NGUYÊN TẮC VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM - PHỤ ÂMTRONG TIẾNG LATIN Tiếng Latin hiện nay vẫn được coi là Quốc tế ngữ trong ngành Y học, Dược học, Thực vật học.. Trong ngành y, cần phải học t
Trang 1BÀI 1 NGUYÊN TẮC VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM - PHỤ ÂM
TRONG TIẾNG LATIN
Tiếng Latin hiện nay vẫn được coi là Quốc tế ngữ trong ngành Y học,
Dược học, Thực vật học Trong ngành y, cần phải học tiếng latin để viết, đọctên thuốc theo " thuật ngữ Quốc tế tiếng Latin", để kiểm tra đơn thuốc, nhẵnthuốc, đọc tên thuốc, tên dược liệu dùng làm thuốc bằng tiếng Latin
1 BẢNG CHỮ CÁI LATIN
Tiếng latin có 24 chữ cái, xếp theo thứ tự sau:
Trang 2Bán nguyên âm j (J), đọc như i
Phụ âm đôi w (W), đọc như u hoặc v
2 CÁCH VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM, PHỤ ÂM
2.1 Cách viết và đọc các nguyên âm và bán nguyên âm:
- Chữ a, i, u đọc như trong tiếng Việt
Ví dụ:
Kalium (ka-li-um)
Acidum (a-xi-đum)
kaliacid
- Chữ e đọc như chữ ê trong tiếng Việt
Ví dụ:
Dividere (đi-vi-đê-rê)
Bene (bê-nê)
chiatốt
- Chữ o đọc như chữ ô trong tiếng Việt
Ví dụ:
Cito (xi-tô)
Bibo (bi-bô)
nhanhtôi uống
- Chữ y đọc như uy trong tiếng Việt
Ví dụ:
Amynum (A-muy-num)
Pyramidonum (puy-ra-mi-đô-num)
tinh bộtPyramidon
- Chữ j đọc như chữ i trong tiếng Việt
Trang 3- Chữ c đứng trước a, o, u đọc như chữ k và trước e, i, y, ae, oe thì đọc như chữ x trong tiếng Việt.
- Chữ d đọc như chữ đ trong tiếng Việt
Ví dụ:
Da (đa)
Decem (đê-xêm)
cho, cấpmười
- Chữ f đọc như ph trong tiếng Việt
Ví dụ:
Folium (phô-li-um)
Flos (phờ-lô-xờ)
Láhoa
- Chữ g đọc như gh trong tiếng Việt
Ví dụ:
Gutta(ghút-ta)
Gelatinum (ghê-la-ti-num)
giọtgelatin
- Chữ q bao giờ cũng đi kèm chữ u và đọc như qu trong tiếng Việt.
Ví dụ:
Aqua (a-qua)
Quantum satis (quan-tum-xa-ti-xờ)
nướclượng vừa đủ
- Chữ r đọc như r trong tiếng Việt (rung lưỡi)
Ví dụ:
Rutinum (ru-ti-num)
Recipe (rê-xi-pê)
rutinhãy lấy
- Chữ s đọc như x, trừ khi đứng giữa 2 nguyên âm hoặc đứng giữa 1 nguyên âm và chữ m hay n thì đọc như chữ d trong tiếng Việt.
Trang 4Mensura (mên-du-ra) sự đo
- Chữ t đọc như chữ t trong tiếng Việt, trừ khi chữ t đứng trước i và kèm theo 1 nguyên âm nữa thì đọc là x Nhưng nếu trước t, i và nguyên âm lại có một trong ba chữ s, t, x thì vẫn đọc là t.
sự đốt cháy
- Chữ x ở đầu từ, đọc như chữ x trong tiếng Việt, nếu x đứng sau nguyên
âm đọc như kx, x đứng giữa 2 nguyên âm thì đọc như kd.
tá dược
ví dụOxyd
- Chữ z đọc như chữ d trong tiếng Việt
Ví dụ:
Zingiberaceae (din-gi-bê-ra-cê-e)
Ozone (ô-dô-nê)
họ Gừngozon
bipiditicikigifivisiziliriminihixiadapedep
Bopodotocokogofovosozoloromonohoxoafarefer
bupudutucukugufuvusuzulurumunuhuxuagaseges
bypydytycykygyfyvysyzylyrymynyhyxyal
ax azel
ex ez
Trang 5ib
im ob om ub um ic in oc on uc un id ip od op ud up If Ir of or uf ur ig is og os ug us il ix iz ol ox oz ul ux uz 3.2 Tập đọc một số nguyên tố hoá học Latin Việt nam Latin Việt nam Aluminium
Argentum
Aurum
Barium Bismuthum
Bromum
Calcium
Carboneum
Chlorum Cuprum
Ferum Hydrargyrum Hydrogenium Iodum
Nhôm Bạc Vàng Bari Bismuth Brom Calci Carbon Clor Đồng Sắt Thuỷ ngân Hydro Iod Kalium Magnesium
Manganum
Natrium Nitrogenium
Oxygenium
Phosphorus
Plumbum
Radium
Stannum
Titanium
Uranium
Zincum
Kali Magnesi Mangan Natri Nitơ Oxy Phosphor Chì Radi Thiếc Titan Urani Kẽm 3.3 Tập đọc tên một số hoá chất Latin Việt nam Latin Việt nam Acidum
Acidum aceticum
Acidum ascorbicum
Acidum benzoicum
Acidum boricum
Acidum citricum
Acidum arsenicum
Acidum glutamicum
Acidum
hydrochloricum
Acidum hydrobromicum
Acidum lacticum
Acidum nitricum
Acidum nicotinicum
Acidum oxalicum
Acidum phosphoricum
Acidum picricum
Acid
Acid acetic Acid ascorbic Acid benzoic Acid boric Acid citric Acid arsenic Acid glutamic Acid hydrochloric Acid hydrobromic Acid lactic Acid nitric Acid nicotinic Acid oxalic Acid phosphoric Acid picric Acidum salicylicum
Acidum sulfuricum
Acidum tartricum
Acidum hypochrosum Nitrognium peroxydatum
Arsenicum pentoxydum
chromium oxydatum Manganum peroxydatum
Natrii bromidum
Natrii chlordum
Hydargyrum chloratum
Aethylis chlordum
Natrii sulfis
Argentum nitrosum
Natrium sulfuricum
Kalii et aluminii sulfas Acid salicylic Acid sulfuric Acid tartric Acid hypocloro Nitrogen pentoxyd Arsenic pentoxyd Cromo xyd Mangan dioxyd Natri bromid Natri clorid Thuỷ ngân I clorid Ethyl clorid Natri sulfit Bạc nitrit Natri sulfat Kali nhôm sulfat
Trang 63.4 Tập đọc tên một số tên thuốc
Atropin sulfatBari sulfatBerberinBismuth carbonat baseBismuth nitrat baseCalci bromidCalci carbonatCalci chloridCalci gluconatCalci
GlycerophosphatCamphor,longnão
Than thảo mộcCloramphenicolCloroformCodeinCafeinĐồng sulfatDeltacortisonDicain
Diethyl stilbestrolKẽm sulfatKẽm oxyd
DigitalinumEphedrinihydrochloridumEmetini
hydrochloridumEuquininumHydrocortisonumIodoformiumIsoniazidumKalii bromidumKalii iodidumMentholumMorphini hydrochloridumNatrii benzoasNatrii
glycerophosphasNeriolinumPalmatinichloridumPhenacetinum PyramidonumQuinini hydrochloridumReserpinum
Saccharum albumSalicylamidumSantoninumStreptomycini sulfas
SulfaguanidinumSulfa
metoxypyridazinumTheophyllinumVanillinumVitaminum
DigitalinEphedrin hydrochloridEmetin
hydrochloridEuquininHydrocortisonIodoformIsoniazidKali bromidKali iodidMentholMorphin hydrocloridNatri benzoatNatri
glycerophosphatNeriolin
Palmatin cloridPhenacetinPyramidonQuinin hydrocloridReserpinđường trắngSalicylamidSantoninStreptomycin sulfat
SulfaguanidinSulfa
metoxypyridazinTheophyllinVanilinVitamin
Trang 7LƯỢNG GIÁ
1/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin chữ d đọc như ( 1), chữ f đọc như
( 2), chữ g đọc như ( 3) trong tiếng Việt
a 1-ghút-ta; 2-quan-tum-xa-xi-xờ; 3-pô-li-um
b 1-ghút-ta; 2-quan-tum-xa-ti-xờ; 3-phô-li-um
c 1-gút-ta; 2-quan-tum-xa-ti-xờ; 3-pô-li-um
d 1-gút-ta; 2-quan-tum-xa-xi-xờ; 3-phô-li-um
3/ Tiếng Latin gồm ( 1) chữ cái, trong đó có ( 2) nguyên âm và ( 3) phụ âm.
a 1-hai tư; 2-sáu; 3-mười tám
b 1-hai tư; 2-bảy; 3-mười năm
c 1-hai sáu; 2-bảy; 3-mười chín
d 1-hai mươi hai; 2-sáu; 3-mười sáu
4/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin Isoniazidum đọc là:
d 1-i; 2-i-u-cun-đu-xờ; 3-in-zếch-xi-ô
6/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin Reserpinum, Euquininum đọc là:
a Rê-sê-rờ-pi-num; Ê-u-qui-ni-num
b Rê-rê-rờ-pi-num; Eu-qui-ni-num
c Rê-dê-rờ-pi-num; Êu-qui-ni-num
d Rê-sê-rờ-pi-num; ơ-qui-ni-num
Trang 8Bài 2 NGUYÊN TẮC VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM, PHỤ ÂM
ĐẶC BIỆT TRONG TIẾNG LATIN MỤC TIÊU
1.Trình bày được cách viết và đọc các nguyên âm, phô âm đặc biệt trong tiếng Latin.
2 Viết và đọc đúng tên các từ thực vật, tên cây thuốc thôngdụng bằng tiếng Latin.
3 Đọc và thuộc được nghĩa tiếng Việt các từ Latin đã học.
NỘI DUNG
1 CÁCH VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM KÉP - NGUYÊN ÂM GHÉP
1.1 Nguyên âm kép là 2 nguyên âm đứng liền nhau và đọc thành 1 âm
- Oe đọc như chữ ơ trong tiếng Việt
Foetidus (phơ-ti-đu-xờ)
Oedema (ơ-đê-ma)
có mùi hôi thối bệnh phù
- Au đọc như chữ au trong tiếng Việt
Aurum (au- rum)
1.2 Những nguyên âm kép: ae, oe, có 2 dấu chấm trên chữ e (ë), phải đọc tách riêng từng nguyên âm.
2 CÁCH VIẾT VÀ ĐỌC CÁC PHỤ ÂM KÉP, PHỤ ÂM GHÉP, PHỤ
ÂM ĐÔI
2.1 Phụ âm kép là 2 phụ âm đi liền nhau, phụ âm sau là h, đọc như một phụ âm tương đương.
Ví dụ:
- Ch đọc như kh tiếng Việt
Ochrea (ô-khờ-rê- a) bẹ chìa
Trang 92.3 Phụ âm đơi là 2 phụ âm giống nhau đi liền nhau, đọc một phụ âm cho âm tiết trước, một phụ âm cho âm tiết sau
Ví dụ: Gramma (gờ-ram-ma)
Gutta (ghut-ta)
Ferrum (phê-rờ-rum)
gamgiọtsắt
Beupeuteuceugeudoëpsospostostroscro
bra pratracragracoëpsuspustustruscru
Brepretrecregrefoë
bripritricrigritoë
broprotrocrogrovoë
Bruprutrucrugru
Trang 10bao phấn
áo hạttinh bột
vỏ cây đài hoatràng hoatiểu đài
lá câyhoaquảtoàn cây
vỏ cây
vỏ quả ngoại nhũcánh hoavòinhịloàirễthân rễcủhạt
3.3 Tập đọc một số tên cây thuốc:
Trang 11Cinamomum obtusifolium Nees.
Coptis teeta Wall
Curcuma longa L
Datura metel Lour
Dioscorea persimilis P và B
Erythrina indica Lamk
Fibraurea tinctoria Lour
Gardenia florida L
Glycyrrhiza uralensis F
Holarrhena antidysenterica Wall
Illicium verum Hook
Kaepferia galanga L
Leucaena glauca Benth
Lonicera japonica Thunb
Mentha arvensis L
Momordica cochinchinensis Spreng
Morinda officinalis How
Rauwolfia verticillata Baill
Rehmannia gluticosa steud
Rosa laevigata Michx
Siegesbeckia orientalis L
Sophora japonica L
Stephania rotunda Lour
Stemona tuberosa Lour
Thevetia neriifolia Juss
Typhonium divaricatum Dene
Uncaria tonkinensis Havil
Verbena officinalis L
Vitex heterophylla Roxb
Wedelia calendulacea Less
Xanthium strumarium L
Zingiber officinale Rosc
Zizyphus jujube Lamk
Cây Hạ khô thảo.Cây Tô mộcCây Hồng hoaCây Dầu giunCây Cúc hoa vàngCây Quế
Cây Hoàng liênCây NghệCây Cà độc dượcCây Hoài sơnCây Vông nemCây Hoàng đằngCây Dành dànhCây Cam thảo bắcCây Mộc hoa trắngCây Hồi
Cây Địa liềnCây Keo dậuCây Kim ngânCây Bạc hà namCây Gấc
Cây Ba kíchCây Dâu tằmCây Mạch mônCây Thuốc phiệnCây Lạc tiênCây Hà thủ ô đỏCây Lựu
Cây Ba gạcCây Địa hoàngCây Kim anhCây Hy thiêmCây HòeCây Bình vôiCây Bách bộCây Thông thiênCây Bán hạCây Câu đằngCây cỏ Roi ngựaCây Chân chimCây Sài đấtCây Ké đầu ngựaCây Gừng
Cây Táo ta
Trang 12LƯỢNG GIÁ
1/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin phụ âm đôi là ( 1) phụ âm đi ( 2)
nhau, phụ âm sau là h, đọc như ( 3) phụ âm ( 4)
a 1-ba; 2-cách; 3-một; 4-tương đương
b 1-hai; 2-liền; 3-một; 4-tương đương
c 1-ba; 2-liền; 3-một; 4-khác nhau
d 1-hai; 2-cách; 3-hai; 4-khác nhau
2/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin ch đọc là ( 1), ph đọc là ( 2), th đọc là ( 3)
a 1-khô-lê-ra; 2-cam-pô-ra; 3-e-tê-rô-lê-um
b 1-cô-lê-ra; 2-cam-phô-ra; 3-e-tê-rô-lê-um
c 1-cô-lê-ra; 2-cam-pô-ra; 3-e-thê-rô-lê-um
d 1-khô-lê-ra; 2-cam-phô-ra; 3-e-thê-rô-lê-um
4/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin phụ âm ghép là hai phụ âm đi liền
nhau, đọc thành ( 1) âm, phụ âm đầu đọc ( 2) và lướt ( 3) sang phụ âm sau
6/ Theo thuật ngữ quốc tế tiếng Latin ae đọc là ( 1), oe đọc là ( 2), eu đọc là ( 3)
a 1-e; 2-ơ; 3-êu
b 1-ê; 2-ơ; 3-ê-u
c 1-e; 2-ô; 3-êu
d 1-ê; 2-ô; 3-ê-u
Trang 13Bài 4 NGUYÊN TẮC VIẾT TÊN THUỐC BẰNG TIẾNG VIỆT THEO
THUẬT NGỮ QUỐC TẾ TIẾNG LATIN MỤC TIÊU
1 Trình bày được cách viết tên thuốc, hoá chất bằng tiếng Việt theo thuật ngữ Quốc tế tiếng Latin.
2 Nêu được cách viết thuật ngữ tiếng Việt quen dùng, theo quy tắc phiên
âm thuật ngữ của Tổng côc Tiêu chuẩn Đo lường CLNN.
3 Viết đúng tên quy định của các nguyên tố hoá học, hoá chất, tên thuốc thường dùng theo chương trình dược sĩ trung học.
NỘI DUNG
1 QUY TẮC CHUNG
1.1 “Việt hoá” thuật ngữ các tên thuốc theo Thuật ngữ Quốc tế tiếng Latin,
với mức độ hợp lý, không làm biến dạng các mặt chữ quá nhiều
1.2 “Việt hoá” thuật ngữ các hoá chất hứu cơ viết theo quy ước của Hiệp
hội Quốc tế Hoá học thuần tuý ứng dụng
1.3 Một số thuật ngữ tiếng Việt đã quen dùng như tên một số nguyên tố hoá
học, hoá chất, dược liệu, dạng bào chế thì viết theo quy tắc phiên âm thuật ngữcủa Tổng côc Tiêu chuẩn Đo lường chất lượng nhà nước
2 CÁCH VIẾT
2.1 Viết tên thuốc
Tên các thuốc (dược phẩm) viết theo mặt chữ của thuật ngữ Quốc tế tiếngLatin đã “Việt hoá”:
2.1.1 Bỏ các âm cuối của tiếng Latin như: um, ium, is, us, (as thay bằng at):
Ví dụ: Acidum aceticum
Aluminii sulfas
viết là: acid acetic nhôm sulfat
2.1.2 Khi phô âm nhắc lại 2 lần như: ll, mm, nn… thì có thể bỏ một phô
âm nhưng không gây nhầm lẫn:
Ví dụ: Penicillinum
Ammoniacum
Viết là: penicilin amoniac
2.1.3 Chữ h trong từ vẫn đọc được theo phát âm tiếng Việt thì để nguyên (trừ h trong từ chlorum):
Ví dụ: Theophyllinum
Chlorum
Viết là: theophylin clor
2.1.4 Các nguyên âm kép như ae, oe thì đổi thành e:
Ví dụ: Aetherum
Oestronum
viết là: ether estron
2.15 Tên các đường có âm cuối là osum thì đổi thành ose:
Ví dụ: Glucosum
Lactosum
viết là: glucose lactose
Trang 142.1.6 Vẫn giữ nguyên các vần trong tiếng Latin như: ci, cy, ce, y, ol, al,
ul, yl, ar, er, or, ur, id, od, ig, ph, au, eu, …:
Ví dụ: Aethylis chloridum
Alchol amylicus
viết là: ethyl clorid alcol amylic
2.1.7 Các đơn vị khối lượng viết kèm theo tên thuốc thường dùng là: g,
mg, mcg (không viết là gamma), đơn vị quốc tế (UI) viết tắt đv:
Ví dụ: Vitamin B12 100 gamma
Penicilin 500000UI
Viết là: Vitamin B12 100mcg Penicilin 500 000 đv
2.2 Viết tên dược liệu
2.2.1 Viết tên chính của cây, con và họ cây, con bằng tiếng Việt có kèm tiếng Latin:
Ví dụ:
- Cây Thuốc phiện
(Papaver somniferum L),
họ thuốc phiện (Papaveraceae)
- Con Tắc kè (Gekko gekko L.),
họ Tắc kè (Gekkonidae)
Viết là:
- Cây Thuốc phiện (Papaver somniferum L),
họ thuốc phiện (Papaveraceae)
- Con Tắc kè (Gekko gekko L.),
họ Tắc kè (Gekkonidae)
2.2.2 Khi viết tên bộ phận dùng của cây, con cũng kèm theo tên Latin:
Ví dụ:
Sài đất (herba wedeliae)
Sinh địa (radix Rhemanniae)
Thảo quyếtminh (semen Cassiae
Xuyên sơn giáp (squama Manitis)
2.3 Viết tên các dạng bào chế.
2.3.1 Được tiếp tôc dùng tên các dạng bào chế đã quen dùng:
Ví dụ: Sirop
Capsulae
viết là: siro nang
2.3.2 Các tên khác khi dùng phải Việt hoá:
Ví dụ: Collutorium
Emulsio
viết là collutori
emulsio
2.4 Viết tên riêng.
Các tên riêng (người, địa danh …) kèm theo tên thuốc, cây thuốc, phảiviết nguyên chữ, không được phiên âm:
2.5 Viết tên hoá chất
2.5.1 Tên các nguyên tố hoá học quen dùng thì vẫn giữ nguyên như đồng,sắt, kẽm…, các nguyên tố khác thì bỏ đuôi um của tiếng Latin:
Trang 15- Các anhydrid viết là oxyd và căn cứ vào số oxy để phân biệt:
acid 5, 5-diethyl barbituric
acid 2-oxypropan 1, 2- tricarboxylic
Trang 163 BÀI TẬP VIẾT (theo nhóm nhỏ)
3.1 Viết tên một số nguyên tố hóa học
ArsenicBạcBariBismuthBorCarbonCadmiCalciChìClorCobaltCromđồngFluorHeliHydroIodKaliKẽmLithiSulfur, lưu huỳnhMagnesi
ManganMolybdenNatriNhômNikelNitơOxyPhosphorPlatinRadiSắtSelenSilicStrontiThiếcThuỷ ngânTitanUraniVanadiVàng
Trang 17Cerium
VonframCeri
WolframCeri
3.2 Viết tên một số hoá chất
Acidum hydrobromicumNatrium bromidum
Acidum hydroiodicumIodum monochloratumIodum trichloratumNatrium iodicumNatrium periodicum
oxygeniumozone
natrii sulfisnatrium thiosulfuricumnatrium hydrosulfurosumnatrium bisulfurosumnatrium pyrosulfurosum
natrium pyrosulfuricumkalium persulfuricumkalium sulfocyanatum
ammonia nitrogenium oxydatumnitrogenium peroxydatumdinitrogenii oxydumnitrogenium trioxydumnitrogenium pentoxyduni
acidum hypophosphorosumacidum phosphorosumacidum phosphoricum
Acid hydrocloricAcid hypocloronatri hypocloritnatri cloratAcid cloricAcid perchloric
Acid hydrobromicNatri bromid
Acid hydroiodicIod monocloridIod tricloridNatri iodatNatri periodat
oxyozon
natri sulfitnatri thiosulfatnatri hydrosulfitnatri bisulfitnatri pyrosulfit
natri pyrosulfatkali persulfatkali sulfocyanat
amoniac nitrogen oxydnitrogen peroxyddinitrogen oxydnitrogen trioxydnitrogen pentoxyd
acid hypophosphoroacid phosphoroacid phosphoric
Trang 18arseni trioxydumarseni pentoxydumacidum arsenicumacidum arsenicosumnatrii arsenitis
natrium arsenicum
stibium trichloridumstibium pentachloridum
bismuthi trioxydumbismuthi subcarbonasbismuthi subnitrat
acidum boricum anhydricumacidum metaboricum
natrii tetraborat
carbonei tetrachloridumcarbonei sulfuratum
acidum metasiliciumacidum hydrosiliciofluoricumnatrium silicofluoricum
titanum oxydatum
stanum chloratumstanum tetrachloratum
magnesii oxydummagnesii peroxydummagnesii sulfasmagnesii thiosulfas
zincum sulfuratumzinci oxydumzici sulfaszincum phosphoricum
acid hypophosphoricacid pyrophosphoricnatri dihydrophosphatdinatri hydrophosphat
arsenic trioxydarsenic pentoxydacid arsenicacid arsenionatri arsenitnatri arseniat
stibi trichloridstibi pentaclorid
bismuth trioxydbismuth carbonatbasebismuth nitrat base
acid boric anhydricacid metaboricnatri tetraborat
carbon tetracloridcarbon disulfur
acid metasilicacid hydrofluorsilicicnatri fluorsilicattitan dioxyd
thiếc II cloridthiếc IV clorid
magnesi oxydmagnesi peroxydmagnesi sulfatmagnesi thiosulfat
kẽm sulfurkẽm oxydkẽm sulfatkẽm phosphat
Trang 19aluminium oxydatumaluminium hydroxydumkalii et aluminii sulfas
chromium oxydatumargentum chromicumargentum dichromicum
ferrosi II chloridumferri chloridi
ferrosi II sulfasferrum sulfuricum oxydatumferrosi oxalas
ferri ammonium sulfuricum
niccolum chloratumniccolum sulfuricum
cobaltum chloratumcobaltum nitricum
manganum oxydulatummanganum peroxydatum
cuprum monobromatumcuprum dibromatumcupri sulfas
argentum oxydatumargentum nitrosumargenti nitrasargentum cyanatumaurum chloridum
hydrargyrum oxydulatumhydrargyrum oxydatumhydrargyrum chloratumhydrargyrum bichloratumhydrargyrum sulfuratum
lithi cloridcadmi oxyd
nhôm oxydnhôm hydroxydkali nhôm sulfat
crom oxydbạc cromatbạc dicromat
sắt II cloridsắt III cloridsắt II sulfatsắt III sulfat sắt oxalatsắt amoni sulfat
nikel cloridnikel sulfat
cobalt cloridcobalt nitrat
mangan oxydmangan diroxyd
đồng I bromitđồng II bromatđồng II sulfat
Bạc oxydBạc nitritBạc nitratBạc cyanidVàng clorid
Thuỷ ngân I oxydThuỷ ngân II oxydThuỷ ngân I cloridthuỷ ngân II clorid
Thuỷ ngân sulfur