29 luyen dich 1

5 58 0
29  luyen dich 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA NGOẠI NGỮ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN ÔN TẬP VÀ KIỂM TRA MƠN: LUYỆN DỊCH Mục đích Tài liệu nhằm hỗ trợ cho học viên hình thức giáo dục từ xa nắm vững nội dung ôn tập làm kiểm tra hết môn hiệu Tài liệu cần sử dụng với tài liệu học tập môn học giảng giảng viên ôn tập tập trung theo chương trình đào tạo Nội dung hướng dẫn Nội dung tài liệu bao gồm nội dung sau: Phần 1: Các nội dung trọng tâm môn học Bao gồm nội dung trọng tâm môn học xác định dựa mục tiêu học tập, nghĩa kiến thức kỹ cốt lõi mà người học cần có hồn thành môn học Mô tả cách thức để hệ thống hóa kiến thức luyện tập kỹ để đạt nội dung trọng tâm Phần 2: Hướng dẫn làm kiểm tra Mơ tả hình thức kiểm tra đề thi, hướng dẫn cách làm trình bày làm lưu ý sai sót thường gặp, nỗ lực đánh giá cao làm Phần 3: Đề thi mẫu Cung cấp đề thi mẫu, có tính chất minh họa nhằm giúp học viên hình dung yêu cầu kiểm tra cách thức làm thi -1- PHẦN CÁC NỘI DUNG TRỌNG TÂM CỦA MÔN HỌC - Sinh viên cần xác định rõ cấu trúc ngữ pháp câu dịch văn nguồn trước so sánh, đối chiếu để tìm cấu trúc ngữ pháp câu dịch văn đích - Sinh viên cần tập trung ôn luyện điểm ngữ pháp sau để ứng dụng vào kỹ dịch câu từ Việt sang Anh:  The seven basic sentences  Articles  Tenses  Modality (May/ Might/ Can/ Could/ Have to/ Must/ Should)  Passive voice  Causative forms  Conditional sentences (Basic Types)  Subjunctive - Sinh viên cần làm quen với văn thuộc thể loại báo chí với chủ đề sau:  Giáo dục  Y tế, sức khỏe cộng đồng  Du lịch khám phá  Môi trường  Giải trí nghệ thuật -2- PHẦN HƯỚNG DẪN LÀM BÀI KIỂM TRA Sinh viên cần lưu ý điểm sau:  Chỉ sử dụng từ điển giấy q trình làm  Khơng mang tài liệu khác vào phòng thi ngồi từ điển giấy  Sắp xếp thời gian làm phần dịch Anh-Việt Việt-Anh Lưu ý không bỏ hai phần phần chiếm điểm/ 10 điểm  Lưu ý cách diễn đạt ngôn từ, phép liên kết văn dịch Anh – Việt  Lưu ý cách dùng ngữ đồng vị tiếng Anh khắc phục lỗi ngữ pháp (Tenses), mạo từ (Articles), danh từ đếm không đếm (Countable vs Uncountable nouns) dịch Việt – Anh HÌNH THỨC KIỂM TRA Đề thi thiết kế theo hình thức tự luận Thời gian làm 90 phút - Phần 1: Dịch Việt – Anh (5 điểm) bao gồm 10 câu dịch riêng lẻ dựa theo chủ điểm ngữ pháp nêu phần nội dung trọng tâm môn học - Phần 2: Dịch Anh – Việt (5 điểm) bao gồm văn thuộc thể loại báo chí liên quan đến chủ đề nêu phần nội dung trọng tâm môn học Số lượng từ vựng khoảng 150 – 170 từ HƯỚNG DẪN LÀM BÀI - Sinh viên làm giấy thi ghi rõ phần dịch Anh – Việt hay dịch Việt – Anh Lưu ý không ghi lại đề giấy thi - Sinh viên sử dụng viết mực màu xanh, tím đen làm - Sinh viên phát giấy nháp sử dụng từ điển giấy q trình làm - Tuyệt đối khơng trao đổi hay chuyền giấy nháp trình làm - Trước hết làm bài, sinh viên nên dành 10 phút để kiểm tra lại toàn dịch -3- PHẦN ĐỀ THI TRƯỜNG ĐẠI HỌC MỞ TP HCM KHOA NGOẠI NGỮ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự – Hạnh phúc ĐỀ THI CUỐI KỲ LUYỆN DỊCH (ĐỀ CHÍNH THỨC) Mơn thi: LUYỆN DỊCH Học kỳ: I/2014-2015 Thời gian: 90 phút Ngày thi: - Đề thi gồm phần: phần dịch Việt-Anh phần dịch Anh-Việt - Sinh viên phép sử dụng từ điển giấy - Giám thị coi thi không giải thích thêm Part 1: Translate the following sentences from Vietnamese into English (5 điểm) Cuộc sống thành thị nhộn nhịp động so với sống nông thôn Khi bão qua, người dân miền trung bắt tay xây dựng lại nhà cửa Tơi thật hối tiếc mua nhà Ước tơi chọn mua nhà mà cậu gợi ý trước Anh phải kiêng hút thuốc uống bia rượu để có trái tim khỏe mạnh Kể từ vụ tai nạn giao thơng năm ngối ơng Cầu phải di chuyển xe lăn Tôi vừa khỏi nhà xe bị hỏng, phải đến trường xe buýt Dù sống nghèo khó sống hạnh phúc chan hòa với người Cô ta may mắn sinh gia đình có tảng giáo dục tốt Việc Hùng thi trượt làm bố mẹ thất vọng 10 Trong số lĩnh vực sống, nữ giới tỏ vượt trội so với nam giới Part 2: Translate the following passage from English into Vietnamese (5 điểm) Stress releases a number of different chemicals and hormones into your body that raise blood pressure, weaken your immunity to colds and illness, impair your memory, increase fat cell storage, and lead to depression Doing exercise regularly is an effective and successful stress treatment for its bad effects The set of good chemicals and hormones released during exercise are an important arsenal that can defeat the chemicals created by stress Canadian researchers have discovered that depressed people feel better about themselves after exercising from 20 minutes to an hour, three times a week for five weeks In some cases the benefits last up to one year It is important to note that severe cases of depression require medical review and a combination of treatments -4- In another study, a team of Australian researchers found that those who did 30 minutes of aerobic exercise three times a week had lower blood pressure and responded best to acute stress THIS IS THE END OF THE TEST -5- ... kỳ: I/2 014 -2 015 Thời gian: 90 phút Ngày thi: - Đề thi gồm phần: phần dịch Việt-Anh phần dịch Anh-Việt - Sinh viên phép sử dụng từ điển giấy - Giám thị coi thi khơng giải thích thêm Part 1: Translate... loại báo chí liên quan đến chủ đề nêu phần nội dung trọng tâm môn học Số lượng từ vựng khoảng 15 0 – 17 0 từ HƯỚNG DẪN LÀM BÀI - Sinh viên làm giấy thi ghi rõ phần dịch Anh – Việt hay dịch Việt –... KIỂM TRA Đề thi thiết kế theo hình thức tự luận Thời gian làm 90 phút - Phần 1: Dịch Việt – Anh (5 điểm) bao gồm 10 câu dịch riêng lẻ dựa theo chủ điểm ngữ pháp nêu phần nội dung trọng tâm môn

Ngày đăng: 25/10/2019, 10:15

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan