Giáo án Ngữ văn 9 bài 10: Tổng kết về từ vựng (TT)

5 112 0
Giáo án Ngữ văn 9 bài 10: Tổng kết về từ vựng (TT)

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

TỔNG KẾT VỀ TỪ VỰNG (SỰ PHÁT TRIỂN CỦA TỪ VỰNG, TRAU DỒI VỐN TỪ) I – MỨC ĐỘ CẦN ĐẠT - Tiếp tục hệ thống hoá số kiến thức học từ vựng - Biết vận dụng kiến thức học giao tiếp, đọc – hiểu tạo lập văn II – TRỌNG TÂM KIẾN THỨC, KỸ NĂNG Kiến thức - Các cách phát triển tử vựng tiếng Việt - Các khái niệm từ mượn, từ Hán Việt, thuật ngữ, biệt ngữ xã hội Kỹ năng: - Nhận diện từ mượn, từ Hán Việt, thuật ngữ, biệt ngữ xã hội - Hiểu sử dụng từ vựng xác giao tiếp, đọc – hiểu tạo lập văn III CHUẨN BỊ GV: Giáo án, bảng phụ HS: Chuẩn bị nhà IV TIẾN TRÌNH DẠY - HỌC Ổn định tổ chức : Kiểm tra cũ ? Học sinh nhắc lại kiến thức TV học lớp Bài Hoạt động 1: Khởi động I.SỰ PHÁT TRIỂN CỦA TỪ VỰNG 1- Điền vào ô trống cách phát triển từ vựng Các cách phát triển từ vựng Phát triển nghĩa từ ngữ Thêm nghĩa Chuyển nghĩa Phát triển số lượng từ ngữ Tạo từ ngữ Vay mượn (Hán, Anh, Pháp, Nga TaiLieu.VN Page Dẫn chứng minh hoạ cho cách phát triển từ vựng nêu sơ đồ + Thêm nghĩa mới: Bủa tay ôm chặt bồ kinh tế (Phan Bội Châu) Từ “kinh tế” cách nói tắt “kinh bang tế thế” có nghĩa “trị nước cứu đời” Nền kinh tế nhà nước Từ “kinh tế” có nghĩa “tồn hoạt động người sản xuất, lưu thơng sử dụng hàng hố + Bằng cách chuyển nghĩa: .Chị em sắm sửa hành chơi xuân Và: Ngày xuân em dài (phương thức ẩn dụ) + Tạo từ ngữ mới: Kinh tế trí thức, sở hữu trí tuệ, khu chế xuất, du lịch sinh thái + Cấu tạo theo mơ hình x+y y+ x: Văn học, toán học, sử học, học hành, học gạo, học tủ, học lệch + Mượn tiếng Hán: giang sơn, thiên cung, thuỷ cung, sơn cước, sơn lâm, sơn nữ, biên ải + Mượn tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga: mít tinh, ma-két-tinh, sa lơng, xích đơng, sơ mi, xà phòng Có thể có ngơn ngữtừ vựng phát triển theo cách phát triển số lượng từ ngữ hay khơng ? Vì sao? Khơng vì: + Số lượng vật, tượng, khái niệm vơ hạn; ứng với vật, tượng, khái niệm lại phải có thêm từ ngữ số lượng từ ngữ lớn, cồng kềnh rườm rà; số lượng từ ngữ có giới hạn, phát triển số lượng từ ngữ cách phát triển từ vựng mà thơi + Ngồi cách phát triển số lượng từ ngữ, có cách thêm nghĩa cho từ ngữ, vay mượn từ ngữ ngơn ngữ nước ngồi II TỪ MƯỢN Ơn lại khái niệm từ mượn - Ngồi từ Việt từ nhân dân ta tự sáng tạo ra, vay mượn nhiều từ tiếng nước để biểu thị vật, tượng, đặc điểm mà tiếng Việt chưa có từ thật thích hợp để biểu thị Đó từ mượn - Bộ phận từ mượn quan trọng tiếng Việt từ mượn tiếng Hán (gồm từ gốc Hán từ Hán Việt) - Bên cạnh đó, tiếng Việt mượn từ số ngơn ngữ khác tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Nga TaiLieu.VN Page - Các từ mượn Việt hố viết từ Việt Đối với từ mượn chưa Việt hố hồn tồn, từ gồm hai tiếng, ta nên dùng gạch nối để nối tiếng với Chọn nhận định nhận định sau: a Không vay mượn từ ngữ ngơn ngữ khác để làm giàu cho ngơn ngữ qui luật có tính phổ qt tất ngơn ngữ giới Nói cách khác, khơng có ngơn ngữ giới khơng có từ ngữ vay mượn b Khơng đúng, vay mượn từ ngữ ngôn ngữ khác nhu cầu tự than ngơn ngữ, có tiếng Việt Tiếng Việt phải vay mượn từ ngữ nước nhằm thoả mãn nhu cầu trao đổi thông tin, trao đổi tưởng tình cảm để đáp ứng với phát triển kinh tế, xã hội c Đúng (đã giải thích mục b) d Khơng xã hội nhận thức cảu người liên tục phát triển; hoạt động giao lưu, hội nhập mặt buộc tiếng Việt phải thường xuyên vay mượn bổ sung từ ngữ nhằm diễn đạt khái niệm cách kịp thời có hiệu 3.Theo cảm nhận em từ mượn như: săm, lốp, ga, xăng, phanh có khác so với từ mượn như: a-xít, ra- -ơ, vi-ta-min a Nhóm từ : săm, lốp, ga, xăng, phanh từ vay mượn Việt hố, dùng giống từ Việt: bàn, ghế, núi, đồi, trâu, bò b Nhóm từ: axít, ra- -ô, vi-ta-min từ vay mượn chưa Việt hóa, khác tiếng Việt cách cấu tạo thường khó phát âm từ Việt III TỪ HÁN VIỆT Ôn lại khái niệm từ Hán Việt Từ Hán Việt từ mượn tiếng Hán, phát âm dùng theo cách dùng từ tiếng Việt: quốc gia, giáo dục, hiệu trưởng, tổng thống, trưởng, kinh tế, ý thức Chọn quan niệm quan niệm sau: a Khơng đúng, khái niệm từ gốc Hán rộng khái niệm từ Hán Việt b Khơng trường hợp cần thiết phải dùng từ Hán Việt, không nên lạm dụng VD: - Cần thiết phải dùng: + độc lập tự (khơng nói: đứng mình, khơng quản lí) + Tổng thống phu nhân (khơng nói: tổng thống vợ) + Báo thiếu niên tiền phong (khơng nói: Báo trẻ trước) - Không cần thiết, nên tránh: TaiLieu.VN Page + Con phải lời phụ mẫu (cha mẹ) + Lớp em diện 30 bạn (có mặt) + Cứ tam cá nguyệt lại tờ báo (ba tháng) + Hi hữu học giỏi bạn Bắc (hiếm có) c Khơng vốn từ vựng tiếng Việt có khoảng gần 70% từ ngữ Hán Việt; có số lĩnh vực đùng nhiều từ Hán Việt trị, kinh tế, hành chính, pháp, giáo dục, y tế, quân IV THUẬT NGỮ VÀ BIỆT NGỮ XÃ HỘI Ôn lại khái niệm: - Thuật ngữ từ ngữ biểu thị khái niệm khoa học, công nghệ thường dùng văn khoa học, công nghệ - Thường thuật ngữ biểu thị khái niệm ngược lại, khái niệm biểu thị thuật ngữ - Thuật ngữ khơng có tính biểu cảm Vai trò thuật ngữ Rất quan trọng vì: - Chúng ta sống thời đại khoa học, công nghệ phát triển mạnh mẽ có ảnh hưởng lớn đời sống người Trình độ dân trí người Việt Nam khơng ngừng nâng cao Nhu cầu giao tiếp nhận thức người vấn đề khoa học, công nghệ tăng lên chưa thấy Dĩ nhiên tình hình đó, thuật ngữ đóng vai trò quan trọng ngày trở nên quan trọng V TRAU DỒI VỐN TỪ Giải thích nghĩa từ ngữ sau: - Bách khoa toàn thư: từ điển bách khoa, ghi đầy đủ tri thức ngành - Bảo hộ mậu dịch: (chính sách) bảo vệ sản xuất nước chống lại cạnh tranh hàng hoá nước ngồi thị trường nước - Dự thảo: thảo để đưa thông qua (động từ); thảo để đưa thông qua (danh từ) - Đại sứ quán: quan đại diện thức tồn diện nhà nước nước ngoài, đại sứ đặc mệnh toàn quyền đứng đầu - Hậu duệ: cháu người chết - Khẩu khí: khí phách người tốt qua lời nói - Mơi sinh: môi trường sống sinh vật Sửa lỗi dùng từ câu văn sau a Sai từ “béo bổ” => sửa lại “béo bở” (mang lại nhiều lợi nhuận) TaiLieu.VN Page b Sai từ “đạm bạc” => thay “tệ bạc” (khơng nhớ ơn nghĩa, khơng giữ trọn tình nghĩa trước sau quan hệ đối xử) c Sai từ “tấp nập” => thay “tới tấp” (liên tiếp, dồn dập, chưa qua khác đến) Củng cố ? Thế từ mượn , từ Hán Việt ? ? Vì phát triển ngơn ngữ , TV phải vay mượn ngôn ngữ nước khác ? ? Việc lạm dụng từ Hán Việt gây hậu ? Hướng dẫn học Xem lại TLV làm tự chữa lỗi dùng từ , dùng câu sai TaiLieu.VN Page ... lượng từ ngữ lớn, cồng kềnh rườm rà; số lượng từ ngữ có giới hạn, phát triển số lượng từ ngữ cách phát triển từ vựng mà thơi + Ngồi cách phát triển số lượng từ ngữ, có cách thêm nghĩa cho từ ngữ, ... Việt chưa có từ thật thích hợp để biểu thị Đó từ mượn - Bộ phận từ mượn quan trọng tiếng Việt từ mượn tiếng Hán (gồm từ gốc Hán từ Hán Việt) - Bên cạnh đó, tiếng Việt mượn từ số ngôn ngữ khác tiếng... khó phát âm từ Việt III TỪ HÁN VIỆT Ôn lại khái niệm từ Hán Việt Từ Hán Việt từ mượn tiếng Hán, phát âm dùng theo cách dùng từ tiếng Việt: quốc gia, giáo dục, hiệu trưởng, tổng thống, trưởng, kinh

Ngày đăng: 16/05/2019, 18:12

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan