NGHIÊN CỨU MƠ HÌNH ĐÁNH GIÁ DỊCH TḤT ANH-VIỆT PGS.TS Lê Hùng Tiến Trường Đại học Ngoại ngữ-ĐHQGHN Email: letiena@yahoo.com Nghiên cứu về phê bình đánh giá dịch thuật đã và là lĩnh vực tiêu điểm của nghiên cứu dịch thuật thế giới và nước Nghiên cứu ứng dụng lý luận về phê bình đánh giá bản dịch giữa tiếng Anh và tiếng Việt và giảng dạy phần lý luận về phê bình đánh giá bản dịch giữa tiếng Anh và tiếng Việt và giảng dạy phần lý luận này cũng là vấn đề cấp thiết ở nước ta Báo cáo công bố số kết quả nghiên cứu khuôn khổ Đề tài QG 15.35 “Nghiên cứu mô hình đánh giá dịch thuật Anh-Việt” ở Đại học Quốc gia Hà Nội Nội dung của báo cáo gồm: • • • • Một số vấn đề cấp thiết về lý luận thực tiễn đánh giá phê bình dịch thuật ở Việt Nam Phân tích các mơ hình và đề x́t mơ hình khả thi đánh giá chất lượng dịch thuật ở Việt Nam nói chung giữa hai ngơn ngữ Anh – Việt nói riêng Một số kết quả nghiên cứu bước đầu về đánh giá chất lượng dịch thuật Anh-Việt qua những mơ hình đã thể nghiệm Một số đề x́t những hướng nghiên cứu tiếp theo Từ khóa: Đánh giá, dịch thuật Anh-Việt