THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng | |
---|---|
Số trang | 50 |
Dung lượng | 1,57 MB |
Nội dung
Ngày đăng: 20/06/2020, 16:00
Nguồn tham khảo
Tài liệu tham khảo | Loại | Chi tiết | ||
---|---|---|---|---|
[2]. Nguyễn Thị Huệ, Tình hình sử dụng ngôn ngữ Khmer tại Trà Vinh, 2008 : 9 56-65, Đại Cần Thơ | Sách, tạp chí |
|
||
[4]. Đinh Điền, Hướng dẫn tách câu tiếng Việt, 15/1/2008 Tiếng nước ngoài | Sách, tạp chí |
|
||
[6]. Vichet Chea*†, Ye Kyaw Thu†, Chenchen Ding†, Masao Utiyama†, Andrew Finch†, Eiichiro Sumita†*. Khmer Word Segmentation Using Conditional Random Fields, Research and Development Center, NIPTICT, Phnom Penh, Cambodia.Tài liệu Intr nrt | Sách, tạp chí |
|
||
[7]. ôDịch tự độngằ. Wikipedia. Trang web : https://vi.wikipedia.org/wiki/Dịch_tự _động [8]. HomePage Group. Trang web : http://mmhomepage.com/burmese/Easy-Khmer-Tieng-Campuchia/[9]. ôKhmer alphabeằ. Wikipedia. Trang web :https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_alphabet | Link | |||
[10]. ôTrieằ. Wikipedia. Trang web : https://vi.wikipedia.org/wiki/Trie | Link | |||
[1]. Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Khoa học Tự nhiên và Công nghệ 27 (2011) 251- 258, Cách tiếp cận tách từ tiếng Khmer dùng trong cơ sở dữ liệu văn bản | Khác | |||
[5]. Chea Sok Huor, Top Rithy, Ros Pich Hemy, Vann Navy. Word Bigram Vs Orthographic Syllable Bigram in Khmer Word Segmentation | Khác |
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG
TÀI LIỆU LIÊN QUAN