Niên giám thống kê TP Hồ Chí Minh năm 2016, số liệu về các lĩnh vực đất đai và khí hậu, dân số và lao động, tài khoản quốc gia và ngân sách nhà nước, đầu tư, doanh nghiệp và cơ sở kinh tế cá thể, công nghiệp, nông nghiệp, thương mại và du lịch, chỉ số giá, giao thông vận tải, giáo dục, y tế, văn hoá và thể thao, mức sống dân cư và an toàn xã hội, và số liệu cả nước.
Trang 1CỤC THỐNG KÊ TP HỒ CHÍ MINH
HO CHI MINH CITY STATISTICAL OFFICE
NIÊN GIÁM THỐNG KÊ
TP.HỒ CHÍ MINH
HO CHI MINH CITY STATISTICAL YEARBOOK
2016
NHÀ XUẤT BẢN THANH NIÊN Thành phố Hồ Chí Minh, 2017
Trang 3Lời nói đầu
iên giám thống kê là ấn phẩm được Cục Thống kê thành phố Hồ Chí Minh xuất bản hàng năm, bao gồm những số liệu cơ bản phản ảnh thực trạng tình hình kinh tế xã hội của thành phố Hồ Chí Minh Ngoài ra còn có một phần số liệu của toàn quốc nhằm cung cấp thêm tư liệu tham khảo phục vụ yêu cầu nghiên cứu.
N
Số liệu tình hình kinh tế xã hội trong lần xuất bản này là số chính thức năm 2012, 2013, 2014, 2015 và sơ bộ 2016 Chỉ tiêu GRDP và giá trị sản xuất các ngành có sự thay đổi cách tính từ giá sản xuất sang giá cơ bản, phạm vi tính toán áp dụng theo nguyên tắc thường trú Vì vậy có sự khác biệt so với những lần xuất bản trước đây
Cục Thống kê thành phố Hồ Chí Minh chân thành cảm ơn những ý kiến đóng góp của bạn đọc đối với những lần xuất bản trước và mong tiếp tục nhận được nhiều ý kiến xây dựng để Niên giám Thống kê thành phố Hồ Chí Minh ngày càng đáp ứng tốt hơn yêu cầu của các đối tượng sử dụng thông tin thống kê
Trong quá trình sử dụng, nếu có vấn đề cần trao đổi vui lòng liên hệ Phòng Tổng hợp Cục Thống kê thành phố Hồ Chí Minh, điện thoại số: 38 299 838 – 38 244 733.
CỤC THỐNG KÊ TP HỒ CHÍ MINH
Trang 4tatistical Yearbook is published annually by the Ho Chi Minh City Statistical Office, comprises basic data reflecting the socio-economic situation in Ho Chi Minh City In addition, the Yearbook includes some national data to provide a useful point of reference.
S
Its content is more diversified with the data for 2012, 2013,
2014, 2015 and preliminary 2016 GRDP data and gross output of economic activities have been changed from the prodution price to the base price, the scope of calculation with an complete application of the principle of permanent residence Thus, the data varies from the previous publication.
Ho Chi Minh City Statistical Office would like to express its sincere thanks to agencies, organizations and individuals for their suggestions, criticisms on the content and from of this publication and for their helps in the past years We hope to receive more comments to improve this Statistical Yearbook in the next release and better satisfy the demands of data users.
Readers requiring further information are welcome to contact the General Division of the City Statistical Office by phone at 38 299 838 – 38 244 733.
HO CHI MINH CITY STATISTICAL OFFICE
Trang 5MỤC LỤC - CONTENTS
II Dân số và lao động
Population and labour
23
III Tài khoản quốc gia và ngân sách nhà nước
National accounts and state budget
45
IV Đầu tư
Investment
69
V Doanh nghiệp và cơ sở kinh tế cá thể
Enterprise and individual establishment
VIII Thương mại và du lịch
Trade and Tourism
XII Y tế, văn hoá và thể thao
Health, culture and sport
305
XIII Mức sống dân cư và an toàn xã hội
Living standard and social security
327
XIV Số liệu cả nước
National data
337
Trang 7ĐẤT ĐAI VÀ KHÍ HẬU
Biểu
01.01 Số đơn vị hành chính có đến 2016 phân theo quận, huyện
01.02 Hiện trạng sử dụng đất năm 2016
Land used in 2016
12
01.03 Hiện trạng sử dụng đất tính đến năm 2016 phân theo loại đất và
phân theo quận, huyện
Land use by province as of 2016 by types of land and by district
13
01.04 Cơ cấu đất sử dụng tính đến năm 2016 phân thep loại đất và
phân theo quận, huyện
Structure of used land as of 2016 by types of land and by dictrict
14
01.05 Biến động diện tích đất phân theo loại đất
01.06 Nhiệt độ không khí trung bình (Trạm Tân Sơn Hòa)
Mean air temperature (Tan Son Hoa station)
16
01.07 Số giờ nắng trong năm (Trạm Tân Sơn Hòa)
01.08 Lượng mưa trong năm (Trạm Tân Sơn Hòa)
Monthly rainfall (Tan Son Hoa station)
18
01.09 Độ ẩm không khí trung bình (Trạm Tân Sơn Hòa)
01.10 Mực nước thấp nhất sông Sài Gòn (Trạm Phú An)
The most shallow water level of Saigon river (Phu An Station)
20 01.11 Mực nước cao nhất sông Sài Gòn (Trạm Phú An)
Trang 9GIẢI THÍCH THUẬT NGỮ, NỘI DUNG VÀ PHƯƠNG PHÁP TÍNH
MỘT SỐ CHỈ TIÊU THỐNG KÊ KHÍ HẬU
Nhiệt độ không khí trung bình là số bình quân của nhiệt độ không khí trung bình của
các ngày trong tháng.
Nhiệt độ không khí được đo bằng nhiệt kế thường, nhiệt kế tối cao (thủy ngân), nhiệt kế
tối thấp (rượu) và nhiệt ký (bộ phận cảm ứng là một tấm lưỡng kim) đặt trong lều khí tượng ở độ cao 2m cách mặt đất nơi không có trực xạ của bức xạ mặt trời.
Nhiệt độ không khí trung bình ngày được tính theo phương pháp bình quân số học giản
đơn từ kết quả của 4 lần quan trắc chính trong ngày tại thời điểm 1 giờ, 7 giờ, 13 giờ và
19 giờ hoặc được tính từ kết quả của 24 lần quan trắc tại các thời điểm 1 giờ, 2 giờ, 3 giờ, và 24 giờ của nhiệt kế.
Số giờ nắng trong các tháng là tổng số giờ nắng các ngày trong tháng cộng lại Số giờ
nắng là số giờ có cường độ bức xạ mặt trời trực tiếp với giá trị bằng hay lớn hơn 0,1 kw/
m2 ( 0,2 calo/cm2 phút) Thời gian nắng được đo bằng nhật quang ký Nó được xác định bằng vết cháy trên giản đồ bằng giấy có khắc thời gian do các tia mặt trời chiếu xuyên qua quả cầu thủy tinh hội tụ lại tạo nên.
Lượng mưa trong tháng là tổng lượng mưa của các ngày trong tháng Lượng mưa là
độ dày tính bằng milimet của lớp nước nổi do giáng thủy tạo nên trên mặt đáy của một thùng đo hình trụ có tiết diện miệng hứng nước là 200 cm2, chưa bị mất đi vì bất kỳ một lý do nào như bốc hơi, ngấm, chảy v.v Thùng đo đó gọi là vũ kế.
Độ ẩm không khí trung bình các tháng trong năm là số bình quân của độ ẩm không
khí tương đối trung bình của các ngày trong tháng.
Độ ẩm không khí tương đối là tỷ số giữa sức trương hơi nước có trong không khí và
sức trương hơi nước bão hòa (tối đa) ở cùng một nhiệt độ Nó được thể hiện bằng tỷ lệ phần trăm (%) Độ ẩm không khí được đo bằng ẩm kế và ẩm ký.
Độ ẩm không khí tương đối trung bình ngày được tính theo phương pháp bình quân số
học giản đơn từ kết quả của 4 lần quan trắc chính trong ngày tại thời điểm 1 giờ, 7 giờ,
13 giờ và 19 giờ, hoặc được tính từ kết quả của 24 lần quan trắc tại các thời điểm 1 giờ,
2 giờ, 3 giờ, và 24 giờ của ẩm ký.
Trang 10EXPLANATION OF TERMINOLOGY, CONTENT AND METHODOLOGY
OF SOME STATISTICAL INDICATORS ON CLIMATE
Average air temperature in months is the average of average air temperature of days
in the month.
Air temperature is measured by normal thermometer, mercury thermometer, alcohol
liquid thermometer and thermo graph (induction part is made from bi-metal) exposed to the air in a meteor bust at 2m from the ground, sheltered from direct solar radiation.
Daily average air temperature is the average of the results of 4 main observations in a
day at 1 a.m, 7 a.m, 1 p.m, 7 p.m or from the results of 24 observations at from 1 a.m, 2 a.m, 3 a.m, to 12 p.m of the thermometer
Number of sunshine hours in months is the sum of sunshine hours of days in the
month Number of sunshine hours or the number of hours with direct solar radiation is equaled or exceeded 0.1 kw/m2 (= 0.2 calo /cm2 min.) Sunshine duration is measured by heliograph It is identified by the burn in the paper diagram engraved time due to convergence of sunrays through the glass sphere.
Rainfall in months is the total rainfall of all days in month Rainfall is the thickness
(measured in ml) of water created by rainfall on the bottom a cylinder tank 200 cm2 in section The water has not lost due to evaporation, absorption, and flowing, etc It is called rain gauge luviometer.
Average humidity in months is the average of relative humidity of days in the month.
Relative humidity is the ratio of the vapor in the air and saturate vapor (maximum) at the
same temperature It is indicated under percent form (%) Humidity is measured by hygro meter and hygro graph.
Daily average relative humidity is the average results of 4 main observations at different
time in a day: 1 a.m, 7 a.m, 1 p.m, 7 p.m or from the results of 24 observations at from 1 a.m, 2 a.m, 3 a.m, to 12 p.m of the hygro graph.
Trang 1101.01 Số đơn vị hành chính có đến 2016 phân theo quận, huyện
Number of administrativeunit as 2016 by district
Trang 12Đất nông nghiệp - Agricultural land 115.999,6 54,88
Đất sản xuất nông nghiệp - Agricultural production land 66.623,3 31,80
Đất trồng cây hàng năm - Annual crop land 34.697,5 16.56
Đất cỏ dùng vào chăn nuôi - Weed land for animal raising -
Đất trồng cây hàng năm khác - Other annual crop land 16.397,4 7,83
Đất trồng cây lâu năm - Perennial crop land 31.925,8 15,24
Đất lâm nghiệp có rừng - Forestry land covered by trees 34.884,9 16,65
Rừng sản xuất - Productive forest 839,9 0,40
Rừng phòng hộ - Protective forest 34.015,1 16,23
Rừng đặc dụng - Specially used forest 29,9
-Đất nuôi trồng thuỷ sản - Water surface land for fishing 11.035,7 5,27
Đất làm muối - Land for salt production 2.068,6 0,99
Đất phi nông nghiệp - Non-agricultural land 93.611,5 44,67
Đất chuyên dùng - Specially used land 34.192,5 16,32Đất trụ sở cơ quan, công trình sự nghiệp
Land used by offices and non-profit agencies
Đất có mục đích công cộng - Public land 17.745,4 8,47
Đất tôn giáo, tín ngưỡng - Religious land 494,6 0,24
Đất nghĩa trang, nghĩa địa - Cemetery 909,93 0,43Đất sông suối và mặt nước chuyên dùng 30.294,6 14,46
Đất bằng chưa sử dụng - Unused flat land 919,3 0,40
Đất đồi núi chưa sử dụng - Unused mountainous land -
-Núi đá không có rừng cây - Non tree rocky mountain 8,6 0,00
Trang 1301.03 Hiện trạng sử dụng đất tính đến năm 2016
phân theo loại đất và phân theo quận, huyện
Land use by province as of 2016 by types of land and by district
Đơn vị tính - Unit: Ha
Trang 14Tổng diện tích
Total area
Trong đó - Of which
Đất sản xuấtnông nghiệp
Agricultural production land
Đất lâmnghiệp
Forestry land
Đất chuyêndùng
Specially used land
Đất ở
Homestead land
Tổng số - Total 209.539,0 66.821,4 34.885, 3
.976,5 27.363,0
Bình Thạnh - Binh Thanh 2.078,6 251,3 583,3 866,9
Thủ Đức - Thu Duc 4.780,2 755,4 1.762,3 1.886,4
Bình Tân - Binh Tan 5.202,1 914,7 2.024,7 2.094,1
Củ Chi - Cu Chi 43.477,2 31.292,7 48,5 7.262,2 2.838,7
Hóc Môn - Hoc Mon 10.917,2 5.394,9 2.231,8 2.809,6
Bình Chánh - Binh Chanh 25.256,0 14.758,6 1.062,4 4.038,9 2.892,5
Cần Giờ - Can Gio 70.445,3 4.158,8 33.752,5 691,9 597,0
Trang 1501.04 Cơ cấu đất sử dụng tính đến năm 2016 phân theo loại đất
và phân theo quận, huyện
Structure of used land as of 2016 by types of land and by dictrict
Đơn vị tính - Unit: %
Tổng diện tích
Total area
Trong đó: Of which
Đất sản xuấtnông nghiệp
Agricultural production land
Đất lâmnghiệp
Forestry land
Đất chuyêndùng
Specially used land
Đất ở
Homestead land
Tân Bình - Tan Binh 1,07 0,01 - 4,55 2,44
Tân Phú - Tan Phu 0,76 0,09 - 2,03 2,99
Bình Thạnh - Binh Thanh 0,99 0,38 - 1,72 3,17
Phú Nhuận - Phu Nhuan 0,23 - - 0,66 0,90
Thủ Đức - Thu Duc 2,28 1,13 - 5,19 6,89
Bình Tân - Binh Tan 2,48 1,37 - 5,96 7,65
Củ Chi - Cu Chi 20,75 46,83 0,14 21,37 10,37
Hóc Môn - Hoc Mon 5,21 8,07 - 6,57 10,27
Bình Chánh - Binh Chanh 12,05 22,09 3,05 11,89 10,57
Nhà Bè - Nha Be 4,79 5,48 - 4,44 3,38
Cần Giờ - Can Gio 33,62 6,22 96,75 2,04 2 18
Trang 1601.05 Biến động diện tích đất phân theo loại đất
Change of land area by types of land
ĐVT - Unit: Ha
Tổng diện tích đất - Total area 209.555,0 209.555,0 209.529,9 209.539,0 209.539
Phân theo loại đất - By types of land
Trong đó - Of which
Đất sản xuất nông nghiệp
Agricultural production land
71.778,2 71.271,9 67.088,3 66.821,4 66.623,3
Đất lâm nghiệp - Forestry land 34.114,2 33.987,2 34.884,9 34.884,9 34.884,9
Đất chuyên dùng - Specially used land 33.012,7 33.549,9 33.825,2 33.976,5 34.192,5
Đất ở - Homestead land 24.014,8 24.311,3 27.187,2 27.363,0 27.639,8
Trang 1701.06 Nhiệt độ không khí trung bình (Trạm Tân Sơn Hòa)
Mean air temperature (Tan Son Hoa station)
Trang 1801.07 Số giờ nắng trong năm (Trạm Tân Sơn Hòa)
Monthly sunshine duration (Tan Son Hoa Station)
Trang 1901.08 Lượng mưa trong năm (Trạm Tân Sơn Hòa)
Monthly rainfall (Tan Son Hoa station)
Trang 2001.09 Độ ẩm không khí trung bình (Trạm Tân Sơn Hòa)
Monthly mean humidity (Tan Son Hoa Station)
Trang 2101.10 Mực nước thấp nhất sông Sài Gòn (Trạm Phú An)
The most shallow water level of Saigon river (Phu An Station)
Trang 2201.11 Mực nước cao nhất sông Sài Gòn (Trạm Phú An)
The deepest water level of Saigon river (Phu An Station)
Trang 24DÂN SỐ VÀ LAO ĐỘNG
POPULATION AND LABOUR
Biểu
Tabl
e
Tran g
Page
02.01 Diện tích, dân số và mật độ dân số năm 2015 phân theo quận/huyện
Area, population and population density in 2015 by district 29
02.02 Dân số trung bình phân theo giới tính và phân theo thành thị, nông
thôn
Average population by sex and by residence
30
02.03 Dân số trung bình phân theo quận/huyện
02.04 Dân số trung bình nam phân theo quận/huyện
02.05 Dân số trung bình nữ phân theo quận/huyện
02.06 Dân số trung bình thành thị phân theo quận/huyện
02.07 Dân số trung bình nông thôn phân theo quận/huyện
02.08 Tỷ số giới tính của dân số phân theo thành thị, nông thôn
02.09 Tỷ suất sinh thô, tỷ suất chết thô và tỷ lệ tăng tự nhiên của dân số
phân theo thành thị, nông thôn
Crude birth rate, crude death rate and natural increase rate of
population by residence
37
02.10 Tỷ lệ dân số từ 15 tuổi trở lên biết chữ
phân theo giới tính, thành thị, nông thôn
Percentage of literate population aged 15 over
by sex and by residence
39
02.11 Lực lượng lao động từ 15 tuổi trở lên phân theo giới tính và
phân theo thành thị, nông thôn
Labour force aged 15 and over by sex and by risedence
40
02.12 Lao động từ 15 tuổi trở lên đang làm việc tại thời điểm 1/7 hàng năm
phân theo loại hình kinh tế
Employed population aged 15 and over as of annual 1 July
41
Trang 25Tabl
e
Tran g
Page
by types of ownership
02.13 Lao động từ 15 tuổi trở lên đang làm việc tại thời điểm 1/7 hàng năm
phân theo thành thị, nông thôn
Employed population aged 15 and over of annual 1 July by residence
42
02.14 Lao động từ 15 tuổi trở lên đang làm việc tại thời điểm 1/7 hàng năm
phân theo giới tính
Employed population aged 15 and over as of annual 1 July by sex
43
02.15 Lao động từ 15 tuổi trở lên đang làm việc tại thời điểm 1/7 hàng năm
phân theo nghề nghiệp và phân theo vị thế việc làm
Employed population aged 15 and over as of annual 1 July
by occupation and by status in employment
44
Trang 26GIẢI THÍCH THUẬT NGỮ, NỘI DUNG MỘT SỐ CHỈ TIÊU THỐNG KÊ
DÂN SỐ VÀ LAO ĐỘNG
1 DÂN SỐ
Dân số trung bình: Dân số trung bình là số lượng dân số tính bình quân cho
cả một thời kỳ, được tính theo một số phương pháp thông dụng như sau:
Nếu chỉ có số liệu tại hai thời điểm (đầu và cuối của thời kỳ ngắn, thường là một năm) thì sử dụng công thức sau:
2
1
0 P P
Ptb
Trong đó:
Ptb : Dân số trung bình;
P0 : Dân số đầu kỳ;
P1 : Dân số cuối kỳ.
Nếu có số liệu tại nhiều thời điểm cách đều nhau thì sử dụng công thức:
P P P
P
Trong đó:
Ptb : Dân số trung bình;
P0,1, ,n: Dân số ở các thời điểm 0, 1, , n;
n : Số thời điểm cách đều nhau.
Nếu có số liệu tại nhiều thời điểm không cách đều nhau, sử dụng công thức:
tb tb
t
t P t
P t P
Trong đó:
Ptb1 : Dân số trung bình của khoảng thời gian thứ nhất;
Ptb2 : Dân số trung bình của khoảng thời gian thứ 2;
Ptbn : Dân số trung bình của khoảng thời gian thứ n;
ti : Độ dài của khoảng thời gian thứ i.
Trang 27Dân số thành thị l à dân số của các đơn vị lãnh thổ được Nhà nước quy
định là khu vực thành thị.
Dân số nông thôn là dân số của các đơn vị lãnh thổ được Nhà nước quy định
là khu vực nông thôn.
Tỷ lệ tăng dân số là số phần trăm giữa dân số tăng hoặc giảm trong một năm do
tăng tự nhiên và di cư thuần tuý so với dân số bình quân trong năm.
2 LAO ĐỘNG
Lực lượng lao động hay còn gọi là dân số hoạt động kinh tế, bao gồm tất cả
những người từ 15 tuổi trở lên có việc làm và những người thất nghiệp trong thời gian quan sát
Trang 28EXPLANATION OF TERMINOLOGY, OF SOME STATISTICAL
INDICATORS ON POPULATION AND LABOUR
1 POPULATION
Average population: Average population is the average number of people for
an entire period, calculated by several methods as followed:
If data is available at two time points (base and end of the short term, usually a year), then use the following formula:
2
1
0 P P
Ptb
Where:
Ptb : Average population;
P0 : Population at the base period;
P1 : Population at the ending period.
If data is available at evenly, then use the formula:
P P P
P P
P0, 1, ,n : Population at time points of 0, 1, , n;
n : Number of equal time points.
If data are available at unequal spaces of times, using the formula:
tb tb
t
t P t
P t P
Where:
Ptb1 : Average population of the first duration;
Ptb2 : Average population of the second duration;
Ptbn : Average population of the nth duration;
ti : Length of the ith duration.
Trang 29Urban population is the population of the territorial units to which the State is
defined urban areas.
Rural population is the population of the territorial units to which the State is
defined rural areas.
Population growth rate is a basic indicator reflecting the level of population
increased or decreased during a certain period of time (usually a year) as the result of the natural increase or migration.
2 LABOUR
Labor force or economically active population refers to persons aged 15 and
over including employed and unemployed persons during the preference period.
Trang 3002.01 Diện tích, dân số và mật độ dân số năm 2016
phân theo quận/huyện
Area, population and population density in 2016 by district
Số phường,
xã (*)
Wards, communes
Diện tích
Area (Km 2 )
Dân số trung bình(Người)
Average population (person)
Mật độ dân số(Người/km2)
Population density (Person/km 2 )
Bình Thạnh - Binh Thanh 20 20,78 489.657 23.564
Các huyện - Rural districts 63 1.601,38 1.699.804 1.061
Bình Chánh - Binh Chanh 16 252,56 623.022 2.467
Trang 3102.02 Dân số trung bình phân theo giới tính và
phân theo thành thị, nông thôn
Average population by sex and by residence
Trang 3202.03 Dân số trung bình phân theo quận/huyện
Average population by district
ĐVT: Người - Unit: Person
Tân Bình - Tan Binh 440.351 443.061 448.989 459.029 469.526
Tân Phú - Tan Phu 439.099 448.584 452.044 464.493 475.730
Bình Thạnh - Binh Thanh 484.423 482.833 485.772 487.985 489.657
Phú Nhuận - Phu Nhuan 179.917 180.456 182.821 182.477 181.780
Thủ Đức - Thu Duc 500.850 507.650 517.772 528.413 537.050
Bình Tân - Binh Tan 639.088 655.244 672.309 686.474 704.347
Các huyện - Rural districts 1.462.042 1.505.744 1.563.482 1.631.145 1.699.804
Củ Chi - Cu Chi 381.796 383.981 390.722 403.038 410.984
Hóc Môn - Hoc Mon 396.763 408.683 414.795 422.471 434.275
Bình Chánh - Binh Chanh 491.900 514.242 551.545 591.451 623.022
Nhà Bè - Nha Be 119.416 126.062 132.034 139.225 156.001
Cần Giờ - Can Gio 72.167 72.776 74.386 74.960 75.522
Trang 3302.04 Dân số trung bình nam phân theo quận/huyện
Average male population by district
ĐVT: Người - Unit: Person
Tân Bình - Tan Binh 211.460 211.481 214.522 219.166 223.836
Tân Phú - Tan Phu 213.831 217.021 218.699 225.000 230.790
Bình Thạnh - Binh Thanh 233.525 230.341 230.733 231.237 231.231
Phú Nhuận - Phu Nhuan 84.202 84.023 84.556 84.469 83.965
Thủ Đức - Thu Duc 252.197 255.152 260.513 265.235 268.657
Bình Tân - Binh Tan 304.553 314.450 326.070 332.600 341.008
Các huyện - Rural districts 715.892 728.707 754.201 785.573 819.358
Củ Chi - Cu Chi 184.727 184.917 188.543 194.436 197.234
Hóc Môn - Hoc Mon 192.792 195.114 197.358 200.434 206.123
Bình Chánh - Binh Chanh 242.642 250.080 266.947 286.352 302.097
Nhà Bè - Nha Be 59.497 62.547 64.789 67.289 76.565
Cần Giờ - Can Gio 36.234 36.049 36.564 37.062 37.339
Trang 3402.05 Dân số trung bình nữ phân theo quận/huyện
Average female population by district
ĐVT: Người - Unit: Person
Tân Bình - Tan Binh 228.891 231.580 234.467 239.863 245.690
Tân Phú - Tan Phu 225.268 231.563 233.345 239.493 244.940
Bình Thạnh - Binh Thanh 250.898 252.492 255.039 256.748 258.426
Phú Nhuận - Phu Nhuan 95.715 96.433 98.265 98.008 97.815
Thủ Đức - Thu Duc 248.653 252.498 257.259 263.178 268.393
Bình Tân - Binh Tan 334.535 340.794 346.239 353.874 363.339
Các huyện - Rural
districts 746.150 777.037 809.281 845.572 880.446
Củ Chi - Cu Chi 197.069 199.064 202.179 208.602 213.750
Hóc Môn - Hoc Mon 203.971 213.569 217.437 222.037 228.152
Bình Chánh - Binh Chanh 249.258 264.162 284.598 305.099 320.925
Nhà Bè - Nha Be 59.919 63.515 67.245 71.936 79.436
Cần Giờ - Can Gio 35.933 36.727 37.822 37.898 38.183
Trang 3502.06 Dân số trung bình thành thị phân theo quận/huyện
Average urban population by district
ĐVT: Người - Unit: Person
Tân Bình - Tan Binh 440.351 443.061 448.989 459.029 469.526
Tân Phú - Tan Phu 439.099 448.584 452.044 464.493 475.730
Bình Thạnh - Binh Thanh 484.423 482.833 485.772 487.985 489.657
Phú Nhuận - Phu Nhuan 179.917 180.456 182.821 182.477 181.780
Thủ Đức - Thu Duc 500.850 507.650 517.772 528.413 537.050
Bình Tân - Binh Tan 639.088 655.244 672.309 686.474 704.347
Các huyện - Rural
Củ Chi - Cu Chi 18.687 21.933 21.830 22.527 22.641
Hóc Môn - Hoc Mon 15.739 18.909 19.361 19.499 19.597
Bình Chánh - Binh Chanh 14.313 18.263 18.781 19.115 19.372
Nhà Bè - Nha Be 27.056 34.645 37.580 40.553 42.851
Cần Giờ - Can Gio 9.879 11.606 11.997 12.298 12.364
Trang 3602.07 Dân số trung bình nông thôn phân theo quận/huyện
Average rural population by district
ĐVT: Người - Unit: Person
TỔNG SỐ - TOTAL 1.376.368 1.400.388 1.453.933 1.517.153 1.582.979
Các huyện - Rural districts 1.376.368 1.400.388 1.453.933 1.517.153 1.582.979
Củ Chi - Cu Chi 363.109 362.048 368.892 380.511 388.343
Hóc Môn - Hoc Mon 381.024 389.774 395.434 402.972 414.678
Bình Chánh - Binh Chanh 477.587 495.979 532.764 572.336 603.650
Nhà Bè - Nha Be 92.360 91.417 94.454 98.672 113.150
Cần Giờ - Can Gio 62.288 61.170 62.389 62.662 63.158
Trang 3702.08 Tỷ số giới tính của dân số phân theo thành thị, nông thôn
Sex ratio of population by residence
Đơn vị tính: Số nam/100 nữ - Unit: Males per 100 females
Tổng số
Total
Chia ra - Of which Thành thị - Urban Nông thôn - Rural
Trang 3802.09 Tỷ suất sinh thô, tỷ suất chết thô và tỷ lệ tăng tự nhiên của
dân số phân theo thành thị, nông thôn
Crude birth rate, crude death rate and natural increase rate
of population by residence
Đơn vị tính - Unit: ‰
Tỷ suất sinh thô
Crude birth rate Crude death rateTỷ suất chết thô Natural increase rate Tỷ lệ tăng tự nhiên
TỶ SUẤT CHUNG - TOTAL
Trang 3902.09 (Tiếp theo) Tỷ suất sinh thô, tỷ suất chết thô và tỷ lệ tăng tự
nhiên của dân số phân theo thành thị, nông thôn
(Cont.)Crude birth rate, crude death rate and natural increase rate
of population by residence
Đơn vị tính - Unit: ‰
Tỷ suất sinh thô
Crude birth rate Crude death rateTỷ suất chết thô Natural increase rate Tỷ lệ tăng tự nhiên
Trang 4002.10 Tỷ lệ dân số từ 15 tuổi trở lên biết chữ
phân theo giới tính, thành thị, nông thôn
Percentage of literate population aged 15 and over
by sex and by residence
Đơn vị tính - Unit: %
Tổng số
Total
Phân theo giới tính
By sex Phân theo thành thị, nông thônBy residence