1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DSpace at VNU: Một số suy nghĩ về nội dung văn hóa trong giảng dạy tiếng Pháp

9 175 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 4,29 MB

Nội dung

TAP CHI KHOA HOC ĐHQGHN NGOAI NGỮ T XXI Sô 4PT, 2005 M Ộ T S Ố S U Y N G H Ĩ V Ể NỘ I D U N G V Ả N H Ó A T R O N G G I A N G DẠY T I Ê N G P H Á P Ngu y e n Hừu Thọ dược th ông n h ấ t nhà nghiên cứu Theo Kaplan I) M anners R A tác giá Culture Theory, New York xuất bá n n ă m 1972 có tới 0 Đà trỏ t h n h lẽ thường (lieu com num) nói ngơn ngữ gàn liến vói văn hố Sự xuảt khái niệm “n n g lực giao tiêp” vào n h ữ n g năm 60 thô đ ịn h ky trước dà tạo nê n cuộc* cách m ạng ngh ĩa; tín h đến ngày n a v COI1 s ( l ó giáo học* p h p dạy tiêng, vãn hoá có thê lên đến h n g nghìn, ò (lưới góc độ dạy tiếng, chúng tơi hạn chê ba định (luộc* coi t h n h tỏ khơng thê thiêu (iiíóc cua nội (lung đạy-họe Đã có nhiều nghía sau a) Theo Herriot: Vồn hoa Cũi đọníỊ lại người ta dcì lãng quên tát cá (La culture, c'est co qui reste q u a n đ on a tout oublié) eỏnií trìn h nghiên cứu vế vân clơ này, đặc biệt tìm càu trá lòi cho hai câu hòi: (lạy (lạy n h thỏ nào? Hài viêt XIII th am gia vào thíio luận, h) Từ điên tiêng Việt Hồng Phê chu biên: Tỏng thẻ nhừnií giá trị vật chát tinh n h ù n g giói h n tro ng lình vực dạy tiêng IMimịì cho người Việt Nam Những' điểu thẩn người sáng tạo trình san dây (lược lấy 111 xuất phát (Hem: lịch su' (nghía thứ nhát nghía) ngỏ 11 ngừ sán phàm vãn lion dặc (•) Nguyên Tòng th ký UNESCO hiệt, từ dỏ dãn (lỏn hệ (Ịlia: dạy ngơn ngữ Frclric Mayor: Văn hóa la tốniị the sỏhíỊ tức (lạy ván hố, học ngoại ngừ đ ộ n g c ó c h o t đ ộ n g s a ỉ ì LỊ t o (CÍỈCI c c c tức đôi thoại vỏi văn hố nhăn CỘỈ1 ÍĨ đỏng) k h ứ Quci thô kỳ, hoạt động sáng tạo đà hình thành nên hệ thổììíỊ giá trị, truyền thòng vờ thi hiếunhững yếu tơ xác định đặc tinh riũỉiíỊ mơi dân tộc'1' Đau tiên, c h ú n g tỏi xác (tịnh lại hai khái niộm ngơn ván liố, tiƠỊ) đơn tìm n h ữ n g t h n h tô nội d u n g ván lìố can r u n g cáp cho người học cuỏi sỏ dể nghị K h i n i ệ m v ă n h ó a n g n n g ' Ta t hấy (a), phạm vi khái 1.1 Tníỏc hỏt xin trỏ lại với khái niệm niệm văn hoá dược xác: định ba n g tiêu chí "chất'" (n h ữ n g (tọng lại) Như ván hỏa, nh ưng chí góc độ người vậy, vấn hóa có thê hiùu nh ững (lạy tiêng nước ngoài, o Pháp, thuật ngữ tinh túy, có giá trị bên vìiníĩ (tú sức (cultuiv) diíỢc Vauvenargues ch ơng chọi VỚI thời gian Cái “chất'" (ló Voltaire dùng (tail tiên vào thỏ ký XVIII dược coi tiêu chí đê ph ân biệt vãn hóa Dây khái niệm phức tạp, khó có (1) Dẩn theo Trấn Vân Bính (chủ bièn) Tàp giảng Vản hóa xã chủ nghĩa Khoa Vàn hóa Xả hòi chủ nghĩa Hoc viện Chính trị Quỏc gia Hổ Chí Minh, 1998 tr.32 TS Trung tàm Đao tao từ xa, Trưởng Đai hoc Ngoai ngữ, Đai hoc Q uốc gia Hà NÔI 81 82 với n h u n g đòi thường Nội dung văn hóa nêu dây r ất khái quát, không giúp ta xác định n h ữ n g nội (lung cần cu ng cấp cho người học Định nghía (b) nêu cụ thơ với hai t h n h tô (vật chát tin h t hẩn), n ln íng vần mức rât chung C hủ thô s n g tạo nêu định nghía người, chì dược xác định thòi gian (q trinh lịch sứ) mà không tro ng không gian: ta không biêt người đâu, thuộc cộng đồng Định nghía (c) nêu cụ thể cà chủ thê khách th ế hoạt động sán g tạo kôt q q tr ì n h sáng tạo đó: tạo nên n h u n g nét riêng dân tộc Theo c h ú n g tỏi, xác đị nh văn hoá cấn n h ấ n m n h n h ữ n g nét riértg Con người tồn cộng đồng với n h ữ n g dặc tính vẻ nh ân chúng học-ti ân tộc học: vùng miến vói n h ữ n g điểu kiệ n địa lý-khí hậ u liêng Hồn canh sông quy định cách úng xử người vối th iê n nhiên cộng dồng Do vậy, góc độ giáo học pháp ch úng tơi q u a n niệm vãn hóa tống thê n h ữ n g giá trị vật chát tinh thần xác địn h đặc tin h riêng dàn tộc N hữ ng nét riêng can dược xác định từ góc độ người học Người Pháp có nên v n hố, Iihưng 1ÌĨ phái tiêp cận khác n h a u người châu Au người châu A Khi xác định nội dun g văn hoá P h p cho người Việt Nam phai xuất p h t tù' nh ữ ng line thù văn hoá cu a họ Nói cách khác khơng có nội d u n g vàn hóa Pháp chu ng cho dơi tượng người học Van hố thường dược chia t h n h hai nhỏm nhỏ theo hai cách: vãn hoá vật chất/văn hoa tinh th a n , vàn hoá bác N» liven Hữu T h o học/vãn hố thơng; lhường Cách thứ n h ấ t cẩn tra o dơi, bời có nhữ ng cách hiôu kh ác n h a u nội h m hai th n h tô Theo sỏ nhà nghiên cứu, vàn hoá vật chát bao gồm n h u n g Ịíì cụ thê, có thê sờ nì ó cliiọc "Sự p h n chia (văn hoá vật chất/vãn hoá tinh thán) củng lò cấn thiết đê có cai nhìn toan diện đổi với sơn p h m vãn hoá Bên cạnh tác p h m tinh than n h tác p h m văn học nghệ th u ậ t, n h ữ n g p h t m inh khoa học, p h o n g tục tập quán v v văn ho có sán p h m vật chát n h công trình hiến trúc, đỏ trang sứ c " 2' Theo ch ú n g tỏi, khơng nên hiếu văn hố v ậ t chất vậy, hởi lẽ sán p h â m (được coi là) văn hóa tồn d n g vật chất n h ấ t định ta có thê tri n h n (lược b a n g giác quan, dù bân nhạc, hay câu ca dao NgƯỢc lại, san phá 111 “vật c h ấ t ” (UíỢc coi ván hố có giá trị tinh t h a n dỏ Han th â n hình khơi kiên trú c đồ sộ nh n h ữ n g (tồ t r a n g sức sớ dì có giá trị vãn hố ch ú n g thê tài hoa nhữ n g nghệ sì, n h ữ n g người lao (lộng V t ướng t h ấ m mỹ mà nghệ gửi gắm vào dỏ Ò Việt Nam, Đài Nghiên Tháp Bút nôi tiếng trước hết ỏ giá trị tá thiên, không phái dường nét vật chất chúng Vổ p h â n chia này, sô nhà nghiên cừu Plìáp q u a n niệm v ã n hố vật chất bao gồm kỹ nghệ, kinh tê (technologic, économie); vàn hố tinh th a n gồm tòn giáo, huyền thoại, nghi lỗ, nghệ th u ậ t, văn học (religion, inythes, rituels, art littérnt lire)':) Theo ch ú n g Sách đả dản tr 10 ,J'' Từđ:ển Hachette Muitimédia/Hachette Li\'re, 1999 T u p < lu K h o a lu n D I I Q C H X IIMÙ I XXI, S o ! r Ị 0 Mộ t sò SUN n g hi vẽ nơi tiling vãn h ó a t r o n g g i ả n g d a y l i ế ng P há p h i ê n n h v ậ y đ ú n g h c ỉ n v i n ó ứ n g VỚI ịĩiiì trị vật chất/giá trị tinh t h a n nh dã nêu các: định nghĩa ỏ trôn Tuy nhiên (lù hiếu n h t h ế nào, cách phân loại giúp ta xác định nội (lung dạvhọc vế m t văn hoá Cách chia thứ hai (H Besse, R (ỉalisson) quan niệm vàn hoá bác học liên q u a n đên tác p h a m trí tuệ, dặc biệt tác pha 111 văn học mĩ thuật, đỏ n h ữ n g đọng lại tám trí t c gi a , (‘ủ a đ ộc gi Văn lì()á nàv d n h cho dôi tượng h n hẹp, có học thức Văn lìơá thơng thường vãn lì()á cua t h n h viên xà hội Đó tất cà n h ữ n g cắn biết đê có tlìê ứn£ xii cách phù lìỢp Văn hố thơng thư ờn g có thơ dược tiêp t h ụ khơng qua trường ló’]), tr u y ề n từ t h ế hộ s a n g th ê hệ khác giông n h tiếng mẹ đ ẻ " Cáclì p h â n loại r ấ t có ích cho n h giáo học p h p ứ ng với giai đoạn tr ìn h dạv-học Nếu nhu' người học cần c ung cấp cá hai loại ván hố giai (loạn đau can trọng loại van hoá th ứ hai, văn hoá bác học từ n g hước lồng ghép VỊ trí đích thực văn hoá bác học giai (loạn để cao Việc dạy môn “vãn minh" sỏ trư ng đại học ta theo lộ tr ìn h 1.2 Học ngoại ngừ tiêp n h ậ n phương tiện giao tiêp mới, đ ú n g tiêị) n h ậ n s ả n p h m vàn hố Bác Hồ nói: Vị lẽ sinh tổn củ n g n h m ụ c đích sơng, lồi người sá ng tạo p h t m in h ngôn ngữ, c h ữ 83 viết, đạo đức, p h p /uột, khoa học, tòn giáo, vãn học, nghệ thuật, n h ữ n g công cụ cho s in h hoạt h n g ngày vẻ ăn, mặc, p h n g thức s ứ dụng Toàn n h ữ n g sá n g tạo p h t m in h đỏ tức vein h o d ' N hư vậy, ngôn ngừ sán p h a 111 văn hố, có th ê coi sản p h a m văn hoá dặc biệt với ba lý sau Trước hết tinh vi vể câu trúc nội tại, n h n g đại c h ú n g k h n ă n g sử dụng Cà ng nghiên cứu ngôn ngữ, cà ng thảy phức tạp; đơi với tiêng Việt, ta có câu “Pho n g ba bão tá p không ngừ pháp Việt N a n i” Đ ún g vậy, n h n g bát kỷ người sinh vói q u a n t h ụ âm phát âm bình thư ng (lều có thê sử d ụ n g Trò em b ă t đau nói tù k h o a n g hai tuôi, tới sáu tuổi đà n ắ m (một cách vơ thức) sô lượng tri th ứ c tiêng mẹ dỏ mà người nước phái m ấ t nhiêu năm H a i lả, ngôn ngừ lại phường tiện đê s n g tạo t r u y ề n tải văn lìố Thơ vãn nghệ t h u ậ t ngôn từ, hìn h thức* ván hố khác đến với cơng c h ú n g bang nhiều đường tr o n g dó cỏ ngơn ngừ Mỹ t h u ậ t , điêu k h ắc có ngơn ngữ riêng, n h n g đẹp vê nội d u n g (giá trị biêu trưng) đẹp hình thức (dường nét) có th ê c ũng can giái thích b n g tiếng nói c h u n g cúa cá cộng đồng Ba là, ngôn ngừ p h â n ánh văn hoá củ a cộng đồng sử d ụ n g nó, câu trúc nội tạ i ngơn ngừ p h ả n n h th ê giới q u a n n h â n sin h q u a n người Người ta thư ờn g so s n h ngôn ngữ n h bách khoa toàn th văn hoá Galisson ' v Henn Besse C ultiver une identité plurielle In Le francais dans le m onde Janvier, 1993, p 42 HÒ Chi Minh toan tãp táp NXB Chinh trị Quốc gia 1995 tr 31 I ti/) < lu Khoa lio i {)/ l( J ( i// N IIÍỊIÌ T.XXJ, Sò í yỉ 0 đà dể nghị d ù n g t h u ậ t ngừ ngơn ngừ-văn hố (la ngue-culture) t h a y ngơn ngừ 84 _N u II \ c n HỮU T h ọ (lang'ue) Với ba lý tr ê n , có t h ê coi 2.1 Thơng tin gồm vơn lìiêu Inêt ngơn ngừ sá n pha 111 vừa văn hoá dân tộc học tỏi thiêu dược chia sè ph an đông t h n h viên củ a cộng thơng thường vừa cua vãn hố bác học P h â n tích n h ữ n g diều tr ê n đế đến dồng Trong môi trường P h p ngữ, can hai kêt luận giáo học pháp: cán có biêt cổ nước P h p có mau (người ta van d ù n g t h u ậ t ngữ ba mầu dế chì người thê dạy văn hố th ơn g q u a ngôn ngừ; n h ữ n g n h ầ m lẫn (erreur) người học su d ụ n g tiêng nước bắt nguồn tù “va chạm" hai văn hoá, n hữ ng điểu mà ta vần COI chuyến di tiêu cực tiêng mẹ dê n h ữ n g chuyên di vãn hoá Pháp: les tricolores), diện Elvsée nơi làm việc Lông thơng P háp, thịt lợn nấu với băp muôi chua dặc sân vùng Alsace, người xứ Nor mandie trước thư ờn g (tược coi 11 lì m ành Nếu khơn g biếi n h ữ n g thơng tin kh ông thê hiên được* n h ữ n g p h t N ội d u n g v ă n h o ngôn sau: Giao tiêp q trìn h phức tạp dòi hói nhiêu điểu kiện, n h n g trước hết người nói người nghe phái ỏ “cùng sóng” Mọi lệch pha đểu d ẫn dên gián đoạn thông tin hiếu lầm dáng tiêc P h ầ n xã hội-ngơn ngữ nàv thuộc vần hố thơn g thư ờn g mà người (bình thường) tro ng cộng dồng phái biêt C h ú n g được* Liêp t h ụ tự nhiên tr in h “lớn lên” dổi VỚI người bàn ngừ, dơi vói người nước ngồi phái qua q trình, tích luỹ lâu (lài vất vã qua trư ờng lớp tr o n g sông lao động Dạy ngoại ngừ cần xác định ph ần T r ê n sỏ cách p h â n loại r ủ a Salvador B e n a đ a v a ((1), c h ú n g xếp kiên thức trê n t h n h n ă m loại: Lcs tricolores ont étc battus par lcs Italiens (Đội tam sắc dã bị dội ý đánh bại); LE hsée vient cỉ'annoncer que la France ne participcra p a s a cc som m et (Điện Elvsée vừa thông báo nước Pháp không tham dự Hội nghị thượng dính này) 2 C h u â n xà hội-ngỏn ngủ tập hợp quy tăc sử (lụng ngôn ngữ tinh huông n h ấ t định Đơn giàn cách chào hói phái chủ ý (‘ó n h ữ n g quy tắc rõ lệt Ví dụ, người Pháp d ù n g từ riêng đê chào vào thời điếm tro ng ngàv (bonjour, bonsoir đô chào ban ngày buổi tôi); tuyệt nh iê n không hỏi A n h đ i đ â u đấy?, Chị ăn cơm c h a â? t h a y câu chào Khi nghe điện thoại nêu dầu dây bên nói Je a) 'Phông tin; uoudrais parler M D upont (Tôi muôn b) C h u ả n xà hội-ngôn ngữ; nói chuy ện với Ong Dupont) người c) Bộ mà; nghe ỏng Dupont câu t r lòi d) Hình ả n h văn hố; C e s t lu i-m êm e (Chính ơng ta e) Cách đánh giá nghe), kh ông phái Tơi đày Nói gi nói n h t h ế với bạn bỏ, với người '6' De la civilisation a t'ethno-com m um cation francais dans le mor.de, juiilet , 1982 p 37 In Le khôn g quen, với người vê (lãng cáp? T p c h i K h o a h ạt Í ) U Q ( Ỉ U \ V > | / / //»// T XXI s Ị>T 0 85 Mộ t sò s u y n g h ĩ ve nội d u n g vãn h ó a t r o n g g i n g d y t i ếng P há p Khi nói, im lặng? Làm thè đê chuyên từ cách nói bình thường s a n g cách nói t h â n m ậ t (từ ưous sang tu)? Bắt dầu nói chuyện, t h n h thê nào? Đê t r ả lời câu hỏi cần n ă m quy tắc xă hội-ngôn ngừ 2.3 Bộ mà hiếu n h ữ n g cách biêu cộng hình Ph áp đ t phi ngơn ngừ, riêng đồng, ví dụ: điệu bộ, im lặng, vẽ (icône) Trong giao tiếp người r ấ t hay d ù n g cử chỉ, đặc biệt biêu đ t tìn h cám Ngón tay b n tav phái c h ụ m vào ngón tay trỏ tạo t h n h vòng tròn biêu thị dồng ý, tán t h n h đ n h giá cao viộc/ngiíời dó Tron g giao tiếp, im lặng c ũ n g có ý nghĩa; tuỳ theo hồn nh có thơ biếu dồng ý p h ả n (lôi, ngưỏng mộ coi thường Các hình vẽ ký hiệu có r ấ t nhiều: chừ th ập xanh hiệu thuốíc, hình đầu ngựa thư ng dược vẽ trước cửa h n g bán thịt ngựa 2.4 H ìn h a n h v ă n hố h ìn h th n h t cách n h ì n v ậ t dân tộc Các h ìn h n h n y thư ờng liên q u a n đơn chúc năng, vai trò vặt quy chiếu Hai t g o /c m riz cùn g sản ph â m t lúa n h n g c h ú n g khác n h a u vể m ặ t chức n ă n g cíơi vối ngưòi P h p 'ngưòi Việt Người P h p ă n cơm, n h n g mộ t t h n h p h ầ n (phụ) m ột ăn, ví dụ n h salade de riz Cách c h ế biến "luộc" s a u đổ nước (le h t k h n g dược dính c h ặ t vào n h a u trộ n với t h n h p h ầ n khác Gạo kh n g dính tiêu chí clìât lưựng, câu Lc riz q u i ne colle pcis (Cỉạo k h n g dính) d ù n g đê q u n g T i /Ị) ( I I I Khoa h tn D H Q C ỈH N N iỊO Ị ii IIỊỊÍÌ I XX/, Sơ P T , 0 cáo cho loại gạo “ngon” Trong gạo t h n h p h ầ n tro ng bửa ăn củ a ngưùi Việt n h ta biết cách chê biến hồn to àn khác Nó nguồn gốc sức m n h n h â n vật t h a n thoại Việt Nam: T h n h Gióng ăn hết m ấ y nong cơm liền lớn n h a n h n h thôi; n iêu cơm Th ch S a n h tạo nên sức m ạnh lui q u â n 18 nước Lê P h ụ n g Hiếu ăn hêt m ấ v m â m cỗ, nhô bên dường, đ n h t h ắ n g cá g b ê n (7) Do khác n h a u vê chức n ă n g g o /c m riz, nên câu “H ế t gạo rồi, t h n g nữ a có!” gây p h ả n ứng khác n h a u người P h p người Việt: ch u y ệ n bình t h n g dôi với người này, n h n g lại “t h ả m hoạ” với người Vê lồi vật, gà nhìn n h ặ n khác n h a u người P h p người Việt, người P h p lấv gà trông m biêu tượng cho Con rồng, vật tưởn g tượng, t ro n g v ă n hố phương Đòng biêu tượng cao quý, người ta t h â y ỏ k h ắ p đ ình chùa, nơi tơn nghiêm ỏ phương Tây coi n hư quý dữ, phun lửa hại người 2.5 Cách đ n h giá v ặ t dược đ n h giá theo t h a n g giá trị Cà phê người P h p uống phải nóng, pha t r o n g ly th n g b ằ n g s n h dày; giá trị đồ uôVig n y giảm d ầ n t h a n g n h iệ t độ: nóng, ấm, nguội, lạnh Do vậy, n ếu ngưòi Phá]) n h ậ n xét Ce café est tiède (tách cà phê ấm) phải h iế u mộ t lòi chê Nét nghĩa có t h ể khơn g n h ậ n th ấ y bơi n hữ ng người quen Yig cà phê với đá ó Việt N a m , thời phong kiến đ n h giá người p h ụ nữ theo tiêu chí tam tò n g , (7) Trinh Manh, Tiếng V iẻt lí thú tàp II, NXB Giáo due, 2003, tr 24 N trơn Tro ng biên soạn học liệu nh t r ìn h dạv-hoe ràn lồng ghép thơ ng tin vă n hố khác vế dân tộc học, hộ th ô n g ý nghĩa biếu tiling, mà Mỗi vàn bán phai chuyến tài lượng th ô n g tin văn lìố Trong dạy từ vựng củ ng cán qu án triệt linh th ầ n Ví dụ, dạy từ àge, cấu trú c hỏi tuổi Quel ãge aveZ’Vous? có th ê (lạy câu O n ne dem on de p a s oitx íỊcns lcur âge la premiere rencontre (người ta khỏiìỊĩ hói tu ỏi nil ừng Iniỏi t.iơp xúc đau tiên) Câu dạy cách dùn g cua tu ágc voi dộng tù' clemciìĩđer (deniander 'âgp), (lổng thòi cung cấp cho người học thông tin giao tiêp Cũng n h với từ pain: A table, on ne coupe pas le p a in (khi ăn người ta không lấy (lao cat bánh, mà lấy tay bè) v ể s ự t i ế p x ú c g i ữ a h a i n g n ng văn hố Học ngoại ngữ dơi thoại voi văn hố mới, n h ữ n g chuyên cỉi tiêu cực ngơn ngừ-vấn hố mẹ (lé, vỏn dà hằ n sâ u người học:, không tránh khỏi Tr ong thời gian dài, người ta tìm lời giái thích khác l)iệt hai ngơn ngữ, cách làm chi cho phép gun thích n h ữ n g tượng cụ thê C h ú n g tơi đê nghị di xa hơn, tìm ngun tro ng sụ kh ác biệt văn hoá Khi học tiếng Pháp, người Việt Nam nhiều bị chi phơi bời ba u tơ cùa ngơn ngừ-văn hố mẹ dỏ: nen vãn hoá trọng âm, cách sinh hoạt đậm nét cộng dồng, ngơn ngừ có tính tống hợp cao Ví dụ, n h hướng cách nhìn Việt N am học sinh thường gặp khỏ k h ă n tr ong việc n ắ m bát ý nghía cua cụm từ cấu tạo với mật tròi (dương), VỚI mật t r n g (á 111) nhu' (lùiìK đún g (‘ác thòi tiếng Ph áp, v.v Trong sỏ n h ữ n g khác biệt vổ van liố dó, cluing tỏi c h ọ n m ộ t v í ( t ụ H ô n q u a n đ n đ ịn h VỊ khơnÍỊ g i a n 3.1 Một ‘‘lỗi" thường hay gặp việc d ù n g giới từ tiêng Pháp, cua từ sưr (trên): *Les oiseaux cha ntent Tup ( III K h o ii hoi Ị)/l(H ill\ \^ < )(II Iiiỉũ I X X I s 41*1 0 M o l s o Nils n g h ĩ VC n ò i CỈUI11Ỉ \ ãĩi h õ ; i II o n g g i ă n g d a \ l i ế n g P h p su r liĩs arbres (Chim hót ti ên cây); *// V CI beaucoup de nuages s u r le ciel (Trên tròi (*ó nhiều mây) Các n h ầ m lẫn liên quan đến cách xác định vị trí không gian người P h p người Việt, c h ủ n g coi vấn đề van hoá Người P h p xác địn h theo tiêu chí kh c h quan: v ật ỏ đ â u n h Tiên g Việt củng có từ trên, dướ i, trong, , n h n g chúng d ù n g vừa theo vị trí khách quan vừa theo vị trí chủ quan Khách quan người/vật cẩn xác định n a m t r o n g c ù n g k h n g g ia n VỚI người nói việc xác định diễn bình thường, tức nêu đ ú n g vị trí (trên, dưới, trong, ngồi) chúng: T rê n bàn có lọ hoa, d i bàn mèo tam thể Chủ q u a n người/vật cần xác định k h ô n g n ằ m tr o n g không gian với ngưòi nói xảy hai trường hợp, điếm d ù n g đê định vị là: a) Vị trí cua ngùòi nói Ví dụ, người d a n g ỏ t ầ n g hai một, nhà nhiều t ầ n g nói vê hni người A, B khác (lain, ó t a n g t ầ n g ba có th ê diễn dạt sau: A đ a n g ta n g m ột B tá n g b C ủ n g n h trong: - Trên trời có đ m m y xanh - Bọn trê đcing tă m sông b) Người nghe: Kê ngơi sau ngựa ĩà g iặc đủ Điếm d ù n g đê xác định vị trí “giặc” ỏ "vua" đ a n g ngồi lưng ngựa Có nên coi việc d ù n g “chủ q u a n ” trê n cách nói t t? N g i sau ngựa sinh từ Ngồi sa u v u a , lư n g ngựa Và n h cách d ù n g trê n dược coi từ Việt-ghép tát Theo c h ú n g tơi, nên COI I íiỊ) ( lu K h o u li ( III K h o i t l u x I ) / Ị Q C Ì H N N s ị t h ii IIỊÌỈÌ I X X / So - in 2005 ... người châu A Khi xác định nội dun g văn hoá P h p cho người Việt Nam phai xuất p h t tù' nh ữ ng line thù văn hoá cu a họ Nói cách khác khơng có nội d u n g vàn hóa Pháp chu ng cho dơi tượng... CLE international, 1999 Lại Thê Hiển, Bàn vê từ ghép tắt tiếng Việt, Báo văn nghệ, số 30 2005 Phan Ngọc Bán sắc ván hoá Việt N a m , NXB Văn hố Thơng tin, 1998 ỉa n g u e étrangère, Hatier/Didier,... vựng, ngừ pháp, mà tập hợp h n h động giao tiếp Trong dạy ngoại ngừ, việc xác định ngữ liệu tiên h n h theo tiêu chí chức năngkhái niệm: nội d u n g ngôn ngừ (ngừ Am, từ vựng, ngừ pháp) vãn hoá

Ngày đăng: 15/12/2017, 23:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN