1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

TIẾNG ANH GIAO TIẾP KHI đi DU LỊCH

14 121 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 15,99 KB

Nội dung

TIẾNG ANH GIAO TIẾP NƠI CÔNG CỘNG 1. IN THE HOSPITAL 1.1. Vocabulary. ● ˈ ɛ ɪ ● ˈɪ ɪ ● ˈ ː ɪ ● sɔː θrəʊt viêm họng ● Fever (n) ˈfiːvə – sốt ● kəʊld cảm lạnh ● kɒf ho ● ræʃ chứng phát ban ● feɪnt ngất xỉu ● ˈdɪzi chóng mặt ● Wheeze (n) wiːz thở khò khè ● bɜːp chứng ợ ● Vomit (v) ˈvɒmɪt nôn mửa ● bliːd chảy máu ● twɪst trẹo (chân, tay) ● ˈswəʊlən sưng tấy ● ˈɪʧi ngứa ngáy ● How can i help you? Tôi có thể giúp gì cho bạn? ● What is the problem? Bạn có vấn đề gì vậy ● What are your sysptoms? Anhchị có triệu chứng gì vậy? ● Do you have an appointment? Bạn có lịch hẹn trước không? ● Is it urgent? Có khẩn cấp không? ● Do you have private medical insurance? Anhchị có bảo hiểm y tế cá nhân không? ● Please take a seat. Xin mời ngồi ● The doctor’s ready to see you now. Bác sẽ khám cho anhchị bây giờ đây ● I’ll have your temperature taken. Tôi sẽ đo nhiệt độ của anh ● Breathe deeply, please. Hãy hít thở sâu nào ● You must be hospitalized right now. Anh phải nhập viện ngay bây giờ ● What seems to be the matter? Hình như bạn không được khỏe phải không? ● You don’t look too well. Trông bạn không được khỏe. ● Are you suffering from an allergry? Bạn đã hết dị ứng chưa? ● I’ll have your temperature taken. Tôi sẽ đo nhiệu độ của bạn ● Breathe deeply, please. Hãy hít thở sâu ● Roll up your sleeves, please. Hãy xắn tay áo lên ● Let me examine you. Để tôi khám cho bạn ● I’ll test your blood pressure. Để tôi kiểm tra huyết áp cho bạn ● You’re suffering from high blood pressusre. Bạn bị huyết áp cao ● I take some blood from your arm. Roll up your sleeves, please. Tôi phải lấy máu cho bạn. Bạn vui lòng xắn tay áo lên nhé ● I’m not going to do anything to hurt you. Tôi không làm bạn đau đâu ● Let me feel your pulse. Để tôi bắt mạch cho bạn ● I’ll give you an injection first. Tôi sẽ tiêm cho bạn trước ● I’m afraid an urgent operation is necessary. Tôi e là cần phải tiến hành phẫu thuật ngay lập tức ● There’s a marked improvement in your condition. Sức khỏe của Bạn đã được cải thiện đáng kể đấy ● You must be hospitalized right now. Bạn phải nhập viện ngay bây giờ ● The operation is next week. Cuộc phẫu thuật sẽ được tiến hành vào tuần tới ● You should go on a diet. Obesity is a danger to health. Bạn nên ăn kiêng đi. Bệnh béo phì rất có hại cho sức khỏe ● That burn ointment quickly took effect. Loại thuốc mỡ chữa bỏng ấy có hiệu quả rất nhanh chóng ● I’ve been feeling pretty ill for a few days now. Suốt mấy ngày nay tôi thấy hơi ốm ● I think I’ve got the flu. Tôi nghĩ là mình bị cúm rồi ● I’ve got a bit of a hangover. Tôi thấy hơi khó chịu ● I feel absolutely awful. My temperature is 40o and I’ve got a headache and a runny nose. Tôi thấy vô cùng khủng khiếp. Tôi bị sốt tới 40o, đầu đau như búa bổ và nước mũi ròng ròng ● I still feel sick now and I’ve got terrible stomachache. Đến giờ tôi vẫn thấy mệt vì tôi vừa bị đau dạ dày dữ dội ● I think I must be allergic to this kind of soap. Whenever I use it, it really dries my skin out. Tôi nghĩ chắc là tôi dị ứng với loại xà phòng này. Cứ khi nào tôi dùng nó, da tôi lại bị khô ● It’s really hurt Đau quá ● I’ve got a really bad toothache. Răng tôi vừa đau 1 trận dữ dội ● I feel dizzy and I’ve got no appetite. Tôi thấy chóng mặt và chẳng muốn ăn gì cả ● I got a splinter the other day. Gần đây, tôi thấy mệt mỏi rã rời ● He scalded his tongue on the hot coffee. Bạn ấy bị bỏng lưỡi vì uống cà phê nóng ● I’m not well. Tôi không khỏe ● I’m sick. Tôi bị bệnh ● I’m very ill. Tôi bệnh nặng ● I have a cold. Tôi bị cảm lạnh ● I have a cough. Tôi bị ho ● I have a temperature. Tôi bị sốt ● I have a headache. Tôi bị đau đầu ● I have a food poisoning. Tôi bị ngộ độc thức ăn ● I have a swelling. Tôi bị sưng ● I have a stomachache. Tôi bị đau bụng ● I have chills. Tôi bị ớn lạnh ● I have cut my finger. Tôi cắt phải ngón tay ● I have dislocated my leg arm. Tôi bị trật khớp chân tay ● I have broken my leg arm. Tôi bị gãy chân tay ● I have a fracture. Tôi bị gãy xương ● What food should I stay away from? Tôi nên tránh loại thực phẩm nào? ● Must I stay in hospital? For how long? Tôi có phải nằm viện không? Tôi sẽ phải nằm bao lâu? ● How much do I have to pay? Tôi phải trả tiền phí bao nhiêu ạ? ● When should I come back? Khi nào tôi phải đi khám lại? ● Please give me the prescription. Xin hãy cho tôi đơn thuốc. Dialogue 1. A: Good morning. What’s troubling you? B: Good morning. I’ve been feeling very tired and headache. A: All right, don’t worry. Let me give you an examination. B. It’s serious? What am I supposed to do then? A: No problem You are stressed because to overwork. A good rest is all you need. I’ll write you a prescription. B. Thanks doctor. A. You’re welcome Bye 2. AT THE CINEMA 2.1. Vocabulary ● ticket office tikit ɔfis (n) quầy bán vé Can you tell me where the ticket office is, please? ● box office bɔksɔfis (n) quầy bán vé Some people go to the box office to buy the ticket. ● student stju:dənt (n) sinh viên There are special price for students at the cinema. ● children tʃaild (n) trẻ em There are special price for children at the cinema. ● thriller θrilə (n)phim tội phạm ly kỳ This is a thriller filmed entirely on location. ● comedy kɔmidi (n) phim hài This is an American comedy. ● romantic comedy rəmæntik kɔmidi (n)phim hài tình cảm We watched some schmaltzy romantic comedy. ● science fiction saiənsfikʃn (n) phim khoa học viễn tưởng This science fiction film is very good. ● documentary dɔkjumentəri (n) phim tài liệu The documentary graphically showed the wild life. ● animation ,ænimeiʃn (n) phim hoạt hình I love watching movies especially action and animation. ● plot plɔt (n) tình tiết , nội dung The film had a rather tired plot. 2.2. Common sentences 2.2.1. Asking for ticket – Mua vé. ● Do we need to book? Chúng tôi có cần phải đặt trước không? ● What tickets do you have available? Các anhchị có loại vé nào? ● I’d like two tickets for ... Tôi muốn mua hai vé cho ... ● I’d like four tickets to see Les Misérables Tôi muốn mua 4 vé xem Những người khốn khổ? ● I’m sorry, it’s fully booked Tôi rất tiếc, đã kín chỗ rồi ● Sorry, we’ve got nothing left Rất tiếc, chúng tôi không còn vé ● How much are the tickets? Những vé này bao nhiêu tiền ● Is there a discount for students ? Có giảm giá cho sinh viên không? ● Where would you like to sit Anhchị muốn ngồi chỗ nào? 2.2.2. Thanh toán – paying ● How would you like to pay? Anhchị thanh toán bằng gì? ● Can I pay by card cash? Tôi có thể trả bằng thẻ tiền mặt được không? ● What’s your card number? Số thẻ của anhchị là gì? ● Please enter your PIN Vui lòng nhập mã PIN ● Where do I collect the tickets? Tôi lấy vé ở đâu? 2.2.3.Trò chuyện với bạn bè tại rạp chiếu phim ● What’s on at the cinema? Rạp đang chiếu phim gì vậy ? ● Is there anything good on at the cinema? có phim gì hay chiếu tối nay không? ● What’s this film about? Phim này có nội dung về cái gì? ● Have you seen it? Bạn đã xem phim này chưa? ● Who’s in it? Ai đóng phim này? ● What’s kind of this film ? Bộ phim thuộc thể loại gì vậy ? ● It’s a thriller Đây là phim trinh thám ● It’s in French Đây là phim tiếng Pháp ● With English subtitles Có phụ đề tiếng Anh ● It’s just been released Phim này mới được công chiếu ● It’s been out for about two months Phim chiếu được khoảng 2 tháng rồi ● It’s meant to be good Phim này được công chúng đánh giá cao 2.2.4.Trong rạp chiếu phim . ● Shall we get some popcorn? Chúng mình ăn bỏng ngô nhé? ● Salted or sweet? Cặn hay ngọt? ● Do you want anything to drink? Cậu muốn uống gì không? ● Where do you want to sit? Cậu muốn ngồi đâu? ● I want to sit near the back Phía cuối 2.2.5.Trò chuyện xung quanh bộ phim ● What did you think? Cậu nghĩ thế nào về bộ phim? ● I enjoyed it Mình thích phim này ● It was great Phim rất tuyệt ● It was really good Phim thực sự rất hay ● It wasn’t bad Phim không tệ lắm ● I thought it was rubbish Mình nghĩ phim này quá chán ● It was one of the best films I’ve seen for ages Đây là một trong những bộ phim hay nhất mà mình đã xem trong một thời gian dài ● It had a good plot Phim này có nội dung hay ● The plot was quite complex Nội dung phim khá phức tạp ● It was too slowmoving Diễn biến trong phim chậm quá ● It was very fastmoving Diễn biến trong phim nhanh quá ● The acting was excellent Diễn xuất rất xuất sắc ● He’s a very good actor Anh ấy là một diễn viên rất giỏi ● She’s a very good actress Cô ấy là một diễn viên rất giỏi 3. Dialogue Dialogue 1: A: Let’s go to see a movie B: OK. Được A: What kind of movie do you want to see? B: Uh. I want to see action movie A: Me, too. So we will see “fast and

TIẾNG ANH GIAO TIẾP KHI ĐI DU LỊCH VOCABULARY – Từ vựng ● Destination (n) /ˌdes.tɪˈneɪ.ʃən/ điểm đến Vietnam is an ideal destination ● Guidebook (n) /ˈɡaɪd.bʊk/: sách hướng dẫn I want to buy a guidebook ● High season (n) /ˌhaɪ ˈsiː.zən/: mùa cao điểm Hotels usually raise their prices in the high season ● Low season (n) /ˈləʊ ˌsiː.zən/: mùa thấp điểm Luckily, we are travelling in low season so things are cheaper here, especially hotels ● Itinerary /timetable (n) /aɪˈtɪn.əər.i/, /ˈtaɪmˌteɪ.bəl/: lịch trình Let's go over our itinerary ● Complimentary (adj) /ˌkɒm.plɪˈmen.tər.i/ : Miễn phí, kèm All complimentary card users must be registered ● Brochure (n) /ˈbrəʊ.ʃər/ : sách giới thiệu I need a travel brochure ● Booking file (n) / ˈbʊkɪŋ faɪl/ : hồ sơ đặt chỗ khách hàng Please read the booking file to have the detail information ● Check – in (v) /ˈtʃek.ɪn/ : thủ tục vào cửa You can save time by checking in online ● Loyalty program (n) / ˈlɔɪəlti ˈprəʊgræm/: Chương trình khách hàng thường xuyên There are so many loyalty programs from international hotel group to attract their loyalty customer ● Pool (n) /puːl/: hồ bơi The pool closes at midnight ● Cottage (n) /ˈkɒt.ɪdʒ/: túp lều, nhà tranh I 'm living in a tiny cottage ● Resort (n) /rɪˈzɔːt/: khu nghỉ dưỡng The resort is very luxurious COMMON SENTENCES – mẫu câu thông dụng 2.1 Check-in _ Làm thủ tục ● Here your tickets Vé anh/ chị ● I am placing you two in 9A and 9B Ghế anh/ chị 9A 9B ● The gate number is C16 Cổng 16 ● It is on the bottom of the ticket Điều ghi dòng cuối vé ● How I get to gate C16? Làm để tới cửa C2 ● Where we go next? Chúng đâu tiếp 2.2 In the air-plane ● What’s your seat number? Số ghế quý khách bao nhiêu? ● Could you please put that in the overhead locker? Xin q khách vui lòng để túi lên ngăn tủ phía đầu ● Please pay attention to this short safety demonstration Xin quý khách vui lòng ý theo dõi đoạn minh họa ngắn an toàn máy bay ● Please turn off all mobile phones and electronic devices Xin quý khách vui lòng tắt điện thoại di động thiết bị điện tử khác ● Please fasten your seat belt Xin quý khách vui lòng thắt dây an tồn ● How long does the flight take? Chuyến bay hết bao lâu? ● May I have something to eat/drink? Tơi ăn/ uống khơng? ● I’d like to drink Coke with no ice Tôi muốn dung Coca không đá ● We’ll be landing in about fifteen minutes Chúng ta hạ cánh khoảng mười lăm phút ● Please fasten your seat belt and return your seat to the upright position Xin quý khách vui lòng thắt dây an tồn điều chỉnh ghế theo tư ngồi thẳng 2.3 At the customs counter ● What is your nationality? Quốc tịch bạn gì? ● I’m Vietnamese Tôi người Việt nam ● May I see your passport please? Tơi xem hộ chiếu bạn không? ● Are you here on business or leisure? Bạn đến để công tác hay du lịch? ● What is the reason for your visit? Lý đến bạn gì? ● Because I want to rest with my family Vì tơi muốn thư giãn với gia đình tơi ● I am traveling for work Tôi công tác ● I am visiting family Tơi đến thăm gia đình ● I will be here for days Tôi ngày ● I’m staying at Tôi ● I will be here for days/1week Tôi lại ngày/ tuần ● Do you have your passport with you? Bạn có hộ chiếu khơng? 2.4 When you get off the air-plain ● Do you have a map? Bạn có đồ khơng? ● Where is the currency exchange? Chỗ đổi tiền đâu vậy/ ● Where I can find a taxi/bus? Tôi bắt taxi/bus đâu ● I would like to go to Tôi muốn đến ● Do you know where this hotel is? Bạn có biết khách sạn đâu không? ● I don’t speak English very well Tiếng anh không tốt ● Please speal slowly Làm ơn nói chậm lại chút DIALOGUES 3.1 Ordering in a restaurant Waiter (n) phục vụ nam – W Customer (n) khách hàng – C W: Good evening May I help you? Xin chào Tơi giúp ơng? C: Could I see the menu, please? Tơi xem thực đơn chứ? W: Of course, here you are nhiên, ông C: Do you have any specials today? Hôm nhà hàng có đặc biệt khơng? W: We have Roasted Crab with Salt and Sasimi raw Lobster Would you like those? Chúng tơi có Cua rang muối Gỏi tơm hùm Sasimi Ơng có muốn thưởng thức chúng không? C: Well I don’t like Crab so much Do you have King Grab? Chà Tơi khơng thích cua Nhà hàng có Ghẹ khơng? W: Yes So, you should enjoy Roasterd King Crab with Salt Vâng Vậy ông nên thưởng thức Ghẹ rang muối C: OK OK W: Would you like an apptizer? Ơng có muốn dùng khai vị khơng? C: Just Seafood soup Chỉ Súp hải sản W: Would you like to drink some wine? Ơng có muốn uống chút rượu không? C: One orange juice and one Heniken beer, please Vui lòng cho tơi ly nước cam chai bia Heniken W: Certainly Could I serve you anything else? Chắc chắn Tơi phục vụ ông thứ khác không? C: No, thanks That’s enough I will oder later Không, cảm ơn Thế đủ Tơi gọi sau W: Thank you! Your food are ready within 10 minutes Cảm ơn! Đồ ăn ơng sẵn sàng vòng 10 phút 3.2 Making a reservation Receptionist ( R): Lễ tân khách sạn Customer ( C): Khách hàng R: Heaven hotel, good morning! How can I help you? Khách sạn Thiên đường xin nghe! Tơi giúp cơ? C: I want to book a room at your hotel Can you help me? Tơi muốn đặt phòng khách sạn này.Cơ giúp tơi khơng? R: Yes,of course! Would you like to book single room or double room? Vâng, nhiên rồi! Cơ muốn đặt phòng đơn hay phòng đơi? C: How much is a single room? And a double room? Giá phòng đơn bao nhiêu? Và phòng đôi bao nhiêu? R: $100/ day ( 24 hours) for a single room and $150/ day ( 24 hours) for a double room 100 đô/ ngày ( 24 tiếng) cho phòng đơn 150 đơ/ ngày ( 24 tiếng) cho phòng đơi C: Uhmm I want a double room Uhmm Tơi muốn phòng đôi R: When will you receive your room? Khi nhận phòng? C: The plane is expected about 7:30 Máy bay dự kiến hạ cánh khoảng a.m on 15thMarch so I will receive the room at 8:30 a.m on this day giờ 30 sáng ngày 15 tháng vậy, tơi nhận phòng lúc sáng ngày R: How many days are you going to stay in hotel? Cô dự định lại khách sạn ngày? C: About two days and one night Uhmm sorry, You can tell me more food services in hotel, can’t you? Because we just eat Asian foods and some European foods Khoảng ngày đêm Uhmm xin lỗi, nói cho tơi thêm dịch vụ ăn uống khách sạn không? Bởi chúng tơi ăn đồ ăn châu Á vài đồ Âu R: Don’t worry! You have many choices for foods at hotel We serve all kind of foods including Asian foods Every morning, you will be received two free coupons of buffet at a.m and p.m at the same day Đừng lo lắng! Cô có nhiều lựa chọn ăn uống khách sạn Chúng phục vụ tất loại đồ ăn bao gồm đồ ăn châu Á Hàng sáng, cô nhận phiếu buffet miễn phí vào lúc sáng tối ngày C: Oh, That’s great! So, I will book room now! Oh, tuyệt vời! Vậy, tơi đặt phòng bây giờ! R: The total amount of money of double room for two days and one night is $375 Tổng số tiền phòng đơi cho ngày đêm 375 C: Can I pay by credit card? Tơi tốn qua thẻ tín dụng khơng? R: No problem Please give me some personal information What’s your Khơng vấn đề Vui lòng cho tơi thơng tin cá nhân Tên gì? name? C: I’m Giang, my surname is Cao My birth of date is September 20th 1993 Tôi Giang,họ Cao Ngày sinh 20/09/1993 R: What’s your address? Địa cô? C: No.8, Xuan Thuy street, Cau Giay district, Ha Noi city,Viet Nam Số 8, đường Xuân Thủy, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội,Việt Nam R: And your identity card number? Còn số ID? C: 084 xxxx If you have any problems, please contact me via phone number: + 84 165 xxx or via email address: caogiang2091993@gmail.co m 084 xxxx Nếu có vấn đề gì,vui lòng liên hệ với tơi qua số điện thoại: + 84 165 xxx qua email: caogiang2091993@gmail.co m R: OK Please confirm your information: – Name: Pham A – DOB: September 20th 1992 – Address: No , street, Cau Giay district, Ha Noi city,Viet Nam – ID number: 084 xxxx – Phone number: + 84 165 xxx – Email: xxx@gmail.com Are they correct? OK Vui lòng xác nhận thơng tin cơ: – Tên: Phạm A – Ngày sinh: 20/09/1992 – Địa chỉ: Số , đường , quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội,Việt Nam – Số ID: 084 xxxx – Số điện thoại: + 84 165 xxx – Email: xxx@gmail.com Chúng xác chưa? C: They’re correct Thank you! Chúng xác Cảm ơn cơ! R: You’re welcome! Khơng có gì! ... 9B Ghế anh/ chị 9A 9B ● The gate number is C16 Cổng 16 ● It is on the bottom of the ticket Đi u ghi dòng cuối vé ● How I get to gate C16? Làm để tới cửa C2 ● Where we go next? Chúng đâu tiếp 2.2... room 100 đơ/ ngày ( 24 tiếng) cho phòng đơn 150 đô/ ngày ( 24 tiếng) cho phòng đơi C: Uhmm I want a double room Uhmm Tơi muốn phòng đơi R: When will you receive your room? Khi nhận phòng? C: The... Please turn off all mobile phones and electronic devices Xin quý khách vui lòng tắt đi n thoại di động thiết bị đi n tử khác ● Please fasten your seat belt Xin q khách vui lòng thắt dây an tồn ●

Ngày đăng: 17/04/2019, 09:39

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w