1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

TỪ ĐIỂN HỎI - NGÃ

80 340 1
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 80
Dung lượng 353,5 KB

Nội dung

VIỆT NGỮ H I­NGàTỰ VỊỎ Mục Lục ­ A ­ ­ B ­ ­ C ­ ­ Ch ­ ­ D ­ ­ Đ ­ ­ E ­ ­ G ­ ­ H ­ ­ I ­ ­ Y ­ K ­ ­ Kh ­ ­ L ­ ­ M ­ ­ N ­ ­ Ng ­ ­Nh ­ ­ O ­ ­ P ­ ­ Q ­ ­ R ­ ­ S ­ ­ T ­ ­ Th ­ ­ Tr ­ ­ U ­ ­ V ­ ­ X ­ Phụ Lục BẢY ĐIỀU LUẬT VỀ DẤU HỎI NGà Tuy đã có B y Qui tắc rõ ràng về cách b  dấu H i Ngã, nhưng vì có nhiều ngoại lệ nên khó ả ỏ ỏ nhớ hết được. Đ  giúp độc gi  trong những trường hợp phân vân, chúng tôi đã soạn sẵn ể ả phần H I NGàCHÁNH T  TỰ VỊ sau đây đ  độc gi  tiện tra cứu khi cần.Ỏ Ả ể ả CÁCH TRA CHỮ TRONG TỰ VỊ NÀY 1. Đối với những chữ kép thì tra theo vần c a chữ có dấu H i hay Ngã. Ví dụ muốn biết chữủ ỏ   i trong An  i viết dấu H i hay Ngã thì tra chữ  i, hoặc B n trong Dơ b n thì tra chữ B n.Ủ ủ ỏ Ủ ẩ ẩ ẩ 2. Những chữ kép mà chữ có dấu H i hoặc Ngã đứng trước (ví dụ Mẫu thân) sẽ được sắp ỏ trước, và những chữ kép mà chữ có dấu h i học ngã đứng sau (ví dụ Gương mẫu, Kế ỏ mẫu) thì được sắp sau, nghĩa là Mẫu thân   phần đầu chữ Mẫu, Gương mẫu Kế mẫu   ở ở phần cuối chữ Mẫu. 3. Những chữ đồng âm được sắp gần nhau cho dễ tìm. Ví dụ chữ V Y, được sắp ngay sau những chữ V I, VÃI, thay vì theo thứ tự c a Ả Ả ủ mẫu tự thì ph i cách xa nhau, sẽ không tiện cho độc gi  tra tìm.ả ả 4. Chữ Y sắp chung với chữ I vì không có phân biệt gì trong khi phát âm. Ch  do thói quen ỉ mà viết Quý hay Quí. ­ A ­ Ả ­­ch  người đàn bàỉ    đào, cô  , êm  , oi  , óng  ,  ­Rập.ả ả ả ả ả Ả iẢ  ­­tiếng hét c a kép hátủ   i  i! ả ả ­­chỗ qua lại   biên giớiở   i quan, biên  i, c a  i, đày  i, tựả ả ử ả ả   i (thắt c  tự t )ả ổ ử mẢ  ­­tối tăm  m đạm.ả ngẢ  ­­cái chậu lớn  ng đựng nước.ả nhẢ  ám  nh,  o  nh, hình  nh, màn  nh, nhiếp  nh, tranh  nh,  nh hư ng; ả ả ả ả ả ả ả ả ở ­­anh ấy  nh đã đi rồi.ả oẢ  ­­mập mờ, như thật  o  nh,  o giác,  o mộng,  o thuật,  o tư ng,  o vọng, huyền ả ả ả ả ả ả ở ả o; ả ­­buồn phiền  o não.ả Ẵm ­­bế, bồng trên tay con còn ẵm ng a.ử ngẲ  ­­tiếng chó con kêu chó con kêu  ng  ng.ẳ ẳ mẨ   m độ,  m mốc,  m thấp,  m ướt, âm  m,  m thực, độc  m, đối  m, ê  m, ế  m.ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ nẨ  ­­trốn, lánh đi, giấu  n cư,  n danh,  n dật,  n hiện,  n náu,  n nấp,  n nhẫn,  n sĩ, ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ n số,  n tình,  n ý, bí  n, trú  n.ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ uẨ  ­­m aử   u th , thượng  u hạ t ; ẩ ổ ẩ ả ­­không c n thậnẩ  làm ăn  u t , nói  u quá; ẩ ả ẩ ­­đánh lộn  u đ .ẩ ả ­ B ­ Bả ­­bà ấy b  đi rồi; ả ­­mồi b  vinh hoa, ăn ph i b , b  vai, bươn b .ả ả ả ả ả Bã ­­hết cốt, ch  còn xácỉ  bã hèm, bã mía, bã rượu, bã trầu, cặn bã; buồn bã. B iả  b i ho i, chối bai b i, bơ hơ b i h i.ả ả ả ả ả Bãi ­­chỗ rộng và dài bãi bi n, bãi bùn, bãi cát, bãi c , bãi cốt trầu, bãi chiến trường, bãi ể ỏ mìn, bãi phân, bãi sa mạc, bãi tha ma; ­­ngưng, thôi, nghỉ bãi binh, bãi b , bãi chợ, bãi công,ỏ   bãi chiến, bãi chức, bãi học, bãi khoá, bãi miễn, bãi nại, bãi thị, bãi trường; bãi buôi, bợm  bãi, bừa bãi. B yả  ­­số 7, b y n i ba chìm, bóng b y.ả ổ ả Bãm ­­dữ, thô tục ăn bãm, b m bãm.ổ B nả  ­­tờ, tập, bài, b n án, b n đàn, b n đồ, b n hiệp ước, b n kịch b n nhạc, b n nháp, ả ả ả ả ả ả ả b n sao, b n th o, b n chất, b n chức, b n họng, b n kẽm, b n lãnh, b n lề, b n mặt, ả ả ả ả ả ả ả ả ả ả b n ngã, b n mệnh, b n năng, b n quyền, b n tánh, b n thân, b n th , b n vị, b n xứ, ả ả ả ả ả ả ả ể ả ả ấn b n, bài b n, biên b n, căn b n, cơ b n, tái b n, tục b n, văn b n, vong b n, xuất ả ả ả ả ả ả ả ả ả b n, vánả  b n đ  đóng xuồng, xuồng tam b n; Nhật B n.ả ể ả ả B ngả  b ng c u chương, b ng đen, b ng số, b ng tin, b ng h  đề danh, b ng nhãn (đậu ả ử ả ả ả ả ổ ả nhì), b ng thống kê, b ng vàng, b ng yết thị, đăng b ng, treo b ng, vẽ b ng, b ng l ng.ả ả ả ả ả ả ả ả Bãng thước bãng, thiết bãng. B nhả  ­­v  sang bề ngoàiẻ  b nh bao, b nh t n, b nh trai, chơi b nh, diện b nh, xài b nh, ả ả ẻ ả ả ả ả b nh mắt.ả B oả  ­­quý b o kiếm, b o tháp, b o vật, b o (b u) quyến, gia b o; ả ả ả ả ử ả ­­ch  dạy, bi uỉ ể  ch  b o,ỉ ả   dạy b o, răn b o, khuyên b o, b o ban; ả ả ả ả ­­giữ, che chở b o an, b o bọc, b o chứng, b o ả ả ả ả dưỡng, b o đ m, b o hoàng, b o hi m, b o hộ, b o lãnh, b o mật, b o phí, b o qu n, ả ả ả ả ể ả ả ả ả ả ả nhà b o sanh, b o tàng, b o toàn, b o tồn, b o th , b o trì, b o trọng, b o trợ, b o vệ.ả ả ả ả ả ủ ả ả ả ả Bão ­­gió lớn bão bùng, bão lụt, bão táp bão tố, bão tuyết, mưa bão, góp gió làm bão ­­ôm  ấp hoài bão; ­­no, nhiều bão hoà, bão mãn. B mẳ  chăm b m.ẳ B mẩ  ­­trình lên b m báo, b m cáo, b m trình, phúc b m; ẩ ẩ ẩ ẩ ­­do trời phú cho b m chất, b mẩ ẩ   sinh, b m tính, châm b m, l m b m.ẩ ẩ ẩ ẩ Bẫm ­­mạnh, thô bạo cày sâu cuốc bẫm, bụ bẫm. Bẵng ­­im bặt, vắng lâu im bẵng, quên bẵng, bẵng đi một dạo. B nẩ  ­­dơ dáy b n th u, dơ b n; ẩ ỉ ẩ ­­túng thiếu b n chật, túng b n, l n b n, x n b n.ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ B uẩ  ­­thiếu lễ độ, vô phép ăn nói b u l u.ẩ ẩ B yẩ  ­­ướt át, lầy lội đường b y lầy, giậm b y sân; ẩ ẩ ­­dùng đòn bắn lên b y lên (xeo, nạy ẩ lên) đòn b y, b y cột nhà, run bây b y, l y b y.ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ Bẫy ­­cạm đ  lừaể  bẫy chim, bẫy chuột, cạm bẫy, gài bẫy, đặt bẫy, mắc bẫy, vướng bẫy. Bẻ ­­bứt, làm cho lìa ra b  c , b  gãy, b  khúc, b  măng, b  trái cây; ẻ ổ ẻ ẻ ẻ ẻ ­­bác đi, s a lạiử  bác  b , bắt b , b  tay lái, vặn b , vọp b .ẻ ẻ ẻ ẻ ẻ Bẽ ­­ngỡ ngàng, thẹn duyên phận bẽ bàng, làm bẽ mặt người ta. B mẻ  ­­nói nhiều b m miệng, b m mép, b m b m.ẻ ẻ ỏ ẻ Bẽn ­­dáng h  thẹnổ  bẽn lẽn. B oẻ  b o mép, chút b o, chim chèo b o.ẻ ẻ ẻ Bẽo bạc bẽo. Bể ­­tan vỡ ra b  nát, b  tan, b  vỡ, đập b , đ  b , rớt b ; ể ể ể ể ổ ể ể ­­bi nể  b  ái thuyền tình, b  ể ể c , b  dâu, b  kh , b  khơi, b  ngh  muốn bịnh.ả ể ể ổ ể ể ể Bễ ­­ống thụt th i l aổ ử  th i bễ, thụt bễ, ống bễ thợ rèn.ổ B nể  ­­bên ấy (nói tắt)   b n, qua b n.ở ể ể Bễu ­­mình nước, bệu thịt bễu. Bỉ ­­khinh khi b  mặt, b   i, khinh b , thô b ; ỉ ỉ ổ ỉ ỉ ­­kia, người kia b  nhân, b  th ; bền b ; nước ỉ ỉ ử ỉ B .ỉ Bĩ ­­vận xấu bĩ cực thái lai, vận bĩ. Bi nể  ­­vùng nước mặn bi n c , bãi bi n, bờ bi n, cá bi n, rong bi n; ể ả ể ể ể ể ­­tấm sắt, gỗ . trên  có chữ bi n hiệu, bi n số xe; ể ể ­­lấy cắp, lừa bịp bi n lận, bi n th .ể ể ủ Bi uể  ­­bày ra, t  raỏ  bi u diễn, bi u dương, bi u hiệu, bi u lộ, bi u đồng tình, bi u thị, ể ể ể ể ể ể bi u ngữ, bi u quyết, bi u tình, đại bi u, đồ bi u, tiêu bi u; ể ể ể ể ể ể ­­bà con bên ngoại bi u huynh,ể   bi u muội; ể ­­tờ tấu dâng vua bi u chương, bi u tấu; ể ể ­­đồng hồ đo hàn th  bi u, phong vũ ử ể bi u; ể ­­b o, ra lịnhả  ch  bi u, dạy bi u.ỉ ể ể B uỉ  ­­trề môi dưới ra b u môi, dè b u.ỉ ỉ B nh ỉ b nh bút, bướng b nh.ỉ ỉ Bĩnh phá bĩnh. Bỏ ­­không giữ lại nữa b  bê, b  chồng, b  d , b  hoang, b  l y, b  liều, b  l ng, b  ỏ ỏ ỏ ở ỏ ỏ ẩ ỏ ỏ ử ỏ mứa, b  phí, b  qua, b  quên, b  rơi, b  sót, b  vợ, b  xó, bác b , phế b , ruồng b ; ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ­­thêm vô, đ  vàoể  b  bùa, b  hành, b  muối, b  ng i, b  ống, b  ớt, b  tiêu, b  phân, bỏ ỏ ỏ ỏ ả ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ  phiếu, b  tù; ỏ ­­tiếng chư i thềở  b  bố, b  mạng, b  mẹ! b  ngõ, b  nh .ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ Bõ ­­cho đáng cho bõ ghét, cho bõ giận, ch ng bõ công; vú bõ (cha mẹ đỡ đầu), bõ già ẳ (người tớ già). B mỏ  nhai b m b m.ỏ ẻ Bõm lội bì bõm, rơi lõm bõm, nhớ bập bõm. B nỏ  ­­hà tiện, rít róng b n s n.ỏ ẻ B ngỏ  ­­ph ngỏ  b ng l a, b ng nước sôi, nóng b ng; xôi h ng b ng không, bé b ng, l ng ỏ ử ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ b ng.ỏ Bổ ­­b a cho vỡ raử  b  cau, b  c i, b  dừa, b  làm đôi; ổ ổ ủ ổ ổ ­­đánh vào sóng b  gành, đánh ổ b  vào đầu, đau như búa b ; ổ ổ ­­bù vào, thêm sức b  cứu, b  dưỡng, b  kh e, b  khuyết, ổ ổ ổ ỏ ổ b  sung, b  trợ, b  túc, bồi b , t m b , thuốc b , tu b , vô b ; ván b  kho, ngã b  ổ ổ ổ ổ ẩ ổ ổ ổ ổ ổ ổ ch ng, chạy b  sấp, b  ng aử ổ ổ ử , b  dụng, b  nhậm, b  nhiệm.ổ ổ ổ B iổ  ­­mồi nhạy l aử  c i b i, dăm b i, thuốc b i, giấy b i.ủ ổ ổ ổ ổ B nổ  (B nả ) b n báo, b n chức, b n đạo, b n mạng, b n phận, b n xứ.ổ ổ ổ ổ ổ ổ B ngổ  ­­giọng cao, lên cao b ng trầm, bay b ng, bắn b ng, d  b ng, nhắc (nhấc) b ng ổ ổ ổ ở ổ ổ lên; ­­tiền cấp phát học b ng, lương b ng, b ng cấp, b ng lộc, hưu b ng; tha b ng.ổ ổ ổ ổ ổ ổ Bỗng ­­không ngờ trước bỗng chốc, bỗng dưng, bỗng đâu, bỗng không, bỗng nhiên, nhẹ  bỗng. Bở ­­mềm, dễ rời ra b  rẹt, đất b ; ở ở ­­được lợi dễ dàng kiếm được món b , béo b , tư ng ở ở ở b .ở Bỡ ­­ngỡ ngàng, lúng túng bỡ ngỡ. B iở  ­­nhân vì, nguyên cớ b i đâu, b i thế, b i vậy, b i vì.ở ở ở ở Bỡn ­­đùa, giỡn, trêu bỡn cợt, đùa bỡn, dễ như bỡn, nói bỡn mà hóa thật. B aủ  ­­vây chung quanh b a giăng, b a lưới, b a vây.ủ ủ ủ B nủ  ­­nát, ươn cá b n, thịt b n; ủ ủ ­­rời rã, thối chí b n r n tay chân; ủ ủ ­­nh  nhen, keo kiết ỏ b n x n.ủ ỉ B ngủ  da xanh b ng, mặt b ng da chì.ủ ủ Bu iổ  ­­một phần ngày bu i sáng, trưa, chiều, n a bu i, bu i lễ, ngày hai bu i, thời bu i.ổ ử ổ ổ ổ ổ B aử  ­­s  ra, b  raả ổ  b a cau, b a c i, b a khúc.ử ử ủ ử Bữa ­­bu i ănổ  bữa ăn, bữa cháo bữa rau ­­một ngày bữa nay, bữa nọ, bữa kia, mỗi bữa,  mấy bữa rày. B ngử  ­­ngăn chận ván b ng, đắp b ng.ử ử Bư iở  múi bư i, trái bư i, bư i Biên Hòa.ở ở ở B u /ử  B oả  ­­quý báu b u bối, b u quyếnử ử , b u tháp, bát b u.ử ử ­ C ­ Cả c  cười, c  gan, c  giận, c  kinh, c  làng c  nước, c  mô, c  nhà, c  lũ, c  n , c  ả ả ả ả ả ả ả ả ả ả ể ả quyết, c  sợ, c  th y, c  vợ lẫn chồng, c  vú lấp miệng em, anh c , bi n c , cao c , cây ả ả ả ả ả ả ể ả ả cao bóng c , con c , ch  đi đâu c , đến c , giá c , già c , k  c , vợ c , mặc c , ruộng ả ả ả ả ả ả ả ẻ ả ả ả c  ao liền, ông hương c , tất c .ả ả ả C iả  ­­loại rau lớn lá c i bắp, c i bẹ xanh, c i r , cây c i trời, c  c i ả ả ả ổ ả ủ ả ­­thay đ iổ  c i biến, ả c i cách, c i chính, c i dạng, c i hóa, c i hối, c i huấn, c i lương, c i tạo, c i t , c i ả ả ả ả ả ả ả ả ả ổ ả táng, c i tiến, c i thiện, c i trang, c i lão hoàn đồng.ả ả ả ả Cãi ­­chống lại cãi bừa, cãi bướng, cãi cọ, cãi lẫy, cãi lộn, cãi nhau, cãi vã, bàn cãi, trạng sư  cãi trước tòa. C yả  ­­lắm, khá dơ c y, trộng c y.ả ả C mả  ­­dám, không sợ c m t , dũng c m, qu  c m ả ử ả ả ả ­­biết bằng c m tínhả  c m động, c m ả ả giác, c m hóa, c m hứng, c m kích, c m mến, c m nghĩ, c m ơn, c m phục, c m tạ ả ả ả ả ả ả ả ả c m tình, c m tư ng c m thông, c m ứng, c m xúc, ác c m, đa c m, giao c m, mặc ả ả ở ả ả ả ả ả ả c m, tình c m, thiện c m thương c m; ả ả ả ả ­­nhiễm ph iả  c m gió, c m hàn, c m mạo, c m ả ả ả ả nắng. C nả  ­­ngăn lại, chống c n đường, c n ngăn, c n tr , truy c n.ả ả ả ở ả C ngả  ­­bến tàu, bến xe h i c ng, phi c ng, nhập c ng, xuất c ng, thương c ng, xa c ng, ả ả ả ả ả ả ả Hương­C ng (Hongkong); ả ­­tiếng đồ sành b  ể c n c ng, l ng c ng.ổ ả ả ả C nhả  ­­bờ c iỏ  nhập c nh, xuất c nh ả ả ­­phòng giữ, báo tin c nh binh, c nh bị, c nh cáo, ả ả ả c nh giác, c nh sát, c nh t nh, c nh vệ; ả ả ả ỉ ả ­­hình sắc, sự vật trước mắt c nh éo le, c nh ả ả huống, c nh kh , c nh ngộ, c nh sắc, c nh trạng, c nh trí, c nh tượng, c nh vật, bối ả ổ ả ả ả ả ả ả c nh, hoàn c nh, phong c nh, quang c nh, t  c nh, tình c nh, tức c nh.ả ả ả ả ả ả ả ả C nẳ  cằn nhằn c n nh n.ẳ ẳ C ngẳ  ­­chân ba chân bốn c ng, ch ng c ng, chưn c ng, nhà cao c ng, c ng ghế, giậm ẳ ỏ ẳ ẳ ẳ ẳ c ng kêu trời, chó con kêu c ng c ng.ẳ ẳ ẳ C mẩ  ­­quý c m bào, c m nang, c m thạch, c m tú, thập c m, bông c m nhung, màu lá ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ c m, cây c m lai, nói l m c m.ẩ ẩ ẩ ẩ C nẩ  ­­kh m vàoả  c n ốc xa cừ, t  c n; ẩ ủ ẩ ­­dè dặt, cung kính c n cáo, c n mật, c n phòng, ẩ ẩ ẩ c n tín, c n thận, c n trọng, bất c n, kính c n, tín c n, hợp c n giao bôi.ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ ẩ C uẩ  ­­không c n thậnẩ  c u th ; ẩ ả ­­chó c u trệ, c u tặc, h i c u, tranh vân c u; ẩ ẩ ả ẩ ẩ ­­cậu ấy  c u vừa đi ra.ẩ Cỏ c  cây, c  rác, bãi c , đông như kiến c , giặc c , ma c , nh  c , rau c .ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ỏ ổ ỏ ỏ C iỏ  cứng c i.ỏ Cõi ­­c nh, vùngả  cõi âm, cõi biên thùy, cõi chết, cõi đời, cõi lòng, cõi tiên, cõi trần, cõi tục,  làm vua một cõi, bờ cõi, còm cõi, già tới cõi. C mỏ  ki c m, c m r m.ỏ ỏ ỏ C nỏ  ­­con nh  ấyỏ  c n vừa đi với th ng; ỏ ẳ ­­nh  nhítỏ  c n con.ỏ Cõng ­­mang trên lưng chị cõng em, cõng rắn cắn gà nhà. C ngổ  ­­c a ngõử  c ng làng, c ng xe l a, đóng c ng, gác c ng, kín c ng cao tường.ổ ổ ử ổ ổ ổ Cổ ­­cô ấy; ­­bộ phận c a cơ thủ ể c  chân, c  họng, c  tay, cắt c , kiền c , mắc c , ngóngổ ổ ổ ổ ổ ổ   c , ng a c , rút c , cứng c ; ổ ử ổ ổ ổ ­­nước cốt trầu c  trầu; ổ ­­xưa, cũ kỹ c  đi n, c  h , c  lệ, ổ ể ổ ủ ổ c  lỗ sĩ, c  kim, c  kính, c  ngữ, c  nhân, c  sơ, c  s , c  thụ, c  tích, c  truyền, c  ổ ổ ổ ổ ổ ổ ổ ử ổ ổ ổ ổ văn, hoài c , kh o c ; c  đông, c  phần, c  võ, c  phiếu, c  động, c  xuý, c  quái, bịnh ổ ả ổ ổ ổ ổ ổ ổ ổ ổ c  trướng.ổ Cỗ cỗ xe, cỗ quan tài cỗ bài tứ sắc; ­­một bàn ăn ăn cỗ, dọn cỗ, cỗ cưới mâm cao cỗ đầy,  tiếng chào cao hơn cỗ. C iổ  ­­lột b , tháo raỏ  c i áo, c i giáp, c i giày, c i trần, c i gỡ, c i m .ổ ổ ổ ổ ổ ổ ở Cỗi ­­còi, già cằn cỗi, cây đã cỗi, đất cỗi, già cỗi; ­­gốc, cội cỗi rễ. C nổ  ­­tiếng khua c n c ng, l n c n.ổ ả ổ ổ Cỡ ­­loại, độ, chừng cỡ chừng, cỡ nào? lỡ cỡ, quá cỡ, đ  các cỡ, mắc cỡ, vừa cỡ.ủ C iở  xem chữ C iổ Cỡi, Cưỡi ­­ngồi trên lưng cỡi c , cỡi hạc về trời, cỡi ngựa, cỡi sóng, cỡi trâu, cỡi xe đạp.ổ Cỡn động cỡn, ngắn cũn cỡn. Củ c  ấu, c  c i, c  gừng, c  hành, c  khoai, c  mì, c  nghệ, c  sắn, c  t i; ủ ủ ả ủ ủ ủ ủ ủ ủ ủ ỏ ­­có t  ổ chức, nền nếp việc làm có quy c .ủ Cũ ­­không còn mới cũ kỹ, cũ mèm, cũ rích, cũ xì, quê cũ làng xưa, ngựa quen đường cũ,  tình xưa nghĩa cũ. C aủ  ­­ch  quyền s  hữuỉ ở  c a c i, c a chìm, c a n i c a tôi, c a gian, lắm c a, c a gia ủ ả ủ ủ ổ ủ ủ ủ ủ b o, c a hồi môn, c a đáng tội,   c a, c a phi nghĩa.ả ủ ủ ỷ ủ ủ C iủ  ­­thân, cành cây đ  đốtể  c i đuốc, c i l a, c i quế gạo châu, ch  c i về rừng, con b aủ ủ ử ủ ở ủ ử   c i.ủ Cũi ­­lồng đ  nhốtể  nhốt tù vào cũi, tháo cũi s  lồng.ổ C mủ  cắp ca cắp c m.ủ Cũn ­­ngắn khó coi mặc quần áo cũn cỡn. C ngủ  l ng c ng, c ng cố.ủ ủ ủ Cũng ­­cùng, như nhau cũng bằng, cũng b i, cũng được, cũng khá, cũng nên, cũng ph i, ở ả cũng vậy, cũng xong. Cuỗm ­­chiếm và mang đi trộm cuỗm đồ đạc, cuỗm vợ người ta. Cử c  ch , c  đ nh, c  động, c  hành, c  lên, c  nhân, c  quân, c  tọa, c  tri, bầu c , ử ỉ ử ả ử ử ử ử ử ử ử ử công c , đề c , thi c , tuy n c , ứng c , nhất c  lưỡng tiện.ử ử ử ể ử ử ử Cữ ­­lúc, thời kỳ cữ ghiền, cữ rét, làm cữ, uống thuốc chận cữ; ­­kiêng, cấm cữ ăn, cữ mỡ,  cữ thịt, cữ rượu, cữ tên, kiêng cữ,   cữ, đàn bà đ  nằm cữ.ở ẻ C aử  ­­lối thông đ  ra vàoể  c a  i, c a bi n, c a hiệu, c a công, c a hàng, c a lá sách, ử ả ử ể ử ử ử ử c a n o, c a ngõ, c a sông, c a s , c a t , c a thiền, c a Phật, cạy c a, đóng c a, gàiử ẻ ử ử ử ổ ử ử ử ử ử ử   c a, gõ c a, m  c a, c a Kh ng sân Trình, nhà c a, ngưỡng c a, chết một c a tứ, răng ử ử ở ử ử ổ ử ử ử c a, tr  c a, vé vô c a.ử ổ ử ử C iử  ­­máy dệt canh c i, dệt c i, khung c i, mắc c i.ử ử ử ử Cưỡi xem Cỡi C ngử  ­­nh y nhótả  nh y cà c ng.ả ử Cưỡng ­­tên chim con chim cưỡng; ­­bắt ép cưỡng bách, cưỡng bức, cưỡng chế, cưỡng  chiếm, cưỡng dâm, cưỡng đoạt, cưỡng ép, cưỡng gian, cưỡng hành, cưỡng hiếp, miễn  cưỡng. [...]... Hoảnh ­­ráo nước ráo hoảnh Hỏi ­­xin cho biết hỏi cung, hỏi han, hỏi tội, hỏi thăm, hỏi vợ, ăn hỏi,  lễ hỏi,  tra hỏi,  xét  hỏi,  bánh hỏi,  chõi hỏi,  dấu hỏi,  đòi hỏi,  vay hỏi Hỏm ­­lõm sâu và hẹp sâu hỏm, hỏm xuống Hõm ­­khuyết sâu vào mắt hõm vì thiếu ngủ Hỏn ­­đỏ lợt trẻ mới sanh đỏ hỏn Hỏng ­­hư, thi rớt hỏng bét, hỏng mất, hỏng thi, hỏng việc, xôi hỏng bỏng không; ­­cao  khỏi mặt đất hỏng cẳng, nhẹ hỏng, dở hỏng, treo hỏng lên... tựa, chấm điểm, chỉ điểm, cực điểm, tóc điểm bạc, địa điểm, giao điểm, khởi điểm, kiểm  điểm, nhược điểm, quan điểm, tô điểm, trang điểm, ưu khuyết điểm, yếu điểm trống điểm  canh Điển điển chế, điển chương, điển cố, điển hình, điển mại, điển tích, ân điển,  cổ điển,   kinh điển, từ điển,  tự điển cây điên điển Điểu ­­loài chim ác điểu, đà điểu, hải điểu Đỉnh ­­phần cao nhất đỉnh chung, đỉnh đầu, đỉnh núi, chút đỉnh, cử đỉnh, tuyệt đỉnh, cây ... Khoản khoản đãi, bồi khoản, điều khoản, khẩn khoản, lưu khoản, tài khoản, tồn khoản,  từng khoản Khoảng khoảng cách, khoảng đời, khoảng ba giờ khuya, khoảng chừng, khoảng đường,  khoảng trống, khoảng thời gian, khoảng khoát Khoảnh khoảnh đất, khoảnh khắc, khoảnh ruộng, thành khoảnh Khoẻ ­­mạnh, không đau khoẻ ăn, khoẻ khoắn, khoẻ mạnh, khỏe ru, khoẻ thân, bổ khoẻ,  sức khoẻ, người bịnh đã khoẻ, nghỉ khoẻ, thuốc khoẻ Khỏi ­­không còn khỏi bịnh, khỏi cần, khỏi lo, khỏi nói, khỏi sợ, chạy khỏi, đi khỏi, qua ... Khoẻ ­­mạnh, không đau khoẻ ăn, khoẻ khoắn, khoẻ mạnh, khỏe ru, khoẻ thân, bổ khoẻ,  sức khoẻ, người bịnh đã khoẻ, nghỉ khoẻ, thuốc khoẻ Khỏi ­­không còn khỏi bịnh, khỏi cần, khỏi lo, khỏi nói, khỏi sợ, chạy khỏi, đi khỏi, qua  khỏi, thoát khỏi, tránh khỏi, trốn khỏi, tai qua nạn khỏi Khỏng lỏng khỏng Khổ khổ ải, khổ chủ, khổ công, khổ dịch, khổ giấy, khổ hạnh, khổ hình, khổ não, khổ  nạn, khổ nhọc, khổ nhục, khổ sai, khổ sở, khổ tâm, khổ thân, khổ vải, bề khổ, bể khổ, ... Chõ ­­nồi 2 tầng có lỗ ở đáy cái chõ để xôi nếp; ­­xen vào chõ miệng vào, chõ vào chuyện  người ta; ­­chồm ra ngoài nhánh cây chõ ra ngoài Choảng ­­đánh mạnh choảng vào đầu, choảng nhau kịch liệt Chỏi ­­chống đỡ chỏi lại, chống chỏi, la chỏi lỏi Chỏm ­­đỉnh, ngọn chỏm đầu, chỏm núi, lúc còn để chỏm Chỏn lỏn chỏn Chỏng ­­giơ cao lên chỏng gọng, lỏng chỏng, nằm chỏng cẳng Chõng ­­giường tre nhỏ chõng tre, giường chõng, lều chõng... chánh, đảo loạn, áp đảo, khuynh đảo; ­­cù lao bán đảo, hòn đảo, quần đảo Đẵm ­­lội trong nước trâu đẵm bùn Đẵn ­­chặt từng đoạn đẵn cây, đẵn mía, đẵn khúc, đẵn tre Đẵng ­­kéo dài ròng rã đằng đẵng mấy năm trời Đẳng ­­bậc, tầng đẳng cấp, đẳng hạng, bình đẳng, cao đẳng, đồng đẳng, sơ đẳng, trung  đẳng, đăng đẳng, ở đẳng, ghế đẳng, đeo đẳng Đẫm ­­ướt nhiều đẫm máu, đẫm mồ hôi, ướt đẫm; bé đi lẫm đẫm Đẫn, Đẵn ­­chặt ra từ khúc từ đẫn; lẫn đẫn lờ đờ Đẩu ghế đẩu; sao Bắc Đẩu... giả, thiệt hay giả? ­­kẻ, người diễn giả, độc giả, học giả, ký giả, khán giả, soạn giả, sứ  giả, tác giả, thính giả, thức giả, trưởng giả, vương giả, ác giả ác báo, giả lả, hoặc giả,  khá giả Giả ­­hoàn lại, xem Trả Giã giã biệt, giã gạo, giã từ,  giặc giã, giòn giã, giục giã, thuốc giã độc Giải ­­nói rỏ, thoát ra khỏi giải đáp, giải nghĩa, giải thích, giải bài toán, biện giải, chú giải,  giảng giải, phân giải, giải cứu, giải lời thề, giải oan, giải ngũ, giải tỏa, giải nghệ, giải ... Giỏi ­­có tài, hay giỏi giang, giỏi giắn, học giỏi, mạnh giỏi, tài giỏi Giỏng ­­đưa lên con chó giỏng đuôi lên, giỏng tai mà nghe Giỗ ­­lễ cúng ngày chết giỗ chạp, giỗ quải, giỗ tổ, đám giỗ, ăn giỗ Giở ­­mở ra giở từng trang sách, giở mánh khóe lừa bịp, giở thủ đoạn, giở trò, giở giọng  đe dọa ­­trở giở chứng (trở chứng), giở mình (trở mình) giở mặt (trở mặt) giở quẻ (trở  quẻ) giở giời (trở trời) Giỡn ­­đùa, chọc cho vui giỡn cợt, giỡn chơi, giỡn hớt, giỡn mặt, cười giỡn, đùa giỡn, nói ... Gỡ ­­làm cho hết rối gỡ rối, gỡ đầu, gỡ tội; ­­vớt lại gỡ canh bạc, gỡ gạc, gỡ thua, cạy gỡ Gởi, Gửi gởi gắm, gởi lại, gởi thơ, gởi rể, gởi lời thăm, gởi thân đất khách, gởi trứng cho  ác, chọn mặt gởi vàng, ăn gởi nằm nhờ Gũi gần gũi ­ H ­ Hả ­­tiếng hỏi vậy hả? tới rồi hả? ­­tiếng cười cười ha hả, hỉ hả; ­­mở ra đau chân hả  miệng, hả miệng mắc quai; ­­thỏa lòng hả dạ, hả giận, hả hê, hả hơi, hả lòng Hải ­­biển hải cảng, hải chiến, hải đảo, hải lý, hải ngoại, hải phận, hải quan, hải quân, ... Dãy ­­hàng dài liền nhau dãy nhà, dãy núi, dãy phố, dãy dinh thự, hai dãy ghế Dãn / Giãn ­­tăng độ dài dây cao su dãn (giãn), dãn (giãn) gân cốt Dão ­­nước nhì, đã lạt mùi nước mắm dão, trà dão, nước cốt dão, cà phê dão Dẫm dò dẫm, dọa dẫm. Xem thêm Giẫm, Giẵm Dẩn câu hỏi dớ dẩn Dẫn ­­dắt đi, đưa đến, dẫn chứng, dẫn dụ, dẫn đạo, dẫn điện, dẫn độ, dẫn đường, dẫn giải,  dẫn hỏa, áp dẫn, chỉ dẫn, chú dẫn, tiến dẫn, tiểu dẫn, dẫn thủy nhập điền Dẩu ­­dữ lắm nhiều dẩu, dẩu lên; ­­chìa môi ra dẩu mồm ra chê ít . ­ U ­ ­ V ­ ­ X ­ Phụ Lục BẢY ĐIỀU LUẬT VỀ DẤU HỎI NGà Tuy đã có B y Qui tắc rõ ràng về cách b  dấu H i Ngã,  nhưng vì có nhiều ngoại lệ nên khó ả ỏ ỏ nhớ hết được. Đ. 1. Đối với những chữ kép thì tra theo vần c a chữ có dấu H i hay Ngã.  Ví dụ muốn biết chữủ ỏ   i trong An  i viết dấu H i hay Ngã thì tra chữ  i, hoặc B n trong Dơ b n thì tra chữ B

Ngày đăng: 22/10/2013, 20:11

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w