1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tài liệu Giải thích ngữ pháp tiếng Nhật N3

21 106 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 444,67 KB

Nội dung

Tài liệu Giải thích ngữ pháp tiếng Nhật N3 giới thiệu tới người đọc khoảng 123 mẫu cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật trình độ N3, sau mỗi câu đề có các ví dụ minh họa giúp người học dễ dàng nắm bawtsw và vận dụng. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.

GIẢI THÍCH NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT N3 (Khoảng 123 mẫu) 1.~たばかり~ : Vừa ~ Giải thích: Dùng để diễn tả hành động vừa kết thúc thời gian gần so với mẫu câu thể việc xảy cách thời điểm chưa lâu (theo cảm nhận người nói) Khoảng thời gian thực tế từ lúc việc xảy đến thời điểm dài ngắn khác nhau, người nói cảm nhận khoảng thời gian ngắn dùng mẫu câu Tôi vừa tới nơi さっき着いたばかりです。 Chú ý: Trong văn nói chuyển thành「ばっか」 V たばっか Có lẽ nới dậy hả? まさか、今起きたばっかなの? ~ようになる~: Trở nên ~, trở thành ~ Giải thích: Dùng để thể biến đổi, thay đổi Nếu quen trở nên dễ dàng 慣れると簡単するようになる。 Chú ý: Thường dùng với động từ thể khả tự động từ thể khả V 可能形/見える、分かる、聞こえるなど+ようになる Vì thầy giáo cho, nên hiểu 先生が教えてもらったので、今も分かるようになりました。 Thể phủ định nối tiếp, thể biến đổi phủ định V ないように → なくなる Vì xây khách sạn cao lên nên trở nên khơng nhìn thấy núi từ cửa sổ 高いホテルが建ったので、窓から山が見えなくなりました。 ~ことになる~: Được định là, xếp là, trở nên ~ Giải thích: Dùng thể việc xếp, định Dùng muốn nói rằng: từ tình suy đương nhiên Tơi có định chuyển đến Nhật sống vào năm sau 来年日本に引っ越すことになりました。 Chú ý: Mẫu câu thường xuyên sử dụng thể ý nghĩa định khơng thiết phải có người / nhân tố định câu Đối với ý nghĩa “trở nên” phía trước có tình giả định giải thích lý cho đương nhiên とても~ない: Khơng thể mà ~ Giải thích: Dùng để thể cách mạnh mẽ khơng thể làm việc Một tốn khó tơi khơng thể giải こんな難しい問題はとても私には解けません。 Chú ý: Động từ thường chia thể khả tự động từ thể khả とても V 可能形ない/見えない、分からない、聞こえないなど Cách giải thích giáo viên khó hiểu q, khó hiểu 先生の説明が難しかったので、とても何も分からないよ。 ~らしい~: Có vẻ ~, dường ~, nghe nói ~ Giải thích: Dùng để biểu thị lại người nói nhìn thấy, nghe thấy, cảm nhận thấy Ở Nhật Bản nghe nói giá cao 日本で物価が高いらしい Chú ý: Dùng để biểu suy luận chắn từ thông tin nghe chủ đề , không truyền đạt lại thông tin Người vậy? Trông bạn An あの人は何なの?アンさんの友達らしいだ。 “らしい” dùng sau số danh từ thể hành vi, tính cách người N らしい=子供らしい、女らしい、大人らしいなど Mới có tuổi thơi cách nói chuyện khơng phải nít đâu 5歳だら、話し方は子供らしくない ~てはじめて(~て初めて):Rồi , sau Giải thích: Dùng để thể trường hợp: Sau thực tế làm (việc mà trước chưa làm) trở nên trạng thái khác Tôi làm quen biết anh 働くに入ってはじめて彼と知り合いになった。 ~ないで~: Xin đừng ~ Giải thích: Hầu hết dùng câu mệnh lệnh, yêu cầu Xin đừng nói chuyện 話さないでください ~によって~:Do ~, ~, ~, tùy vào ~ Giải thích: Dùng để biểu thị nguyên nhân, lý Dùng để biểu thị chủ thể hành động Dùng để biểu thị phương pháp, cách thức Do phát ngôn bất cẩn, làm tổn thương anh 私の不注意な発言によって、彼を傷つけてしまった ~のような~ : giống ~, ~ Nếu nói tiếng Nhật lưu lốt ta hay あの人のような英語がペラペラ話せたらいいのに。 10.~ば~ほど~ : Càng .thì Giải thích: Có thể dùng ~たら/なら~ほど với danh từ (~たら/~ たら)và động từ (~ら) Càng ăn mập 食べれば食べるほど太る。 11 ~ばかり: Chỉ tồn ~ Giải thích: Dùng người nói có ý phê phán chuyện, việc lặp lặp lại, lúc nằm trạng thái Hơm từ sáng tới tồn làm hỏng việc mà thơi 今日は朝から失敗ばかりしている。 12 ~は~でゆうめい(は~で有名): Nổi tiếng với ~, ~ Giải thích : Diễn tả việc tiếng với Nhật Bản tiếng đồ điện tử 日本は電子製品で有名です。 13 ~N をはじめ(N を初め~):Trước tiên ~, trước hết ~ Giải thích: Cách nói đưa cách điển hình để trình bày nội dung việc Đám tang ông ấy, từ bạn bè người quen, tới người không quen biết tới viếng 彼の葬儀には、友人知人を初め、面識のない人までが参列した 14 ~てき(~的): Mang tính ~ Người có tính chăm あの人は勤勉な的です 15 ~は~くらいです: Khoảng cỡ ~, đến mức ~, ~ Giải thích: Chỉ mức độ trạng thái Mất khoảng tuần để sữa chữa 修理には一週間ぐらいかかります。 16 ~さえ~ば~: Chỉ cần, cả, chí Giải thích: Dùng mẫu câu để nhấn mạnh từ trước với ý nghĩa cần, cả, chí Chỉ cần bọn trẻ khỏe mạnh cha mẹ vui 子供が元気でさえあれば、新はうれしかった。 17 ~ほど~: Đến mức, là, Giải thích: Với hình thức「A ほど B だ」 mẫu câu điễn đạt ý "mức độ A tăng mức độ B tăng theo" Tơi ghét tới mức khơng muốn nhìn mặt 顔も見たくないほど嫌いだ。 18 ~まま~: Cứ để nguyên, giữ nguyên tình trạng Giải thích: Diễn tả tình trạng khơng thay đổi, tiếp tục chuyện giống y Tơi để ngun lò sưởi khơng tắt mà học ストーブを消さないまま学校に来てしまった 19 ~わざわざ~: Có nhã ý, có thành ý Giải thích: Là trạng từ thường dùng để công sức làm việc thể cảm ơn, biết ơn Thật cảm ơn anh công mang giao đến tận nơi わざわざ届けてくださって、本当にありがとうございました。 20.~としたら~: Giả sử, cho Giải thích: Thể mong muốn giả định Giả sử tơi mà trúng số 100 triệu n tơi mua nhà もし 億円の宝くじがあったとしたら、家を買おう 21 ~たものだ~: Thường hay Giải thích: Dùng để hồi tưởng bao gồm tâm trạng, cảm xúc sử việc thực hiên theo thói quen q khứ Hồi sinh viên tơi hay thức khuya 学生ころはよく夜更したものでした。 22 ~まさか~: Chắc chắn không Giải thích: Diễn tả tâm trạng bác bỏ, phản đối việc thực tế không xảy được, định khơng có chuyện Thường cuối câu kèm với「ないだろう」、「まい」、「はずがない」、「わけがない」 v.v Thể ý nghĩa phủ định Không lẽ cậu lại nghi ngờ tớ 君、まさか僕を疑っているんじゃないだろうね。 Chú ý: Mẫu câu「まさか。。。.じゃないだろう/でしょうね」 sử dụng để thể nghi ngờ cao Này em, khơng lẽ em định lấy người thật hả? まさか、あなた、あの人と結婚する気じゃないでしょうね。 23 ~まい~: Quyết khơng, khơng có ý định Giải thích: Thể suy đốn phủ định với ý nghĩa "Có lẽ khơng phải" Thể ý chí phủ định với nghĩa " Tuyệt đối muốn từ bỏ việc đó" ~ まい,~まいか dùng với thứ "tôi" , sử dụng ngơi thứ ba dùng ~まいと思っている。 Khơng uống rượu 酒はもう二度と飲むまい Chú ý: Đối với động từ します chuyển qua まい すまい Đối với động từ きます chuyển qua まい こまい Đối với danh động từ 「勉強する」、「連絡する」 bỏ する thêm しまい thành「勉強しま い」、「連絡しまい」 24.~きり(~切り): Kể từ khi, sau Giải thích: Diễn tả việc sau xảy việc khơng chuyển biến tình trạng giữ nguyên Sự việc xảy chưa mong đợi ngồi dự báo Tơi gặp người lần từ khơng gặp lại あの方とは一度お会いしたきり(で)、その後、会っていません 25 ~いったい~(~一体): Hẳn Giải thích: Dùng muốn nhấn mạnh chất vấn đối phương Khi với mẫu 「一体。。。だろう」câu mang nghĩa không hiểu sao, khơng biết Khơng biết ta làm đâu nhỉ? いったいあいつは今ごろどこで何をしているのだろう。 26 ~ふり~(~振り): Giả vờ, giả bộ, bắt chước Hôm qua anh giả vờ không thấy 昨日彼は私に見えないふりです。 27 ~どうやら~: Hình như, giống là, cuối Giải thích: Thường sử dụng với hình thức「どうやら+らいい/ようだ」 Thể tình khơng biết rõ quan sát từ trạng thái việc trơng giống hay cuối Người qua đường giống anh Tanaka むこうから歩いて来るのは、どうやら田中さんのようだ。 28 ~おかげで~(お蔭で): Nhờ ~ Giải thích: Được sử dụng có kết tốt cho lý do, nguyên nhân thể ý nghĩa nhờ có ân huệ, có trợ giúp Tuy nhiên đơi sử dụng 「おかげで」bao gồm tâm trạng trách móc, hờn giận Vế sau biểu thật đươc xác định hay thật xảy nên biểu mang tính suy đốn, kỳ vọng, ý chí 「~つもりだ/~たい/~たろう」 v.v không sử dụng Anh khỏe không? Ơn trời mà khỏe お元気ですか?おかげさまで、元気です 29 ~さらに~(~更に):Thêm nữa, Giải thích: Cách nói thể tiến triển Biểu từ văn viết, sử dụng từ nói lịch Khi sử dụng với số lượng mang ý nghĩa Thêm khách hàng vô cửa hàng さらに 人お各が店に入りました 30 ~すでに~(~既に): Đã, hồn tồn Giải thích: Thể hành động thực khứ Cuốn sách đọc xong あの本はすでに呼んでしまった。 31 ~つい~: Lỡ ~ Giải thích: Dùng diễn tả ý nghĩa khơng làm lỡ làm khơng kìm chế thân Thường sử dụng với mẫu câu 「V てしま う」 Hơm có kiểm tra lỡ đến trễ 今日は試験があったつい遅くなってしまった。 32 ~むしろ~: Trái lại, ngược lại Giải thích: Dùng để so sánh việc, thể ý nghĩa bên có mức độ cao Cô mà thân thiện à? Ngược lại khó gần có 彼女は親切?むしろ割りに気難しい。 Chú ý: Ngồi dùng hình thức 「X よりもむしろ Y」diễn tả bên Y có mức độ cao Về điểm ngược lại học sinh biết nhiều giáo viên この点については教師よりもむしろ学生の方がよく知っている。 33 ~さえ~: Đến cả, chí ~ Giải thích: Lấy ví dụ cực đoan để diễn tả tính chất đương nhiên vấn đề khác (ở mức độ thấp hơn) Những chuyện học sinh tiểu học biết そんなことは小学生でさえ知ってるよ Chú ý: Khi gắn さえ vào danh từ trợ từ が ,を tĩnh lược , trợ từ khác giữ ngun Hồi đó, tơi túng đến nỗi, nói đến học phí, tiền nhà khơng trả あのころは授業料どころか家賃さえはらえないほどまずしかった。 34.~になれる: Trở thành, trở nên Chúng có chung sở thích nên chắn trở thành bạn thân với わたしたちは趣味が同じのできっと有人になれる。 35 ~にちがいない~ : Đúng là, chắn ~ Giải thích: Dùng câu khẳng định thật Bức tranh đằng thật tuyệt Chắc hẳn giá đắt あそこにかかっている絵はすばらしい。値段も高いにちがいない。 36.~なかなか~:Mãi mà chưa, mà khơng ~ Giải thích: Diễn tả tình trạng việc bị kéo dài so với mong đợi Siêu thị mà chưa mở cửa スーパーはなかなか開かない。 Chú ý: なかなか + khẳng định = Rất Cái máy vi tính tốt このコンピュータはなかなかがいいです。 37 ~ために~: Vì ~ Giải thích: Thể lý Nên Một hội nghị quốc tế tổ chức hòa bình giới 世界平和のために国際会議が開かれる。 38 ~ず~: Khơng (あきらめず)(止まず)(取れず)(わからず)(せ ず) Giải thích: Được dùng văn nói, thể ý nghĩa phủ định biểu đạt lý do, làm rõ mối quan hệ nhân vế trước vế sau Hãy cố gắng đến mà không từ bỏ chừng 途中であきらめず、最後までがんばってください。 Chú ý: Động từ する chuyển thành せず 39 ~によると : Dựa theo Giải thích: Dựa theo nguồn thơng tin, tin tức để suy đốn truyền đạt lại , vế sau câu thường sử dụng「~そうだ」、「~ということだ」 Theo dự báo thời tiết ngày mai trời mưa 天気予報によると、明日は雨が降るそうです。 40.~ようにする: Chắc chắn làm, cố làm Giải thích: Biểu thị ý nghĩa tâm, nổ lực, e dè, để hướng đến tạo lập hành vi hay tình Thế tơi tìm cách liên lạc 必ず連絡をとるようにする。 41 ~はじめる~(~始める):Sẽ bắt đầu Giải thích: Thể bắt đầu việc Lá bắt đầu rụng vào mùa thu 秋には葉が散る始めです。 42.~ても~: Cho dù ~ V て+ても , A い→く+ても, N/A な+でも Dù không muốn phải ăn ほしきなくても、食べなけらばいけない。 41.~として~: Xem là, với tư cách Giải thích: Dùng để nói rõ lập trường, danh nghĩa, tư cách Tơi học đại học với tư cách lưu học sinh 留学生として、この大学で勉強している。 42.~ように~: Để ~ Giải thích: Dùng để lời khuyên Dùng để mục đích Dùng để thỉnh cầu Cầu mong việc điều tốt đẹp すべたがうまくいきますよう。 Chú ý: Cả vế trước vế sau với động từ riêng biệt Cũng có sử dụng lược bỏ trợ từ に 43.~こそ:Chính Giải thích: Dùng để nhấn mạnh Hành động chứng tỏ anh người kỳ vọng それでこそわれわれが見こんだとおりの人物だ。 44.~ないうちに~:Trước Giải thích: Trước làm việc trạng thái (trước thay đổi) Ta mua đồ thôi, kẻo trời tối 暗くならないうちに買い物に行ってこよう。 45 ~どうしても~: Dù cũng, định ~ Dù phải cố gắng どうしてもできるだけ。 46 ~がち~: Có khuynh hướng, thường ~ Giải thích: Dùng để biểu đạt ý nghĩa có khuynh hướng, thường xảy việc trình bày thường có khuynh hướng khơng tốt Đồ ta thường vơ tình ăn q mức, nên lúc ăn kiêng phải cẩn thận 甘い物はついつい食べ過ぎてしまいがちなので、ダイエット中は気をつけ ましょう Chú ý: Giống với mẫu câu「~嫌いがある」 47.~せいぜい~(~精々): Tối đa, khơng được, nhiều ~ Lương thấp, gắng vừa đủ để sống mà thơi 給料が安くて、一人で暮らすのがせいぜいだ。 48.~にかぎる~(~に限る): Chỉ có, giới hạn ở, tốt Giải thích: Thường sử sụng với なら ,たら vế trước Mùa hè kem 夏はクリームにかぎる。 49.~とともに~: Cùng với, kèm với, càng V る/A い/N+とともに, A な → である + とともに, N → であ る + とともに Tôi sức làm việc với bạn bè 仲間とともに作業に励んでいる 50.~たび(に): Mỗi khi, dịp, lần Giải thích: Dùng để diễn đạt việc làm lúc giống Mỗi lần nhìn ảnh lần nhớ lại chuyện xưa この写真を見るたびに昔を思い出す。 51.~にすぎない~(~過ぎない): Chỉ là, không V 普通形/N+にすぎない Tôi chẳng qua chọc ghẹo tí thơi mà からかったに過ぎないのに。 52.~おいて~(~於いて): Ở, tại, ( thời điểm, thời gian) N+おいて Ngày điện thoại di động vật thiếu 現代においては、携帯電話は 不可欠なものである。 53.~げ~: Vẻ ~ Giải thích: Chỉ trạng thái cảm nhận tâm trạng người Tôi để ý dáng vẻ anh có chứa ẩn tình 彼のそのいわくありげな様子が私には気になった。 54.~つもりで~ : Có ý định (thể ý chí) V る/V ない+つもりで Cơ kiên trì chờ đợi, với ý định kết hôn với 彼女は彼と結婚するつもりでずっと待っていた 55 ~うちに~: Trong lúc ~ Giải thích: Khi có / chưa xảy Đang có xảy Mình làm tập nội buổi sáng 朝のうちに宿題をすませよう。 56 ~える~(得る): Có thể ~/ Trong phạm vi có thể~ V-ます(ます)+える Đây việc mà với sức lực tơi khơng thể hồn thành 私一人の力ではとてもなしえないことでした。 57.~たとたん(に): Ngay sau Giải thích: Diễn tả tình trạng sau hành động, thay đổi xảy trước liền sau hành động hay thay đổi khác lại xảy tiếp Do thể ngạc nhiên cảm giác bất ngờ, dự tính nên vế sau câu khơng thể hành động hay ý chí, mệnh lệnh người nói Vừa bước vào mùa hè trời trở nên nóng 夏に入ったとたん、暑くなった。 Chú ý: Trường hợp vế sau diễn tả hành động ý chí (có ý định, mục đích) người nói khơng sử dụng mẫu câu này, mà phải sử dụng「とすぐ に/やいなや」 Về đến nhà tắm 私は家に帰るとすぐにお風呂に入った。 58 ~ばかりに: Chỉ ~ Giải thích: Diễn tả ngun nhân dẫn đến kết không tốt Thể tâm trạng bất mãn, hối tiếc Chỉ khơng có việc làm mà tơi bị bạn bè khinh thường 働きがないばかり、友達に馬鹿にされている。 59.~たび(に): Mỗi lần Giải thích: Diễn đạt làm ln ln vậy, làm lần lần điều trở nên Cứ lần gặp thấy ta mang loại kính khác 彼女は会うたびに違うメガネをかけている 60.~だけに~: Vì ~ Giải thích: Diễn tả tâm trạng có lý nên Diễn tả có lý .trên mức bình thường Chính cô giáo dạy môn trà đạo nên cô lời lẽ tao nhã お茶の先生だけに言葉遣いが上品だ。 61.~だけあって: Quả là, tương xứng với Giải thích: Dùng đánh giá tốt, theo mong đợi Biểu đạt mối quan hệ nhân Quả Nhật Bản, kinh tế phát triển thật さすが、日本だけあって、経済が発展する 62.~だらけ~: Tồn là, Giải thích: Diễn tả chuyện xấu, chuyện không may Tôi nhận lại tập đầy lỗi sai 間違いだらけの答案が返ってきた。 63.~っけ: Nhớ không lầm khơng? Giải thích: Dùng văn nói, dùng để xác nhận lại Hôm tháng nhỉ? 今日は何月だっけ? 64.~っこない: Tuyệt đối khơng ~ Giải thích: っこない: tuyệt đối khơng ~, chắn khơng ~ Chuyện đó, làm không đâu そんなこと、できっこないよ。 Chú ý: Thường dùng hội thoại Thể phán đốn mang tính chủ quan người nói 65.~っぱい: Thấy ~ Giải thích: Cảm thấy là, thấy Dễ làm Tơi thật khổ sở người có tính hay quên あの人は忘れっぱくて困る Chú ý: Chỉ dùng với thể N っぱい A いっぱい Dùng để nói đặc tính vật Thường khơng có lặp đi, lặp lại nhiều lần Dùng để nói việc khơng tốt Chỉ với thể V-ますっぱい 66.~ついでに: Nhân tiện ~ Giải thích: Diễn tả tình trạng làm đó, làm thuận tiện Nhân tiện sửa máy giặt nhờ sửa lại tay nắm cửa 洗濯機を直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。 Chú ý: Lúc làm việc đó, lợi dụng hội làm việc khác 67.~つつ: Trong ~ Giải thích: Đang, Khi người nói có tâm trạng phản tỉnh, hối hận, thú thật Anh ta vừa nói " Mùa xuân kết thúc nhỉ" vừa đưa mắt nhìn vườn 彼は、「春ももう終わりですね」と言いつつ、庭へ目をやった。 Chú ý: Chỉ dùng với V-ます形つつ Dùng nhiều viết, cách nói cứng Ý nghĩa giống với~ながら Hành động đằng sau つつ hành động Giống với mẫu~つつも Dùng văn nói lối nói nghiêm túc 68 ~つつある: Dần dần Giải thích: Chủ yếu dùng văn viết Trái đất dần ấm lên 地球は温暖化しつつある。 69.~つつも: Dù ~ Giải thích: Cách biểu đối ngược Thường tâm trạng nối tiếc, hối hận người nói kiểu như: biết , hay dù biết không tốt Chủ ngữ vế trước vế sau giống Tuy nghĩ phải bác sĩ, q bận nên tơi lại quên 医者に行かなければと思いつつも、忙しさに紛れて忘れてしまった。 Chú ý: Khi người nói có tâm trạng phản tỉnh, hối hận, thú thật Dùng nhiều văn viết lối nói nghiêm túc 70 ~ていらい~(て以来): Kể từ, suốt từ ~ Giải thích: Chỉ việc diễn liên tục từ thời điểm khứ tận Kể từ ta khơng xuất あれ以来彼女は姿を見せない Chú ý: 以来 Có thể sau danh từ có ý nghĩa "kể từ", "suốt từ" Từ ngày làm chưa nghĩ ngày 私は入会社以来、一日も休んでいない。 71.~てからでないと/からでなければ : Nếu khơng khơng Giải thích: Nếu khơng thực nói đằng trước đằng sau khơng thực Cơng việc phải xong この仕事が終わってからでないと帰れないんだ。 Chú ý: Câu sau mang ý phủ định 72.~てしかたがない(~て仕方がない): Không thể chịu Giải thích: Diễn tả khơng thể chịu được, khơng biết làm sao, q ~ (khơng kiểm sốt được) Mỗi lần xem phim tơi khơng kìm chế nước mắt この映画はみるたびに、涙が出て仕方がない。 Chú ý: Chủ ngữ giới hạn thứ Giống với mẫu てたまらない 73 ~てしようがない~: Khơng thể chịu Giải thích: khơng thể chịu được, khơng biết làm sao, q ~ (khơng kiểm sốt được) Hơm nóng chịu khơng 今日は暑くてしようがない。 Chú ý: Chủ ngữ giới hạn thứ hai Giống với mẫu てたまらない 74.~てたまらない~: Rất Giải thích: Vơ ~ (khơng thể kìm nén được) Tơi lo lắng cho cha mẹ sống quê 田舎に住んでいるの両親のことが心配でたまらない。 Chú ý: Chủ ngữ giới hạn thứ Giống với mẫu~てしかたがない /~てしようがない 75.~でさえ~: Đến Giải thích: Lấy ví dụ cực đoan kết luận khác (ở mức thấp hơn) đương nhiên Đến giáo viên khơng hiểu tơi xin chịu 先生でさえ分からないのだから、私には無理でしょう。 Chú ý: Có thể dùng dạng N+さえ このごろ忙しくて、食事をする時間 さえない。 Gần bận rộn đến thời gian ăn khơng có 76.~てならない~: Hết sức, vơ cùng, chịu khơng Giải thích: Diễn tả trạng thái có tình cảm, cảm giác tự nhiên nảy sinh mà khơng kiểm sốt Phần nhiều trường hợp diễn tả việc kiềm chế trạng thái dù có muốn kiềm chế khơng kiềm chế được, mức độ tình cảm cao Lo lo, tương lai sao? 将来がどうなるか、不安でならない。 77.~ということだ~(~という事だ): Nghe thấy nói Giải thích: Cách nói truyền đạt lại nguyên nội dung nghe Thường liên kết với mẫu câu thể mệnh lệnh, ý chí, suy đốn, nghiêm cấm, v.v Nghe nói chiều trời mưa 午後は雨が降るということです。 78.~というものだ~: Nhằm, có nội dung Giải thích: Dùng để giải thích nội dung, chức Điều kiện giao dịch mà đối tác đưa có nội dung họ trao 25% lợi nhuận 先方から提示された取引の条件は、利益の 25 パーセントを渡すというだ った。 79 ~というものでもない~: Khơng thể nói hết , khơng thể nói Đâu phải tốt nghiệp trường đại học tiếng sống hạnh phúc 有名な大学を卒業したからといって、それで幸せになれるというものでも ない。 80.~というより~: Hơn nói Giải thích: Dùng để diễn tả ý nghĩa ~, nói đằng sau thích đáng Thường dùng kèm với むしろ Nên nói người ăn nói khơng suy nghĩ vơ lễ あの人は、失礼というより、無神経なのだ。 81.~といえば/~というと~: Nói ~ Giải thích: Từ chủ đề nhớ ra, liên tưởng đến Nói đến Việt Nam nghĩ đến "áo dài" "phở" ベトナムというと、すぐ"áo dài" と "phở" 82 ~といったら~: Nói đến~ Giải thích: Dùng để nói cảm xúc thán phục, ngạc nhiên, mong đợi (cả tiêu cực tích cực) Nói đến động đất thật đáng sợ 地震といったら、おそころしかった。 83.~といっても(~と言っても): Dù nói Giải thích: Diễn tả thực tế so với điều nghĩ từ khác Nói tuyết rơi, rơi có xíu thơi, tan 雪が降ったといっても、ほんの少しで、すぐ消えてしまいました。 84.~としたら~: Nếu Giải thích: Diễn tả hay nhiều giả định Nếu mà xây nhà tơi muốn xây nhà lớn 家を建てるとしたら、大きい家がいい。 85 ~とともに~: Cùng với , kèm với , càng Tôi sức làm việc với bạn bè 仲間とともに作業に励んでいる 86.~ないことには~: Nếu không Giải thích: Vế sau câu mang ý phủ định Nếu thầy chưa đến chưa thể bắt đầu 先生が来ないことにはクラスははじまらない。 87.~ながら(も): Ấy mà ~, nhiên ~ Giải thích: Cách biểu đối ngược, trái với suy nghĩ thông thường, trái với tưởng tượng Chủ ngữ vế trước vế sau giống Thật tiếc, lễ cưới tới dự 残念ながら、結婚式には出席できません。 88.~など/なんか/なんて~: Cỡ như, đến như, chẳng hạn Giải thích: Dùng để muốn nêu lên ví dụ để muốn làm nhẹ, đánh giả thấp Dùng nói mang tính phủ định, coi nhẹ thứ khơng quan trọng Tôi làm thêm việc bồi bàn hay rửa chén chẳng hạn để dành tiền đóng học phí ウィイトレや皿洗いなどのアルバイトをして学費を貯めた 89.~にあって~: Giải thích: Thể ý nghĩa dực theo tình đề cập Mẹ tơi, nằm giường bệnh mà lo nghĩ tới 母は病床にあって、なおも子供たちのことを気にかけている。 90.~において~: Ở, trong, Giải thích: Chỉ tình huống, phạm vi Trong tình hình lúc đó, phản đối chiến tranh hành động cần nhiều can đảm 当時の状況において戦争反対を訴えるのは限るなく勇気のいることだっ た。 91.~におうじて(~に忚じて): Tùy theo, dựa theo Giải thích: Phụ thuộc vào , tùy theo , biểu thị việc sau thay đổi tùy thuộc vào thay đổi đằng trước Chọn cách đánh phù hợp với tình 状況に忚じて戦法をとる。 92.~における~ : Tại , , Giải thích: Chỉ địa điểm thời gian dùng để bổ nghĩa cho danh từ Tơi xin tạ lỗi lỗi lầm khứ 過去における過ちを謝罪する。 93.~にかかわらず~: Bất chấp , không liên quan Giải thích: Dùng để biểu thị khơng có vấn đề sai trái đó, khơng liên quan đến sai trái đó, danh từ hình thành thời tiết, giới tính, tuổi tác Cho dù thành công hay không, cho ý nghĩa nằm nỗ lực 成功するしないにかかわらず、努力することに意義があると思う。 94.~にかわって~: Thay cho ~ Giải thích: Thay cho, thay mặt cho Tơi chào khách thay cho giám đốc 社長にかわって、私があいさつします 95.~にかんする/~にかんして : Liên quan đến Giải thích: Liên quan đến việc Tơi có điều muốn hỏi liên quan đến vấn đề その問題にかんして質問したいことがある。 96.~にしたがって~: Cùng với , dựa theo Giải thích: Cùng với Nếu có việc thay đổi có việc khác thay đổi với việc Cả vế trước vế sau có từ thể thay đổi 増える、減る、広がる、~くなる、~になる、~て くる。 v.v Sử dụng trường hợp thể thay đổi có tính liên tục ( không sử dụng trường hợp thay đổi lần) Hãy hành động dự theo thị người hướng dẫn 引率者の指示にしたがって行動してください。 97.~にしろ~: Dẫu Giải thích: Biểu điều kiện giả định nghịch tiếp Dù cho Dẫu có thất bại làm 失敗するにしろやるだけのことはやる。 98.~にすぎない: Chỉ Giải thích: Chỉ cỡ , khơng nhiều Tôi không ngờ lại bị la thế, muốn ghẹo chọc tí thơi mà そんなに怒られるとは思ってもみなかった。からかったに過ぎないのに。 99.~にたいして~: Đối với Giải thích: Dùng để đối tượng, vấn đề Nó khơng trả lời cho câu hỏi tơi 私の質問にたいして何も答えてくれなかった。 100.~について~: Về việc Giải thích: Biểu thị ý nghĩa liên quan đến vấn đề Về điểm đó, tơi hồn tồn khơng thể tán thành その点については全面的に賛成はできない。 101.~につれて~: Cùng với Giải thích: Diễn tả mối quan hệ tỉ lệ chung với tiến triển việc khác tiến triển theo Cùng với thời gian nỗi buồn vơi 時間がたつにつれて、悲しみは薄らいできた。 Chú ý: Cách dùng ý nghĩa giống với ~にしたがって nên dùng trường hợp biểu thị thay đổi lần 102.~にとって~: Đối với Giải thích: Danh từ dùng ỡ mẫu câu danh từ người Đối với gia đình số 私にとって一番が家族です。 103.~にともなって(~に伴った): Cùng với , càng Giải thích: Được dùng văn viết Cùng với động đất thường có sóng thần 地震に伴って津波が発生ことが多い。 104.~にはんして~(~に反して): Trái với Giải thích: Diễn tả ý trái ngược với , tương phản với mong muốn, kỳ vọng Trái với dự đốn, nghe nói kỳ thi năm khơng khó đến mức 予想に反して、今年の試験はそれほど難しくはなかったそうだ。 105.~にわたる/~にわたって(~に渡る/~に渡って) : Suốt, trải suốt, trải khắp Giải thích: N にわたる bổ nghĩa cho danh từ Đi sau thường từ thời gian , số lần, phạm vi nới chốn , dùng để diễn tả quy mơ việc Qua nhiều lần thảo luận, cuối họ hòa giải 話し合いは数回にわたり、最終的には和解して。 Chú ý: Theo sau thường động từ 「行う/続ける/訪する」 Dùng phong cách nghiêm trang mang tính văn viết Anh tới thị trấn nhiều lần thảo luận với cư dân địa phương việc xây dựng đập nước 彼はこの町を数回にわたって訪れ、グム建設についての住民との話し合い をおこなっている。 106.~はともかく~ : Để sau, khoan bàn Giải thích: Diễn tả ý nghĩa "rút đối tượng khỏi việc bàn thảo" Dùng trường hợp ưu tiên trình bày việc phía sau, cho quan trọng việc Q trình học tập để sau, nhân cách có chỗ chưa 学歴はともかく人柄にやや難点がある。 Chú ý: Có cách nói khác N はともかくとして Khoan bàn đến đứa em gái, người chị người tốt 妹さんはともかくとして姉さんはとてもいい人だ。 107.~はもとより~: Khơng chỉ, nói chi Giải thích: Đưa việc cho đương nhiên để diễn tả ý nghĩa " không mà có chuyện quan trọng nhẹ hơn" Ví dụ: Nói chi sushi, lẩu sukiyaki không ăn 寿司はもとより、すき焼きも彼は食べられない Chú ý: Dùng phong cách nghiêm trang mang tính văn viết 108.~はぬきにして(~は抜きにして): Hãy bỏ ra, thơi Giải thích: Dùng để diễn tả khơng chuyện Thơi khơng nói đùa nữa, vào phần thảo luận nội dung 冗談はぬきにして、内容の討議に入りましょう Chú ý: Có nghĩa là「。。。は除いて」 (cái đó, loại bỏ ra), 「。。。は 止めて」 (chuyện đó, thơi đi) 109.~はんめん~(~反面): Ngược lại, mặt khác Giải thích: Biểu thị tính chất hai mặt trái ngược việc この薬はよく効く反面、副作用も強い。 110.~べき/~べきではない: Nên, khơng nên Giải thích: Người nói nêu ý trước việc đó, làm / không làm chuyện đương nhiên Công việc em nên nhận làm この仕事はきみがやるべきだ。 Chú ý: Động từ する chuyển thành すべき 111.~むきだ~(~向きだ): Phù hợp, dành cho Giải thích: Vừa vặn đối với, thích hợp Bộ phim dành cho trẻ em この映画は子供向きだ。 Chú ý: Thay cho cách nói phủ định 「N 向きでない」thì nói「(N) 不向きだ」 Cách nói kiểu thành ngữ 「向き不向きがある」có nghĩa "tùy người, có người phù hợp có người khơng" 112.~も~なら~も~/~も~ば~も :Cũng Đời người có lúc tốt đẹp có lúc tồi tệ 人の一生にはいい時もあれば悪いときもある。 113.~やら~やら~: Nào Giải thích: Dùng để liệt kê Tháng tới báo cáo, thi cử bận rộn kinh khủng 来月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうだ。 114.~よりほかない~: Chẳng cách khác Giải thích: Khơng cách khác phải Không thể giao công việc cho khác anh An アンさんよりほかにこの仕事を任せられる人がいない。 115.~わけない~: Lẽ lại, Giải thích: Khơng có nghĩa , khơng , không hẳn Cấu trúc đồng nghĩa với「はずがない」 Cái phòng em Lẽ em lại khơng biết これは君の部屋にあったんだよ。君が知らないわけない。 116.~わけだ~: có nghĩa , Giải thích: Có nghĩa Giải thích ngun nhân, lý Mẹ em gái mẹ Nghĩa là, cô chị em họ với 彼女の母親は私の母の妹だ。つまり彼女と私はいとこ同士なわけだ。 117.~わけではない~ : Không thiết , , không , khơng có ý nghĩa Giải thích: Dùng để phủ định (phủ định đơn) phát ngôn hay thực trạng, thực tế đề cập Biểu thị thực tế khách quan, dựa yếu tố khách quan mà đưa ý phủ định,「わけにはいかない」 lại biểu thị ý chủ quan cá nhân, dựa ý cá nhân mà đưa ý phủ định Thường ngày tơi khơng hay nấu ăn lắm, khơng có nghĩa tơi ghét nấu ăn Chỉ bận q, khơng rảnh để nấu ăn mà 私はふだんあんまり料理をしないが、料理が嫌いなわけではない。忙しく てやる暇がないだけなのだ。 Chú ý: わ けではない thường sử dụng chung với 「だからといっ て」「特に」「別に」nhằm nhấn mạnh với ý phủ định hoàn toàn nội dung đề cập Khi với「全く」「全然」 mang ý phủ định phần というわけでわない(ってわけではない:Văn nói) mang ý nghĩa giống hoàn toàn dùng thay cho Nhưng という わけでわない(ってわけではない:Văn nói)vẫn dùng trường hợp có đề cập đến lý nêu cụ thể câu văn 118 ~わけでもない : Cũng không thiết ~, Cũng chẳng đến mức~, Cũng 普通形/A い/A な + わけでもない Giải thích: Dùng để phủ định hai hay nhiều(phủ định phức) phát ngôn hay thực trạng, thực tế đề cập Cách sử dụng hoàn toàn giống わけ ではない, dùng biểu thị thực tế khách quan, dựa yếu tố khách quan mà đưa ý phủ định Chẳng đến mức bị ghét bỏ gì, bạn bè thân tơi khơng có 嫌われてるわけでもないけど、親友もいない。 119 ~わけにはいかない : Nên khơng thể/ làm khơng được/Phải ~ V る・ V ない + わけにはいかない Giải thích: V-るわけに(は)いかない=「そうすることは不可能だ」khơng mang ý nghĩa đơn là「出来ない」[khơng thể] mà có nghĩa [suy xét từ kinh nghiệm đúc kết từ thực tiễn sống, từ kiến thức hiểu biết chung nội dung đề cập đến khơng thể, gần mang ý nghĩa cấm đoán] V-ないわけに(は)いかない=「しなければならない」 dùng biểu thị nghĩa vụ, bổn phận, hay khuôn phép cần phải thực theo Đối với V-ないわけに(は)いかない [kinh nghiệm đúc kết từ thực tiễn sống, kiến thức hiểu biết chung mà nội dung đề cập đến trở thành lý cho nghĩa vụ, bổn phận, hay khn phép đó] Đã hứa tuyệt đối khơng nói cho người khác biết, nên tơi khơng thể nói 絶対に他の人に言わないと約束したので、話すわけにはいかない。 Chú ý: V-るわけに(は)いかない phủ định vấn đề (phủ định đơn), V-るわけにもいかない phủ định hai hay nhiều vấn đề (phủ định phức) 120 ~わけはない/わけがない : Khơng có lý do~,khơng có nghĩa là, khơng là~, khơng có khả năng~ 普通形/A い/A な/N な・である+わけはない Giải thích: Dùng để nhấn mạnh tính phủ định việc/ vấn đề khơng có khả năng, khơng có sở lý để thực Có thể dùng「はすがない」để thay cách nói わけが無い/わけはない。Trong văn nói thường lược bỏ が nên わけ がない===>わけない Chỉ toàn chơi khơng học hành nên khơng có lý lại vượt qua kỳ thi 勉強もしないで遊んでばかりいて、試験にパスするわけが無いじゃない か。。 121 ~をちゅうしんに(して)/~をちゅうしんとして(~を中心に(し て)/~を中心として): Lấy ~ trung tâm, ~ quan trọng N を中心に(して)V 普通形, N を中心として Giải thích: Dùng vật/ tượng trung tâm/ điểm quan trọng cần ý phạm vi Các hành tinh hệ mặt trời quay quanh mặt trời 太陽系の惑星は太陽を中心として回っている。 122 ~をつうじて(~を通じて): =>Thông qua (trung gian đó)~ N+を通じて V 普通形, N+を通じて Giải thích: N を通じて V 普通形 Sử dụng nêu lên việc thiết lập mối quan hệ hay truyền tải thông tin, liên lạc đó, có nhờ thơng qua trung gian N を通じて Khi đề cập đến khoảng thời gian liên tục không ngắt quãng Qua anh Yamada mà câu chuyện đến tai đối phương その話は山田さんを通じて相手にも伝わっている。 Chú ý: Danh từ N N を通じて V 普通形 N liên quan đến thông tin, liên lạc, câu chuyện, vấn đề, hay mối quan hệ Còn danh từ N N を 通じて N thời gian, kỳ hạn thời gian định Qua internet (chúng ta) có thơng tin khắp giới インタネットを通じて世界中の情報が手に入る。 Danh từ N N を通じて V 普通形 N liên quan đến thông tin, liên lạc, câu chuyện, vấn đề, hay mối quan hệ đó, khơng thể dùng mẫu câu N phương tiện giao thông Nếu N phương tiện giao thông nên dùng 「を経由して」 Xe lửa đến Paris thông qua (quá cảnh) Madrit この列車はマドリッドを経由してパリまで行く。 Có thể dùng「をとおして」để thay cách nói 「を通じて」。 123 ~をとわず(~を問わず): Không liên quan đến~, không vấn đề~ N を 問わず Giải thích: Biểu thị ý nghĩa danh từ đề cập đến không liên quan đến, không bị ảnh hưởng, không vần đề cho hành động sau Họ làm việc liên tục ngày đêm 彼らは昼夜を問わず作業を続けた。 Chú ý: Cũng có cách nói は問わず。 (Tại mục quảng cáo tuyển dụng việc làm bán thời gian) Tuyển nhân viên bán hàng Không phân biệt nam nữ (アルパイトの公告で)販売員募集。性別は問わず ... Giải thích: Khơng có nghĩa , khơng , không hẳn Cấu trúc đồng nghĩa với「はずがない」 Cái phòng em Lẽ em lại khơng biết これは君の部屋にあったんだよ。君が知らないわけない。 116.~わけだ~: có nghĩa , Giải thích: Có nghĩa Giải thích. .. Cách giải thích giáo viên khó hiểu q, khó hiểu 先生の説明が難しかったので、とても何も分からないよ。 ~らしい~: Có vẻ ~, dường ~, nghe nói ~ Giải thích: Dùng để biểu thị lại người nói nhìn thấy, nghe thấy, cảm nhận thấy Ở Nhật. .. nói tiếng Nhật lưu lốt ta hay あの人のような英語がペラペラ話せたらいいのに。 10.~ば~ほど~ : Càng .thì Giải thích: Có thể dùng ~たら/なら~ほど với danh từ (~たら/~ たら)và động từ (~ら) Càng ăn mập 食べれば食べるほど太る。 11 ~ばかり: Chỉ toàn ~ Giải

Ngày đăng: 17/01/2020, 12:40

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w