1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Flair 279 (User's Manual)

32 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 32
Dung lượng 851,17 KB

Nội dung

MV network management Flair 279 Détecteur de courant de défaut pour réseaux HTA souterrains Fault passage indicator for underground MV networks Detector de paso de falta para redes subterráneas de media tensiún Franỗais Easergy range DEFAUT English Manuel utilisateur Users manual Manual de usuario RAZ / RESET TEST FAULT BT Espol LV Flair 279 Installation Installation du btier Installation de la signalisation extérieure Installation des tores Montages tritores Montage monotore Sortie contact sec TS Mise la terre Alimentation 3 5 5 Exploitation Configuration des micro-interrupteurs Généralités Réglages Test de fonctionnement Test fonctionnel Détection de défaut 6 7 7 Maintenance Pièces détachées Remplacement de la pile Autodiagnostics 8 8 Dimensions Nous vous remercions d’avoir choisi le Flair 279 de Schneider Electric pour la détection de défauts sur réseaux HTA souterrains ou aérosouterrains Ce manuel a été élaboré avec le souci de répondre toutes les questions que vous pourriez vous poser sur vos détecteurs lumineux Lisez-le attentivement N’hésitez pas nous contacter en cas de doute D2160073-FR-EN-ES-05 Franỗais Sommaire Flair 279 DE58521FR Installation SW1 BP1 J7 G1 LED défaut LD1 10 J4 opt LD2 OFF ON LED présence BT Micro-interrupteurs de configuration J8 Fonction TEST F2 Fonction RAZ T C R Connecteurs de pile F1 TORES - CT FLASH S2 S1/3Io S1 S1 Pile BT-LV N PH Relais TS J2 J6 J5 Btier voyant extérieur Tores x 1,5 mm2 x 1,5 mm2 Arrivée tores Entrée BT Flash 220 V Fig D2160073-FR-EN-ES-05 Installation PE55061 Installation du boợtier Franỗais Ouvrir lappareil laide des pattes de clipsage sites en haut du btier Pour cela (fig 6) : b Pousser les pattes vers l’extérieur (A) tout en séparant le socle du capot (B) et, b Fixer le socle l’aide de vis Installation de la signalisation extérieure PE55062 DE58523FR Fig Commun Vert Rouge ou Commun Rouge DE55132 Fig Fig DE55133 Patte de fixation Guide lumière Les signalisations du Flair 279 utilisent uniquement des LEDs d Ne jamais utiliser un voyant ampoule b Trois types de signalisations extérieures au choix : v soit un btier extérieur standard (fig 7), fixation murale par vis Ø mm, v soit un voyant visser pour parois minces y mm (fig 8), v soit un btier antivandalisme (fig 9) b Pour monter le btier antivandalisme : v percer un trou Ø 12 mm dans le mur pour le passage du guide de lumière, v installer le guide de lumière, monter la patte de fixation en la bloquant contre celui-ci, positionner l’ensemble L’extrémité du guide de lumière doit affleurer le mur extérieur Si nécessaire, couper la tige côté extérieur et surfacer la coupe l’abrasif granulométrie 400 v forer le trou de fixation, puis bloquer la patte (cheville + vis) Raccordement Il est possible d’utiliser du câble téléphonique ou du conducteur brins de section 2,5 mm2 pour une longueur max de 178 m b Respecter les polarités indiqes sur le btier Flair 279 et sur la signalisation b Vérifier le fonctionnement de la signalisation en simulant un défaut sur le détecteur et ouverture de la BT (cf tests p 7) Si le voyant ne clignote pas, soit les polarités n’ont pas été respectées, soit la LED est défectueuse Dans ce dernier cas, changer le voyant Mur Fig D2160073-FR-EN-ES-05 Montage “type A” (standard EDF) Ih = Io > 20 A T1 : tore MF1 T2 : tore homopolaire a : tresse de masse d’un câble b : tresse de mise la terre c : taisceau précâblé d : connecteur détrompé e : cosse jaune Ø 12 mm f : mise la terre neutre S2 des tores S2 S1/3Io S1 S1 C x 1,5 mm2 S1 S2 S2 S1 S1 S1 T1 Fig 10 c d Montage “type B” Ih = Io ≤ 20 A B A J1 DE55134-279 Installation e f S2 S1/3Io S1 S1 A a B C J1 x 1,5 mm2 S1 S2 S2 S1 S1 S1 T1 Fig 11 T2 c d e A Montage monotore a B C S2 S1/3Io S1 S1 J1 x 1,5 mm2 S2 S1 Fig 12 T2 e a D2160073-FR-EN-ES-05 Installation des tores Alimentation Mettre en place le ou les tores sur les câbles MT selon le type de montage choisi (cf schémas page 6) 220/240 V - 50/60 Hz Nota : le câblage de la basse tension sera effectué conformément aux normes de sécurité locales (NFC 15-100 en France) b Passer le câble 230 V dans le passecâble situé en face du coupe-circuit J5/J6 b Relier le fil de phase la borne “PH” b Relier le fil neutre la borne “N” L’alimentation 230 V doit être issue de l’aval d’un coupe-circuit HPC (haut pouvoir de coupure) pour les montages EDF Lorsque la BT est connectée, la LED témoin de présence BT doit être allumée Dans le cas contraire, vérifier le coupecircuit de la carte b Connecter la pile Avant toute utilisation du Flair 279, attendre 15 s après une connexion ou reconnexion de la pile En absence de BT, une autonomie de 400 h est assurée par la pile b Montages tritores v Montage “type A” (standard EDF) tores MF1 + faisceau de raccordement pour courant de défaut phase-terre Ih u 20 A v Montage “type B” tores MF1 + tore homopolaire + faisceau de raccordement pour courant de défaut phase-terre Ih y 20 A d Important Monter les tores dans le même sens Passer la tresse de masse d’un câble l’intérieur du tore b Montage monotore tore homopolaire d Important La tresse de mise la terre doit passer l’intérieur du tore Toutes les tresses doivent être isolées Sortie contact sec TS b Connecter s’il y a lieu la sortie J3 au câble correspondant Rappel : Travail V point Commun V point Repos V point Son pouvoir de coupure est de : v A/250 V alternatif, v A/ 30 V et 0,5 A/100 V continu Remarque : lors d’un long stockage, le pack de piles peut être passivé, et de ce fait ne pas pouvoir fournir le courant nécessaire au fonctionnement du Flair Pour le dépassiver : v court-circuiter ses bornes par une résistance 47 ohms - W, v attendre, 10 30 s suivant l’état des piles, une élévation décelable de la température de résistance Mise la terre Le circuit imprimé du détecteur Flair 279 ne nécessite pas de mise la terre Il satisfait en effet sans mise la terre aux essais de CEM (Compatibilité ElectroMagnétique) D2160073-FR-EN-ES-05 Franỗais Installation Exploitation En gras, rộglages standard EDF Configuration des micro-interrupteurs Seuil courant de phase Imax SW1 Imax 225 A 450 A 575 A 700 A OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON Seuil courant homopolaire Ih SW1 Ih (3 Io) 5A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A 140 A 160 A OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON Configuration de la RAZ Rappel sur position Si la RAZ est positionnée sur “OFF” inactive, le défaut est mémorisé Le voyant va clignoter pendant ou h même si le détecteur est réalimenté en BT A utiliser avec alimentation BT secourue SW1 Inactif Actif OFF ON Temps max signalisation SW1 2h 4h OFF ON Temps d’acquisition du défaut SW1 50 ms 100 ms 200 ms 350 ms OFF ON OFF ON 10 OFF OFF ON ON D2160073-FR-EN-ES-05 Exploitation Le Flair 279 doit détecter le défaut avant que la protection du départ MT concerné ne déclenche Pour cela : b Les seuils Ih (courant homopolaire = Io) et Imax (courant entre phases) seront choisis immédiatement inférieurs ceux de la protection du départ b Le temps de prise en compte du défaut devra être inférieur au temps total d’ouverture de la protection (relais + disjoncteur) d Si ce temps est trop court, le Flair va signaler tous les défauts, y compris les fugitifs Si ce temps est trop long, le disjoncteur du départ HTA risque de déclencher avant le signalement du défaut Voir tableaux page : en gras, réglages standard EDF Réglages Capot ouvert, positionner les microinterrupteurs de configuration SW1 selon les tableaux de la page Test de fonctionnement Après configuration, procéder un test de fonctionnement sur les possibilités de RAZ Position “ON” RAZ par retour BT activée (micro-interrupteur de SW1 sur ON) b Ouvrir l’arrivée BT par J5/J6 ou par le coupe-circuit F1 b Effectuer TEST/RAZ (bouton-poussoir) b La signalisation externe et la LED1 (défaut) clignotent, la sortie relais J3 passe en position “travail” d Si pendant les premières secondes le clignotement de la LED est rapide, la chne de détection est défectueuse b Attendre 10 s, puis refermer l’arrivée BT b La signalisation s’arrête, J3 passe en position “repos” b La signalisation s’arrête, J3 passe en position “repos” Refermer le btier en engageant d’abord les pattes inférieures du capot dans le socle et rabattre jusqu’au clipsage Test fonctionnel Ce test comprend les contrôles de Imax, Ih, temps Vous pouvez le réaliser si vous disposez d’une valise d’essai VALTEST Reportez-vous la notice correspondante Détection de défaut Le courant de défaut est détecté lorsqu’il a dépassé le seuil Io ou Imax pendant une durée u au temps de prise en compte La signalisation visuelle se déclenche et le contact J3 du relais TS passe en position “travail” pendant s minimum La période de clignotement évolue en fonction du temps T passé en signalisation : v s (T < h) v s (T < h) v s (T < h) Le retour l’état de veille est fonction de la programmation RAZ et de la présence ou absence de MT Position “ON” RAZ par retour BT ou courant activée : b Avec MT présente : immédiat après le retour BT b Avec MT absente : v la fin de la durée programmée, v ou par action volontaire sur TEST/RAZ, v ou au retour stable de la MT Position “OFF” RAZ par retour BT ou courant inactivée : b A la fin de la durée programmée b Ou par action volontaire sur TEST/RAZ Position “OFF” RAZ par retour BT inactivée : b Effectuer TEST/RAZ b La signalisation externe et la LED1 (défaut) clignotent, la sortie relais J3 passe en position “travail” b Attendre 10 s, puis effectuer TEST/RAZ D2160073-FR-EN-ES-05 Franỗais Gộnộralitộs Maintenance Rộfộrences des pièces détachées b Coupe-circuit F1 (et rechange F2) : In : 160 mA - Un : 250 V - Pdc : 1500 A Dimensions : x 20 mm b Pile : C2091348 - EDF 49 43 330 - CDI 59 965 Remplacement de la pile b b b b Enlever la pile usagée Attendre mn avant de placer la nouvelle pile Mettre en place la nouvelle pile et attendre 15 s Lancer un test (cf p 7) pour vérifier que tout fonctionne Autodiagnostics b Chne de détection Procéder un test de fonctionnement comme décrit page b Etat de la pile SW1-7 en position activée et BT présente (LD2 allumée) Effectuer TEST/RAZ, si s après le déclenchement du Flair 279, un clignotement rapide appart pendant s, la pile est en fin de vie Dans ce cas, le contact J3 ne passe en position “travail” que s après le déclenchement Le remplacement de la pile doit être envisagé court terme D2160073-FR-EN-ES-05 Operation In bold, factory settings Micro-switches configuration Imax phase current threshold SW1 Imax 225 A 450 A 575 A 700 A OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON Ih homopolar current threshold SW1 Ih (3 Io) 5A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 100 A 120 A 140 A 160 A OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON RESET configuration Position reminder If the RESET is positioned to inactive “OFF”, the fault is stored The indicator lamp will flash for two or four hours even if the indicator is once again supplied with low voltage To be used with emergency low voltage power supply SW1 Inactive Active OFF ON Max signalling time SW1 2h 4h OFF ON Fault acknowledgement time SW1 50 ms 100 ms 200 ms 350 ms OFF ON OFF ON 10 OFF OFF ON ON D2160073-FR-EN-ES-05 Operation The Flair 279 must detect the fault before the relevant medium voltage output protection can be triggered For this: b The Ih (homopolar current = lo) and Imax (current between phases) thresholds are chosen to be immediately below the output protection thresholds b The fault processing time should be shorter than the total on-period of the protection (relay + circuit breaker) d If the set time is too short, the Flair will trigger for all faults, including transient faults If the set time is too long, the Flair will not signal the fault Settings With the cover open, position the SW1 configuration micro-switches according to the tables on page Working test After configuration, perform an operational test on the two possibilities of RESET “ON” position RESET by activated low voltage return: b Open the low voltage incoming cable with J5/J6 or the F1 circuit breaker b Perform TEST/RESET b The outdoor display unit and LED1 (fault) flash, relay output J3 moves into “work” position d If the LED flashes quickly for the first three seconds, the detection chain is faulty of the cover onto the base and pushing it down until it snaps on Functional test This test includes Imax, Ih and time checks This test can be performed with a VALTEST portable testing unit Please refer to the relevant manual Fault detection The fault current is detected when it exceeds the Io or Imax threshold for a duration u the processing time The visual signal is triggered and contact J3 of SCADA output moves into “work” position for s minimum The flashing period changes according to the signalling time T: v s (T < h) v s (T < h) v s (T < h) The return to standby state depends on the RESET programming and on the presence or absence of MV English General information “ON” position RESET by activated LV or current return: b With MV: immediately after the LV return b Without MV: v at the end of the duration programmed, v by activating TEST/RESET voluntarily, v or at the stable return of the MV “OFF” position RESET by inactivated LV or current return: b At the end of the duration programmed b Or by activating TEST/RESET voluntarily b Wait 10 seconds, then close the low voltage incoming cable b The signalling stops, J3 moves into “rest” position “OFF” position RESET by inactivated low voltage return: b Perform TEST/RESET b The outside display unit and LED1 (fault) flash, relay output J3 moves into “work” position b Wait 10 s, then perform TEST/RESET b The signalling stops, J3 moves into “rest” position Shut the box by latching the lower lugs D2160073-FR-EN-ES-05 Maintenance Spare part references b Fuse F1 (and replacement F2): In: 160 mA - Un: 250 V - Pdc: 1500 A Dimensions: x 20 mm b Battery: C2091348 - EDF 49 43 330 - CDI 59 965 Battery replacement b b b b Remove the used battery Wait two minutes before inserting the new battery Insert the new battery and wait 15 s Start the test (see p 7) to check that it is operating correctly Self-diagnostics b Detection chain Perform an operational test as described on page according b Battery status SW1-7 in activated position and low voltage present (LD2 lit) Perform TEST/RESET, if six seconds after the Flair 279 is triggered, there is rapid flashing for three seconds, the battery is at the end of its life In this case, contact J3 only moves into “work” position nine seconds after the triggering Battery replacement must be planned in the short term D2160073-FR-EN-ES-05 PE55063 Dimensions English Flair detector box Dimensions: 250 x 160 x 65 mm Net weight: 812 g Temperatures storage: – 13°F to + 158°F Operation: – 13°F to + 131°F N.B.: the unit must be stored with the battery disconnected Standard LED indicator lamp box Anti-vandalism indicator lamp box LED indicator lamp DE55131 30 26 20 M22 x 12 50 62,5 D2160073-FR-EN-ES-05 Instalación Instalación de la caja Instalación de la caja externa de salización Instalación de los sensores Montajes sensores Montaje sensor Salida contacto seco TS Conexión a tierra Alimentación 3 5 5 Explotación Micro-interruptores de configuración Generalidades Ajustes Test de funcionamiento Test funcional Detección de fallas 6 7 7 Mantenimiento Piezas de recambio Sustitución de la pila Auto-diagnósticos 8 8 Dimensiones Le agradecemos que haya elegido Flair 279 de Schneider Electric para la detección de defectos en redes de media tensión subterráneas o ắro-subterráneas Este manual se elaborado objeto de contestar a todas las preguntas que pueda plantearse sobre sus indicadores luminosos Léalo atentamente No dude en ponerse en contacto nosotros en caso de dudas D2160073-FR-EN-ES-05 Español Tabla Flair 279 DE58521ES Instalación SW1 BP1 J7 G1 LED indicador de fallas LD1 10 J4 opt LD2 OFF ON LED testigo de presencia de BT Micro-interruptores de configuración J8 Función TESTO F2 Función PAC T C R Conectores de pila F1 TORES - CT FLASH S2 S1/3Io S1 S1 Pila BT-LV N PH Relés TS J2 J6 J5 Caja de salización externa Toroides x 1,5 mm2 x 1,5 mm2 Llegada de los sensores de corriente Entrada BT Flash 220 V Fig D2160073-FR-EN-ES-05 Instalación PE55061 Instalación de la caja Abra el aparato las patillas de grapado situadas en la parte superior de la caja Para ello (fig 6): b Empuje las patillas hacia el exterior (A) separando al mismo tiempo la base de la cubierta (B) y, b Fije la base tornillos Instalación de la caja externa de salización Común Verde Rojo o Rojo Común DE55132 Fig Fig DE55133 Clavo sujetador Ga de luz Las salizaciones de Flair 279 utilizan únicamente indicadores electroluminiscentes (LEDs) d No utilice nunca un indicador de bombilla b Tres tipos de salización externa a elegir: v una caja externa estándar (fig 7), fijación mural tornillos Ø mm, v o un indicador de rosca para paredes delgadas y mm (fig 8), v o una caja anti-vandalismo (fig 9) b Para montar la caja anti-vandalismo: v perfore un orificio de un Ø de 12 mm en la pared para el paso de la guía-luz, v instale la guía-luz, monte la patilla de fijación bloquếndola contre la ga-luz, coloque el conjunto El extremo de la guía-luz debe estar al mismo nivel que la pared externa Si es necesario, corte la varilla por el lado exterior y alise el corte abrasivo de granulometría 400 v perfore el orificio de fijación y bloquee la patilla (clavija + tornillo) Conexión Se puede utilizar cable telefónico o de conductor ramales una sección 2,5 mm2 para una longitud máx de 178 m b Respete las polaridades indicadas en la caja Flair 279 y en la salización b Compruebe el funcionamiento de la salización simulando una falla en el indicador mediante y abertura de la BT (cf tests página 7) Si el piloto luminoso no parpadea, bien las polaridades no se han respetado, o bien el LED es defectuoso En este último caso, cambie el piloto luminoso Pared Fig D2160073-FR-EN-ES-05 Español PE55062 DE58523ES Fig ... Remplacement de la pile Autodiagnostics 8 8 Dimensions Nous vous remercions d’avoir choisi le Flair 279 de Schneider Electric pour la détection de défauts sur réseaux HTA souterrains ou aérosouterrains... attentivement N’hésitez pas nous contacter en cas de doute D2160073-FR-EN-ES-05 Franỗais Sommaire Flair 279 DE58521FR Installation SW1 BP1 J7 G1 LED défaut LD1 10 J4 opt LD2 OFF ON LED présence BT... ou Commun Rouge DE55132 Fig Fig DE55133 Patte de fixation Guide lumière Les signalisations du Flair 279 utilisent uniquement des LEDs d Ne jamais utiliser un voyant ampoule b Trois types de signalisations

Ngày đăng: 02/10/2018, 14:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w