Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 64 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
64
Dung lượng
1,47 MB
Nội dung
BỘ TÀI CHÍNH TỔNG CỤC HẢI QUAN - CỘNG HÒA Xà HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc - Số: 5563/TCHQ-TXNK Hà Nội, ngày 25 tháng 09 năm 2018 V/v dịch Chú giải chi tiết Danh mục HS, Tuyển tập ý kiến phân loại hàng hóa Phiên 2017 Kính gửi: Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố Căn Thông tư số 14/2015/TT-BTC ngày 30/10/2015 Bộ Tài hướng dẫn phân loại hàng hóa, phân tích để phân loại hàng hóa; phân tích để kiểm tra chất lượng, kiểm tra an tồn thực phẩm hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu; Căn Thông tư số 65/2017/TT-BTC ngày 27/6/2017 Bộ Tài việc ban hành Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập Việt Nam; Tổng cục Hải quan ban hành kèm theo Công văn dịch Chú giải chi tiết Danh mục HS Tuyển tập ý kiến phân loại hàng hóa theo phiên 2017 Chú giải chi tiết Danh mục HS Tuyển tập ý kiến phân loại hàng hóa Tổ chức Hải quan giới làm tài liệu tham khảo thức, phục vụ việc phân loại hàng hóa xuất khẩu, nhập theo Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập Việt Nam Trong q trình áp dụng, có khác biệt mơ tả hàng hóa tiếng Việt mơ tả hàng hóa Tiếng Anh áp dụng trực tiếp mơ tả hàng hóa tiếng Anh Tổng cục Hải quan xin hoan nghênh sẵn sàng tiếp thu ý kiến đóng góp dịch thuật để hoàn thiện phiên sau Tổng cục Hải quan thông báo để đơn vị biết, thực hiện./ KT TỔNG CỤC TRƯỞNG PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG Nơi nhận: - Như trên; - TT Vũ Thị Mai (để báo cáo); - Vụ Chính sách Thuế- BTC (để biết); - Vụ Pháp chế- BTC (để biết); - Vụ Hợp tác quốc tế- BTC (để biết); - Vụ Pháp chế- TCHQ (để phối hợp); - Vụ Hợp tác quốc tế- THCQ (để phối hợp); - Cục Kiểm định hải quan (để phối hợp); - Cục Kiểm tra sau thông quan (để phối hợp); - Cục Quản lý rủi ro (để phối hợp); - Cục Giám sát quản lý (để phối hợp); - VCCI - Website Hải quan; - Lưu: VT, TXNK-PL- D Linh (3b) PHẦN I Nguyễn Dương Thái SECTION I ĐỘNG VẬT SỐNG; CÁC SẢN PHẨM LIVE ANIMALS; ANIMAL PRODUCTS TỪ ĐỘNG VẬT Chú giải Notes Trong phần này, đề cập đến giống Any reference in this Section to a loài động vật, trừ có yêu cầu particular genus or species of an animal, khác, cần phải kể đến giống loài except where the context otherwise requires, động vật non includes a reference to the young of that genus or species Trừ có yêu cầu khác, toàn Danh mục đề cập liên quan đến sản phẩm "được làm khô" bao gồm sản phẩm khử nước, làm bay làm khô đông lạnh Except where the context otherwise requires, throughout the Nomenclature any reference to “dried” products also covers products which have been dehydrated, evaporated or freeze-dried 01.01 - Ngựa, lừa, la sống (+) - Ngựa: - Live horses, asses, mules and Ngựa hinnies (+) , lừa, la sống (+).01 01 - Horses: Ngựa: 0101.21 - - Loại chủng để nhân giống 0101.21 - - Pure-bred breeding animals 0101.29 - - Loại khác 0101.29 - - Other 0101.30 - Lừa 0101.30 - Asses 0101.90 - Loại khác 0101.90 - Other Nhóm gồm loại ngựa (ngựa cái, ngựa Nhóm gồm loại ngựa (ngựa cái, đực, ngựa thiến, ngựa con, lừa ngựa ngựa đực, ngựa thiến, ngựa con, lừa nhỏ (pony)), lừa, la, nuôi hoang ngựa nhỏ (pony)), lừa, la, ni hoang.Nhóm gồm loại ngựa (ngựa cái, ngựa đực, ngựa thiến, ngựa con, lừa ngựa nhỏ (pony)), lừa, la, nuôi hoang.This heading covers horses (mares, stallions, geldings, foals and ponies), asses, mules and hinnies, whether domestic or wild Con la (mule) giống lai lừa đực Con la (mule) giống lai lừa đực ngựa Con la (hinny) ngựa đực lừa ngựa Con la (hinny) ngựa đực sinh lừa sinh.Con la (mule) giống lai lừa đực ngựa Con la (hinny) Chú giải phân nhóm Subheading Explanatory Note.Chú giải ngựa đực lừa sinh.Mules are the phân nhóm.Chú giải phân nhóm hybrid offspring of the ass and the mare Phân nhóm 0101.21 The hinny is bred from the stallion and the Subheading 0101.21 ass Theo mục đích phân nhóm 0101.21, thuật ngữ “Loại chủng để nhân giống” For the purposes of subheading 0101.21, gồm động vật giống quan có the expression “pure-bred breeding thẩm quyền quốc gia công nhận “thuần animals” covers only those breeding chủng” animals which are regarded as “pure-bred” by the competent national authorities 01.02 - Động vật sống họ trâu bò (+) - Live bovine animals (+) Phân nhóm 0101.21 Động vật Theo mục đích phân nhóm 0101.21, sống thuật họ ngữ “Loại chủng để nhân giống” gồm động vật giống trâu bò quan có thẩm quyền quốc gia cơng nhận “thuần chủng” (+).01 02 Phân nhóm 0101.21 - Gia súc: - Cattle: 0102.21 - - Loại chủng để nhân giống 0102.21 - - Pure-bred breeding animals 0102.29 - - Loại khác: 0102.29 - - Other - Trâu: - Buffalo: 0102.31 - - Loại chủng để nhân giống 0102.31 - - Pure-bred breeding animals 0102.39 - - Loại khác 0102.39 - - Other 0102.90 - Loại khác 0102.90 - Other Nhóm bao gồm tất loại trâu bò, Nhóm bao gồm tất loại trâu bò, phân họ Bovinae, nuôi hoang dù mục phân họ Bovinae, ni hoang dù đích sử dụng (ví dụ, dự trữ, chăn ni,mục đích sử dụng (ví dụ, dự trữ, vỗ béo, nhân giống, làm thịt) Trong số có chăn ni, vỗ béo, nhân giống, làm thịt) thể dẫn ra: Trong số dẫn ra:Nhóm bao (1) Gia súc: (1) Cattle:(1) Gia súc:(1) Gia súc: Loại bao gồm động vật họ trâu bò This category covers bovine animals of the thuộc giống Bos, chia thành bốn giống: genus Bos, which is divided into four subBos, Bibos, Novibos Poephagus Có thể kể genera: Bos, Bibos, Novibos and ra: Poephagus These include, inter alia: (A) Bò thơng thường (Bos taurus), bò Zebu (A) LoạiBò nàythơng bao gồm thường các(Bos độngtaurus), vật họ trâu bò bò bò có bướu (Bos indicus) bò Watussi Zebu thuộc giốngbòBos, có bướu (Bos chia thành indicus) bốnvà bò Watussi.(A) Bò thơng thường (Bos (B) Các loại bò Châu Á thuộc phân giống (B) Các loại bò Châu Á thuộc phân giống taurus), bòbò Zebu (Bos bò cógaurus), bướu (Bos Bibos bò tót rừng (Bos gaurus), bò tót Bibos tót rừng bò tót indicus) bò Watussi.(A) The common nhà (Bos frontalis) bò banteng (Bos nhà (Bos frontalis) bò banteng (Bos ox (Bos taurus), Zebu or humped Sondaicus Bos javanicus) Sondaicus Bosthe javanicus).(B) Các ox loại (Bos indicus) and phân the Watussi ox bò bò Châu Á thuộc giống Bibos (C) Các động vật thuộc phân giống (C) Các động vật thuộc phân giống tót rừng (Bosnhư gaurus), tót nhà (Bos Poephagus, bò Tây Tạng (Bos Poephagus, bò TâybòTạng (Bos frontalis) bò banteng (Bos Sondaicus grunniens) grunniens).(C) Các động vật thuộc phân Bos javanicus).(B) Thebò Asiatic oxen (Bos of the giống Poephagus, Tây Tạng (2) Trâu: (2) Buffalo:(2) Trâu:(2) Trâu: grunniens).(C) Animals of the sub-genus Poephagus, such as the Tibetan yak (Bos Loại bao gồm động vật thuộc giống This category covers animals of the genera grunniens) Bubalus, Syncerus Bison Có thể kể ra: Bubalus, Syncerus and Bison These inter alia: (A) Các động vật thuộc giống Bubalus, kể include, (A) Các động vật thuộc giống Bubalus, kể trâu Ấn Độ trâu nước (Bubalus bubalus), trâu Châu Á arni (Bubalus arni) trâu Anoa trâu lùn đồng (Bubalus depressicornis Anoa depressicornis) trâu Loại Ấnbao Độgồm hoặccác trâuđộng nước vật(Bubalus thuộc giống Bubalus, bubalus), trâu Châu Syncerus Á arni Bison (Bubalus Có thể kể ra:và trâu Anoa trâu lùn đồng arni) (Bubalus depressicornis hoặcvật Anoa Loại bao gồm động thuộc depressicornis).(A) Các động vật giống Bubalus, Syncerus Bison.thuộc Có thể Bubalus, kể trâuSyncerus, Ấn Độ (B) Trâu Châu Phi giống Syncerus, trâu giống (B) Trâu Châu Phi giống nhưtrâu nước (Bubalus bubalus), trâu Châu Á rừng lùn (Syncerus nanus) trâu rừng lớn trâu rừng lùn (Syncerus nanus) trâu arni arni) trâu Anoa trâu Caffrarian (Syncerus caffer) rừng(Bubalus lớn Caffrarian (Syncerus caffer).(B) lùn đồng (Bubalus depressicornis Châuvật Phigiống giốngBison, Syncerus, nhưrừng trâu (C) Động vật giống Bison, bò rừng bizon Trâu (C) Động bò rừng lùn (Syncerus nanus) trâu rừng lớn Châu Mỹ (Bison Bison) “trâu” bò bizon Châu Mỹ (Bison Bison) “trâu” Caffrarian caffer).(B) African rừng bizon Châu Âu (Bison bonasus) bò rừng(Syncerus bizon Châu Âu (Bison buffaloes of the genus Syncerus, such as vậtlai giống Bison, (D) “Beeffalo” (giống lai giống bò rừng bonasus).(C) (D) “Beeffalo”Động (giống giống bò bò rừng bizon Châu Mỹ (Bison Bison) bizon bò ni) rừng bizon bò ni).(D) “Beeffalo” “trâu” bògiữa rừng Châu Âu bò (giống laikhác, giống bòbizon rừng bizon (3) Loại khác, kể linh dương bốn sừng (3) Loại kể linh dương bốnvà sừng nuôi).(D) The Beeffalo (a cross between (Tetracerus quadricornis) linh dương sừng (Tetracerus quadricornis) linh dương a bison and agiống domestic beef animal) xoắn giống Taurotragus Tragelaphus sừng xoắn Taurotragus Tragelaphus.(3) Loại khác, kể linh Chú giải phân nhóm Chú giải phân nhóm.Chú giải phân dương bốn sừng (Tetracerus quadricornis) nhóm.Subheading Explanatory Note Phân nhóm 0102.21 0102.31 Theo mục đích phân nhóm 0102.21 0102.31, thuật ngữ “Loại chủng để nhân giống” bao gồm động vật giống quan có thẩm quyền quốc gia cơng nhận “thuần chủng” Theo mục đích phân nhóm 0102.21 0102.31, thuật ngữ “Loại chủng để nhân giống” bao gồm động vật giống quan có thẩm quyền quốc gia cơng nhận “thuần chủng” Theo mục 01.03 - Lợn sống (+) 0103.10 - Loại chủng để nhân giống - Loại khác: 0102.31 Phân -Phân Lợn nhóm - Live 0102.21 swine (+) nhóm 0102.21 0102.31 Subheading sống 0102.21 and 0102.31 (+).01 03 0103.10 - Pure-bred breeding animals - Other: 0103.91 - - Trọng lượng 50 kg 0103.91 - - Weighing less than 50 kg 0103.92 - - Trọng lượng từ 50 kg trở lên 0103.92 - - Weighing 50 kg or more Nhóm gồm lợn ni lợn hoang (như lợn lòi) Chú giải phân nhóm Phân nhóm 0103.10 Nhóm gồm lợn ni lợn hoang (như lợn lòi).Nhóm gồm lợn ni lợn hoang (như lợn lòi).This heading Chú giải phân nhómChú giải phân covers both domestic pigs and wild pigs nhómSubheading Explanatory Subheading 0103.10 Phân nhómNotes 0103.10Phân nhóm 0103.10 Theo mục đích phân nhóm 0103.10, thuật ngữ “Loại chủng để nhân giống” For the purposes of subheading 0103.10, gồm động vật giống quan có the expression “pure-bred breeding thầm quyền quốc gia công nhận “thuần animals” covers only those breeding chủng” animals which are regarded as “pure-bred” by the competent national Phân nhóm 0103.91 0103.92 Subheadings 0103.91 andauthorities 0103.92 Phân Theo mục đích phân nhóm 0103.91 0103.92, giới hạn trọng lượng mô tả liên quan đến trọng lượng vật 01.04 - Cừu, dê sống nhómmục Theo 0103.91 đích của0103.92Phân phân nhóm 0103.10, nhóm thuật ngữvà“Loại 0103.91 0103.92 chủng để nhân giống” gồm động vật giống đượcthe cơpurposes quan có thầm quyền quốc gia For of subheadings 0103.91 công0103.92, nhận “thuần chủng” and the specified weight limits relate to the weight of each animal - Live sheep and goats Theo mục đích phân nhóm Cừu, 0103.91 0103.92, giới hạn trọng dê lượng mô tả liên quan đến trọng sống lượng 01.04 vật 0104.10 - Cừu 0104.10 - Sheep 0104.20 - Dê 0104.20 - Goats Nhóm bao gồm cừu ni hoang Nhóm bao gồm cừu nuôi hoang (cừu cái, cừu đực, cừu non) dê cái, dê đực, (cừu cái, cừu đực, cừu non) dê cái, dê dê con, nuôi hoang đực, dê con, ni hoang.Nhóm 01.05 - Gia cầm sống, gồm loại gà thuộc loài Gallus domesticus, vịt, ngan, ngỗng, gà tây gà lôi (+) - Loại trọng lượng không 185 g: - Gia - Live poultry, that is to say, fowls cầm of the species Gallus domesticus, sống, ducks, geese, turkeys and guinea gồm fowls (+) loại gà thuộc loài Gallu s dome sticus , vịt, ngan, ngỗn g, gà tây gà lôi (+).01 05 - Weighing not more than 185 g: 0105.11 - - Gà thuộc loài Gallus domesticus 0105.11 - - Fowls of the species Gallus domesticus 0105.12 - - Gà tây 0105.12 - - Turkeys 0105.13 - - Vịt, ngan 0105.13 - - Ducks 0105.14 - - Ngỗng 0105.14 - - Geese 0105.15 - - Gà lôi 0105.15 - - Guinea fowls - Loại khác: - Other: 0105.94 - - Gà thuộc loài Gallus domesticus 0105.94 - - Fowls of the species Gallus domesticus 0105.99 - - Loại khác 0105.99 - - Other Nhóm bao gồm loại chim sống rõ nhóm Gà thuộc lồi Gallus domesticus gồm gà giò gà trống thiến Nhóm khơng bao gồm loại chim sống khác (vd, gà gô, gà lôi, chim bồ câu, vịt trời, ngỗng trời) (nhóm 01.06) Nhóm bao gồm loại chim sống rõ nhóm Gà thuộc lồi Gallus domesticus gồm gà giò gà trống thiến Nhóm khơng bao gồm loại chim sống khác (vd, gà gô, gà lôi, chim bồ câu, vịt trời, ngỗng trời) (nhóm 01.06).Nhóm bao gồm loại chim sống rõ nhóm Gà thuộc lồi Gallus domesticus gồm gà giò gà trống thiến Nhóm khơng bao gồm loại chim sống khác (vd, gà gô, gà lôi, chim bồ câu, vịt trời, ngỗng trời) (nhóm 01.06).This heading covers only live birds of the kinds specified in the heading of the species Gallus Chú giải phân nhóm Chú giải Fowls phân nhóm.Chú giải phân domesticus include chickens and capons nhóm.Subheading Explanatory Note Phân nhóm 0105.11, 0105.12, 0105.13, Phân nhóm 0105.11, 0105.12, 0105.13, 0105.14, 0105.15 0105.14, 0105.15Phân nhóm 0105.11, Theo mục đích phân nhóm 0105.11, 0105.12, Theo mục0105.13, đích của0105.14, phânvà nhóm 0105.11, 0105.12, 0105.12, 0105.13, 0105.14 0105.15, giới 0105.15Subheadings 0105.11, 0105.12, 0105.13, 0105.14 0105.13, 0105.14 and 0105.15 hạn trọng lượng mô tả liên quan đến 0105.15, giới hạn trọng lượng mô tả trọng lượng chim liên quan đến trọng lượng chim.Theo mục đích phân nhóm 01.06 - Động vật sống khác - Other live animals 0105.11, 0105.12, 0105.13, 0105.14 Động 0105.15, giới hạn trọng lượng mô tả vật liên quan đến trọng lượng sống chim.For the purposes of subheadings khác 0105.11, 0105.12, 0105.13, 0105.14 and 01.06 0105.15, the specified weight limit relates - Động vật có vú: - Mammals: 0106.11 - - Bộ động vật linh trưởng 0106.11 - - Primates 0106.12 - - Cá voi, cá nục heo cá heo (động vật có vú thuộc cá voi Cetacea); lợn biển cá nược (động vật có vú thuộc Sirenia); hải cẩu, sư tử biển hải mã (động vật có vú thuộc phân Pinnipedia) 0106.12 - - Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia) 0106.13 - - Lạc đà họ lạc đà (Camelidae) 0106.13 - - Camels and other camelids (Camelidae) 0106.14 - - Thỏ 0106.14 - - Rabbits and hares 0106.19 - - Loại khác 0106.19 - - Other 0106.20 - Loài bò sát (kể rắn rùa) 0106.20 - Reptiles (including snakes and turtles) - Các loại chim: - Birds: 0106.31 - - Chim săn mồi 0106.31 - - Birds of prey 0106.32 - - Vẹt (kể vẹt lớn châu Mỹ 0106.32 - - Psittaciformes (including (parrots), vẹt nhỏ dài (parakeets), vẹt dài vẹt có mào) parrots, parakeets, macaws and cockatoos) 0106.33 - - Đà điểu; đà điểu châu Úc (Dromaius novaehollandiae) 0106.33 - - Ostriches; emus (Dromaius novaehollandiae) 0106.39 - - Loại khác 0106.39 - - Other - Côn trùng: - Insects: 0106.41 - - Các loại ong 0106.41 - - Bees 0106.49 - - Loại khác 0106.49 - - Other 0106.90 - Loại khác 0106.90 - Other Nhóm kể động vật ni hoang sau: (A) Động vật có vú: Nhóm kể động vật ni hoang sau:Nhóm kể động vật ni hoangĐộng sau:This (A) Động vật có vú:(A) vật có vú: (1) Bộ động vật linh trưởng (A) Mammals: (2) Cá voi, cá nục heo cá heo (động vật có vú thuộc cá voi Cetacea); lợn biển cá nược (động vật có vú thuộc Sirenia); hải cẩu, sư tử biển hải mã (động vật có vú thuộc phân Pinnipedia) (3) Loại khác (ví dụ: tuần lộc, mèo, chó, sư tử, hổ, gấu, voi, lạc đà (bao gồm lạc đà bướu), ngựa vằn, thỏ, thỏ rừng, hươu nai, linh dương (trừ động vật thuộc phân họ Bovinae), sơn dương, cáo, chồn vizon (mink) loại thú nuôi lấy lông khác) (B) Lồi bò sát (bao gồm rắn rùa) (C) Các loại chim: (1) Chim săn mồi (2) Vẹt (kể vẹt lớn châu Mỹ (parrots), vẹt nhỏ dài (parakeets), vẹt dài vẹt có mào) (3) Loại khác (ví dụ: gà gơ, gà lơi, chim cút, chim dẽ gà, chim dẽ giun, chim bồ câu, gà gô trắng, chim sẻ rừng, vịt trời, ngỗng trời, chim hoét (thrushes), chim két, chim chiền chiện, chim họ sẻ, chim sẻ ngô, chim ruồi, công, thiên nga loại chim khác chưa chi tiết nhóm 01.05) (D) Cơn trùng, ví dụ loại ong (có hay không thùng lồng tổ ong lưu động) (D) Cơn trùng, ví dụ loại ong (có hay khơng thùng lồng tổ ong lưu động).(D) Cơn trùng, ví dụ Oncorhynchus chrysogaster) 0305.44 - - Cá rô phi (Oreochromis spp.), cá da trơn (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), cá chép (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), cá chình (Anguilla spp.), cá chẽm (Lates niloticus) cá (cá chuối hay cá lóc) (Channa spp.): 0305.44 - - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): 0305.49 - - Loại khác 0305.49 - - Other - Cá khô, trừ phụ phẩm ăn sau giết mổ, có khơng muối khơng hun khói: - Dried fish, other than edible fish offal, whether or not salted but not smoked: 0305.51 - - Cá tuyết (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.51 - - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.52 - - Cá rô phi (Oreochromis spp.), cá da trơn (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), cá chép (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), cá chình (Anguilla spp.), cá chẽm (Lates niloticus) cá (cá chuối hay cá lóc) (Channa spp.): 0305.52 - - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.): 0305.53 - - Cá thuộc họ Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae 0305.32 - - Fish of the families Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Muraenolepididae, trừ cá tuyết (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.54 - Cá trích nước lạnh (Clupea harengus, Clupea pallasii), cá cơm (cá trỏng) (Engraulis spp.), cá trích dầu (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), cá trích xương (Sardinella spp.), cá trích kê cá trích cơm (Sprattus sprattus), cá nục hoa (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), cá bạc má (Rastrelliger spp.), cá thu (Scomberomorus spp.), cá nục gai cá sòng (Trachurus spp.), cá khế jacks, cá khế crevalles (Caranx spp.), cá giò (Rachycentron canadum), cá chim trắng (Pampus spp.), cá thu đao (Cololabis saria), cá nục (Decapterus spp.), cá trứng (Mallotus villosus), cá kiếm (Xiphias gladius), cá ngừ chấm (Enthynnus affinis), cá ngừ ba chấm (Sarda spp.), cá cờ marlin, cá cờ (sailfish), cá cờ spearfish (Istiophoridae) 0305.59 - - Loại khác: - Cá, muối khơng làm khơ khơng hun khói cá ngâm nước muối, trừ phụ phẩm ăn sau giết mổ: Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae, other than cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchovies (Engraulis spp.), sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus), mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jack and horse mackerel (Trachurus spp.), jacks, crevalles (Caranx spp.), cobia (Rachycentron canadum), Pacific saury (Cololabis saria), scads, swordfish (Xiphias gladius), Kawakawa (Enthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), marlins, sailfishes, spearfish (Istiophoridae) 0305.59 - - Other - Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine, other than edible fish offal: 0305.61 - - Cá trích nước lạnh (Clupea harengus, Clupea pallasii) 0305.61 - - Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) 0305.62 - - Cá tuyết (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.62 - - Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.63 - - Cá cơm ( cá trỏng) (Engraulis spp.) 0305.63 - - Anchovies (Engraulis spp.) 0305.64 - - Cá rô phi (Oreochromis spp.), cá da trơn (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), cá chép (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, 0305.64 - - Tilapias (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), cá chình (Anguilla spp.), cá chẽm (Lates niloticus) cá (cá chuối hay cá lóc) (Channa spp.) 0305.69 - - Loại khác: - Vây cá, đầu, đi, bong bóng phụ phẩm khác ăn cá sau giết mổ: idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.) 0305.69 - - Other: - Fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal: 0305.71 - - Vây cá mập 0305.71 - - Shark fins 0305.72 - - Đầu cá, bong bóng 0305.72 - - Fish heads, tails and maws 0305.79 - - Loại khác 0305.79 - - Other Nhóm bao gồm loại cá (nguyên con, không đầu, dạng miếng, dạng phi-lê xay, nghiền) phụ phẩm ăn cá, mà sản phẩm này: Nhóm bao gồm loại cá (ngun con, khơng đầu, dạng miếng, dạng philê xay, nghiền) phụ phẩm ăn cá, mà sản phẩm (1) làm khô; (1) làm khô;(1) làm dried; (2) muối ngâm nước muối; khô;(1) (2) muối ngâm nước muối; hoặc(2) muối nước (3) hun khói (3) hun khói.(3) ngâm hun muối; hoặc(2) salted or in brine; or smoked Muối dùng chế biến cá, ướp muối khói.(3) Muối dùng chế biến cá, ướp muối ngâm nước muối, chứa nitrit natri hoặc ngâm nước muối, chứa nitrit nitrat natri Có thể dùng chút đường natri nitrat natri Có thể dùng chế biến cá muối mà không làm thay đổi việc chút đường chế biến cá muối mà phân loại cá nhóm khơng làm thay đổi việc phân loại cá dùngchế Cá qua từ hai trình chế biến trở lên Cá nhóm qua từnày.Muối hai q trình biếnchế trở cá, ướp nướcnày, muối, phân loại vào nhóm này, tương tự bột biến lên đượcmuối phânhoặc loạingâm vào nhóm chứa nitrit natri nitrat natri mịn bột thô cá (đã chưa loại bỏ tương tự bột mịn bột thơ cá Có dùng đường chế chất béo (ví dụ, tách chất béo phương (đã thể chưamột loạichút bỏ chất béotrong (ví dụ, cá muối khơng làmpháp thay chiết đổi việc pháp chiết dung môi) xử lý nhiệt) biến tách chất béo mà phương phân loại cá nhóm này.The viên cá, thích hợp dùng làm thức ăn cho người dung môi) xử lý nhiệt) salt viên used in the preparation of fish, salted or cá, thích hợp dùng làm thức ăn cho Cá hun khói đơi xử lý nhiệt trước Cá hun khói đơi xử lý nhiệt người.Cá qua từhun hai khói q trình sau hun khói (hun khói nóng), làm trước hoặcđãsau (hunchế khóibiến trở lên phân loại vào nhóm chín phần tồn thịt cá; điều nóng), làm chín phần tồn tương nhưkhông bột mịn bột thô không ảnh hưởng đến việc phân loại vào nhóm này, thịt cá; điềutựnày ảnhvà hưởng đếncủa cá (đã chưa loại bỏ chất béo (ví miễn chúng không chế biến thêm việc phân loại vào nhóm miễn dụ, tách chất béo chế phương làm đặc tính cá hun khói chúng khơng biếnpháp thêmchiết làm dung môi) xử lý nhiệt) viên đặc tính cá hun khói.Cá Những loại cá chế biến theo cách Những loại cá chế biến hun theo khói xử trước nêu nhóm cá trích dầu, cá cơm (cá cách đơi nêukhi nhóm nàylýlànhiệt cá trích dầu, cá sau hun khói (hun khói nóng), làm trỏng), cá mòi cơm (pilchard), cá trích cơm, cá cơm (cá trỏng), cá mòi cơm (pilchard), cá chín thịt ngừ đại dương, cá nục hoa, cá hồi, cá trích trích cơm,phần cá ngừ đạitoàn dương, cá cá; nụcđiều hoa, không ảnh hưởng đến việc phân nước lạnh, cá tuyết, cá tuyết chấm đen cá cá hồi, cá trích nước lạnh, cá tuyết, cáloại vào chúng bơn lưỡi ngựa tuyếtnhóm chấmnày đenmiễn cálàbơn lưỡikhơng chế biến thêm làm đặc tính cá chế biến Phụ phẩm cá ăn sau giết mổ không dính ngựa.Những Phụ phẩm cá loại ăn sau giết mổ khơng theo cách nêu nhóm cá trích với phần lại thân cá (ví dụ: da, dính với phần lại thân cá (ví dầu, cá đi, cơm (cá trỏng), mòi đi, bong bóng, đầu nửa đầu (có dụ: da, bong bóng,cáđầu vàcơm nửa đầu (pilchard), cá trích cơm, cá ngừ đại khơng có óc, má, lưỡi, mắt, hàm miệng), (có khơng có óc, má, lưỡi, mắt, hàm cá nụcdạhoa, hồi, cá trích nước dày, vây), gan, sẹ bọc trứng cá, dương, miệng), dày,cávây), gan, tuyết chấm cá làm khô, muối, ngâm nước muối hunlạnh, sẹ cá bọctuyết, trứngcácá, làm đen khô,và muối, bơn ngựa.The principal varieties khói, phân loại vào nhóm ngâmlưỡi nước muối hun khói, cũngof fish prepared the nhóm manner covered by loạiinvào này.Phụ phẩm Nhóm khơng bao gồm: Nhómphân khơng bao gồm:Nhóm cá ăn sau giết mổ khơng does dính với khơng gồm:The heading (a) Phụ phẩm cá khơng ăn (ví dụ loại (a) Phụbao phẩm cá khơng ăn (ví not dụ sử dụng công nghiệp) phần cover: loại sử dụng công nghiệp) phế liệu từ cá (nhóm 05.11) phần phế liệu từ cá (nhóm 05.11).(a) phẩm cá khơng ăn dung nêu (ví dụ (b) Cá chín (trừ nội dung nêu liên quan Phụ (b) Cá chín (trừ nội trênloại liên sử dụng công đến cá hun khói) cá chế biến theo quan đến cá hun khói) nghiệp) cá chế phần phế liệu từ cách cá (nhóm 05.11).(a) cách khác (như bảo quản biến theo khác (như Inedible fish offal (e.g., of a dầu hay dấm nước xốt), trứng bảo quản dầu hay trongkind dấmused hoặcin industrial and fishvà waste cá muối sản phẩm thay trứng cá nướcapplications) xốt), trứng cá muối sản (heading 05.11) muối (nhóm 16.04) phẩm thay trứng cá muối (nhóm 16.04).(b) Cá chín (trừ nội dung nêu liên quan đến cá hun khói) cá (d) Bột mịn, bột thô viên làm từ cá, không (d) Bột mịn, bột thô viên làm từ cá, thích hợp dùng làm thức ăn cho người (nhóm khơng thích hợp dùng làm thức ăn cho 23.01) người (nhóm 23.01).(d) Bột mịn, bột thơ (c) Súp cá (nhóm 21.04) Chú giải phân nhóm (c) Súp cá (nhóm 21.04).(c) Súp cá Phân nhóm 0305.71 Phân nhóm 0305.71Phân nhóm 0305.71Subheading 0305.71 Nội dung Chú giải chi tiết phân nhóm 0302.92 áp dụng cho sản phẩm phân nhóm với sửa đổi chi tiết thích hợp Phân nhóm kể đến vây cá mập Phân nhóm kể đến vây cá mập không lột da, làm khô đơn giản không lột da, làm khô đơn giản phần vây cá mập nhúng nước phần vây cá mập nhúng nóng, lột da tước thành sợi trước làm nước nóng, lột da tước thành khô sợi trước làm khơ.Phân nhóm có 03.06 - Động vật giáp xác, chưa bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối; động vật giáp xác hun khói, chưa bóc mai, vỏ, chưa làm chín trước trình hun khói; động vật giáp xác chưa bóc mai, vỏ, hấp chín luộc chín nước, chưa ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối, ngâm nước muối; bột thô, bột mịn viên động vật giáp xác, thích hợp dùng làm thức ăn cho người Động vật giáp xác, chưa bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối ; động vật giáp xác hun khói, chưa bóc mai, vỏ, chưa làm chín trước q trình hun khói; động vật giáp xác - Đông lạnh: - Frozen: 0306.11 - - Tôm hùm đá loại tôm biển khác (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.11 - - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.12 - - Tôm hùm (Homarus spp.) 0306.12 - - Lobsters (Homarus spp.) 0306.14 - - Cua, ghẹ 0306.14 - - Crabs 0306.15 - - Tôm hùm Na Uy (Nephrops norvegicus) 0306.15 - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) 0306.16 - - Tôm shrimps tôm prawn nước lạnh (Pandalus spp., Crangon crangon) 0306.16 - - Cold-water shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon) 0306.17 - - Tôm shrimps tôm prawn khác: 0306.17 - - Other shrimps and prawns: 0306.19 - - Loại khác, kể bột thô, bột mịn viên động vật giáp xác, thích hợp dùng làm thức ăn cho người 0306.19 - - Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption - Sống, tươi ướp lạnh: - Live, fresh or chilled: 0306.31 - - Tôm hùm đá loại tôm biển khác (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.31 - - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.32 - - Tôm hùm (Homarus spp.) 0306.32 - - Lobsters (Homarus spp.) 0306.33 - - Cua, ghẹ 0306.33 - - Crabs 0306.34 - - Tôm hùm NaUy (Nephrops norvegicus) 0306.34 - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) 0306.35 - - Tôm shrimps tôm prawn nước lạnh (Pandalus spp., Crangon crangon) 0306.35 - - Cold-water shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon) 0306.36 - - Tôm shrimps tôm prawn loại khác 0306.36 - - Other shrimps and prawns 0306.39 - - Loại khác, kể bột thô, bột mịn viên động vật giáp xác, thích hợp dùng làm thức ăn cho người 0306.39 - - Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption - Loại khác - Other 0306.91 - - Tôm hùm đá loại tôm biển khác (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.91 - - Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.92 - - Tôm hùm (Homarus spp.) 0306.92 - - Lobsters (Homarus spp.) 0306.93 - - Cua, ghẹ 0306.93 - - Crabs 0306.94 - - Tôm hùm NaUy (Nephrops norvegicus) 0306.94 - - Norway lobsters (Nephrops norvegicus) 0306.95 - - Tôm shrimps tôm prawn 0306.95 - - Shrimps and prawns 0306.99 - - Loại khác, kể bột thô, bột mịn viên động vật giáp xác, thích hợp dùng làm thức ăn cho người 0306.99 - - Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption Nhóm gồm: (1) Động vật giáp xác, chưa bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối (1) Động vật giáp xác, chưa bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đơng lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối.(1) vật vật giápgiáp xác,xác hun hoặckhói, chưađã bóc (2) Động vật giáp xác hun khói, chưa Động (2) Động tươi,đãướp lạnh, đơng bóc mai, vỏ, chưa làm chín trước mai, chưa vỏ, bócsống, mai, vỏ, chưa làmlạnh, chín làm khơ, muối ngâm nước muối.(1) q trình hun khói trước q trình hun khói.(2) Crustaceans, shellđã or not, live, vật vật giápwhether xác xác hunin khói, (3) Động vật giáp xác chưa bóc mai, vỏ, hấp Động (3) Động giáp chưa bóc mai, vỏ, mai, vỏ,luộc chín chín luộc chín nước (có khơng chưa hấpbóc chín chínchưa tronglàm nước trước q trình hun khói.(2) bổ sung lượng nhỏ hóa chất bảo quản tạm (có khơng bổ sung lượng nhỏ in shell or thời); chúng ướp lạnh, đơng Smoked hóa chất crustaceans, bảo quản tạmwhether thời); chúng not, whether or not cooked before or lạnh, làm khơ, muối ngâm nước muối ướp lạnh, đông lạnh, làm during the smoking process khô, muối ngâm nước muối.(3) Những loại động vật giáp xác tơm Động vật giáp xác chưa bóc mai, vỏ, hùm, tơm biển (sea crawfish), tơm hùm nước (crayfish), cua, ghẹ, tôm shrimp tôm hấp chín luộc chín nước (có khơng bổ sung lượng nhỏ hóa prawn chất bảo quản tạm thời); chúng có Nhóm bao gồm phận động vật giáp xác (ví dụ, đuôi tôm hùm hay tôm hùm nước ngọt, cua, ghẹ), với điều kiện phận bóc mai, vỏ chế biến cách nêu mục (1) Nhóm bao gồm bột mịn, bột thô viên làm từ động vật giáp xác thích hợp dùng làm thức ăn cho người Nhóm khơng bao gồm: (a) Cầu gai động vật thủy sinh khơng xương sống khác thuộc nhóm 03.08 (b) Động vật giáp xác (kể phận (b) Động vật giáp xác (kể chúng) chế biến bảo quản không phận chúng) chế biến bảo theo cách nêu nhóm (ví dụ, quản khơng theo cách nêu động vật giáp xác bóc mai, vỏ nhóm (ví dụ, động vật luộc nước) (nhóm 16.05) giáp xác bóc mai, vỏ luộc 03.07 - Động vật thân mềm, chưa bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đông Động lạnh, làm khô, muối ngâm nước vật muối; động vật thân mềm hun khói, thân chưa bóc mai, vỏ, chưa mềm, làm chín trước q trình hun khói; bột mịn, bột thô viên động vật thân mềm, thích hợp dùng chưa làm thức ăn cho người bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đơng lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối ; động vật thân mềm hun khói, chưa bóc mai, vỏ, chưa làm chín trước q trình hun khói; bột mịn, bột thơ - Hàu: - Oysters: 0307.11 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.11 - - Live, fresh or chilled 0307.12 - - Đông lạnh 0307.12 - - Frozen 0307.19 - - Loại khác 0307.19 - - Other - Điệp, kể điệp nữ hoàng, thuộc giống Pecten, Chlamys Placopecten: - Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten: 0307.21 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.21 - - Live, fresh or chilled 0307.22 - - Đông lạnh 0307.12 - - Frozen 0307.29 - - Loại khác 0307.29 - - Other - Vẹm (Mytilus spp., Perna spp.): - Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): 0307.31 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.31 - - Live, fresh or chilled 0307.32 - - Đông lạnh 0307.32 - - Frozen 0307.39 - - Loại khác 0307.39 - - Other - Mực nang mực ống: - Cuttle fish and squid: 0307.42 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.42 - - Live, fresh or chilled 0307.43 - - Đông lạnh 0307.43 - - Frozen 0307.49 - - Loại khác 0307.49 - - Other - Bạch tuộc (Octopus spp.): - Octopus (Octopus spp.): 0307.51 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.51 - - Live, fresh or chilled 0307.52 - - Đông lạnh 0307.52 - - Frozen 0307.59 - - Loại khác 0307.59 - - Other 0307.60 - Ốc, trừ ốc biển 0307.60 - Snails, other than sea snails - Nghêu (ngao), sò (thuộc họ Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae Veneridae): - Clams, cockles and ark shells (families Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae and Veneridae): 0307.71 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.71 - - Live, fresh or chilled 0307.72 - - Đông lạnh 0307.72 - - Frozen 0307.79 - - Loại khác 0307.79 - - Other - Bào ngư (Haliotis spp.) ốc nhảy (Strombus spp.): - Abalone (Haliotis spp.) and stromboid conchs (Strombus spp.): 0307.81 - - Bào ngư (Haliotis spp.) sống, tươi ướp lạnh 0307.81 - - Live, fresh or chilled abalone (Haliotis spp.) 0307.82 - - Ốc nhảy (Strombus spp.) sống, tươi ướp lạnh 0307.82 - - Live, fresh or chilled stromboid conchs (Strombus spp.) 0307.83 - - Bào ngư (Haliotis spp.) đông lạnh 0307.83 - - Frozen abalone (Haliotis spp.) 0307.84 - - Ốc nhảy (Strombus spp.) đông lạhn 0307.84 - - Frozen stromboid conchs (Strombus spp.) 0307.87 - - Bào ngư (Haliotis spp.) dạng khác 0307.87 - - Other abalone (Haliotis spp.) 0307.88 - - Ốc nhảy (Strombus spp.) dạng khác 0307.88 - - Other stromboid conchs (Strombus spp.) - Loại khác, kể bột mịn, bột thô viên, thích hợp dùng làm thức ăn cho người: - Other, including flours, meals and pellets, fit for human consumption: 0307.91 - - Sống, tươi ướp lạnh 0307.91 - - Live, fresh or chilled 0307.92 - - Đông lạnh 0307.92 - - Frozen 0307.99 - - Loại khác 0307.99 - - Other Nhóm bao gồm: (1) Động vật thân mềm, chưa bóc mai, (1) Động vật thân mềm, chưa vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đơng lạnh, làm khơ, bóc mai, vỏ, sống, tươi, ướp lạnh, đông muối ngâm nước muối lạnh, làm khô, muối ngâm nước vậtmềm thân mềm, hoặcđã (2) Động vật thân mềm hun khói, muối.(1) (2) Động Động vật thân hunđã khói, bóc mai, tươi, ướp lạnh, chưa bóc mai, vỏ, chưa nấu chín chưa chưa bóc vỏ, mai,sống, vỏ, chưa đông lạnh, làm khô, muối ngâm trước q trình hun khói nấu chín trước q trình nướckhói.(2) muối.(1) Molluscs, whetherđã in shell vật thân Các loại động vật thân mềm hàu, điệp, hun Các loại độngĐộng vật thân mềmmềm làhun hàu, chưa bócmực mai,ống, vỏ, bạch vẹm, mực nang, mực ống, bạch tuộc, ốc, nghêu khói, điệp, vẹm, mực nang, chưa nấu chín trước trongvàquá (ngao), sò, bào ngư ốc nhảy (stromboid tuộc, ốc, nghêu (ngao), sò,hoặc bào ngư ốc trình khói.(2)conchs).Các Smoked molluscs, conchs) nhảy hun (stromboid loại động whether in shell or not, whether orvẹm, not thânnày mềm hàu, điệp, Nhóm bao gồm phận động vật Nhóm bao gồm phận nang,vật mực ống, bạch tuộc, nghêu vật thân mềm, với điều kiện chúng chế mực động thân mềm, với điềuốc, kiện (ngao), sò, bào ngư ốc nhảy biến cách nêu mục (1) (2) chúng chế biến cách nêu (stromboid conchs).The main kinds of Nhóm bao gồm hàu nhỏ (con hàu mục (1) (2) trên.Nhóm nhỏ dùng để nuôi) bột mịn, bột thô viên bao gồm phận động vật thân làm từ động vật thân mềm, thích hợp phù mềm, với điều kiện chúng chế biến cách nêu mục (1) (2) hợp dùng làm thức ăn cho người trên.This heading also covers parts of Nhóm khơng bao gồm động vật thân mềm Nhóm khơng bao gồm động vật thân chế biến bảo quản cách không mềm chế biến bảo quản nêu nhóm (ví dụ, động vật thân mềm cách khơng nêu nhóm (ví dụ, động luộc nước bảo quản vật thân mềm luộc nước dấm) (nhóm 16.05) bảo quản dấm) (nhóm 03.08 - Động vật thủy sinh không xương sống trừ động vật giáp xác động vật thân Động mềm, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, vật làm khô, muối ngâm nước muối; thủy động vật thủy sinh không xương sống sinh hun khói trừ động vật giáp xác độngkhơn vật thân mềm, chưa làm chín g trước q trình hun khói; xươn bột mịn, bột thơ viên động vật g thủy sinh trừ động vật giáp xác sống động vật thân mềm, thích hợp dùng trừ làm thức ăn cho người động vật giáp xác động vật thân mềm, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối ; động vật thủy sinh khôn g xươn g sống hun khói trừ động vật giáp xác động vật - Hải sâm (Stichopus japonicus, Holothurioidea): - Sea cucumbers (Stichopus japonicus, Holothurioidea): 0308.11 - - Sống, tươi ướp lạnh 0308.11 - - Live, fresh or chilled 0308.12 - - Đông lạnh 0308.12 - - Frozen 0308.19 - - Loại khác 0308.19 - - Other - Cầu gai (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus): - Sea urchins (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echichinus esculentus): 0308.21 - - Sống, tươi ướp lạnh 0308.21 - - Live, fresh or chilled 0308.22 - - Đông lạnh 0308.22 - - Frozen 0308.29 - - Loại khác 0308.29 - - Other 0308.30 - Sứa (Rhopilema spp.) 0308.30 - Jellyfish (Rhopilema spp.) 0308.90 - Loại khác 0308.90 - Other Nhóm bao gồm: (1) Động vật thủy sinh không xương sống trừ động vật giáp xác động vật thân mềm, sống, tươi, ướp lạnh, đông lạnh, làm khô, muối ngâm nước muối (2) Động vật thủy sinh không xương sống hun khói trừ động vật giáp xác động vật thân mềm, chưa làm chín trước q trình hun khói Các lồi động vật thủy sinh không xương sống chủ yếu cầu gai, hải sâm (beches-de-mer) sứa Nhóm bao gồm phận động vật thủy sinh khơng xương sống (ví dụ tuyến sinh dục cầu gai), với điều kiện chúng chế biến theo cách nêu mục (1) (2) Nhóm bao gồm bột mịn, bột thô viên động vật thủy sinh khơng xương sống, thích hợp phù họp dùng làm thức ăn cho người Nhóm khơng bao gồm động vật thủy sinh khơng Nhóm khơng bao gồm động vật thủy sinh xương sống chế biến hay bảo quản theo cách không xương sống chế biến hay bảo quản không nêu nhóm (ví dụ động vật thủy theo cách khơng nêu nhóm sinh khơng xương sống luộc nước bảo (ví dụ động vật thủy sinh khơng xương sống quản dấm) (nhóm 16.05) luộc nước bảo quản dấm) (nhóm ... câu, gà gô trắng, chim sẻ rừng, vịt trời, ngỗng trời, chim hoét (thrushes), chim két, chim chi n chi n, chim họ sẻ, chim sẻ ngô, chim ruồi, công, thiên nga loại chim khác chưa chi tiết nhóm 01.05)... thức ăn cho người (nhóm 23.01) sống khác, khơng thích hợp dùng làm Chú giải chi tiết phân nhóm Chú giải chi tiết phân nhómChú giải “Các phân nhóm 0305.10, 0306.19, 0306.39, “Các phân nhóm 0305.10,... bị Chú giải nhóm 02.06 áp dụng cho phụ Chú giải nhóm 02.06 áp dụng cho phẩm dạng thịt ăn sau giết mổ nhóm phụ phẩm dạng thịt ăn sau giết mổ với sửa đổi chi tiết thích hợp nhóm với sửa đổi chi tiết