, nguồn gốc nóng lên trái đất Le Canada quitte le protocole de Kyoto LEMONDE.FR avec AFP | 13.12.11 | 08h18 • Mis jour le 13.12.11 | 09h06  Raison, conséquence, explication Il y a 30 cas où apparaissent ce type de marqueurs : la raison réside dans, être la conséquence de, expliquer, s’expliquer et explication - Les raisons en sont multiples, mais la première d'entre elles réside probablement dans le fait que Ankara a toujours montré beaucoup de prudence l'égard des modifications brutales qui 74 pouvaient affecter l'équilibre de son complexe environnement géopolitique et préfère en général le statu quo - Lý nhiều, trước tiên chỗ Ankara thể thận trọng thay đổi mạnh mẽ, tác động đến cân mơi trường địa trị phức tạp nhìn chung đất nước thích tình trạng La Turquie et les révolutions arabes Point de vue | IRIS | 05.05.11 | 12h44 • Mis jour le 05.05.11 | 12h44 - Ces réformes impliquent une forte hausse de l'activité des seniors Elles expliquent en partie la hausse du chômage enregistrée ce trimestre, et viendront encore gonfler la population active de 130 000 personnes en 2011 et 120 000 en 2012 - Những đổi kéo theo tăng mạnh hoạt động người cao tuổi Chúng phần giải thích tăng thất nghiệp ghi nhận quý này, tiếp tục làm tăng thêm 130 000 người độ tuổi lao động vào năm 2011 120 000 người vào năm 2012 Hausse du chômage : ce n’est qu’un début… Point de vue | OFCE | 01.12.11 | 18h01 3.2.2 Approche fonctionnelle Les marqueurs appartenant cette approche sont divisés en deux groupes : dépendance et corrélation On ne trouve que des marqueurs de dépendance dans notre corpus : dépendre de et être dépendant, être fonction de et en fonction de Au total, il y a 12 cas où apparaissent ces marqueurs La réussite de la stratégie de Cancun dépendra de l'adoption d'une vision ambitieuse et partagée - Thành công chiến lược Cancun phụ thuộc vào thơng qua tầm nhìn có nhiều kỳ vọng sẻ chia Le sommet de Durban est une occasion de ranimer la flamme européenne Point de vue | - L'ampleur de ces effets est fonction de plusieurs facteurs - Phạm vi ảnh hưởng phụ thuộc vào nhiều yếu tố | 28.11.11 | 14h48 La très grande Récession Point de vue | OFCE | 16.12.11 | 18h48 • Mis jour le 16.12.11 | 18h49 3.2.3 Approche analytique Les marqueurs de cette approche sont divisés également en deux groupes : contribution causale et influence causale Dans le premier groupe, on trouve deux marqueurs avec une fréquence de 10 : contribuer et être en cause dans 75 - Or toutes les études démontrent qu'un investissement de % du PIB contribuerait limiter les effets du changement climatique - Tuy nhiên, nghiên cứu mức đầu tư 1% GDP góp phần hạn chế tác động biến đổi khí hậu La décroissance, une fausse solution la crise climatique Point de vue | | 25.11.11 | 14h20 - Dans une note interne publiée début décembre, HSBC souligne le ralentissement de la production manufacturière en Inde en cette fin d'année, combiné une baisse de l'emploi dans ce secteur En cause, une baisse des commandes et des délais de livraison allongés, du fait de coupures de courant, mais aussi l'inflation, qui renchérit le prix des achats pour les industriels indiens - Trong thông báo nội công bố đầu tháng 12, HSBC nhấn mạnh tăng trưởng chậm lại lĩnh vực sản xuất công nghiệp chế biến Ấn Độ vào cuối năm nay, với giảm số lượng việc làm ngành Nguyên nhân sụt giảm đơn đặt hàng thời hạn giao hàng kéo dài, bị cắt điện lạm phát, điều làm tăng giá mua nhà công nghiệp Ấn Độ Economies émergentes : la fête est-elle finie ? LEMONDE.FR | 13.12.11 | 18h09 • Mis jour le 13.12.11 | 18h37 Dans le deuxième groupe, on trouve des marqueurs suivants avec la fréquence de 13 : influencer, influer sur, peser sur, être influencé par, avoir des conséquences sur, avoir une influence sur Au total, il y a 23 cas ó appart ce type de marqueurs - La France a refusé juste titre de participer l'intervention en Irak et les Européens n'ont jamais influé sur la stratégie et les objectifs de l'intervention américaine en Afghanistan - Nước Pháp thức từ chối can thiệp vào Irắc nước thuộc Liên minh châu Âu chưa tác động đến chiến lược mục tiêu can thiệp Mỹ Afghanistan Les Européens doivent saisir les opportunités de cette nouvelle doctrine américaine Point de vue | IRIS | 19.01.12 | 11h24 - Dans un contexte comme le nôtre, ce genre d'utopie ne peut avoir que des conséquences ravageuses tant sur le plan social qu'écologique - Trong hoàn cảnh nay, điều không tưởng có hệ tàn phá mặt xã hội lẫn sinh thái L'inévitable récession comme destin de l'économie de croissance Point de vue | LEMONDE.FR | 12.01.12 | 09h11 • Mis jour le 12.01.12 | 12h37 3.2.4 Approche synthétique Il y a 13 cas où apparaissent les marqueurs de ce type : être lié à, faire un lien entre et il existe un lien entre 76 - La dette publique n'est pas la question principale Sa forte croissance ces quatre dernières années est d'abord liée la crise - Nợ cơng khơng phải vấn đề Sự tăng mạnh nợ công năm gần trước tiên liên quan đến khủng hoảng Cessons de nous focaliser sur le déficit public Point de vue | | 01.12.11 | 14h46 - Il est inquiétant de constater que les émeutiers font un lien entre cette injustice et leur identité berbère Ainsi, en mai 2008, dans la vallée du Mzab, la ville de Berriane devenait le symbole de l'affrontement entre Arabes et Berbères Les rues de la ville voyaient s'opposer des individus convaincus qu'il existait un lien entre le montant des retombées de la richesse pétrolière et l'appartenance ethnique ou raciale - Đáng lo ngại nhận thấy người loạn liên hệ bất công với nguồn gốc Béc-be họ Vì vậy, tháng năm 2008, thung lũng Mzab, thành phố Berriane trở thành biểu tượng đối đầu người Ả-rập người Béc-be Những phố thành phố chứng kiến phản đối người dân tin có tồn mối liên hệ giá trị khoản tiền chia từ nguồn lợi dầu mỏ nguồn gốc dân tộc sắc tộc họ Algérie : le calme avant la tempête ? Point de vue | CERI | 10.01.12 | 10h37 • Mis jour le 10.01.12 | 10h38 Conclusion du chapitre L'analyse des données a abouti des résultats suivants : Sur le plan grammatical, les moyens d’expression de la causalité appartiennent plusieurs catégories : les conjonctions, les prépositions (et les locutions prépositives), les adverbes (et les locutions adverbiales), les verbes (et les locutions verbales), les noms, les participes passés (et la voix passive), le gérondif (et le participe présent) Les verbes et les conjonctions sont les catégories les plus utilisées dans le corpus Le marqueur Donc se trouve au premier rang de la liste des conjonctions mais aussi de tous les moyens apparus dans le corpus avec la fréquence la plus grande Les gérondifs (et les participes présents) et les noms sont les catégories les moins présentes dans le corpus Le groupe des verbes contient les moyens les plus variés avec une liste de 90 verbes différents Cette catégorie est particulièrement usuelle dans le domaine économique et politique moins fréquente dans le domaine social 77 Quant la place qu'occupent ces outils, force est de constater que la position de Donc et Alors est la plus stable Donc se place essentiellement au début d’une phrase tandis qu'Alors se trouve principalement au milieu de la phrase Ainsi et En effet se trouve aussi au début qu’au milieu d’une phrase La place de préférence de Car, Parce que, Puisque est au milieu d’une phrase tandis que D’autant que est souvent placé au début d’une phrase, ceci est différent des renseignements fournis dans des manuels de grammaire Sur le plan sémantique, les marqueurs de la causalité dans l’approche qualitative occupent une grande part du total des marqueurs de quatre approches dans le corpus Les verbes relateurs et les verbes qui précisent l’effet produit ont la fréquence la plus grande de deux manières différentes Les verbes relateurs sont beaucoup moins variés que les verbes qui précisent l’effet produit mais la fréquence de chaque marqueur du premier groupe est beaucoup plus grande que celle du deuxième groupe Les marqueurs de l’approche fonctionnelle, analytique et synthétique sont utilisés avec peu de représentants 78 CONCLUSION Par cet exercice d'entrnement la recherche, nous avons essaye d'etudier de faỗon systematique des moyens dexpression de la causalite utilises dans la presse franỗaise Nous ne nous sommes concentrés que sur deux questions : - Quels sont les moyens dexpression de la causalite en franỗais ? En réalité, parmi ces moyens, quels sont les moyens les plus utilises par les Franỗais dans la presse une source importante de documents authentiques pour les apprenants de franỗais Pour répondre ces questions, nous avons sélectionné 90 articles des trois domaines (politique, économique et social) tirés du quotidien "Le Monde" et de son site Internet "lemonde.fr" Des marqueurs de la causalité ont été identifiés et analysés minutieusement par la lecture et par la fonction de "Find and Replace" du logiciel de traitement de texte Microsoft Word Les données sont présentées dans les tableaux Notre recherche se compose de deux chapitres Le premier est réservé au cadre théorique Dans cette partie, nous avons eu une vue globale sur la notion de la causalité : sa définition, son rôle, ses catégorisations et l’état de recherche de cette notion dans le domaine linguistique Les études sur le même sujet sont introduites et comparées l’une avec l’autre, ce qui a permis de préciser la convergence et la divergence des points de vue sur cette notion Ce fait révèle que la notion de la causalité fait l’objet de recherche de plusieurs domaines, qu'il s'agisse de la science "dures" ou de la science humaine En fonction des points de vue, le rôle et les categorisations sont envisages de faỗons differentes Ensuite, dans le cadre d’une recherche de linguistique, nous avons choisi de nous occuper des marqueurs de la causalité Les critères grammatical et lexical ont permis de couvrir presque tous les moyens d’expression de la causalité possibles Associés aux moyens lexicaux, les moyens grammaticaux soulignent la diversite des moyens dexprimer la causalite en franỗais Dans le deuxième chapitre, nous avons présenté la collecte des données, en les analysant Ce travail nous a aidée tirer des résultats de recherche concernant les catégories des moyens 79 d’expression de la causalité, leur fréquence, leur position par la comparaison avec les données collectées et les marqueurs synthétisés dans le cadre théorique Les moyens collectés sont analysés sur un double plan grammatical et sémantique Sur le plan grammatical, on trouve sept catégories grammaticales apparues dans le corpus Parmi celles-ci, les verbes et les conjonctions ont la fréquence la plus grande par rapport aux adverbes, prépositions, noms et gérondifs En comparant l’utilisation de ces moyens dominants dans les trois domaines, on constate que les conjonctions sont présentes avec une fréquence équivalente dans les trois domaines tandis que les verbes sont beaucoup plus utilisés dans le domaine économique et politique que dans le domaine social En plus, dans chaque catégorie, la priorité réservée aux moyens est différente l’un de l’autre Premièrement, Donc se trouve la première place non seulement de la liste des conjonctions utilisées mais aussi du total des moyens dans le corpus Car le suit avec une fréquence beaucoup plus grande que parce que et puisque Deuxièmement, ainsi et alors sont la première place de la liste des adverbes et des locutions adverbiales tandis que selon ce qui est indiqué dans le cadre théorique, alors est considéré comme un moyen utilisé plutôt l’oral Les participes passés, les gérondifs et les noms occupent une place très modeste Malgre une basse frequence, les prepositions apparaissent de faỗon très variée dans le corpus Les verbes avec les valeurs sémantiques variées sont les plus fréquents dans le corpus avec 90 verbes différents En ce qui concerne la position des moyens, nous nous concentrons sur conjonctions et adverbes dont la position pose de temps en temps le problème pour les utilisateurs La première constatation est qu’il n’y a aucun moyen situé la fin d’une phrase Ensuite, donc et alors sont les deux moyens dont la position est la plus stable dans le corpus Ils se placent au début d’une phrase dans la grande majorité des cas (99 % et 93% respectivement) La position de ainsi et en effet est également stable mais dans les deux emplacements : au début et au milieu d’une phrase Quant car, parce que, puisque, bien que leur position de préférence soit au milieu d’une phrase, un petit nombre des cas se trouve au début d’une phrase Une des constatations remarquables : selon des manuels de grammaire, il faut mettre toujours d’autant que au milieu d’une phrase ; mais dans le corpus, le nombre de ce moyen situé au début d’une 80 phrase est deux fois plus que celui au milieu d’une phrase Il est certain que la position de ces moyens cités au-dessus contribue l’expression de leur nuance pourtant dans le cadre limité de cette recherche, nous n’arrivons pas approfondir cet aspect Sur le plan sémantique, nous avons fait référence l’organisation sémantique de A Jackiewicz Si on appelle A le total des fois où sont présents des marqueurs dans le corpus appartenant quatre approches de cette organisation sémantique 84% de A résident dans l’approche qualitative Les marqueurs de l’approche fonctionnelle, analytique et synthétique sont très peu présents Dans la partie précédente, on sait que les verbes sont en fait les moyens les plus fréquents dans le corpus Le groupe des marqueurs de l’action causale efficiente de l’approche qualitative, dont la grande majorité est constituée de verbes, occupe donc la place dominante par rapport aux marqueurs de la relation causale, même tous les marqueurs d’autres approches D’ailleurs, alors que les verbes qui précisent l’effet produit s’étendent bien grâce leur diversification de valeurs sémantiques, la fréquence des verbes relateurs (provoquer, entrner…) est aussi très grande en dépit d’un petit nombre des marqueurs dans ce groupe Avec une basse fréquence, les marqueurs de trois approches qui restent sont illustrés par des exemples dans le corpus Vu l’insuffisance de nos moyens et de nos connaissances de la langue franỗaise, ce modeste travail ne peut pas éviter de présenter des lacunes et faiblesses Nous vous serions très reconnaissante de nous les indiquer et nous vous remercions par avance les suggestions, les remarques que vous voudriez bien nous fournir 81 BIBLIOGRAPHIE ARRIVE, M., BLANCHE-BENVENISTE, C., CHEVALIER, J.-C., & PEYTARD, J (1964) Grammaire Larousse de franỗais contemporain Paris: Larousse BENAZZO, S (2004) L'expression de la causalité dans le discours narratif en franỗais L1 et L2 Langages 155 , pp 33-51 BLOCHOWIAK, J (2009) La relation causale, ses relata et la negation Cahiers de linguistique franỗaise 29 , pp 149-172 CARTER-THOMAS, S (2000) La cohérence textuelle Paris: L'Harmattan CERVONI, J (1987) Enonciation Presse universitaire de France CHRAUDEAU, P (1992) Grammaire du sens et de l'expression Paris: Hachette COMBETTES, B (1983) Pour une grammaire textuelle Bruxelles: Duculot ĐINH, Hồng Vân (2010) Dạng bị động tiếng Pháp phương thức biểu đạt tương đương tiếng Việt Hà Nội: Đại học Quốc Gia Hà Nội DUBOIS, J., JOUANNON, G., & LAGANE, R (1965) Grammaire franỗaise Paris: Larousse 10 GALICHET, G (1965) Grammaire structurale du franỗais moderne Paris: Hatier 11 GARCIA, D (1997) ô Structuration du lexique de la causalité et réalisation d’un outil d’aide au repérage de l’action dans les textes » Rencontres de Terminologie et Intelligence Artificielle Toulouse 12 GAUTHIER, G., & GOSSELIN, A (1995) Les arguments de causalité et de conséquence dans les débats politiques télévisés: l'exemple du débat des chefs lors des élections canadiennes de 1993 Revue québécoise de science politique , pp 149-174 13 GREVISSE, M (1990) Précis de grammaire franỗaise Gembloux: Duculot 82 14 GREVISSE, M., & GOOSSE, A (1994) Nouvelle Grammaire franỗaise DeBoeck Duculot 15 GRIVAZ, C (2009) Un jeu de règles permettant de déterminer si une relation causale est exprimée entre des propositions Cahiers de linguistiques franỗaise 29 , pp 173-195 16 GROSS, G (2009) Sộmantique de la cause Paris: Société de Linguistique de Paris 17 GUHA, A (2003) Compréhension de textes et représentation de relations causales Thèse en science cognitive Université Paris-Sud 18 JACKIEWICZ, A (1998) L'expression de la causalité dans les textes contribution au filtrage sémantique par une méthode informatique d'exploration contextuelle: thèse de doctorat Université de Paris-Sorbonne 19 JACKIEWICZ, A (1999) Causalité et prise en charge énonciative Etudes Cognitives 20 JACKIEWICZ, A (2004) La causalité dans la langue: une question de point(s) de vue Intellectica , pp 43-67 21 LE GOFFIC, P (1994) Grammaire de la phrase franỗaise Paris: Hachette 22 LOISEAU, R (1976) Grammaire franỗaise Paris: Hachette 23 MAINGUENEAU, D (1994) Syntaxe du franỗais Paris: Hachette 24 MAUGER, G (2003) Grammaire pratique du franỗais d'aujourd'hui Paris: Hachette 25 MOESCHLER, J (2009) Causalité et argumentation: l'exemple de parce que Cahiers de linguistique franỗaise 29 , pp 117-148 26 MOESCHLER, J (2010) Projet Pragmatique lexicale et non lexicale de la causalitộ en franỗais : aspects descriptifs, théoriques et expérimentaux 27 PHAN, Thị Tỡnh (2000) Grammaire de proposition des subordonnộes temporelles en franỗais et en vietnamien: Thèse de doctorat en Science du Langage Paris 83 28 POISSON-QUINTON, S., MIMRAN, R., & MAHEO-LE COADIC, M (2004) Grammaire expliquộ du franỗais CLE international 29 POPIN, J (1993) Prộcis de grammaire fonctionnelle du franỗais Paris: Nathan Université 30 REBOUL, A (2003) Causalité, force dynamique et ramifications temporelles Cahiers de linguistique franỗaise 25 , pp 43-69 31 RHIS, A (2009) Gérondif, participe présent et expression de la cause Cahiers de linguistique franỗaise 29 , pp 197-214 32 RUBATTEL, C (1993) Sur la position et le cumul des connecteurs pramatiques: syntaxe et forme logique des adverbiaux Cahiers de linguistique franỗaise , pp 153167 33 SCHELLING, M (1993) Remarques sur le rôle de quelques connecteurs (donc, alors, finalement, au fond) dans les enchnements en dialogue Cahiers de linguistique franỗaise , pp 169-187 34 WAGNER, R.-L., & PICHON, J (1991) Grammaire du franỗais classique et moderne Paris: Hachette 35 ZENONE, A (1993) La consécution sans contradiction: Donc, par consequent, alors, ainsi, aussi Cahiers de linguistique franỗaise , pp 214-289 ... permettra également de clarifier la nuance de ces moyens En effet, bien qu’ils servent tous exprimer la relation causale, leurs valeurs différentes ne les rendent pas toujours interchangeables En outre,... NATIONALE DE HANOI ECOLE SUPERIEURE DE LANGUES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE TÔ LAN PHƢƠNG MOYENS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN FRANÇAIS (SUR LE CORPUS DU. .. particulier dans le quotidien Le Monde Cette étude permettrait non seulement de considérer le r? ?le important de la causalité dans l'assurance de la cohésion du discours mais aussi d’aider les enseignants

Ngày đăng: 08/11/2020, 15:08

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w