CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC NGÀNH TIẾNG TRUNG QUỐC (NGỮ VĂN TRUNG QUỐC)

655 39 0
CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC NGÀNH TIẾNG TRUNG QUỐC (NGỮ VĂN TRUNG QUỐC)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC NGÀNH TIẾNG TRUNG QUỐC (NGỮ VĂN TRUNG QUỐC) Mã ngành: 52.22.02.04 THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH – 2017 MỤC LỤC Chỉnh Âm Đất nước học Trung Quốc Địa lí nhân văn Trung Quốc 19 Dịch cao cấp 27 Dịch sơ cấp (D4) 36 Dịch sơ cấp (D4) 58 Dịch trung cấp (D4) 66 Dịch trung cấp (D4) 77 Đọc báo Trung Quốc 87 10 Đọc hiểu sơ cấp (D1) 100 11 Đọc hiểu sơ cấp (D4) 110 12 Đọc hiểu trung cấp 131 13 Giao tiếp sơ cấp 142 14 Giáo học pháp 151 15 Hán tự 157 16 Hán tự 165 17 Khái lược Lịch sử Trung Quốc 172 18 Khẩu ngữ cao cấp 184 19 Khẩu ngữ cao cấp 192 20 Khẩu ngữ sơ cấp 204 21 Khẩu ngữ Sơ cấp 220 22 Khẩu ngữ trung cấp 228 23 Khẩu ngữ trung cấp 233 24 Kỹ biên dịch 239 25 Kỹ phiên dịch 247 26 Kỹ viết văn 255 27 Kỹ viết văn 263 28 Nghe nhìn 271 29 Nghe sơ cấp (D1) 278 30 Nghe sơ cấp (D4) 287 31 Nghe trung cấp (D1) 298 32 Nghe trung cấp (D1) 304 33 Ngữ âm 310 34 Ngữ pháp cao cấp 318 35 Ngữ pháp sơ cấp (D4) 334 36 Ngữ pháp sơ cấp (D4) 334 37 Ngữ pháp Trung cấp (D4) 342 38 Ngữ pháp Trung Cấp (D4) 352 39 Nhập mơn văn hóa Trung Quốc 365 40 Phân tích lỗi ngữ pháp thường gặp 371 41 Thực tập thực tế 371 42 Tiếng Hán du lịch – khách sạn 382 43 Hán ngữ thương mại 390 44 Tiếng Hán văn phòng 390 45 Tu từ 405 46 Văn ngôn 411 47 Văn tự - từ vựng học 421 48 Văn học Trung Quốc 430 49 Dịch trung cấp 438 50 Ngữ pháp trung cấp 446 51 Dịch sơ cấp (D1) 457 52 Dịch sơ cấp (D1) 472 53 Dịch trung cấp (D1) 486 54 Dịch trung cấp (D1) 497 55 Nghe sơ cấp (D1) 507 56 Nghe sơ cấp (D1) 516 57 Ngữ pháp sơ cấp (D1) 528 58 Ngữ pháp sơ cấp (D1) 540 59 Ngữ pháp trung cấp (D1) 549 60 Ngữ pháp trung cấp (D1) 559 61 Chuyên đề ngữ pháp 573 62 Quán ngữ ngữ tiếng Hán 578 63 Nghe trung cấp (D4) 584 64 Nghe trung cấp (D4) 589 65 Từ vựng văn hoá Trung Quốc 594 TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHXH-NV KHOA NGỮ VĂN TRUNG QUỐC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc TP Hồ Chí Minh, ngày tháng 06 năm 2017 CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC (Ban hành Quyết định số ngày tháng năm Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia TP.HCM) - Tên chương trình: Giáo dục đại học - Trình độ đào tạo: Đại học - Ngành đào tạo: Ngữ văn Trung Quốc - Loại hình đào tạo: Chính quy - Mã ngành đào tạo: 52.22.02.04 - Trưởng nhóm dự án: PGS.TS Nguyễn Đình Phức MỤC TIÊU CHƯƠNG TRÌNH Chương trình Cử nhân Ngữ văn Trung Quốc hướng đến đào tạo cử nhân hoàn thiện mặt kiến thức chun mơn lẫn kỹ xử lý có tinh thần, thái độ phục vụ tốt để đáp ứng tốt yêu cầu công việc liên quan đến đất nước, người Trung Quốc Chương trình đào tạo Cử nhân ngữ văn Trung Quốc thiết kế theo định hướng : Văn hố ngơn ngữ Trung Quốc, Biên phiên dịch tiếng Trung Quốc, Tiếng Trung Quốc lĩnh vực kinh tế thương mại, với mục tiêu: - Trang bị cho sinh viên kiến thức tảng khoa học xã hội nhân văn, tiếng Việt, đất nước người Việt Nam - Trang bị cho sinh viên kiến thứccơ bản, đại đất nước, người Trung Quốc - Giúp sinh viên nắm bắt vận dụng kiến thức lý luận tiếng Trung Quốc từ mức tới nâng cao, sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc giao tiếp(tối thiểu đạt mức tương đương cấp HSK trình độ C1 theo khung tham chiếu châu Âu), đồng thời hiểu sử dụng thuật ngữ chuyên ngành khác - Rèn luyện phát triển cho sinh viên khả vận dụng lý thuyết liên quan vào thực tiễn nghề nghiệp kỹ làm việc - Cung cấp nguồn nhân lực có trình độ tiếng Trung Quốc cao, có sức khoẻ, phẩm chất đạo đức tốt, tôn trọng nghề nghiệp, có khả tiếp tục tham gia học tập bậc học cao CHUẨN ĐẦU RA CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Thơng qua q trình học tập hoạt động ngoại khóa, sinh viên tốt nghiệp Cử nhân ngành Ngữ văn Trung Quốc mong đợi sở hữu phát huy kiến thức, kỹ thái độ sau: - Kiến thức - Tích luỹ đủ khối lượng kiến thức tối thiểu theo quy định Bộ Giáo dục Đào tạo - Nắm vững kiến thức chuyên ngành tiếng Trung Quốc (văn tự, ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp,…); nắm chất, chức năng, nguồn gốc phát triển ngơn ngữ, văn hố, văn học Trung Quốc để phân tích, tổng hợp, so sánh với trường hợp Việt Nam - Nắm vững sử dụng kiến thức bản, đại đất nước, người Trung Quốc (triết học, lịch sử, văn hoá, xã hội, văn học, kinh tế, trị,…);có hiểu biết mối quan hệ ngơn ngữ văn hố, để giao tiếp, vận dụng, ứng dụng thành công môi trường thực tế, môi trường giao tiếp liên văn hố - Có kiến thức sâu phiên dịch biên dịch để thực công việc phiên dịch, biên dịch nhiều lĩnh vực khác (hành chính, kinh doanh, thương mại, văn chương, học thuật, du lịch, ngoại giao ) - Kỹ + Kỹ chuyên môn nghề nghiệp: - Sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc năm kĩ nghe, nói, đọc, viết(tối thiểu đạt mức tương đương cấp HSK trình độ C1 theo khung tham chiếu châu Âu) - Đọc, lý giải xác soạn thảo thể loại văn chức tiếng Trung Quốc lĩnh vực thông thườngphù hợp văn phong tiếng Trung Quốc -Có khả vận dụng linh hoạt phù hợp kiến thức, kỹ đào tạo với thực tiễn nghề nghiệp - Cónăng lực lập luận tư duy, sáng tạo, phát giải hợp lý vấn đề nghề nghiệpnhằm đáp ứng yêu cầu - Có khả nghiên cứu khám phácập nhật kiến thức, tổng hợp tài liệu, phân tích phản biện kiến thức tại, nghiên cứu để phát triển hay bổ sung kiến thức liên quan đến Tiếng Trung - Có kỹ phát biểu ý kiến, tham gia thảo luận, thuyết trình tiếng Trung Quốc cách xác, mạch lạc, rõ ràng thuyết phục + Kỹ mềm: Có khả quản lý thời gian, kĩ thích ứng, kĩ phát hiện, phân tích, tổng hợp giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị Có lực phát triển nghề nghiệp Biết sáng tạo, dẫn dắt phát triển nghề nghiệp thông qua khả tự học, phát triển kiến thức kỹ cần thiết khả thích ứng nhanh với thay đổi thực tế Có lực tự học, tự nghiên cứu để nâng cao trình độ chun mơn nghiệp vụ; có khả tiếp tục học tập bậc học cao  Có khả giao tiếp xã hội hiệu Có khả làm việc độc lập làm việc theo nhóm - Thái độ  Trung thực nghề nghiệp, tuân thủ quy tắc đạo đức khoa học tôn trọng khác biệt.Tôn trọng quyền riêng tư đảm bảo bí mật thơng tin tổ chức, đối tác khách hàng tiến hành hoạt động biên phiên dịch Năng động công việc, chịu khó, kiên nhẫn học tập, nghiên cứu  Có thái độ nhiệt tình, hợp tác, tương trợ thân thiện với đồng nghiệp; có ý thức học hỏi, cầu tiến NỘI DUNG KHUNG CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO NGÀNH NGỮ VĂN TRUNG Mã học Stt Tín phần Học phần Tổng Lý thuyết Thực cộng hành 1.KHỐI KIẾN THỨC GIÁO DỤC ĐẠI 22 tín chỉ, khơng kể mơn Gíáo CƯƠNG dục thể chất Gíáo dục quốc Số tiết Ghi phịng, mơn ngoại ngữ hai tin học 1.1 Các mơn lý luận trị 10 5 1 45 60 45 1 45 DAI001 Những nguyên lý CN Mác - Lê nin DAI002 Những nguyên lý CN Mác - Lê nin DAI003 Đường lối cách mạng ĐCS Việt Nam DAI004 Tư tưởng Hồ Chí Minh 1.2 Các mơn khoa học xã hội 10 Nhóm học phần bắt buộc (8TC) DAI025 Pháp luật đại cương 1 45 DAI013 Dẫn luận ngôn ngữ học 2 30 DAI015 Thực hành văn tiếng Việt 2 30 DAI012 Cơ sở văn hóa Việt Nam 2 30 Nhóm học phần tự chọn (2 TC) DAI024 Nhân học đại cương 2 30 DAI021 Logic học đại cương 1 45 DAI022 Xã hội học đại cương 2 30 DAI030 Tôn giáo học đại cương 2 30 DAI023 Tâm lý học đại cương 2 30 DAI029 Chính trị học đại cương 2 30 DAI016 Lịch sử văn minh giới 3 45 DAI017 Tiến trình lịch sử Việt Nam 3 45 1.3 Các môn khoa học tự nhiên 2 2 DAI005 Thống kê cho khoa học xã hội 30 1.5 Giáo dục thể chất 1.6 Giáo dục quốc phòng KHỐI KIẾN THỨC GIÁO DỤC CHUYÊN 98 tín ( gồmtối thiểu 22 tín tự chọn) NGHIỆP D4 D1 D4 D1 D4 42 42 26 36 16 Ngữ pháp sơ cấp 3 Ngữ pháp sơ cấp 3 Ngữ pháp trung cấp 3 Ngữ pháp trung cấp 3 Ngữ pháp trung cấp Số tiết D4 90 60 90 60 90 60 90 60 0 60 hành D1 thuyết TC lý Số tiết hành TC thực D1 thuyết TC thực TC lý NVT035 (D4) Tổng số TC Tổng số TC 2.1 Môn kiến thức sở ngành (bắt buộc) NVT062 (D1) NVT036 (D4), NVT063 (D1) NVT037 (D4) NVT064 (D1) NVT038 (D4), NVT065 (D1) NVT054 NVT005 (D4) Dịch sơ cấp 2 60 60 Dịch sơ cấp 3 90 60 Dịch trung cấp 2 60 60 Dịch trung cấp 2 2 60 60 1 45 NVT056 (D1) NVT006 (D4) NVT057 (D1) NVT007 (D4) NVT058 (D1) NVT008 (D4) NVT059 (D1) 10 NVT050 Dịch trung cấp 11 NVT010 Đọc hiểu sơ cấp 1 45 12 NVT011 Đọc hiểu trung cấp 1 45 13 NVT019 Khẩu ngữ sơ cấp 1 45 14 NVT020 Khẩu ngữ sơ cấp 2 1 45 15 NVT021 Khẩu ngữ trung cấp 1 30 16 NVT022 Khẩu ngữ trung cấp 1 30 17 NVT029 (D4) Nghe sơ cấp 2 60 45 Nghe sơ cấp 1 75 45 Nghe trung cấp 1 2 30 30 Nghe trung cấp 2 30 30 NVT060 (D1) 18 NVT030(D4), NVT061 (D1) 19 NVT031 (D4) NVT068 20 (D1) NVT032 (D4) NVT069 (D1) 2.2 Mơn kiến thức chung ngành (bắt Tổng số Lý thuyết buộc) Thực hành 18 10 NVT026 Kỹ viết 1 45 NVT027 Kỹ viết 2 1 45 NVT034 Ngữ pháp cao cấp 60 NVT004 Dịch cao cấp 60 NVT046 Văn ngôn 1 45 NVT028 Nghe nhìn 1 45 NVT017 Khẩu ngữ cao cấp 1 45 NVT018 Khẩu ngữ cao cấp 2 1 45 2.3 Môn chuyên sâu ngành (bắt buộc) 13 NVT025 Kỹ phiên dịch 60 NVT024 Kỹ biên dịch 60 NVT048 Văn học Trung Quốc 1 45 NVT033 Ngữ âm 1 45 NVT047 Văn tự - Từ vựng 60 2.4 Môn kiến thức bổ trợ (SV chọn học 22TC) 22 NVT001 Chỉnh âm 2 30 NVT014 Hán tự 2 30 NVT015 Hán tự 2 30 NVT012 Giao tiếp sơ cấp 1 30 NVT002 Đất nước học 1 45 NVT003 Địa lý nhân văn Trung Quốc 2 30 NVT040 Phân tích lỗi ngữ pháp thường 2 30 gặp NVT009 Đọc báo Trung Quốc 1 45 NVT016 Khái lược lịch sử Trung Quốc 3 45 10 NVT039 Nhập mơn văn hố Trung Quốc 1 45 11 NVT066 Chuyên đề ngữ pháp 1 45 12 NVT013 Giáo học pháp 1 45 13 NVT042 Tiếng Hán du lịch – khách sạn 60 14 NVT043 Tiếng Hán thương mại 60 15 NVT044 Tiếng Hán văn phòng 60 16 NVT 045 Tu từ 1 45 17 NVT Từ vựng văn hoá Trung Quốc 1 30 18 NVT Quán ngữ ngữ tiếng 1 30 Hán 10 - Đạt kỹ : sinh viên phát triển kỹ nghe hiểu theo câu, đoạn, từ đối đáp cư xử phù hợp tình giao tiếp - Có thái độ: sẵn sàng hợp tác, mạnh dạn phát biểu tích cực làm việc nhóm Quan hệ chuẩn đầu ra, giảng dạy đánh giá: STT Kết dự kiến/Chuẩn đầu môn học Các hoạt động dạy học Kiểm tra, đánh giá sinh viên Sinh viên nghe hiểu thuật lại ý GV thuyết trình, đưa cơng Kiểm tra độ lưu lốt câu, đoạn thức câu, đặt câu hỏi giúp SV khả trình bày hiểu vận dụng tường thuật nội dung Thảo luận nhóm: có nhiều câu, hay đoạn văn, ý tưởng chủ đề mô tả lại nội dung câu SV thuyết trình để rèn luyện chuyện khả diễn đạt lưu loát Ý kiến hỏi đáp: phân trước tập thể biệt cách diễn đạt văn nói, thảo luận chủ đề môn học Kiểm tra kỳ Sinh viên nghe hiểu trả lời với nội dung Sinh viên dựa vào nội dung học liên hệ với thực tế STT Kết dự kiến/Chuẩn đầu môn học Các hoạt động dạy học -Sinh viên nghe hiểu nhắc lại ý câu, đoạn -Sinh viên làm việc theo nhóm hai, ba bốn người cách thảo luận theo nội dung -Sinh viên dựa vào nội dung học đồng thời kết hợp với liên hệ thực tế để thảo luận theo nhóm GV thuyết trình, đưa cơng thức câu, đặt câu hỏi giúp SV hiểu vận dụng Thảo luận nhóm: có nhiều ý tưởng chủ đề SV thuyết trình để rèn luyện khả diễn đạt lưu loát trước tập thể Kiểm tra, đánh giá Kết học tập chương trình sinh viên đào tạo (dự kiến) Kiến thức Kỹ Thái độ Kiểm tra độ lưu PLO1 PLO2 PLO3 loát khả -Trình bày Đạt Có thái trình bày quan kỹ : độ học tường thuật nội điểm cá sinh viên tập tích dung câu, hay nhân phát triển cực, đoạn văn, mô tả vấn kỹ nhận lại nội dung câu đề nói-nghe thức chuyện học, thảo hiểu theo Ý kiến hỏi đáp: luận với câu, tầm phân biệt theo đoạn, từ quan cách diễn đạt nhiều chủ đối trọng văn nói, đề giáo đáp thảo luận trình cư xử mơn chủ đề - Áp dụng : phù hợp học môn học giúp phân biệt Kiểm tra kỳ giao từ dùng tiếp văn tình nói viết, thảo luận giao tiếp 585 sống hay tranh luận quan điểm hay vấn đề với kiến thức cung cấp mơn học Tài liệu phục vụ môn học: - Tài liệu/giáo trình chính: giáo trình mơn nghe nói năm 《汉语听说教程》,北京语言文化大学出版社) - Tài liệu tham khảo: tài liệu luyện nghe HSK trinh độ trung, cao cấp 10.Tiêu chuẩn đánh giá sinh viên: Tiêu chí đánh giá/ Thời điểm đánh giá Hình thức đánh giá - Chuyên cần - Thuyết trình Giữa kỳ - Tham gia thảo luận theo nhóm - Kiểm tra kỳ Cuối kỳ - Chuyên cần - Thuyết trình - Tham gia thảo luận theo nhóm - Kiểm tra cuối kỳ Phần trăm 10 % 10 % 10 % 70 % 100 % 10 % 20 % 70 % 100% (赵菁(2000), Loại điểm % kết sau Điểm kỳ 30% Điểm cuối kỳ 70% 100% (10/10) Thang điểm 10, điểm đạt tối thiểu: 5/10 - Xếp loại đánh giá : < điểm : khơng đạt (SV khơng hiểu khơng trình bày được) - điểm : trung bình (SV hiểu trình bày chưa lưu lốt) - điểm : (SV hiểu bài, trình bày lưu lốt, thảo luận nhóm tốt) - 10 điểm : giỏi (SV hiểu bài, trình bày lưu lốt, thảo luận sơi nổi, ngồi cịn thể quan điểm sống cá nhân) - Hướng dẫn hình thức, nội dung, thời lượng tiêu chí chấm điểm: Hình thức thi: nghe phịng lab Nội dung thi: có phần: 50 % lấy nội dung học; 50 % sử dụng tài liệu ngồi có tốc độ đọc tương đương với trình độ sinh viên Thời lượng : 45 phút Tiêu chí chấm điểm: phần điểm - Hướng dẫn rubrics chấm điểm (GV tự xây dựng tùy đặc thù môn học/ngành học 586 11 Yêu cầu/Quy định sinh viên 11.1 Nhiệm vụ sinh viên - Sinh viên phải học quy định - Tham dự tối thiểu 80% thời gian lên lớp - Tuyệt đối không vắng mặt buổi thảo luận nhóm - Đọc tài liệu chuẩn bị cho buổi học trước vào lớp - Sử dụng công nghệ/phần mềm/thực hành 11.2 Quy định thi cử, học vụ - Khơng có kiểm tra bù kỳ cuối kỳ - Không thay đổi chủ đề giáo viên phân cơng 11.3 Quy định lịch tiếp SV ngồi liên hệ trợ giảng (nếu có) 12 Nội dung chi tiết môn học: tổng cộng học buổi, tiết / buổi Bài 1: 寒暄与攀谈 1.1.Bài nghe 1: 张王李赵 1.2.Bài nghe 2: 打招呼 1.3.Bài nghe 3: 沟通 Bài 2: 待人接物 2.1.Bài nghe 1: 迎来送往 2.2.Bài nghe 2: 买鞋 2.3.Bài nghe 3: 朋友 Bài 3: 我想问一下儿 … … 3.1.Bài nghe 1: 租房 3.2.Bài nghe 2: 晕头转向 3.3.Bài nghe 3: 人类健康的第三状态 亚健康 Bài 4: 单元练习 4.1.Bài nghe 1: 中国人的称谓 4.2.Bài nghe 2: 金丝猴 4.3.Bài nghe 3: 小测验 Bài 5: 左思右想 5.1.Bài nghe 1: 选择 5.2.Bài nghe 2: 请求 5.3.Bài nghe 3: 减肥 Bài 6: 来龙去脉 6.1.Bài nghe 1: 消费者的权益 6.2.Bài nghe 2: 五花八门 6.3.Bài nghe 3: 梁山伯与祝英台 13 Kế hoach giảng dạy học tập cụ thể: Buổi/ Số tiết Nội dung học Hoạt động dạy học Tuần lớp Hoặc Nhiệm vụ SV Bài 1: 寒暄与攀谈 - Giáo viên thuyết trình - SV làm tập giáo trình Bài 2: 待人接物 - SV thuyết trình theo nhóm - SV thảo luận nhóm Tài liệu cần đọc (mô tả chi tiết) 《汉语听说教程》 《汉语听说教程》 587 5 5 - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình Bài 3: 我想问一下儿 - SV thuyết trình theo nhóm …… - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình Bài 4: 单元练习 - SV thuyết trình theo nhóm - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình Bài 5: 左思右想 - SV thuyết trình theo nhóm - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình Bài 6: - SV thuyết trình theo nhóm 梁山伯与祝英台 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình Trưởng Khoa Trưởng Bộ mơn 《汉语听说教程》 《汉语听说教程》 《汉语听说教程》 《汉语听说教程》 TP Hồ Chí Minh, ngày 04 tháng 07 năm 2018 Người biên soạn Nguyễn Minh Thúy Giảng viên phụ trách mơn học (có thể dùng bảng không) Họ tên: NGUYỄN MINH THÚY Học hàm, học vị: thạc sĩ Địa quan: 10-12 Đinh Tiên Hoàng Điện thoại liên hệ: 0982272841 Email: minhthuynguyen@hcmussh.edu.vn Trang web: 588 TRƯỜNG ĐH KHXH&NV KHOA/BỘ MÔN NGỮ VĂN TRUNG QUỐC ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MÔN HỌC Thông tin chung môn học: - Tên môn học: tên tiếng Việt: Nghe trung cấp (D4) tên tiếng Anh/tiếng khác (nếu có): Intermediate Chinese Listening (D4) - Mã môn học: NVT032 - Môn học thuộc khối kiến thức: Đại cương □ Bắt buộc □ Tự chọn □ Chuyên nghiệp □x Cơ sở ngành □x Bắt buộc □x Tự chọn □ Chuyên ngành □ Bắt buộc □ Tự chọn □ Số tín chỉ: Trình độ (dành cho sinh viên năm thứ – D4) Phân bố thời gian: 30 tiết (1 TC = 15 tiết lý thuyết 30 tiết thực hành) - Lý thuyết: 10 tiết - Thực hành: 10 tiết - Thảo luận/Thuyết trình nhóm: 10 tiết Điều kiện tiên quyết: - Mơn học tiên quyết: có kiến thức sở, hồn tất chương trình Hán ngữ sở năm - Các yêu cầu khác kiến thức, kỹ năng: nắm vững ngữ pháp bản, có vốn từ định Mô tả vắn tắt nội dung môn học: a Lên lớp: 24 tiết b Thực hành làm tập o Tự học, tự nghiên cứu: tự rèn luyện thêm kỹ nghe o Thảo luận nhóm, thuyết trình: tiết o Các hình thức khác: thực tế để thực hành giao tiếp Mục tiêu kết dự kiến môn học: - Mục tiêu: Môn học nhằm cung cấp cho sinh viên kiến thức kinh tế, văn hóa, lịch sử nước địa, rèn kỹ thực hành nghe, qua luyện tập sinh viên thu thập lượng từ định giúp sinh viên nghe hiểu câu, đoạn có nội dung rõ ràng quen thuộc với tốc độ chậm vừa bình thường, giúp sinh viên nắm bắt đại ý hội thoại thơng thường giao tiếp với tốc độ bình thường, kể lại mạch lạc theo nội dung - Kết dự kiến/chuẩn đầu môn học: Sau hồn tất mơn học, sinh viên có thể: 589 - Trình bày quan điểm cá nhân vấn đề học, đối thoại với theo nhiều chủ đề giáo trình - Áp dụng : vận dụng vào sống với kiến thức cung cấp giáo trình - Đạt kỹ : sinh viên phát triển kỹ nghe hiểu theo câu, đoạn, từ đối đáp cư xử phù hợp tình giao tiếp - Có thái độ: sẵn sàng hợp tác, mạnh dạn phát biểu tích cực làm việc nhóm Quan hệ chuẩn đầu ra, giảng dạy đánh giá: STT Kết dự kiến/Chuẩn đầu môn học Các hoạt động dạy học Kiểm tra, đánh giá sinh viên Sinh viên nghe hiểu thuật lại ý GV thuyết trình, đưa cơng Kiểm tra độ lưu lốt câu, đoạn thức câu, đặt câu hỏi giúp SV khả trình bày hiểu vận dụng tường thuật nội dung Thảo luận nhóm: có nhiều câu, hay đoạn văn, ý tưởng chủ đề mô tả lại nội dung câu SV thuyết trình để rèn luyện chuyện khả diễn đạt lưu loát Ý kiến hỏi đáp: phân trước tập thể biệt cách diễn đạt văn nói, thảo luận chủ đề môn học Kiểm tra kỳ Sinh viên nghe hiểu trả lời với nội dung Sinh viên dựa vào nội dung học liên hệ với thực tế STT Kết dự kiến/Chuẩn đầu môn học Các hoạt động dạy học -Sinh viên nghe hiểu nhắc lại ý câu, đoạn -Sinh viên làm việc theo nhóm hai, ba bốn người cách thảo luận theo nội dung -Sinh viên dựa vào nội dung học đồng thời kết hợp với liên hệ thực tế để thảo luận theo nhóm GV thuyết trình, đưa cơng thức câu, đặt câu hỏi giúp SV hiểu vận dụng Thảo luận nhóm: có nhiều ý tưởng chủ đề SV thuyết trình để rèn luyện khả diễn đạt lưu loát trước tập thể Kiểm tra, đánh giá Kết học tập chương trình sinh viên đào tạo (dự kiến) Kiến thức Kỹ Thái độ Kiểm tra độ lưu PLO1 PLO2 PLO3 lốt khả -Trình bày Đạt Có thái trình bày quan kỹ : độ học tường thuật nội điểm cá sinh viên tập tích dung câu, hay nhân phát triển cực, đoạn văn, mô tả vấn kỹ nhận lại nội dung câu đề nói-nghe thức chuyện học, thảo hiểu theo Ý kiến hỏi đáp: luận với câu, tầm phân biệt theo đoạn, từ quan cách diễn đạt nhiều chủ đối trọng văn nói, đề giáo đáp thảo luận trình cư xử mơn chủ đề - Áp dụng : phù hợp học môn học giúp phân biệt Kiểm tra kỳ giao 590 từ dùng văn nói viết, thảo luận hay tranh luận quan điểm hay vấn đề với kiến thức cung cấp mơn học tình giao tiếp Tài liệu phục vụ mơn học: - Tài liệu/giáo trình chính: giáo trình mơn nghe nói năm 《汉语听说教程》,北京语言文化大学出版社) - Tài liệu tham khảo: tài liệu luyện nghe HSK trinh độ trung, cao cấp 10.Tiêu chuẩn đánh giá sinh viên: Tiêu chí đánh giá/ Thời điểm đánh giá Hình thức đánh giá - Chuyên cần - Thuyết trình Giữa kỳ - Tham gia thảo luận theo nhóm - Kiểm tra kỳ Cuối kỳ - Chuyên cần - Thuyết trình - Tham gia thảo luận theo nhóm - Kiểm tra cuối kỳ Phần trăm 10 % 10 % 10 % 70 % 100 % 10 % 20 % 70 % 100% tiếp sống (赵菁(2000), Loại điểm % kết sau Điểm kỳ 30% Điểm cuối kỳ 70% 100% (10/10) Thang điểm 10, điểm đạt tối thiểu: 5/10 - Xếp loại đánh giá : < điểm : không đạt (SV khơng hiểu khơng trình bày được) - điểm : trung bình (SV hiểu trình bày chưa lưu lốt) - điểm : (SV hiểu bài, trình bày lưu lốt, thảo luận nhóm tốt) - 10 điểm : giỏi (SV hiểu bài, trình bày lưu lốt, thảo luận sơi nổi, ngồi cịn thể quan điểm sống cá nhân) - Hướng dẫn hình thức, nội dung, thời lượng tiêu chí chấm điểm: Hình thức thi: nghe phịng lab Nội dung thi: có phần: 50 % lấy nội dung học; 50 % sử dụng tài liệu ngồi có tốc độ đọc tương đương với trình độ sinh viên 591 Thời lượng : 45 phút Tiêu chí chấm điểm: phần điểm - Hướng dẫn rubrics chấm điểm (GV tự xây dựng tùy đặc thù môn học/ngành học) 11 Yêu cầu/Quy định sinh viên 11.1 Nhiệm vụ sinh viên - Sinh viên phải học quy định - Tham dự tối thiểu 80% thời gian lên lớp - Tuyệt đối không vắng mặt buổi thảo luận nhóm - Đọc tài liệu chuẩn bị cho buổi học trước vào lớp - Sử dụng công nghệ/phần mềm/thực hành 11.2 Quy định thi cử, học vụ - Không có kiểm tra bù kỳ cuối kỳ - Không thay đổi chủ đề giáo viên phân công 11.3 Quy định lịch tiếp SV liên hệ trợ giảng (nếu có) 12 Nội dung chi tiết môn học: tổng cộng học buổi, tiết / buổi Bài 7: 这个问题嘛 … … 1.1.Bài nghe 1: 求人不如求己 1.2.Bài nghe 2: 涉外婚姻 1.3.Bài nghe 3: 议论纷纷 Bài 8: 单元练习 2.1.Bài nghe 1: 地震 2.2.Bài nghe 2: 原谅我 2.2.Bài nghe 3: 小测验 Bài 9: 人逢喜事 3.1.Bài nghe 1: 恭贺新婚 3.2.Bài nghe 2: 喜上加喜 3.3.Bài nghe 3: 打得不好,瞎打! Bài 10: 牢骚满腹 4.1.Bài nghe 1: 抱怨与指责 4.2.Bài nghe 2: 城市边缘人 4.3.Bài nghe 3: 单位病 Bài 11: 总而言之 1.Bài nghe 1: 关于“克隆” 5.2.Bài nghe 2: 流行歌曲 5.3.Bài nghe 3: 火星 Bài 12: 单元练习 6.1.Bài nghe 1: 厄尔尼诺 6.2.Bài nghe 2: 化严重 6.3.Bài nghe 3: 小测验 13 Kế hoach giảng dạy học tập cụ thể: Buổi/ Số tiết Nội dung học Hoạt động dạy học Tuần lớp Hoặc Nhiệm vụ SV Bài 7: 这个问题嘛 - Giáo viên thuyết trình Tài liệu cần đọc (mô tả chi tiết) 《汉语听说教程》 592 …… - SV làm tập giáo trình - SV thuyết trình theo nhóm 《汉语听说教程》 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình - SV thuyết trình theo nhóm 《汉语听说教程》 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình - SV thuyết trình theo nhóm 《汉语听说教程》 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình - SV thuyết trình theo nhóm 《汉语听说教程》 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình - SV thuyết trình theo nhóm 《汉语听说教程》 - SV thảo luận nhóm - Giáo viên sửa lỗi sai tập sv - Giáo viên thuyết trình TP Hồ Chí Minh, ngày 04 tháng 07 năm 2017 Trưởng Bộ môn Người biên soạn Bài 8: 单元练习 Bài 9: 人逢喜事 Bài 10: 牢骚满腹 5 Bài 11: 总而言之 Bài 12: 单元练习 Trưởng Khoa Nguyễn Minh Thúy Giảng viên phụ trách mơn học (có thể dùng bảng không) Họ tên: NGUYỄN MINH THÚY Học hàm, học vị: thạc sĩ Địa quan: 10-12 Đinh Tiên Hoàng Điện thoại liên hệ: 0982272841 Email: minhthuynguyen@hcmussh.edu.vn Trang web: 593 TRƯỜNG ĐH KHXH&NV KHOA/BỘ MÔN NGỮ VĂN TRUNG QUỐC ĐỀ CƯƠNG CHI TIẾT MƠN HỌC 1.Thơng tin tổng qt − Tên mơn học: Từ vựng văn hố Trung Quốc − Chinese Culture-Linguistics/ 语言与中国文化 Mã số môn học: NVT − Bộ môn, giảng viên phụ trách giảng dạy: TS Trương Gia Quyền; TS Tống Thị Quỳnh Hoa − Thuộc khối kiến thức/kỹ năng: − Kiến thức chung Kiến thức sở chuyên ngành Kiến thức khác Luận văn tốt nghiệp Số tín chỉ: (45 tiết) Lý thuyết Thực hành1 2.Mô tả vắn tắt nội dung môn học Môn học khái lược ngôn ngữ học văn hóa, quan hệ tiếng Trung Quốc văn hóa truyền thống Trung Quốc; hướng phát triển ngôn ngữ học Trung Quốc 3.Nội dung môn học: 概括 从语言的变迁看社会的进程 文化变迁对语言的影响 方位对词语和文化的重要性 形象词语、象征词语的文化含义以及谐音文化 礼俗词语和委婉词语 称谓词语、尊称语、称谓语以及其应用 饮食文化词语、颜色词和数字的文化含义 典籍文化词语、外来词以及宗教文化词语 4.Mục tiêu môn học 1.Cung cấp cho học viên kiến thức ngơn ngữ học văn hóa, quan hệ tiếng Trung Quốc văn hóa truyền thống Trung Quốc; hướng phát triển ngôn ngữ học Trung Quốc Thông qua tượng văn hố giải nghĩa tìm hiểu tượng văn hoá tác động ảnh hưởng đến ngôn ngữ Từ đó, hiểu lý giải từ ngữ có bối cảnh văn hố để áp dụng việc đọc tài liệu tham khảo, ứng dụng thực tiễn giao tiếp, giảng dạy, nghiên cứu, hay gợi ý cho hướng nghiên cứu, viết tiểu luận… 594 CĐR G1.1 Mục tiêu Mô tả mục tiêu CĐR CTĐT TĐNL G1 Khái quát môn học: Cung cấp cho học viên kiến thức ngôn ngữ học văn hóa, quan hệ tiếng Trung Quốc văn hóa truyền thống Trung Quốc G1.1: Hiểu khái niệm văn hố, ngơn ngữ G1.2: Phân tích mối quan hệ ngơn ngữ văn hố G1.3: Từ đó, đánh giá tầm quan trọng văn hố ngơn ngữ Thuyết trình G2 Nghiên cứu phạm trù, lý luận : Tìm hiểu, phân tích khía cạnh cụ thể văn hố ngơn ngữ để hiểu sâu mối quan hệ, ảnh hưởng văn hố ngơn ngữ Thuyết trình Thảo luận Bài tập trắc nghiệm G3 Nghiên cứu tài liệu tham khảo có liên quan: Ứng dụng thực tiễn G2.1: Phân tích tượng văn hố ngơn ngữ; G2.2: Hiểu vàGiải nghĩa số từ, thành ngữ, tục ngữ, điển cố… G2.3: Từ sử dụngvà áp dụng ngữ nghĩa, ngữ cảnh từ, thành ngữ, tục ngữ G2.4: Cuối cùng, tổng hợp tượng văn hoá (ở khía cạnh cụ thể) G3.1: Hiểu, phân tích tài liệu tham khảo có liên quan để mở rộng, nâng cao kiến thức G3.2: Tổng hợp kiến thức đọc, tượng văn hoá ngôn ngữ G3.3: Áp dụng kiến thức môn học vào thực tiễn, hoạt động giao tiếp ngôn ngữ (khẩu ngữ lẫn viết văn) Mô tả CĐR Hiểu Giải thíchđược khái niệm 5.Chuẩ n đầu môn học Tiểu luận Mức độ giảng dạy Giới thiệu 595 G1.2 G1.3 G2.1 G2.2 G2.3 G2.4 G3.1 văn hố, ngơn ngữ Dịch tài liệu khái niệm sang tiếng Việt Phân tích Xác định tượng văn hố có ảnh hưởng đến ngơn ngữ Phân tích nguyên nhân tượng văn hoá ảnh hưởng đến ngôn ngữ So sánh khác biệt văn hoá Trung Hoa với văn hoá khác (văn hoá Việt Nam, văn hoá phương Tây…) Đánh giá Đánh giá tầm quan trọng văn hoá ngơn ngữ Tóm tắt mối quan hệ văn hố ngơn ngữ Phân tích Phân tích đượcmột tượng văn hố ngơn ngữ cụ thể So sánh khác biệt tượng văn hoá Trung Hoa văn hoá khác Hiểu Giải nghĩa Thảo luận giải nghĩa số từ, thành ngữ, tục ngữ, điển cố Dịch từ, thành ngữ, tục ngữ, điển cố sang tiếng Việt Sử dụng áp dụng Chọn từ ngữ có bối cảnh văn hố cách xác cần sử dụng Áp dụng ngữ nghĩa, ngữ cảnh từ, thành ngữ, tục ngữ Tổng hợp Tổng hợp tượng văn hoá (ở khía cạnh cụ thể) Tóm tắt ngun nhân dẫn đến tượng ngơn ngữ có bối cảnh văn hoá Đề xuất phương pháp giải xử lý gặp tượng ngơn ngữ có bối cảnh văn hố Hiểu, phân tích Đọc hiểu, dịch tài liệu tham khảo có liên quan để mở rộng, nâng cao kiến thức Nghiên cứu, phân tích, trao đổi Nghiên cứu, phân tích, trao đổi Nghiên cứu, phân tích, trao đổi Nghiên cứu, phân tích, trao đổi Ứng dụng Nghiên cứu, phân tích, trao đổi Nghiên cứu, phân tích, trao đổi 596 So sánh rút nhận xét khác biệt kiến thức liên quan mở rộng văn hoá Trung Hoa với văn hoá khác Nghiên cứu, phân tích, trao Tổng hợp Tổng hợp tóm tắt đượccác kiến đổi thức đọc, tượng văn hố ngơn ngữ Đề xuất hướng giải gặp tượng văn hoá ngôn ngữ Ứng dụng G3.3: Áp dụng Chọn kiến thức văn hố ngơn ngữ phù hợp với mục đích, nhu cầu sử dụng Áp dụng đượcđược kiến thức môn học vào thực tiễn, hoạt động giao tiếp ngôn ngữ (khẩu ngữ lẫn viết văn) G3.2 G3.3 6.Kế hoạch giảng dạy chi tiết Buổi học Nội dung 概括 语言和文化的关系 词汇文化的界定 研究学习的意义、重要性 词汇文化的特点和应用 人类学理论 语言学理论 从语言的变迁看社会的进程 从语词的语源和变迁看过去文化的遗迹 从造词心理看民族的文化程度 从借词看文化的接触 从地名看民族迁徙的踪迹 从姓氏和别号看民族来源和宗教信仰 从亲属称谓看婚姻制度 文化变迁对语言的影响 文化变迁影响语音 文化变迁影响词语 文化变迁影响语法 10 文化变迁影响汉字 Cách thức thực Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[2.4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài 597 方位对词语和文化的重要性 方位在古代中的地位、观念 方位对词语和文化的重要性 反映方位的词语和文化意义并应用 形象词语、象征词语的文化含义以及谐音文化 形象词语 象征词语及其特点 象征词语的文化含义 谐音文化词语 礼俗词语和委婉词语 礼俗词语 a 祝福语 b 尊称语 c 自谦语 d 道谢语 e 道歉语 委婉词语 a 委婉词语的定义和应用 b 委婉词语形成的原因 称谓词语、尊称语、称谓语以及其应用 礼俗词语: 自谦语、尊称语及称谓语之应用 饮食文化词语、颜色词和数字的文化含义 饮食文化词语 菜、茶、酒有关的词语及其由来和其含义 颜色词 a 颜色在中国文化中的含义 b 颜色词的应用:颜色形容的词语、重叠式 数字 a 数字在中国文化中的含义 b 数字在日常生活中的词语 c 网络数字含义 典籍文化词语、外来词以及宗教文化词语 典籍文化词语 宗教文化词语: 外来词 nhóm Thuyết giảng HV thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm Thuyết giảng HV đọc tài liệu [1.1], [2.1],[1.2],[1/4] tổng hợp, phân tích thuyết trình đề tài nhóm 598 7.Phương pháp đánh giá mơn học: quy định số lần kiểm tra, tập tiểu luận, thi, số thực hành, trọng số lần đánh giá Yêu cầu: Dự lớp tối thiểu 80% tổng số tiết lý thuyết: chiếm trọng số 10% Tham gia thảo luận: chiếm trọng số 20% Thuyết trình 01 lần chiếm trọng số 20% nộp thu hoạch cuối kỳ: chiếm trọng số 50% 8.Tài liệu học tập (ghi rõ sách, tạp chí tư liệu thơng tin liên quan đến học): − 1.Giáo trình: 1.1 Quách Cẩm Phù (2010), Hán ngữ văn hoá truyền thống Trung Quốc, Thương vụ ấn thư quán, TQ (郭锦桴《汉语与中国传统文化》,北京,商务印书馆,2010) 1.2 Dương Lâm (1996) Từ vựng tiếng Hán văn hóa Hoa Hạ, NXB Ngữ văn, TQ.(杨琳.《汉语词 汇与华夏文化》[M].北京:语文出版社,1996) 1.3 Thường Kính Vũ (2009) Văn hóa từ vựng tiếng Hán, NXB Đại học Bắc Kinh, TQ (常敬宇.《汉 语词汇文化》.北京:北京大学出版社,2009) 1.4 La Thường Bối (1989) Ngơn ngữ văn hóa, NXB Ngữ văn, TQ.(罗常培.语言与文化[M].北京:语文出版社,1989) 1.5 Triệu Vĩnh Tân (1997) Đối chiếu ngôn ngữ - văn hóa việc giảng dạy tiếng Trung Quốc cho người nước ngồi NXB ĐH Ngơn ngữ Bắc Kinh, Trung Quốc.(赵永新.汉外语言文化对比与对外 汉语教学[M].北京:北京语言化大学出版社,1997) − Sách tham khảo: 2.1 Vương Phước Tường (1998), Văn hố ngơn ngữ (tập luận văn) NXB Giảng dạy nghiên cứu ngoại ngữ, Trung Quốc.(王福祥.文化与语言(论文集).北京:外语教学与研究出版社,1998.) 2.2 Châu Tư Nguyên (chủ biên) (1997), Văn hoá giảng dạy tiếng Hán đối ngoại, NXB Đại học Ngôn ngữ văn hoá Bắc Kinh, 1997 (周思源主编对 外汉语教学与文化北 京:北京语言文化大学出版社,1997) 2.3 Thân Tiểu Long (2008), Hán ngữ văn hoá Trung Quốc, NXB Đại học Phúc Đán, Trung Quốc.(申小龙汉 语与中国文化复 旦大学出版社,2008.) 2.4 Châu Đại Minh (2009), Khái quát nhân loại học văn hoá, NXB Đại học Trung Sơn (周大鸣文 化人类学概论中 山大学出版社,2009.) Trưởng Khoa Tp Hồ Chí Minh, ngày 30 tháng 07 năm 2017 Trưởng Bộ môn Người biên soạn 599 ... 2017 CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌC (Ban hành Quyết định số ngày tháng năm Hiệu trưởng Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia TP.HCM) - Tên chương trình: Giáo dục đại học - Trình. .. nước, người Trung Quốc Chương trình đào tạo Cử nhân ngữ văn Trung Quốc thiết kế theo định hướng : Văn hố ngơn ngữ Trung Quốc, Biên phiên dịch tiếng Trung Quốc, Tiếng Trung Quốc lĩnh vực kinh... DAI024 Nhânhọcđạicương x x DAI021 Logic học? ?ạicương x x DAI022 Xãhộihọcđạicương x x DAI030 Tôngiáohọcđạicương x x DAI023 Tâml? ?học? ?ạicương x x DAI029 Chínhtr? ?học? ?ạicương x x DAI016 Lịchsửvănminhthếgiới

Ngày đăng: 11/07/2020, 05:50

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan