Tiêu chuẩn Quốc gia TCVN 7563-17:2009

14 51 0
Tiêu chuẩn Quốc gia TCVN 7563-17:2009

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tiêu chuẩn Quốc gia TCVN 7563-17:2009 chỉnh sửa tiêu chuẩn ISO/IEC 2382-17:2006, tiêu chuẩn này định nghĩa các khái niệm khác liên quan đến cơ sở dữ liệu. Tiêu chuẩn này nhằm tạo thuận lợi cho việc truyền thông quốc tế trong công nghệ thông tin.

TIÊU CHUẨN QUỐC GIA TCVN 7563-17 : 2009 ISO/IEC 2382-17 : 1999 CÔNG NGHỆ THÔNG TIN - TỪ VỰNG - PHẦN 17: CƠ SỞ DỮ LIỆU Information Technology - Vocabulary - Part 17: Database Lời nói đầu TCVN 7563-17 : 2009 hoàn toàn tương đương với ISO/IEC 2382-17 : 1999 TCVN 7563-17 : 2009 Ban Kỹ thuật Tiêu chuẩn quốc gia TCVN/JTC “Công nghệ thông tin” biên soạn, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng đề nghị, Bộ Khoa học Cơng nghệ cơng bố CƠNG NGHỆ THÔNG TIN - TỪ VỰNG - PHẦN 17: CƠ SỞ DỮ LIỆU lnformation Technology - Vocabulary - Part 17: Database Mục 1: Khái quát 1.1 Phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn nhằm tạo thuận lợi cho việc truyền thông quốc tế cơng nghệ thơng tin Tiêu chuẩn trình bày hai ngôn ngữ Việt - Anh thuật ngữ định nghĩa khái niệm lựa chọn liên quan đến lĩnh vực công nghệ thông tin xác định quan hệ mục Để tạo thuận lợi cho việc dịch thuật sang ngôn ngữ khác, định nghĩa biên soạn cho chừng mực tránh khỏi dị biệt ngôn ngữ Tiêu chuẩn chỉnh sửa tiêu chuẩn ISO/IEC 2382-17:2006, tiêu chuẩn định nghĩa khái niệm khác liên quan đến sở liệu 1.2 Tài liệu viện dẫn ISO 1087:1990, Thuật ngữ - Từ vựng TCVN 7563-1:2005, Công nghệ thông tin - Từ vựng - Phần 1: Thuật ngữ TCVN 7217-1:2002, Mã thể tên nước vùng lãnh thổ chúng - Phần 1: Mã nước 1.3 Nguyên lý quy tắc 1.3.1 Định nghĩa mục Mục gồm số mục Mỗi mục gồm có tập hợp phần tử bao hàm số hiệu mục, thuật ngữ vài thuật ngữ đồng nghĩa, mệnh đề định nghĩa khái niệm Thêm vào đó, mục bao hàm ví dụ, thích minh họa nhằm tạo thuận lợi cho việc thông hiểu khái niệm Đôi khi, thuật ngữ định nghĩa mục khác nhau, hai nhiều hai khái niệm định nghĩa mục, mô tả tương ứng 1.3.5 1.3.8 Các thuật ngữ khác từ vựng, khái niệm, thuật ngữ, định nghĩa sử dụng tiêu chuẩn định nghĩa ISO 1087 1.3.2 Tổ chức mục Mỗi mục bao gồm phần tử định nghĩa 1.3.1 phần tử bổ sung cần thiết Mục bao gồm phần tử theo thứ tự sau: a) Số hiệu mục (chung cho ngôn ngữ sử dụng công bố phần tiêu chuẩn); b) Thuật ngữ thuật ngữ ưu tiên chung ngôn ngữ Sự vắng mặt thuật ngữ ưu tiên chung cho khái niệm ngơn ngữ sử dụng ký hiệu chấm (… ); dòng chấm dùng để báo từ cần chọn cho trường hợp cụ thể thuật ngữ; c) Thuật ngữ ưu tiên quốc gia cụ thể (được xác định theo quy tắc TCVN 7217); d) Viết tắt thuật ngữ; e) (Các) thuật ngữ đồng nghĩa phép dùng; f) Văn định nghĩa (xem 1.3.4); g) Một số ví dụ với tiêu đề “VÍ DỤ”; h) Một số thích đặc tả trường hợp riêng lĩnh vực ứng dụng khái niệm với tiêu đề “CHÚ THÍCH”; i) Một hình ảnh, biểu đồ, bảng dùng chung cho vài mục 1.3.3 Phân loại mục Một chuỗi số gồm hai chữ số ấn định cho phần tiêu chuẩn này, bắt đầu 01 cho “Các thuật ngữ bản” Các mục phân loại theo nhóm, nhóm ấn định chuỗi số gồm chữ số, hai chữ số dùng để phần tiêu chuẩn Mỗi mục ấn định số mục gồm chữ số, chữ số dùng để phần tiêu chuẩn nhóm mục Những số ấn định cho hợp phần, nhóm mục cách giống để phiên tiêu chuẩn quán ngôn ngữ sử dụng 1.3.4 Lựa chọn thuật ngữ cách diễn đạt định nghĩa Việc lựa chọn thuật ngữ cách diễn đạt định nghĩa, mức độ có thể, tuân theo cách sử dụng thiết lập Những nơi có mâu thuẫn giải thỏa thuận theo đa số phiếu bầu 1.3.5 Đa nghĩa Khi thuật ngữ cho trước có nhiều nghĩa ngơn ngữ làm việc, nghĩa đưa vào mục riêng nhằm tạo thuận lợi cho việc dịch thuật sang ngôn ngữ khác 1.3.6 Các viết tắt Như nêu 1.3.2, viết tắt sử dụng đặt cho số thuật ngữ Các viết tắt không sử dụng văn định nghĩa, ví dụ thích 1.3.7 Sử dụng dấu ngoặc đơn Trong số thuật ngữ, nhiều từ in kiểu chữ đậm đặt dấu ngoặc đơn Những từ phận thuật ngữ đầy đủ, lược bỏ chúng sử dụng thuật ngữ rút gọn ngữ cảnh kỹ thuật rõ ràng Trong văn định nghĩa, ví dụ thích khác tiêu chuẩn này, thuật ngữ sử dụng dạng đầy đủ Trong số mục, thuật ngữ theo sau từ ngoặc đơn in với kiểu chữ thường Những từ phận thuật ngữ nêu hướng dẫn để sử dụng thuật ngữ đó, lĩnh vực áp dụng cụ thể dạng ngữ pháp thuật ngữ 1.3.8 Sử dụng dấu ngoặc vng Khi nhiều thuật ngữ có quan hệ mật thiết xác định văn khác vài từ, thuật ngữ định nghĩa chúng nhóm thành mục đơn Những từ cần thay để có ý nghĩa khác đặt dấu ngoặc vuông, tức [ ], thứ tự thuật ngữ định nghĩa Để xác định rõ ràng từ cần thay thế, từ cuối mà theo quy tắc nói đặt trước dấu ngoặc vng mở, đặt dấu ngoặc chỗ có thể, lặp lại từ khác 1.3.9 Sử dụng thuật ngữ in theo kiểu chữ nghiêng định nghĩa việc sử dụng dấu hoa thị Một thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng định nghĩa, ví dụ, thích, định nghĩa mục khác thuộc tiêu chuẩn này, mà hợp phần khác Tuy nhiên, thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng xuất lần đầu mục Kiểu chữ nghiêng sử dụng cho dạng ngữ pháp khác thuật ngữ, ví dụ danh từ số nhiều động tính từ Các dạng sở tất thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng tiêu chuẩn liệt kê bảng mục cuối tiêu chuẩn (xem 1.3.11) Dấu hoa thị dùng để tách thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng có hai thuật ngữ tham chiếu mục riêng theo sát (hoặc tách dấu ngữ pháp) Các từ thuật ngữ in kiểu chữ thường hiểu xác định từ điển hành từ vựng kỹ thuật thức 1.3.10 Chính tả Trong phiên tiếng Anh tiêu chuẩn này, thuật ngữ, định nghĩa, ví dụ thích đánh vần theo kiểu tả ưu tiên Mỹ Các kiểu tả khác sử dụng mà không trái với tiêu chuẩn 1.3.11 Tổ chức mục theo thứ tự ABC Trong ngôn ngữ sử dụng có mục xếp theo thứ tự ABC cuối hợp phần Chỉ mục gồm thuật ngữ định nghĩa hợp phần Những thuật ngữ đa từ xuất theo thứ tự ABC từ khóa chúng Mục 2: Thuật ngữ định nghĩa 17 Cơ sở liệu 17.01 Khái niệm chung 17.01.01 (01.08.05) sở liệu Tập hợp liệu tổ chức theo cấu trúc khái niệm mô tả đặc điểm liệu mối quan hệ thực thể tương ứng chúng hỗ trợ nhiều phạm vi ứng dụng 17.01.02 lược đồ Mô tả đầy đủ cấu trúc sở liệu gắn liền với mức xem xét cụ thể 17.01.03 hệ quản lý sở liệu DBMS (từ viết tắt) Hệ thống, dựa sở phần cứng phần mềm để định nghĩa, tạo ra, thao tác, kiểm soát, quản lý sử dụng sở liệu CHÚ THÍCH: Phần mềm sử dụng sở liệu phần hệ quản lý sở liệu phần độc lập 17.01.04 hệ thống thông tin (trong sở liệu) IS (từ viết tắt) Hệ thống bao gồm lược đồ khái niệm, sở thông tin xử lý thông tin, tạo hệ thống để trì thao tác thông tin 17.01.05 hệ thống thông tin quản lý MIS (từ viết tắt) Hệ thống xử lý thông tin để hỗ trợ việc tạo định việc quản lý tổ chức 17.01.06 khung nhìn người sử dụng Các khía cạnh hệ ngơn ngữ nói viết mà nhóm người sử dụng người sử dụng cụ thể quan tâm với thông tin liên quan, biểu diễn tập hợp liệu tương ứng 17.01.07 mơ hình liệu (1) Mẫu cấu trúc liệu sở liệu theo mơ tả hình thức hệ thống thơng tin theo yêu cầu hệ thống sở liệu áp dụng 17.01.08 mơ hình liệu (2) Mơ tả tổ chức liệu hệ thống thông tin quản lý doanh nghiệp 17.01.09 phương tiện lập mơ hình liệu DMF (từ viết tắt) Phần mềm thực thi mơ hình liệu (2) 17.01.10 quy tắc lập cấu trúc liệu Quy tắc quy định cấu trúc liệu trường hợp cụ thể kiểu liệu 17.01.11 đối tượng liệu Dữ liệu rời rạc, xem đơn vị, trình bày trường hợp cấu trúc liệu biết giả định biết 17.01.12 quy tắc thao tác liệu Quy định việc thao tác đối tượng liệu trường hợp cụ thể kiểu liệu theo hoạt động phéu quan hệ có chung miền thuộc tính nhiều thuộc tính quan hệ CHÚ THÍCH: Thao tác dựa tích đề tơ quan hệ tiến hành việc kết nối hàng từ quan hệ gốc có giá trị giống miền thuộc tính chung 17.04.12 chuẩn hóa (trong sở liệu) Quá trình biến đổi quan hệ thành nhiều quan hệ đơn giản khơng dư thừa mâu thuẫn thuộc tính để hỗ trợ tính tồn vẹn liên quan 17.04.13 tính tồn vẹn liên quan Đặc tính tập quan hệ giá trị thuộc tính khóa ngồi giá trị không giống giá trị khóa quan hệ khác 17.04.14 số yếu tố tập hợp Trong sở liệu quan hệ, số tuple quan hệ 17.04.15 khóa ngồi Trong quan hệ, một nhóm thuộc tính tương ứng với khóa quan hệ khác 17.04.16 trỏ chạy (trong sở liệu) Trong sở liệu quan hệ, trỏ tới hàng bảng sử dụng để di chuyển bảng CHÚ THÍCH: Trong SQL, trỏ gọi trỏ chạy 17.04.17 phụ thuộc chức Đặc tính cặp (A,B) thuộc tính quan hệ giá trị thuộc tính A, có giá trị thuộc tính B tương ứng CHÚ THÍCH: Nói cách tốn học, tồn ánh xạ A đến B 17.05 Cấu trúc mạng phân cấp 17.05.01 mơ hình phân cấp Mơ hình liệu (1) mà mẫu cấu trúc dựa cấu trúc 17.05.02 cấu trúc (trong sở liệu) Cấu trúc liệu xếp thực thể thuộc tính nút, với nhiều nút cha cho nút với nút gốc 17.05.03 mơ hình mạng Mơ hình liệu (1) mẫu cấu trúc dựa cấu trúc mạng VÍ DỤ: Mơ hình ngơn ngữ liệu mạng (NDL) 17.05.04 cấu trúc mạng Cấu trúc liệu để xếp thực thể thuộc tính nút ngược với cấu trúc cây, cho phép nút có nhiều nút cha 17.05.05 nút gốc Nút khơng có nút cha 17.05.06 nút cha Nút có nút cấp trực tiếp khác 17.05.07 nút cuối Nút khơng có nút thấp 17.05.08 kiểu liệu Tập xác định đối tượng liệu cấu trúc liệu cụ thể tập thao tác phép, đối tượng liệu hoạt động toán hạng lệnh thi hành thao tác VÍ DỤ: Kiểu ngun dương có cấu trúc đơn giản, lần xuất nó, thường giá trị gọi, cách biểu diễn thành viên dải xác định toàn số Các thao tác phép gồm thao tác số học thông thường tập số nguyên 17.05.09 kiểu phức hợp Kiểu liệu có cấu trúc liệu gồm cấu trúc liệu nhiều kiểu liệu có tập thao tác phép VÍ DỤ: Kiểu liệu “số phức” gồm hai kiểu liệu “số thực” CHÚ THÍCH: Các thao tác kiểu phức hợp sử dụng lần xuất đơn vị sử dụng phần chia lần xuất 17.05.10 trường liệu (trong sở liệu) Đối tượng liệu trường hợp kiểu trường 17.05.11 kiểu trường Kiểu liệu, trường hợp sở ngữ cảnh khái niệm ngữ cảnh biểu diễn thông tin chất sở VÍ DỤ: Trong ngữ cảnh cho trước, kiểu liệu “Ngày tháng” sở ngữ cảnh khác bao gồm kiểu trường “năm”, “tháng” “ngày” CHÚ THÍCH: kiểu liệu sở không xác định quan điểm 17.05.12 Bản ghi (trong sở liệu) Đối tượng liệu trường hợp kiểu ghi 17.05.13 kiểu ghi Kiểu phức hợp mà thành phần kiểu trường kiểu ghi khác 17.05.14 tập (trong mô hình mạng) Tập hợp có tên ghi có đặc tính cho trước đặc tính chung 17.05.15 kiểu tập (trong mơ hình mạng) Tập hợp có tên kiểu ghi bao gồm kiểu ghi ghi sở hữu nhiều kiểu ghi ghi thành viên, với mối quan hệ phân cấp kiểu ghi ghi sở hữu kiểu ghi khác 17.05.16 ghi sở hữu (trong mơ hình mạng) Bản ghi mức mức cao tất ghi khác tập 17.05.17 ghi thành viên (trong mơ hình mạng) Bản ghi mức so với ghi sở hữu tập 17.05.18 Lĩnh vực (trong mơ hình mạng) Bộ phận sở liệu mở đóng lại đơn vị 17.06 Các phương tiện từ điển liệu 17.06.01 từ điển liệu từ điển nguồn thông tin IRD (từ viết tắt) Cơ sở liệu gồm siêu liệu 17.06.02 phần tử liệu (trong sở liệu) Mối quan hệ có tên, xem đơn vị sở, thiết lập đối tượng hệ ngơn ngữ nói viết từ trình bày chúng Một mối quan hệ tính chất bao gồm tập đối tượng, tập từ tập cặp đối tượng - từ, đối tượng từ lấy từ tập tương ứng Tập cặp biểu diễn quan hệ 1-1 tương ứng toàn phần tử tập đối tượng số tương đương phần tử tập từ VÍ DỤ: Tập đối tượng: quốc gia giới; tập từ: chuỗi một, hai ba ký tự; tập cặp này: “A” CH Áo; “B” Vương quốc Bỉ; “CH” Đối với Liên bang Thụy Sĩ; “USA” Hợp chủng quốc Hoa Kỳ Phần tử liệu đặt tên “Thẻ định danh quốc gia cho ô tô” Nếu hiểu lầm loại trừ, từ hợp lệ “A”, “B”, “CH”, ,“USA” thường gọi “Thẻ định danh quốc gia cho ô tô” CHÚ THÍCH Các đối tượng cụ thể trừu tượng Khơng thiết phải tồn phần tử tham gia vào mối quan hệ 17.06.03 mô tả liệu Mơ tả hình thức phần tử liệu cấu trúc liệu xuất tên cách diễn đạt 17.06.04 hệ thống từ điển liệu hệ thống từ điển nguồn thông tin IRDS (từ viết tắt) Hệ thống phần mềm để xác định, cập nhật, xử lý sử dụng từ điển liệu 17.06.05 siêu liệu Dữ liệu liệu phần tử liệu, bao gồm mơ tả liệu chúng liệu quyền sở hữu liệu, đường dẫn truy cập, quyền truy cập tính khơng ổn định liệu 17.06.06 tính khơng ổn định liệu Đặc điểm liệu gắn liền với tỷ lệ thay đổi liệu qua thời gian 17.07 Ngôn ngữ sở liệu 17.07.01 ngôn ngữ sở liệu Ngôn ngữ sử dụng để hỗ trợ hoạt động tạo, lập mơ hình, thực thi, mơ tả, sử dụng quản lý sở liệu VÍ DỤ: Ngơn ngữ thao tác liệu, ngơn ngữ định nghĩa liệu 17.07.02 ngôn ngữ lược đồ khái niệm Ngơn ngữ sở liệu, mà máy tính người phân tích cú pháp, bao gồm tồn cấu trúc ngơn ngữ học cần thiết để thể ý kiến xác nhận thao tác chúng dạng mô tả hành động, điều kiện lệnh, v.v 17.07.03 ngôn ngữ định nghĩa liệu ngôn ngữ mô tả liệu DDL (từ viết tắt) Ngôn ngữ sở liệu để mô tả liệu cấu trúc liệu sở liệu 17.07.04 ngôn ngữ thao tác liệu DML (từ viết tắt) Ngôn ngữ sở liệu, hỗ trợ hệ thống quản lý sở liệu, sử dụng để truy cập sở liệu thao tác tạo lập, truy lại, đọc, ghi xóa bỏ liệu CHÚ THÍCH: Các thao tác quy định dạng thủ tục (ngôn ngữ thao tác liệu theo thủ tục) dạng biểu thức lôgic (ngôn ngữ thao tác liệu mô tả) 17.07.05 ngôn ngữ cấu trúc kho/lưu trữ Ngôn ngữ sở liệu để định nghĩa tổ chức lưu trữ độc lập với thiết bị lưu trữ hoặc hệ điều hành 17.07.06 ngôn ngữ quản trị sở liệu DAL (từ viết tắt) Ngôn ngữ sở liệu để quản trị sở liệu 17.07.07 ngôn ngữ truy vấn Ngôn ngữ thao tác liệu cho người sử dụng để truy lục sửa đổi liệu sở liệu VÍ DỤ: SQL 17.07.08 truy vấn Yêu cầu để trích liệu trực tiếp tạo liệu từ sở liệu, sở điều kiện cụ thể VÍ DỤ: Yêu cầu hệ thống dành riêng tính hợp lệ chỗ ngồi chuyến bay cụ thể 17.07.09 ngôn ngữ quan hệ Ngôn ngữ sở liệu để truy cập, truy vấn, sửa đổi sở liệu quan hệ 17.07.10 ngôn ngữ sở liệu nhúng Tập câu lệnh sử dụng sở liệu thêm vào ngơn ngữ lập trình quy ước VÍ DỤ: SQL nhúng COBOL 17.07.11 ngôn ngữ sở liệu tự chứa Ngơn ngữ sở liệu có khả ghi đầy đủ chương trình ứng dụng có sử dụng sở liệu không cần nhúng ngôn ngữ chủ 17.07.12 ngôn ngữ chủ (trong sở liệu) Ngơn ngữ lập trình có khả chứa ngơn ngữ ngơn ngữ sở liệu nhúng 17.07.13 khẳng định/vị ngữ Cấu trúc ngôn ngữ học ngôn ngữ lược đồ khái niệm, tương tự động từ, để bổ nghĩa cho thực thể đề cập câu 17.07.14 Thuật ngữ Cấu trúc ngôn ngữ ngôn ngữ lược đồ khái niệm để đề cập đến thực thể 17.07.15 câu Cấu trúc ngôn ngữ ngôn ngữ lược đồ khái niệm để diễn đạt tuyên bố 17.07.16 từ đồng âm Một thuật ngữ tập thuật ngữ giống đề cập đến thực thể khác 17.07.17 từ đồng nghĩa Một thuật ngữ tập các thuật ngữ khác đề cập đến thực thể 17.08 Thực thi quản lý 17.08.01 thiết bị sở liệu Máy tính thiết kế cụ thể cho ứng dụng sở liệu thực thi 17.08.02 sở liệu phân tán Cơ sở liệu phân tán điều khiển hệ quản lý sở liệu theo cách thức để cung cấp cho người sử dụng quan điểm tập trung hóa theo lơgic sở liệu 17.08.03 trình xử lý sở liệu Thành phần hệ quản lý sở liệu để dịch gọi sở liệu phối hợp thực thi truy cập sở liệu tương ứng 17.08.04 quản trị sở liệu Việc thực chức định nghĩa, tổ chức, quản lý, kiểm soát vào bảo vệ tất liệu sở liệu CHÚ THÍCH: Dữ liệu bảo vệ gồm siêu liệu cách biểu diễn mơ tả sở liệu 17.08.05 người quản trị sở liệu DBA (từ viết tắt) Một hoặc nhóm người có trách nhiệm quản trị sở liệu 17.08.06 quản trị liệu Việc thực chức định rõ, thu lượm, cung cấp trì liệu tổ chức 17.08.07 tiện ích sở liệu Chương trình để cài đặt, khai thác trì sở liệu tổng thể VÍ DỤ: Các chương trình nạp, gỡ, khơi phục, tái cấu trúc, kiểm tra tính qn, thống kê 17.08.08 khóa sở liệu Khóa chính, gán hệ quản lý sở liệu 17.08.09 mục Chỉ mục cho khóa 17.08.10 mục phụ Chỉ mục cho khóa phụ thuộc 17.08.11 nghịch đảo Gắn liền với tệp, tập ghi, quan hệ khóa phụ thuộc, tồn mục khóa phụ thuộc, tệp, tập ghi, quan hệ 17.08.12 ảnh trước Bản khối ghi trước sửa đổi 17.08.13 ảnh sau Bản khối ghi sau sửa đổi 17.08.14 nạp (trong sở liệu) (động từ) Đặt liệu vào sở liệu 17.08.15 khôi phục (trong sở liệu) Việc hoàn lại sở liệu, ví dụ tệp lưu dự phòng ảnh sau 17.08.16 khởi động lại (trong sở liệu) Sự bắt đầu hệ quản lý sở liệu sau khôi phục từ lỗi 17.08.17 khởi động nguội Sự bắt đầu hệ quản lý sở liệu mà không cần xử lý trước ảnh trước ảnh sau 17.08.18 khởi động nóng Sự bắt đầu hệ quản lý sở liệu với việc xử lý trước ảnh trước ảnh sau 17.08.19 tái cấu trúc Thay đổi cấu trúc lôgic sở liệu theo trạng thái thực hệ thống thông tin bao gồm việc tái tổ chức tương ứng 17.08.20 tái tổ chức Thay đổi tổ chức lưu trữ sở liệu cấu trúc liệu thực nhằm vào việc điều chỉnh tốt cấu trúc liệu thực nó, bao gồm trình điều chỉnh liệu thực tồn sở liệu tương ứng với tổ chức CHÚ THÍCH: Việc tái tổ chức thực để tạo việc sử dụng thiết bị lưu trữ hiệu tăng tốc độ truy cập liệu 17.08.21 quản trị không gian trống Việc sử dụng phương pháp chương trình để quản lý khoảng lưu trữ sẵn có sở liệu 17.08.22 độc lập liệu Đặc tính hệ quản lý sở liệu cho phép chương trình ứng dụng độc lập thay đổi cấu trúc liệu MỤC LỤC Lời nói đầu Mục 1: Khái quát 1.1 Phạm vi áp dụng 1.2 Tài liệu viện dẫn 1.3 Nguyên lý quy tắc Mục 2: Thuật ngữ định nghĩa 17 Cơ sở liệu 17.01 Khái niệm chung 17.02 Mức khái niệm 17.03 Mức ngồi (lơgic vật lý) 17.04 Cấu trúc quan hệ 17.05 Cấu trúc mạng phân cấp 17.06 Các phương tiện từ điển liệu 17.07 Ngôn ngữ sở liệu 17.08 Thực thi quản lý ... chữ số dùng để phần tiêu chuẩn Mỗi mục ấn định số mục gồm chữ số, chữ số dùng để phần tiêu chuẩn nhóm mục Những số ấn định cho hợp phần, nhóm mục cách giống để phiên tiêu chuẩn quán ngôn ngữ...ối tượng: quốc gia giới; tập từ: chuỗi một, hai ba ký tự; tập cặp này: “A” CH Áo; “B” Vương quốc Bỉ; “CH” Đối với Liên bang Thụy Sĩ; “USA” Hợp chủng quốc Hoa Kỳ Phần tử liệu đặt tên “Thẻ định da... danh từ số nhiều động tính từ Các dạng sở tất thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng tiêu chuẩn liệt kê bảng mục cuối tiêu chuẩn (xem 1.3.11) Dấu hoa thị dùng để tách thuật ngữ in kiểu chữ nghiêng có

Ngày đăng: 06/02/2020, 08:12

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan