Tiêu chuẩn Đảm bảo nông trại tích hợp bao gồm việc chứng nhận toàn bộ quy trình sản xuất nông nghiệp của một số sản phẩm từ trước khi cây trồng được trồng trên đất hoặc từ khi động vật được đưa vào trong quá trình sản xuất tới giai đoạn sản phẩm chưa qua chế biến. Mời các bạn cùng tham khảo để nắm chi tiết nội dung.
B O Đ M NƠNG TR I TÍCH H P C S M i Nông Tr i - Trang Tr i Chăn Nuôi - GIA C M CÁC ĐI M KI M SOÁT VÀ CHU N M C TUÂN TH PHIÊN B N TI NG VI T 5.0 PHIÊN B N 5.0-2_THÁNG NĂM 2016 B T BU C T : THÁNG 2016 (TRONG TR NG H P KHÔNG RO, XIN VUI LONG THAM CHIÊU V I BAN TIÊNG ANH.) B O Đ M NƠNG TR I TÍCH H P C S M i Nông Tr i CÁC ĐI M KI M SOÁT VÀ CHU N M C TUÂN TH PHIÊN B N TI NG VI T 5.0 PHIÊN B N 5.0-2_THÁNG NĂM 2016 (TRONG TR B T BU C T : THÁNG 2016 NG H P KHÔNG RO, XIN VUI LONG THAM CHIÊU V I BAN TIÊNG ANH.) M CL C GI I THI U M C AF MÔ UN C S M I NÔNG TR I AF.1 L CHăS ăVỐNGăNUỌIăTH YăS NăVẨăQU NăLụăTRANGăTR I AF L UăGI ăH ăS ăVẨăT ă ỄNHăGIỄăN IăB /KI MăTRAăN IăB AF V ăSINH AF.4 S CăKH E,ăANăTOẨNăVẨăPHỎCăL IăC AăNG AF NHẨăTH UăPH AF.6 QU NăLụăCH TăTH IăVẨăỌăNHI M,ăTỄIăCH ăVẨăTỄIăS ăD NG AF B OăT N AF KHI UăN I AF QUY TRÌNHăTHUăH Iă/ TRI UăH I IăLAOă NG AF 10 B OăV ăTH CăPH Mă(khôngăápăd ngăchoăHoaăvàăCâyăc nh) AF 11 TR NGăTHỄIăGLOBALG.A.P 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx AF 12 S ăD NGăLOGO AF 13 TRUYăXU TăNGU NăG CăVẨăTỄCHăBI T AF 14 CỂNăB NGăSINHăKH I AF 15 CỌNGăB ăCHệNHăSỄCHăANăTOẨNăTH CăPH Mă AF 16 GI MăTHI UăGIANăL NăTH CăPH M PH ăL C AF H NGăD Nă ỄNHăGIỄăR IăRO –T NGăQUỄT PH ăL C AF H NGăD Nă ỄNHăGIỄăR IăRO– QU NăLụăTRANGăTR I Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănôngătr i Trang: / 135 GI I THI U a) Tiêuăchu nă măb oăNơngătr iăTíchăh pă(IFA)ăGLOBALG.A.P baoăg măvi căch ngănh nătồnăb ăquyătrìnhăs năxu tănơngănghi păc aăm tăs năph măt ătr căkhiăcâyăđ cătr ngă trênăđ tă(cácăđi măki măsoátăv tăli uănhânăgi ngăvàăngu năg c) ho căt ăkhiăđ ngăv tăđ căđ aăvàoătrongăquáătrìnhăs năxu tăt iăgiaiăđo năs năph măch aăquaăch ăbi nă(khôngă ch ăbi n,ăch ăs năxu tăho căgi tăm ,ătr ăm căđ ăđ uătiênătrongăNuôiătr ngăThu ăs n) b) GLOBALG.A.P cung tiêu chu năvàăkhuônăkh ăchoăvi c ch ngănh năc aăm tăbênăth ăbaăđ căl păvàăđ căcơngănh năđ iăv iăquy trìnhăs năxu tăbanăđ uăd aătrênăH ngăd nă65ă c aăISO/IEC(ISO/IEC Guide 65).Ch ngănh năv ăqătrìnhăs năxu tă– thu ho ch, tr ng, ngăniăho căs năxu tă- c aăcácăs năph măđ măb oăr ngăch ăcóănh ngăs năph măđ tă t iăm tăm c đ ătuânăth ănh tăđ nhătheoăTh căhànhăNôngănghi păT tă(G.A.P.)ăđ căquyăđ nh trongăcácăv năb năquyăph măc aăGLOBALG.A.P m iăđ c ch ngănh n c) Tiêuăchu năIFA mangăl iănhi uăl iăíchăchoănhàăs năxu t: (i) Gi măthi uăcácănguyăc ăv ăanătoànăth căph măngayăt ăkhâuăs năxu tăđ uătiênăb ngăcáchăkhuy năkhíchăxâyăd ngăvàăápăd ng cácăch ngătrìnhăđ măb oănơngătr iăquy mơ khuăv căvàăqu căgiaăvàăv iătiêuăchu năthamăchi uărõăràngăd aătrênăc ăs ăPhânătíchăM iănguyăvàă i măki măsốtăT iăh nă(HACCP)ăcóăđánhăgiáăr iăroăđ ăph căv ăchoăng iătiêuă dùngăvàăchu iăcung th căph m.ăTiêuăchu nănàyăc ngăcung m tăn năt ngătruy năthôngăk ăthu tăđ ăliênăt căc iăti năvàăminhăb chăthôngăquaăvi căt ăv năchoătoànăb ăchu iăcung th căph m (ii) Gi măchiăphíătuânăth ăb ngăcáchătránhăvi căph iăki mătraăm tăs năph mănhi uăl năt iăcácădoanhănghi păs năxu tăh năh păv iăb ngăm tăl năđánhăgiáăduyănh t, ápăl căv ăquyă t căm tăcáchăquáăm căb ngăcáchăch ăđ ngăápăd ng theo ngành b ngăcáchăđ tăđ năs hàiăhoàătoànăc u,ăh ngăt iăm tăsânăch iă đ ăcaoăh n (iii) Giaăt ngătínhătíchăh păc aăcácăch ngătrìnhăđ măb oănơngătr iătrênăph măviătồnăth ăgi i,ăb ngăcáchăquyăđ nhăvàăb tăbu căth c hi năm tătiêuăchu năchungăv ăn ngăl căc aă chunăgiaăđánhăgiá,ătìnhătr ngăth mătra,ăbáoăcáoăvàăhàiăhồătrongăcáchădi năgi iăv ăcácăchu năm cătuânăth d) Tàiăli uăv ăcácăđi măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ăIFAăđ cătáchăraăthànhănhi uămôđunăkhácănhau,ăm iămôđunăđ ăc păt iăcácăl nhăv căho căm căđ ăho tăđ ngăkhácănhauă ă m iăkhuăv căs năxu t.ăNh ngăph nănàyăđ căg păthànhănhómătheo: 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx (i) “Ph măvi”ă– baoăg mănh ngăh ngăm căs năxu tăcóătínhăchungăh n,ăđ căphânălo iăt ngăđ iăr ngăh n.ă óălà: T tăc ăcácănơngătr iă(AF),ă C ăs ătr ngătr tă(CB),ă C ăs ăch nănuôiă(LB)ăvàă MôđunădànhăchoăNôngătr iăTh yăs nă(AB) (ii) “Cácămôđun”ă(ho că“cácăti uăm c”)ă– baoăg măcácăchiăti tăs năxu tăchuyênăbi t,ăđ Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsốtăvàăChu năm căTnăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănơngătr i Trang: / 135 căphânălo iătheoăt ngălo iăs năph m PH NGăPHỄPăTI PăC NăTHEOăMỌă UNăT Iă MăB OăNỌNGăTR IăTệCHăH Pă(IFA) RAUăQU HOAăVẨăCỂYăC NH C ăS ă TR NGăTR T CỂYăTR NGăT NGăH P T TăC ăCỄCăNỌNGăTR I 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx TRÀ NGUYểNăV TăLI UăDỐNGă TIểUăCHU NăNUỌIă TR NGăTHU ăS N CỄ,ă NGăV TăGIỄPăXỄCă&ă GIAăSỎCă&ăC U L N C ăS ă CH NăNUỌI GIAăC M GÀ TÂY Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănôngătr i Trang: / 135 ăNHỂNăGI NG NGăV TăTHỂNăM M BọăS A BÒ/BÊ e) Trongătr ngăh păv năb năphápălỦăliênăquanăđ năcácă i măKi măsốtăvàăChu năm căTnăth (CPCC) có tính uăc uăcao h năGLOBALG.A.P.thìăcácăuăc uăphápălỦăđóăs ăcóă tính pháp lý caoăh nGLOBALG.A.P.ăTrongătr ngăh păkhơngăcóăquyăđ nhăphápălỦă(ho căv năb năphápălỦăquyăđ nhăkhơngăqănghiêmăkh c),ăGLOBALG.A.P s ăcung m tăm că tuânăth ăt iăthi uăcóăth ăch pănh n.ăTuânăth ăh păphápătheoăt tăc ăcácăquyăđ nhăphápălỦăhi năhànhăkhôngăph iălàăm tă uăki năđ ăđ c ch ngănh n.ăVi căki mătraădoăc ăquan ch ngănh năGLOBALG.A.P không thayăth ătráchănhi măc aăcácăc ăquanăphápăch ănhàăn căth căthiăcácăquyăđ nhăphápălu t.ăS ăt năt iăc aăcácăquyăđ nhăphápălu tăcóăliênăquană đ năm tăCPCCăc ăth ăkhôngăthayăđ iăm căđ ăc aă i măKi măsốtăđóăt iăm căChínhăy u.ăCácăm căCPCCăph iăđ căgi ănh ătrongăquyăđ nhăt iăcácătàiăli uăv ăCPCCăvàă danh sáchăcácăđi măki măsốtăđãăđ căphêăduy tăvàăcơngăb ătrênăwebsiteăc aăGLOBALG.A.P f) Cácăđ nhăngh aăc aăthu tăng ăđ căs ăd ngătrongăCácăquyăđ nhăchungăc aăGLOBALG.A.P vàăCácăđi măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ăhi năcóătrongătàiăli uăCácăQuyăđ nhă Chung – Ph năI, Ph ăl c I.4 – cácăđ nhăngh aăGLOBALG.A.P (GLOBALG.A.P Definitions) g) Cácăph ăl căthamăkh oătrongăCPCCăđ uălàătàiăli uăh ngăd n,ătr ăkhiăm tăCPCCăquyăđ nhăr ngăPh ăl căho căm tăph năc aăPh ăl călàăb tăbu c.ăTrongătênătiêuăđ ăc aănh ngăph ă l cănàyăch ăraăr ngăn iădungăc aăcácăph ăl călàăb tăbu c.ăH ngăd năthamăkh oătrongătàiăli uăCPCCăđ ăh ngăd năcácănhàăs năxu tătuânăth ătheoăcácăyêuăc uăkhôngăph iălàăv nă b năquyăph m 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx h) Ch ăcácăs năph măđ cănêuătrongădanhăsáchăcácăs năph măGLOBALG.A.P.ăvàăđ căcôngăkhaiătrênătrangăwebăc aă GLOBALG.A.P m iăđ căphépăđ ngăkỦ ch ngănh n.ădanhă sáchăcácăs năph măGLOBALG.A.P.ăkhơngăb ăh năch ăvàăcóăth ăđ căm ăr ngătheoăuăc u.ăuăc uăthêmăs năph măm iăvàoădanhăsáchă s năph măph iăđ căg iăt iăđ aăch ă email: standard_support@globalgap.org v iănh ngăthôngătinăsau: (i) S năph mă (ii) Tênăkhoaăh c (iii) B tăk ăthôngătinăb ăsungănào,ăvíăd :ăcáchătr ng,ăs ăd ng,ătênăthayăth ,ăhìnhă nh…Cácăthơngătinănàyăc ngăcóăth ăđ căcung quaăm tăđ ngălinkăđ năm tătrangăweb i) Thu tăng ă“ph i”ăđ căs ăd ngătrongăcácătàiăli uătiêuăchu năIFAăc aă GLOBALG.A.P đ ăch ăraănh ngăquyăđ nhătrongăđóănêuărõăcácăyêuăc uăc a GLOBALG.A.P làăb tăbu c j) FoodPLUS GmbH vàăcácăt ăch căch ngănh năđ căGLOBALG.A.P phêăduy tăkhôngăch uătráchănhi m v ăm tăphápălỦăchoăs ăanătoànăc aăcácăs năph măđ c ch ngănh nătheoă tiêuăchu nănàyăvàăkhơngăch uătráchănhi măv ăđ ăchínhăxácăvàăđ yăđ ăc aăcácăd ăli uătrongăc ăs ăd ăli uăvà GLOBALG.A.P doăcácăt ăch căch ngănh năGLOBALG.A.P nh pă vào.ăTrongăm iătr ngăh păh p,ăFoodPLUSăGmbH,ănhânăviênăvàăcácăđ iălỦăc aăFoodPLUSăGmbHăkhôngăch uătráchănhi măđ iăv iăb tăk ăt năth t,ăthi tăh iăvà/ho căchiăphíăphátă sinhănàoădoăb tăc nănghiêmătr ngăcu iăcùngăvàătheoăquy tăđ nhăc aătồăánăho cădoăc ăỦăc aănh ngăng iănóiătrên B n quy n © B năquy n: GLOBALG.A.P c/oFoodPLUS GmbH: Spichernstr 55, 50672 Cologne; khôngăth ălàmăthayăđ iăđ iădungăg c Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănôngătr i Trang: / 135 c.ăVi căsaoăchépăvàăphânăph iătàiăli u ch ăđ căchoăphép d iăd ngă STT AF i m ki m soát Chu n m c tuơn th T T C CÁC NÔNG TR I Các m ki m sốt mơ-đun đ u có th áp d ng cho t t c nhà s n xu t có nhu c u đ yêu c u liên quan đ n m i lo i hình doanh nghi p nơng tr i AF Level L CH S c ch ng nh n bao g m t t c VẨ QU N Lụ VỐNG NUỌI M t nh ng đ c m c a nơng nghi p ni tr ng b n v ng tích h p liên t c nh ng ki n th c c th v vùng nuôi nh ng kinh nghi m th c t vào công tác ho ch đ nh th c hành qu n lý t ng lai M c đ c đ nh h ng đ đ m b o r ng đ t, tòa nhà nh ng c s v t ch t khác t o nên m ng l i nông tr i đ c qu n lý phù h p, đ m b o an toàn s n xu t th c ph m, b o v môi tr ng AF 1.1 L ch s vùng nuôi AF 1.1.1 Có h ăth ngăthamăchi uăchoăm iăcánhăđ ng,ăv năcâyă năqu ,ănhàă kính,ăsân,ăm nhăđ t,ăkhuănhà/khuăv c ch năni,ăvà/ho c khu v c/đ aăđi măkhácăđ căs ăd ngătrongăs năxu tăkhông? Vi cătuânăth ăph iăbaoăg măxácăđ nhăb ngăph ngăphápăquanăsátăd iăd ng: Chínhăy u - M tăbi năbáo t iăm iăcánhăđ ng/v năcâyă năqu ,ănhàăkính/sân/m nhă đ t/khuănhà/khuăqyăch năni,ăho ckhuăv c/đ aăđi măkhác; ho c 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx - M tăb năđ ăc aănôngătr iăxácăđ nhăđ aăđi măc aăcácăngu năn c, nhà kho/ph ngăti năx ălỦ,ăao,ăchu ngătr i…ăvàăcóăth ăđ căthamăchi u chéoăt iă h ăth ngăxácăđ nh Khôngăch pănh năvi căKhôngăỄpăD ng AF 1.1.2 H ăth ngăghiăd ăli uăcóăđ căthi tăl păchoăm iăđ năv ăs năxu tăho că khuăv c/đ aăđi măkhácđ ăcung h ăs ăghiăchépăs năxu tăth yă s n/ch nănuôiăvà/ho ccácăho tăđ ngănôngăh căđ căth căhi năt iă nh ngăđ aăđi măđó khơng? Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănôngătr i Trang: / 135 Cácăh ăs ăghiăchépăhi năt iăph iăchoăbi tăl chăs ăs năxu tăGLOBALG.A.P c aă Chínhăy u cácăkhuăv căs năxu t Khôngăch pănh năvi căKhôngăỄpăD ng 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx STT i m ki m soát Chu n m c tuơn th Level AF 1.2 Qu n lỦ vùng nuôi AF 1.2.1 Cóăti năhànhăđánhăgiáăr iăroăchoăt tăc ăcác đ năv ăđãăđ căđ ngăkỦă choăvi căch ngănh n không (baoăg măc ăvùngăđ tăthuê,ăc uătrúcăvàă thi tăb ) cơngătácăđánhăgiáăr iăroănàyăcóăchoăth y vùngăniăđ că nóiăt iăphùăh păv iăvi căs năxu t,ăxétăv ăm tăanătồnăth căph m,ămơiă tr ng, s căkh e an sinh đ ngăv t trongăph măviăch ngănh nă ch nănuôiăvàănuôiătr ngăthu ăs n,ătrongăcácătr ngăh păápăd ngă không? C năph iăti năhànhăđánhăgiáăr iăroăt iăcácănôngătr iăđ ăxácăđ nhăxemăvùngăniă Chínhăy u cóăphùăh păv iăvi căs năxu tăkhông.ă ánhăgiáăr iăroăph iăđ căs năsàngăngayă trongăgiaiăđo năki mătraăbanăđ uăvàăliênăt căđ căc pănh tăvàăràăsốtăkhiăcóă vùngăniăm iăđ căthêmăvàoăvàăkhiăr iăroăđ iăv iănh ngăvùngăniăhi năcóă trongădanhăsáchăb ăthayăđ i,ăho căítănh tătheoăđ nhăk ăhàng n m,ătu ătheoăth iă h nănàoăng năh n.ă Vi căđánhăgiáăr iăroăph iăxemăxétăt i: Nh ngăm iănguyăti mă năv ăm tăv tălỦ,ăhoáăh că(baoăg măc ăch tă gâyăd ă ng)ăvàăsinhăh c L chăs ăvùngăniă(đ iăv iănh ngăvùngăniăm iătrongăs năxu tănơngă nghi p,ăph iăcóăthơngătinăv ăl chăs ăc aăvùngăniătrongăvịngă05ăn mă vàăt iăthi uălàătrongă01ăn m)ă vàă nhăh ngăc aăcácădoanhănghi păđ ăxu tălênăv tănuôi/câyă tr ng/môiătr ngăbênăc nhăvàăs ăanătoànăvàăs căkho ăc aăcácăđ ngă v tătrongăph măviăch ngănh năch n nuôiăvàănuôiătr ngăthu ăs nă (Xemthông tin AF Ph ăl că1 vàăAFăPh ăl c 2ăv ăh ngăd năđánhăgiáăR iă ro.ăFVăPh ăl că1ăcung thôngătinăh ngăd năliênăquanăđ năl ăl t) AF 1.2.2 Có xâyăd ng vàăth căhi n m tăk ăho chăqu nălỦănôngătr iăđ gi mă thi uăt tăc ăcácăr iăroăđãăđ cănh nădi nătrongăph năđánhăgiáăr iăroă không (AF.1.2.1)? M tăk ăho chăqu nălỦăgi iăquy tănh ngăr iăroăđ cănh nădi nătrong AF.1.2.1 Chínhăy u vàămiêuăt ăcácăquyătrìnhăki măsốtăm iănguy,ătrongăđóăch ngăminhăđ căr ngă nôngătr iăđ cănh căt iăphùăh păđ ăs năxu t.ăK ăho chănàyăph iăphùăh păv iă cácăho tăđ ngătrongănơngătr i,ăvàăph iăcóăb ngăch ngăchoăth yănơngătr iăcóă th căhi năk ăho chăvàăk ăho chănàyăcóăhi uăqu ă CHÚ Ý: R iăroăv ămôiătr ngăkhôngănh tăthi tăph iălàăm tăph năc aăk ăho chă vàăđ cănêuătrongăm căAF 7.1.1 Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsoátăvàăChu năm căTuânăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănôngătr i Trang: / 135 STT AF i m ki m soát L U GI H S Chu n m c tuơn th VẨ T ÁNH GIÁ/ KI M TRA N I B M i chi ti t quan tr ng c a nh ng ho t đ ng s n xu t t i nơng tr i ph i có h s ghi chép h s ph i đ 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx Level c l u tr AF 2.1 T t c ăcácăh ăs ăghiăchépăđ căyêuăc uătrongăquáătrìnhăki mătraăt ă bên ngồi cóăti păc năđ căkhơng vàăth iăgianăl uătr ăcóăđ căt iă thi uălàă2ăn m,ătr ănh ngătr ngăh păcóăyêuăc uăl uătr ălâuăh nă theoăquyăđ nhătrongănh ngăđi măki măsoát nh tăđ nhăhay không? Nhàăs năxu tăph iăc pănh tăh ăs ăghiăchépăvàăl uăgi ăt iăthi uălàă2ăn m.ăH ă Chínhăy u s ăl uăd ngăđi năt ăph iăcóăhi uăl căvàăkhiăs ăd ngălo iăh ăs ănày,ănhàăs nă xu tăph iăch uătráchănhi măduyătrìăthơngătinăd ăphịng.ă iăv iănh ngăl năki mătraăbanăđ u,ănhàăs năxu tăph iăgi ăh ăs ăt iăthi uă trongăbaăthángătr căkhiăti năhànhăki mătraăt ăbênăngoàiăho căk ăt ăngàyă đ ngăkỦ,ătu ătheoăth iăh nănàoălâuăh n.ă Nh ngăđ năv ăđ ngăkỦăm iăph iăcóăđ yăđ ăh ăs ăghiăchépăchoăm iăkhuăv că đ cănêuătrongăb năđ ngăkỦăv iăcácăho tăđ ngănôngăh căliênăquanăt iăcácătàiă li uăGLOBALG.A.P đ căyêuăc uăc aăkhuăv căđó.ă iăv iăl nhăv căch nă ni,ănh ngăh ăs ăghiăchépănàyăph iăs năcóăchoăchuăk ăch năniăhi năt iă tr căkhiăti năhànhăki mătraăbanăđ u.ăQuyăđ nhănàyăthamăkh oănguyênăt căl uă gi ăh ăs ăN uăthi uăm tăh ăs ăl uătr ăđ năl ,ăđi măki măsốtăt ngă ngăchoă h s đóăđ căcoiălàăkhơngătnăth Không ch p nh n vi c Không Áp D ng AF 2.2 Nhàăs năxu tăcóăch uătráchănhi măth căhi năítănh tăm tăt ăđánhăgiáă n iăb ăm iăn mătheoătiêuăchu năGLOBALG.A.P khơng? Ph iăcóăb ngăch ngăđ căl uăh ăs ăchoăth yătrongăL aăch n 1, vi căt ăđánhă Chínhăy u giáăn iăb ăph iăth căhi nătheoătráchănhi măc aănhàăs năxu t (đánhăgiáăn iăb ă cóăth ădoăm tăng iăkhơngăthu căt ăch căc aănhàăs năxu tăth căhi n) ánhăgiáăn iăb ăph iăbaoăg măt tăc ăcácăđi măki măsốt,ăk ăc ătrongătr ngă h păm tăcơngătyăthăngồiăth căhi năvi căđánhăgiá Danhăsáchăcácăki mătraătrongăl năđánhăgiáăn iăb ăph iăcóăthơngătinănh năxétă v ăcácăb ngăch ngăquanăsátăđ căđ iăv iăt tăc ăcácăđi măki măsốtăkhơngăápă d ngăvàăkhôngătuânăth ánhăgiáăn iăb ăph iăđ căth căhi nătr căkhiăt ăch căch ngănh năti năhànhă ki mătraă(Thamăkh oăNh ngăQuyăđ nhăChung,ăPh n I, 5.) Khôngăch pănh năvi căKhôngăỄpăD ng, tr ăcácăho tăđ ngăs năxu tăđ căth că hi năt iănhi uăvùngănuôi cóăH ăth ngăQu nălỦăCh tăl ngăQMSăvàătr ăcácăt ă h păs năxu t.ă AF 2.3 Cóăth căhi năcácăhànhăđ ngăkh căph căh uăhi uăđ iăv iănh ngăđi mă Cácăhànhăđ ngăkh căph căh uăhi u c năthi tăph i đ căghiăchépăthànhăv nă Chínhăy u ch aăphùăh păđãăđ căphátăhi nătrongăquáătrìnhăt ăđánhăgiáăn iăb ă b năvàăđ căth căthi.ăCh ăápăd ngătrongătr ngăh păkhôngăphátăhi năth yă ho căqătrìnhăt ăki mătraătrongăt ăh păs năxu tăkhơng? măkhơngătnăth ănàoătrongăqătrìnhănhàăs năxu tăt ăđánhăgiáăn iăb ăho că quáătrìnhăt ăki mătraătrongăt ăh păs năxu t Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsốtăvàăChu năm căTnăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănơngătr i Trang: / 135 STT AF i m ki m soát Chu n m c tuơn th Level V SINH Con ng i đóng vai trị c t lõi vi c ng n ng a s n ph m b nhi m b n Ng i làm vi c nông tr i nh ng nhà th u có liên quan, c ng nh b n thân nhà s n xu t nh ng ng i ch u trách nhi m v ch t l ng s an toàn c a s n ph m Vi c giáo d c đào t o s h tr ti n trình h ng đ n s n xu t an toàn Ph n h ng đ n m c tiêu b o đ m th c hành s n xu t t t đ gi m thi u nh ng r i ro v v n đ v sinh đ m b o r ng t t c ng i lao đ ng đ u hi u đ c yêu c u đ n ng l c đ th c hi n ngh a v c a h Nh ng yêu c u v v sinh, c th đ i v i t ng ho t đ ng nh t đ nh nh thu ho ch x lý s n ph m, đ c quy đ nh mô đun Tiêu chu n áp d ng 170111_GG_IFA_CPCC_AF_V5-0-2_vn.docx AF 3.1 Nơngătr iăs năxu tăcóăv năb năghiăchépăvi căđánhăgiáăr iăroăv v ă sinh không? Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki măsốtăvàăChu năm căTnăth ă– C ăs ăT tăc ăcácănơngătr i Trang: 10 / 135 Vi căđánhăgiáăr iăroăđ căghiăchépăl iăb ngăv năb năđ iăv iănh ngăv năđ ăv ă Th ăy u sinh trongămôiătr ngăs năxu t.ăR iăroătu thu căvào cácăs năph măđ căs nă xu tăvà/ho căđ căcungăc p.ăB năđánhăgiáăr iăroăcóăth ăch ăđ aăraăcácăthơngă tin chung chung,ănh ngăph iăphùăh păv iăđi uăki năs năxu tăt iăt ngănôngătr iă vàăph iăđ căxemăxétăhàngăn măvàăc pănh tăkhiăcóăthayăđ iă(víăd :ăcác ho tă đ ngăkhác).ăKhôngăch pănh năvi căKhôngăỄpăD ng INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 8.3.4 Control Point / CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p In the case of a previous positive salmonella test, are chicks only brought on site after the site is confirmed to be salmonella negative? Records shall demonstrate the site is salmonella negative prior to restocking Trong tr ng h p có m t xét nghi m salmonella d ng tình tr c đó, gia c m có ch đ c đ a vào trang tr i sau đ c xác nh n âm tính v i salmonella khơng? N/A where no salmonella infection PY 9.1 HYGIENE AND PEST CONTROL / KI M SOÁT V DINH VÀ Do all individual houses operate an “all in-all out” system for chickens so that birds are in the same age group? (Important: thinning is not prohibited) Is bird accommodation thoroughly cleaned and disinfected in accordance with a written cleansing policy whenever it is emptied? N i n ngh c a gia c m có đ c r a s ch kh trùng theo m t sách làm s ch b ng v n b n b t c đ c làm tr ng (khơng cịn gia c m ni đó)? Ch y u n i khơng nhi m salmonella Records shall demonstrate last birds out, first birds in Minor Must Các h s ghi chép ph i ch ng minh nh ng gia c m cu i ra, nh ng gia c m đ u tiên vào Th y u Records of detailed cleaning of each house shall be available and cleanliness shall be demonstrated Cleaning procedures for house furniture, water tanks and bulk feed bins shall be included in the policy, which shall also detail the type and dilution rate of disinfectant to be used Equipment shall also be thoroughly cleaned and disinfected after operation and before storage Major Must Evidence to show that cleaning procedures are effective shall be provided, e.g by regular swab tests of the cleaned and disinfected surfaces (Cross check with LB.5.3) No N/A Ph i s n có h s ghi chép chi ti t vi c làm s ch c a m i nhà nuôi m c đ s ch s ph i đ c ch ng minh Các th t c làm s ch đ i v i đ đ c, b n c thùng ch a th c n r i ph i đ c bao g m sách, c ng ph i nêu chi ti t lo i t l pha Translated by: Kim Thanh NGUYEN Major Must NG V T GÂY H I T t c nhà ni riêng l có ho t đ ng theo m t h th ng "t t c vào t t c ra" đ i v i gia c m cho gia c m nhóm đ tu i khơng? (Chú ý: t a m ng không b c m) PY 9.2 Level / M c đ Các h s ghi chép ph i ch ng minh đ a m âm tính v i salmonella tr c ni tr l i Không áp d ng PY ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 Page 121 of 135 Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ lỗng ch t kh trùng s đ c dùng Các thi t b c ng ph i đ c r a s ch kh trùng sau ho t đ ng tr c c t vào kho Ph i cung c p b ng ch ng cho th y r ng th t c v sinh hi u qu , ví d b ng cách xét nghi m quét t m lên b m t đ c làm s ch kh trùng (Tham chi u v i LB.5.3) Không ch p nh n vi c không áp d ng Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 9.3 PY 9.4 PY 9.5 PY 9.6 Does the farm have an empty, bird-free period for the individual houses between the flocks? Is the length of the empty period adequate to the size of the farm, disease level and housing quality? The farm shall have an empty, bird-free period for the individual houses in-between the flocks The length of this empty period shall be adequate to the size of the farm, disease level and housing quality Li u trang tr i có m t kho ng th i gian tr ng, khơng có gia c m đ i v i nhà nuôi riêng l gi a l n nuôi không? Th i gian kéo dài c a th i k đ tr ng có phù h p v i kích th c c a trang tr i, m c đ b nh ch t l ng nhà nuôi khơng? Trang tr i ph i có m t kho ng th i gian tr ng, khơng có gia c m đ i v i nhà nuôi riêng l gi a l n nuôi Th i gian kéo dài c a th i k đ tr ng ph i phù h p v i kích th c c a trang tr i, m c đ b nh ch t l ng nhà nuôi Are farm cats, dogs or domestic pets excluded from all poultry accommodation? Visual assessment shall ensure the exclusion of cats, dogs or domestic pets Mèo chó ho c thú ni nhà c a trang tr i có đ c nh ng n i n ngh c a gia c m ph i không? No N/A Cross check with LB.6.19 c đu i kh i t t Documentary evidence shall ensure that workers are informed that they may not keep poultry on their own account No N/A Nh ng ng i lao đ ng có gi ho c ti p xúc v i gia c m khác ho c b t k lồi gia c m khác khơng? Tài li u b ng ch ng ph i đ m b o r ng nh ng ng i lao đ ng đ u đ c thông báo r ng h không đ c gi gia c m c a riêng h Không ch p nh n vi c không áp d ng Does the production establishment have a written policy for the control of visitors, vehicles and materials on the establishment? A written policy that covers the following shall be available: Translated by: Kim Thanh NGUYEN Ch y u Major Must Ch y u ánh giá tr c quan ph i đ m b o vi c lo i tr mèo chó ho c thú ni nhà Khơng ch p nh n vi c không áp d ng Tham chi u v i LB.6.19 Do workers keep or have contact with other poultry or any other avian species? Li u c s s n xu t có m t sách b ng v n b n đ ki m soát nh ng du khách, ph ng ti n v t li u đ n c s không? Major Must Provision of protective clothing and footwear for visitors A record of all visitors, vehicles and material supplies Page 122 of 135 Minor Must Th y u Major Must Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / i m Ki m soát CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 Level / M c đ Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p entering the establishment Provision of disinfectant and other precautions to prevent the introduction of disease Clearly visible signed restricted areas and points of danger The number of ‘poultry-free days’ required before the production establishment may be entered by visitors Assessment of veterinary health risk associated with entry onto the production establishment of people, vehicles and other equipment, and of feed, bedding and other material supplies, and the devising of appropriate precautions within the context of the VHP Appropriate management of hygiene at the point of exit of birds from the production establishment No N/A Ph i có m t sách b ng v n b n bao g m nh ng u sau: Translated by: Kim Thanh NGUYEN i u kho n qui đ nh v qu n áo giày dép b o h cho du khách M t h s ghi chép v du khách, nh ng ph v n chuy n v t li u cung c p vào c s i u kho n qui đ nh v ch t kh trùng nh ng s phòng ng a khác nh m ng n n a s thâm nh p c a b nh t t Có bi n c nh báo rõ ràng đ i v i nh ng khu v c c m m nguy hi m S “ngày không ti p xúc v i gia c m” b t bu c tr du khách có th vào c s ánh giá nguy c v s c kh e thú y liên quan đ n vi c vào c s s n xu t c a nh ng ng i dân, ph ng ti n v n chuy n thi t b khác, c ng nh th c n, r m nh ng vi c cung c p v t li u khác, đ t bi n pháp phòng ng a thích h p b i c nh c a k ho ch thú y (VHP) Page 123 of 135 ng ti n c INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ Qu n lý thích đáng v sinh t i m c a gia c m t c s s n xu t Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 9.7 Is the policy properly implemented (PY.9.6)? Chính sách có đ c th c hi n không (PY.9.6)? Records shall exist of all visitors, vehicles, and material supplies entering Visual assessment of protective clothing, signs to designate restricted areas and points of danger, etc shall ensure compliance Major Must Ch y u Các h s ghi chép ph i nêu th c s t t c du khách, nh ng ph ng ti n v n chuy n vi c cung c p v t li u vào ánh giá tr c quan v qu n áo b o h , bi n c nh báo đ ch rõ khu v c c m nh ng m nguy hi m, v.v ph i đ m b o phù h p PY 9.8 Are hand washing facilities and toilets available on-site and they consist of a basin with clean water, antibacterial soap or regular soap combined with antibacterial sanitizer and disposable towels Do all workers and visitors have the provision to wash or sanitize hands prior to entering poultry houses and after leaving poultry houses? Are hands also washed after dead bird handling, before and after meals and after visits to the toilet? Các ph ng ti n r a tay nhà v sinh có s n t i đ a m chúng có bao g m m t b n ch a n c s ch, xà phòng kháng khu n ho c xà phịng bình th ng k t h p v i ch t kh trùng kháng khu n kh n lau dùng m t l n T t c nh ng ng i lao đ ng du khách có đ c qui đ nh ph i r a ho c v sinh tay tr c vào nhà nuôi gia c m sau r i kh i nhà nuôi gia c m khơng? Tay c ng có đ c r a s ch sau x lý gia c m ch t, tr c sau n c ng nh sau v sinh không? Translated by: Kim Thanh NGUYEN Hand washing facilities and toilets consisting of a basin with clean water, antibacterial soap or regular soap combined with antibacterial sanitizer and disposable towels shall be available at each site and operational throughout the year Written instructions/displays shall be available to workers and visitors requiring them to wash hands prior to entering poultry houses and after leaving poultry houses, after dead bird handling, before and after meals and after visits to the toilet No N/A Ph i có ph ng ti n r a tay nhà v sinh bao g m m t b n ch a n c s ch, xà phòng kháng khu n ho c xà phịng bình th ng k t h p v i ch t kh trùng kháng khu n kh n lau dùng m t l n t i m i đ a m ho t đ ng su t c n m Ph i có h ng d n b ng v n b n / hình nh hi n th cho nh ng ng i lao đ ng du khách yêu c u h ph i r a tay tr c vào nhà nuôi gia c m sau r i kh i nhà nuôi gia c m, sau x lý gia c m ch t, tr c sau n, c ng nh sau v sinh Không ch p nh n vi c không áp d ng Page 124 of 135 Major Must Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 9.9 Control Point / CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Is house-specific footwear provided at workers’ access points to each building as well as at the entrances to equipment and litter? Giày dép riêng c a nhà ni có đ c cung c p t i l i vào c a nh ng ng i lao đ ng t i m i tòa nhà c ng nh t i l i vào ch đ thi t b r m không? PY 9.10 PY 9.11 PY 9.12 PY 9.13 PY 9.14 ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 House-specific footwear shall be provided at workers’ access points to each building Visual assessment shall ensure compliance No N/A Evidence of disinfectants´ approval by competent authority shall be shown by documentation Ch t kh trùng có c quan có th m quy n liên quan t i n c s d ng cho phép đ c dùng phù h p v i n ng đ c th đ c ch p nh n ph i không? B ng ch ng v ch t kh trùng c quan có th m quy n liên quan phê t ph i đ c cho th y b ng v n b n Are disinfectant solutions replaced on a prescribed basis and is this recorded? Evidence of regular exchange and replacement of disinfectant solutions and records on this shall be available Các dung d ch kh khu n có đ c thay th d a c s quy đ nh u có đ c ghi chép l i khơng? Ph i có b ng ch ng v s thay đ i thay th đ nh k dung d ch kh trùng c ng nh nh ng h s ghi chép v u Is footwear cleaned or changed by all workers and visitors before entering into a house and after leaving a house? Workers’ and visitors’ knowledge on changing of protective clothing shall be demonstrated Giày dép có đ c làm s ch ho c đ c thay b i t t c nh ng ng i lao đ ng du khách tr c b c vào m t nhà nuôi sau r i kh i m t nhà nuôi? Ki n th c c a nh ng ng i lao đ ng du khách v thay qu n áo b o h ph i đ c ch ng minh Is the protective clothing that is worn in the outside area of the premises not worn inside the houses? Clothing that is worn outside the houses should not be worn inside and vice versa Qu n áo b o h đ c m c khu v c bên c a c s không đ m c vào bên nhà ph i không? Qu n áo b o h đ c m c khu v c bên c a c s không nên m c vào bên nhà ng c l i Are farm vehicles maintained in a clean condition? Are provisions made for vehicles entering or leaving the site to be disinfected? Cleanliness of vehicles on site and provisions for facilities to disinfect vehicles entering or leaving the site should be available Nh ng chi c xe c a trang tr i có đ c trì u ki n s ch s khơng? Có quy đ nh đ c đ cho ph ng ti n v n chuy n ra, Nên có nh ng qui đ nh v m c đ s ch s c a ph ng ti n v n chuy n qui đ nh v nh ng ti n nghi đ kh trùng ph ng Translated by: Kim Thanh NGUYEN Minor Must Th y u Giày dép riêng c a nhà nuôi ph i đ c cung c p t i l i vào c a nh ng ng i lao đ ng t i m i tòa nhà ánh giá ngo i quan ph i đ m b o phù h p Không ch p nh n vi c không áp d ng Are disinfectants approved by the relevant competent authority in the country of use used and in accordance with specified concentrations? c Level / M c đ Page 125 of 135 Minor Must Th y u Minor Must Th y u Major Must Ch y u Recom Khuy n cáo Recom Khuy n cáo INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / vào m ph i đ PY 9.15 i m Ki m soát Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ ti n v n chuy n vào đ a m c kh trùng không? Is smoking not permitted in any building containing birds or eggs but restricted to designated areas? Không đ c phép hút thu c b t k tịa nhà có ch a gia c m hay tr ng nh ng c m đ n nh ng khu v c qui đ nh rõ? Smoking shall be prohibited in any building containing birds or eggs Major Must Designated smoking areas shall be marked No N/A Ch y u Không đ c phép hút thu c b t k tịa nhà có ch a gia c m hay tr ng Nh ng khu v c đ c hút thu c ph i đ ch p nh n vi c không áp d ng PY 9.16 ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA Are detailed records of animal pest control inspections and necessary actions taken kept? Các h s ghi chép có nêu chi ti t v nh ng cu c tra ki m soát đ ng v t gây h i v nh ng hành đ ng c n thi t th c hi n có đ c l u tr không? c đánh d u rõ ràng Không Records of pest control inspections and follow-up action plan(s) shall be available Subcontracting is the preferred method but farmers can carry out their own pest control with appropriate records Inspections shall take place whenever evidence of pests is present In case of vermin, a contact number or evidence of in-house capability to control pests shall be available No N/A unless extensive situation with no buildings on farm Major Must Ch y u Ph i có nh ng h s ghi chép v cu c tra ki m soát đ ng v t gây h i (các) k ho ch hành đ ng ti p theo H p đ ng ph ph ng pháp a thích nh ng nh ng ng i nông dân / ch trang tr i có th th c hi n ki m sốt đ ng v t gây h i riêng c a h v i h s ghi chép phù h p Các cu c ki m tra ph i đ c th c hi n b t c th y có b ng ch ng c a đ ng v t gây h i hi n h u Trong tr ng h p sâu b ký sinh, m t s liên l c ho c b ng ch ng v kh n ng n i vi đ ki m soát đ ng v t gây h i ph i có s n Khơng áp d ng tr tình tr ng ni qu ng canh (trên đ a bàn r ng) khơng có tịa nhà nơng tr i PY 10 PY 10.1 HANDLING / X LÝ Is any mutilation of poultry prohibited, except the castration, which shall be justified and regularly reviewed within the VHP? B t k s c t xén đ i v i gia c m có b c m, tr thi n, mà ph i đ bi n minh đ nh k xem xét k ho c thú y (VHP)? Translated by: Kim Thanh NGUYEN c Any mutilation of poultry shall be prohibited, except the castration The veterinary health plan shall be checked for compliance N/A if no mutilations Cross check with LB.6.2 Page 126 of 135 Minor Must Th y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Level / M c đ Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p B t k s c t xén đ i v i gia c m ph i b c m, tr thi n K ho ch thú y ph i đ c ki m tra v s phù h p Không áp d ng n u khơng có s c t xén Tham chi u v i LB.6.2 PY 10.2 PY 10.3 PY 11 PY 11.1 Are dubbing (in male chicks), de-spurring, de-clawing and toe removal in broiler breeders carried out? Dubbing (in male chicks), de-spurring, declawing and toe removal in broiler breeders should not be carried out Recom Có th c hi n trình làm t t ti ng ( gia c m tr ng con), c t c a, c t vu t lo i b ngón chân gia c m gi ng nuôi l y th t không? Khơng nên th c hi n q trình làm t t ti ng ( gia c m tr ng con), c t c a, c t vu t lo i b ngón chân gia c m gi ng nuôi l y th t Khuy n cáo Is beak trimming of female broiler breeders permitted? Beak trimming of female broiler breeders should not be permitted Recom Có cho phép c t t a m gia c m mái gi ng nuôi l y th t không? Không nên cho phép c t t a m gia c m mái gi ng nuôi l y th t Khuy n cáo In case a sample is found to contain a residue of prohibited substances or an exceedance of the Maximum Residue Level (MRL), a report from the veterinary surgeon shall be available The matter shall be investigated by the veterinary surgeon within days of the test result and a report shall be submitted to the certification body Major Must RESIDUE MONITORING / GIÁM SÁT D L NG In case a sample is found to contain a residue of prohibited substances or an exceedance of the Maximum Residue Level (MRL), are the farmer and the veterinary surgeon for the production establishment informed? Trong tr ng h p m t m u đ c phát hi n có ch a d l ng ch t c m ho c m t s v t m c d l ng t i đa (MRL), li u ng i nông dân / ch trang tr i bác s ph u thu t thú y c a c s s n xu t có đ c thơng báo khơng? N/A where no positives above the MRL Trong tr ng h p m t m u đ c phát hi n có ch a d l ng ch t c m ho c m t s v t m c d l ng t i đa (MRL), ph i có m t b n báo c a bác s ph u thu t thú y V n đ ph i đ c bác s ph u thu t thú y u tra vịng ngày đ có k t qu xét nghi m m t b n báo cáo ph i đ c đ trình cho c quan ch ng nh n Không áp d ng n u khơng có m u d t i đa Translated by: Kim Thanh NGUYEN Page 127 of 135 ng tính v t m c d l ng Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 11.2 Control Point / i m Ki m soát Level / M c đ Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Is documentation of the resulting actions kept on farm? Tài li u v k t qu hành đ ng có đ ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA c l u tr t i trang tr i không? There shall be evidence that an action plan is agreed with the attending veterinary surgeon or the competent authority and implemented Documentation of the resulting actions shall be kept on farm Major Must Ch y u Cross check with LB.7.1.7 No N/A Ph i có b ng ch ng r ng m t k ho ch hành đ ng đ bác s ph u thu t thú y tham d ho c c quan nhà n liên quan k ho ch ph i đ c th c hi n Tài li u v k t qu hành đ ng ph i đ c th a thu n v i c có th m quy n c l u tr t i trang tr i Tham chi u v i LB.7.1.7 Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 12 PY 12.1 PY 12.2 PY 13 PY 13.1 EMERGENCY PROCEDURES / CÁC TH T C V TR NG H P KH N C P Is an emergency power supply source available for emergency ventilation systems? Defined in the Control Point N/A in case of fully natural ventilation of barns Có s n m t ngu n cung c p n kh n c p cho h th ng thơng gió kh n c p không? c qui đ nh m ki m sốt Khơng áp d ng tr thơng gió t nhiên c a nh ng ngơi nhà thô s Is the emergency power supply or emergency ventilation system tested monthly and records kept of these tests? Records of tests shall be available and equipment shall be in working order Ngu n cung c p n kh n c p ho c h th ng thông gió kh n c p có đ c ki m tra ch y th hàng tháng h s ghi chép v nh ng cu c ki m tra ch y th có đ c l u gi khơng? Ph i có h s ghi chép v nh ng cu c ki m tra ch y th thi t b ph i tình tr ng làm vi c t t INSPECTION / ng h p Recognized training certificate or record of internal training or visual/factual evidence shall be available No N/A Are any restraints carried out with due care and attention to the welfare of the birds? Ph i có ch ng ch đào t o đ c công nh n ho c h s ghi chép v đào t o n i b ho c b ng ch ng th c t / tr c quan Không ch p nh n vi c không áp d ng i lao đ ng c a c s s n xu t có th ch ng minh n ng l c Translated by: Kim Thanh NGUYEN Th y u Minor Must Th y u ÁNH GIÁ KI M TRA Are workers on the production establishment able to demonstrate competence in handling poultry in a positive and compassionate manner? Nh ng ng Minor Must Page 128 of 135 Minor Must Th y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ vi c x lý gia c m m t cách tích c c t bi khơng? Có ph i b t k s nh t gi đ u đ c th c hi n c n th n ý đ n s kh e m nh c a gia c m không? PY 13.2 Are birds and the facilities on which birds depend, inspected at least twice daily? Do records of fallen stock show that checking is done twice daily? Các gia c m nh ng ti n nghi mà gia c m ph thu c vào có đ c ki m tra nh t hai l n m i ngày không? Các h s ghi chép v gia c m thi t m ng có cho th y vi c ki m tra đ c th c hi n hai l n m i ngày không? In order to ensure these inspections are thorough, the stock person shall walk within approximately three meters of every bird Records of inspection and fallen stock shall be provided and workers’ knowledge shall be demonstrated Major Must Ch y u No N/A Nh m đ m b o cu c ki m tra đ c thông su t, ng i ch n nuôi ph i b c l i vòng mét đ i v i gia c m Ph i cung c p h s ghi chép v gia c m thi t m ng ki n th c c a nh ng ng i lao đ ng ph i đ c ch ng minh Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 13.3 PY 14 PY 14.1 Are any birds, which have difficulty in reaching food and water, promptly removed from the flock and humanely culled? Birds, which have difficulty in reaching food and water, shall be promptly removed from the flock and humanely culled No N/A Có ph i b t k gia c m g p khó kh n vi c có đ c th c n n c u ng, đ u đ c k p th i di chuy n kh i đàn đ c th i lo i nhân đ o không? Gia c m g p khó kh n vi c có đ đ c k p th i di chuy n kh i đàn đ ch p nh n vi c không áp d ng WORKERS / NH NG NG I LAO Th y u NG Can the production establishment provide evidence that its workers are competent in the following areas of responsibility? Safe use of medicines Poultry handling and care Poultry health and welfare (including recognition of disease and abnormal behaviors) Knowledge of how to deal with problems in areas covered by the Standards Manual When and from whom to seek further help Translated by: Kim Thanh NGUYEN c th c n n c u ng, ph i c th i lo i nhân đ o Không Minor Must Record of internal or external training and experience shall show competence in the area of the individual workers at inspection This shall include the following (depending on workers´ responsibilities): Safe use of medicines Poultry handling and care Poultry health and welfare (including recognition of disease and abnormal behaviors) Knowledge of how to deal with problems in areas covered by the Standards Manual Page 129 of 135 Major Must Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m sốt C s s n xu t có th cung c p b ng ch ng r ng nh ng ng i lao đ ng c a c s có n ng l c ch u trách nhi m làm nh ng vi c sau không? When and from whom to seek further help S d ng lo i thu c an toàn The use of casual untrained personnel to take responsibility for animals is prohibited X lý ch m sóc gia c m No N/A S c kh e s kh e m nh c a gia c m (bao g m nh n bi t b nh nh ng hành vi khơng bình th ng) H s ghi chép v đào t o t bên ho c đào t o n i b kinh nghi m ph i cho th y n ng l c l nh v c c a cá nhân nh ng ng lao đ ng t i th i m ki m tra đánh giá N ng l c ph i bao g m nh ng vi c sau (tùy vào trách nhi m c a nh ng ng i lao đ ng) Ki n th c v cách gi i quy t nh ng v n đ l nh v c đ c nêu Sách chu n Khi c n tìm ki m s tr giúp t Level / M c đ Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p S d ng lo i thu c an tồn X lý ch m sóc gia c m S c kh e s kh e m nh c a gia c m (bao g m nh n bi t b nh nh ng hành vi khơng bình th ng) Ki n th c v cách gi i quy t nh ng v n đ l nh v c đ c nêu Sách chu n Khi c n tìm ki m s tr giúp t C m vi c vơ tình s d ng ng nhi m đ i v i gia c m i ch a đ i c đào t o đ ch u trách Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 14.2 Are workers responsible for the daily inspection of poultry trained to recognize all lame broiler chickens with Bristol Gait Score or above (or local equivalent)? Nh ng ng i lao đ ng ch u trách nhi m v vi c ki m tra hàng ngày đ i v i gia c m có đ c hu n luy n đ nh n t t c gia c m nuôi l y th t b què v i s m dáng ch nh t đ t t tr lên (ho c t ng đ ng)? PY 14.3 When automatic equipment is installed, which could affect animal welfare, are stock persons able to the following? Demonstrate an ability to operate the equipment Translated by: Kim Thanh NGUYEN Record of training shall be present No N/A Minor Must Ph i trình đ c h s ghi chép v đào t o Không ch p nh n vi c không áp d ng Th y u Workers knowledge shall be demonstrated or a training record shall be provided Minor Must N/A where no automatic equipment Page 130 of 135 Th y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Demonstrate the ability to carry out routine maintenance Recognize common signs of malfunction Khi thi t b t đ ng đ c l p đ t, có th nh h ng đ n quy n l i c a đ ng v t, nh ng ng i ch n ni có th làm nh ng u sau không? Ki n th c c a nh ng ng cung c p h s đào t o Không áp d ng i lao đ ng ph i đ Level / M c đ c ch ng minh ho c ph i nh ng n i khơng có thi t b t đ ng Ch ng minh kh n ng v n hành thi t b Ch ng minh kh n ng th c hi n b o trì th Nh n bi t d u hi u h ng hóc thơng th PY 14.4 ng l ng Are workers responsible for the management of the production establishment and for the delivery of the requirements for food safety, animal welfare and product wholesomeness identified in the standards? Nh ng ng i lao đ ng ch u trách nhi m v vi c qu n lý c s s n xu t truy n đ t yêu c u v an toàn th c ph m, s kh e m nh c a đ ng v t s lành m nh c a s n ph m có đ c xác đ nh tiêu chu n không? Records of named person(s) of the production establishment with responsibility for food safety, animal welfare and product wholesomeness shall be available Stock persons shall be able to demonstrate competence in the field of animal welfare They shall be able to recognize normal and abnormal animal behavior, recognize the symptoms of injury and common diseases, instigate the appropriate corrective action, understand the environmental conditions required by the birds Workers responsible for the inspection of poultry on a daily basis shall be trained to recognize all broiler chickens that require culling Stock persons shall be aware of welfare problems associated with poor litter management i.e hock burn, foot pad lesions and breast blisters No N/A Ph i có h s ghi chép ghi rõ tên c a (nh ng) ng i thu c c s s n xu t ch u trách nhi m v an toàn th c ph m, s kh e m nh c a đ ng v t s lành c a s n ph m Nh ng ng i ch n ni ph i có kh n ng đ ch ng minh n ng l c l nh v c s c kh e c a đ ng v t H ph i có kh n ng nh n bi t hành vi bình th ng khơng bình th ng c a đ ng v t, nh n bi t tri u ch ng c a th ng t t b nh thông th ng, ch đ ng ti n hành hành đ ng kh c ph c phù h p, hi u bi t nh ng u ki n v môi tr ng mà gia c m đòi h i Nh ng ng Translated by: Kim Thanh NGUYEN Page 131 of 135 i lao đ ng ch u trách nhi m đánh giá ki m tra gia c m hàng Major Must Ch y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m sốt Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ ngày ph i đ c đào t o đ nh n bi t t t c gia c m nuôi th t c n ph i th i lo i Nh ng ng i ch n nuôi ph i bi t nh ng v n đ v s c kh e liên quan t i vi c qu n lý r m kém, ví d nh kh y chân b nám, đ m bàn chân b th ng t n, c b ph ng gi p Không ch p nh n vi c không áp d ng PY 15 PY 15.1 PY 15.2 HUMANE CULLING OF CASUALTY POULTRY / TH I LO I NHÂN PY 16.1 PY 16.2 I V I GIA C M B TH NG VONG When culling is necessary in order to prevent further suffering of the birds, does a competent person carry it out promptly and humanely? Workers shall demonstrate competence in humane culling by interview or by practical demonstration No N/A Khi lo i th i c n thi t đ ng n ng a s ch u đ ng đau kh h n n a c a gia c m, có m t ng i có n ng l c th c hi n k p th i nhân đ o ph i không? Nh ng ng i lao đ ng ph i ch ng minh n ng l c vi c th i lo i nhân đ o thông qua ph ng v n ho c ch ng minh b ng th c t Không ch p nh n vi c không áp d ng Are all birds that on inspection have a Bristol Gait Score of or (or legal requirement) humanely culled immediately? The farm shall demonstrate the daily removal of all birds with a Bristol Gate Score of or and above and their humane culling No N/A unless laying hens Nh ng gia c m q trình ki m tra có m s dáng t ch nh ho c (ho c theo yêu c u pháp lý) có đ c th i lo i m t cách nhân đ o l p t c không? PY 16 O Major Must Ch y u Minor Must Th y u Trang tr i ph i ch ng minh vi c lo i b hàng ngày đ i v i nh ng gia c m có m s dáng t ch nh ho c cao h n c ng nh vi c th i lo i nhân đ o đ i v i chúng Không áp d ng tr gà mái giao ph i DISPATCH AND TRANSPORTATION / DI CHUY N VÀ V N CHUY N Are poultry dispatched from the production establishment in a calm, clean and rested condition? Observation of workers knowledge and action shall ensure compliance No N/A Gia c m có đ c di chuy n t c s s n xu t m t u ki n bình t nh, s ch s đ c ngh ng i không? Quan sát ki n th c hành đ ng c a nh ng ng i lao đ ng ph i đ m b o phù h p Không ch p nh n vi c không áp d ng Are all workers involved in the catching and transportation of birds trained, competent and have they received written instructions of their duties? Are these trainings refreshed every two years? Translated by: Kim Thanh NGUYEN Records of written instructions and training of the members of the catching with regular updates shall be available This shall include training and knowledge of appropriate emergency culling of sick birds These trainings shall be refreshed every two years No N/A Page 132 of 135 Minor Must Th y u Minor Must Th y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 16.3 PY 16.4 Control Point / i m Ki m soát PY 16.6 Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ Có ph i t t c ng i lao đ ng tham gia vào vi c b t v n chuy n đánh gia c m đ u đ c đào t o, có n ng l c h có nh n đ c nh ng h ng d n b ng v n b n v nhi m v c a khơng? Các khóa t p hu n có đ c làm m i m i hai n m m t l n khơng? Ph i có h s ghi chép đ c c p nh t th ng xuyên v nh ng h ng d n b ng v n b n đào t o c a nhân viên b t gia c m i u ph i bao g m vi c đào t o ki n th c v th i lo i kh n c p phù h p đ i v i nh ng gia c m b nh Các khóa đào t o ph i đ c th c hi n m i l i n m m t l n Không ch p nh n vi c không áp d ng Are all personnel scheduled for rest breaks during catching? All personnel shall be scheduled for rest breaks during catching Minor Must Có ph i t t c nhân viên đ trình b t gia c m? T t c nhân viên ph i đ trình b t gia c m Th y u c lên k ho ch đ cho ngh gi i lao Is a nominated member of the catching team responsible for supervising the loading of birds into the transport vehicle? Có m t thành viên đ i b t gia c m đ c ch đ nh ch u trách nhi m giám sát vi c x p gia c m vào xe v n chuy n ph i không? PY 16.5 ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA c lên k ho ch đ cho ngh gi i lao Records of a nominated supervisor shall be available No N/A Minor Must Ph i có h s ghi chép v ng ch p nh n vi c không áp d ng Th y u i giám sát đ c ch đ nh Không Are the records of catching injuries made available to the farmer and, where monitored within the slaughterhouse, made available for inspection? Records of catching injuries and evidence of these being reported to the catching team shall be available Abnormally high levels of catching injuries shall be reported to the catching team No N/A Các h s ghi chép v trình b t làm gia c m b th ng có s n cho ng i nông dân/ ch trang tr i, đ c giám sát lị m , có đ c t o s n đ ki m tra khơng? Ph i s n có h s ghi chép v trình b t làm gia c m b th ng b ng ch ng c a nh ng vi c đ c báo cáo t i đ i b t Khi m c đ b th ng b t cao ph i đ c báo cáo cho đ i b t Không ch p nh n vi c không áp d ng Is no bird deprived of feed for more than twelve hours prior to slaughter and is water provided until catching starts for transport to slaughter? No birds shall be deprived of feed for more than twelve hours prior to slaughter and of water until catching starts for transport to slaughter Workers’ knowledge shall be demonstrated No N/A Không cho gia c m th c n kho ng th i gian h n m i hai gi tr c gi t m có cung c p n c u ng cho đ n b t đ u b t gia c m đ v n chuy n t i n i gi t m ? Translated by: Kim Thanh NGUYEN Ph i không cho gia c m th c n kho ng th i gian h n m i hai gi tr c gi t m ph i cung c p n c u ng cho đ n b t đ u b t gia c m đ v n chuy n t i n i gi t m Ki m th c c a nh ng ng i lao đ ng ph i đ c ch ng minh Không ch p nh n vi c không áp d ng Page 133 of 135 Minor Must Th y u Minor Must Th y u INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 16.7 Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m soát Level / M c đ Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Where possible, is the lighting level adjusted during catching? Workers shall confirm that lighting levels are adjusted during catching Minor Must N u có th , m c đ chi u sáng có đ không? N/A for catching under natural daylight in open houses Th y u c u ch nh trình b t Nh ng ng i lao đ ng ph i kh ng đ nh r ng m c đ chi u sáng đ u ch nh q trình b t gia c m c Khơng áp d ng cho vi c b t gia c m ánh sáng t nhiên ban ngày nhà nuôi m PY 16.8 PY 16.9 PY 16.10 Where appropriate, are catching curtains fitted to the main doors? Where appropriate, catching curtains should be fitted to the main doors Recom Khi thích h p, c a có đ Khi thích h p, b t nên đ Khuy n cáo c treo đ ch n c a Are birds that are unfit for transport or dead loaded? Are unfit birds promptly and humanely culled? Birds that are unfit for transport or dead shall not be loaded Unfit birds shall be culled promptly and humanely No N/A Các gia c m khơng thích h p cho v n chuy n ho c ch t có đ c ch t x p không? Gia c m không phù h p có đ c th i lo i k p th i m t cách nhân đ o không? Các gia c m khơng thích h p cho v n chuy n ho c ch t ph i không đ c ch t x p Gia c m không phù h p ph i đ c th i lo i k p th i m t cách nhân đ o Không ch p nh n vi c không áp d ng Are birds lifted or carried by the head, neck, wing or tail? Birds shall not be lifted or carried by the head, neck, wing or tail Records of the manager/stock person signing off the birds for transportation shall be available No N/A Có ph i gia c m đ cánh ho c đuôi? PY 16.11 c treo đ ch n c a khơng? c nh c lên mang b ng cách tóm vào đ u, c , Is a level, well-drained loading area available for the loading and unloading of birds, chicks and eggs? Is it clean, tidy and hygienically managed? Có khu v c ch t x p thoát n c t t đ ch t x p b c d gia c m, gia c m tr ng khơng? Ch có s ch s , g n gàng đ c qu n lý m t cách h p v sinh không? Translated by: Kim Thanh NGUYEN Minor Must Th y u Minor Must Th y u Gia c m không đ c nh c lên mang b ng cách tóm vào đ u, c , cánh ho c Ph i có h s ghi chép c a nhà qu n lý ho c ng i nuôi ký đ v n chuy n gia c m Không ch p nh n vi c không áp d ng Defined in Control Point No N/A Minor Must c qui đ nh m ki m sốt Khơng ch p nh n vi c khơng áp d ng Th y u Page 134 of 135 INTEGRATED FARM ASSURANCE Poultry Nº / S PY 16.12 PY 16.13 Control Point / ENGLISH VERSION 5.0 EDITION 5.0-2_JULY2016 OBLIGATORY FROM: JULY 2016 CONTROL POINTS AND COMPLIANCE CRITERIA i m Ki m sốt Compliance Criteria / Tiêu chí phù h p Level / M c đ Are noise levels, from all sources, minimized during loading? Assessment of loading or staff to demonstrate awareness No N/A Recom M c đ ti ng n t m i ngu n có đ ch t x p khơng? ánh giá q trình ch t x p ho c nhân viên đ ch ng minh nh n th c Không ch p nh n vi c không áp d ng Khuy n cáo All poultry of a separate species or sex shall be segregated for transport, except male and female chicks and male and female birds that are familiar with one another Records shall be verified Visual verification shall be carried out Major Must c làm gi m thi u trình Is all poultry of a separate species or sex segregated for transport? T t c gia c m thu c m t lồi ho c gi i tính riêng bi t đ đ v n chuy n ph i không? c tách bi t Ch y u N/A for commercial broiler chicken T t c gia c m thu c m t lồi ho c gi i tính riêng bi t đ c tách bi t đ v n chuy n tr gia c m non mái tr ng c ng nh gia c m tr ng mái quen Các h s ghi chép ph i đ c th m tra Th m tra tr quan ph i đ c ti n hành Không áp d ng đ i v i gia c m nuôi l y th t th PY 16.14 Is the manager or stock person responsible for the birds present at depopulation, and does the manager or stock person responsible for the birds ensure the flock is fit to travel? Ng i qu n lý ho c ng i ch n ni có ch u trách nhi m v gia c m hi n di n t i th i m gi m m t đ , ng i qu n lý ho c ng i ch n ni có ch u trách nhi m cho nh ng gia c m nh m đ m b o đàn gia c m phù h p đ di chuy n không? Translated by: Kim Thanh NGUYEN ng ph m Defined in Control Point No N/A Minor Must c quy đ nh m ki m sốt Khơng ch p nh n vi c không áp d ng Th y u Page 135 of 135 ... i măki m? ?soát? ?và? ?Chu năm c? ?Tuân? ?th ? ?– C ăs ăT tăc ? ?các? ?nông? ?tr i Trang: 36 / 135 ngăgiaoăthơngăquaăl iă B O Đ M NƠNG TR I TÍCH H P Trang Tr i Chăn Ni CÁC ĐI M KI M SOÁT VÀ CHU N M C TUÂN TH PHIÊN... măki m? ?soát? ?và? ?Chu năm c? ?Tuân? ?th ? ?– C ăs ăT tăc ? ?các? ?nông? ?tr i Trang: / 135 c.ăVi căsaoăchép? ?và? ?phânăph iătàiăli u ch ăđ căchoăphép d iăd ngă STT AF i m ki m soát Chu n m c tuơn th T T C CÁC NÔNG... ngăhànhăđ ngănào? ?và? ?vàoăth iăđi mănào Mãăthamăchi u:ăIFAăV5.0-2_tháng 07/2016;ăPhiênăb năTi ngăVi t i măki m? ?soát? ?và? ?Chu năm c? ?Tuân? ?th ? ?– C ăs ăT tăc ? ?các? ?nông? ?tr i Trang: 31 / 135 iălaoăđ ng và? ?côngăvi