Mã bát thất là chủ đề mà bài giảng Hán cổ: Bài 13 muốn làm rõ. Thông qua việc tham khảo bài giảng này sẽ giúp cho các bạn biết được ý nghĩa cũng như cách viết của các từ như họa, bức, thất, ngọa, lập, phụ,... Với các bạn chuyên ngành Tiếng Hoa thì đây là tài liệu hữu ích.
Mã bát thất 畫一幅,馬八匹。 或臥,或立, 或俯,或仰。 Họa bức, mã bát thất Hoặc ngọa, lập, phủ, ngưỡng 畫/画họa vẽ, tranh vẽ (DT/Đgt, 12/8 nét, điền 田) 聿 duật: bút 畫/画 họa vẽ, tranh vẽ (DT/Đgt, 12/8 nét, điền 田) 画一由凵 Họa khảm 幅 bức (tranh) (LgT, 12 nét, cân 巾); 巾畐 cân phúc (畐phúc: Đầy tràn Đầy đủ) 匹 thất (ngựa) (LgT, nét, hệ 匚); 匸/匚儿 hệ/ phương nhân 臥/卧ngọa nằm (Đgt, nét, thần 臣卜 bốc ) 臣人 thần nhân 臥/卧ngọa nằm (Đgt, nét, thần 臣/卜 bốc ) 臣卜 thần bốc 立 lập đứng (Đgt, nét, lập 立); 俯 phủ cúi xuống (Đgt, 10 nét, nhân 人, 亻) 亻府 nhân phủ 广付 nghiễm phó 仰ngưỡng ngẩng lên (Đgt, nét, nhân 人, 亻) 亻卬 nhân ngang 卬:Ta, tôi; ngẩng (đầu) 匚卩卬phương tiết 大路上人往來, 或乘車,或步行 Đại lộ thượng, nhân vãng lai, thừa xa, hành Trên đường lớn, người qua lại, người cưỡi xe, người 馬八匹, 或臥,或 立,或俯,或仰 Mã bát thất, ngọa, lập, phủ, ngưỡng Tám ngựa, nằm, đứng, cúi, ngước… 畫一幅,馬 八匹 Họa bức, mã bát thất Một họa, (có) tám ngựa 或臥,或立, 或俯,或仰 Hoặc ngọa, lập, phủ, ngưỡng nằm, đứng, cúi, ngước…