QMS EXTDOC 1165 ISO22000 2005Eng Viet final tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất...
ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- INTERNATIONAL STANDARD ISO 22000 FIRST EDITION 2005-09-01 FOOD SAFETY MANAGEMENT SYSTEM REQUIREMENTS FOR ANY ORGANIZATION IN THE FOOD CHAIN Reference number ISO 22000 : 2005 (E) Contents Page No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- Scope 11 Normative reference 13 Terms and definitions 13 Food safety management system 19 4.1 General requirements 19 4.2 Documentation requirements 20 Management responsibility 22 5.1 Management commitment 22 5.2 Food safety policy 22 5.3 Food safety management system planning 23 5.4 Responsibility and authority .23 5.5 Food safety team leader .24 5.6 Communication 24 5.7 Emergency preparedness and response .27 5.8 Management review 27 Resource management 29 6.1 Provision of resources 29 6.2 Human resources 29 6.3 Infrastructure .30 6.4 Work environment 30 Planning and realization of safe products .30 7.1 General 30 7.2 Prerequisite programs (PRPs) .31 7.3 Preliminary steps to enable hazard analysis 33 7.4 Hazard analysis 37 7.5 Establishing the operational Prerequisite programs (PRPs) 41 7.6 Establishing the HACCP plan .41 7.7 Updating of preliminary information and documents specifying the PRP(s) and the HACCP plan 44 7.8 Verification planning 44 7.9 Traceability system .45 7.10 Control of nonconformity 46 Validation, verification and improvement of the food safety management system 51 8.1 General 51 8.2 Validation of control measure combinations 51 8.3 Control of monitoring and measuring 52 8.4 Food safety management system verification 53 8.5 Improvement 56 Annex A (informative) Cross references between ISO 22000:2005 and ISO 9001:2000 58 Nội dung Trang Phạm vi 11 Tiêu chuẩn trích dẫn 13 Thuật ngữ đònh nghóa 13 Hệ thống quản lý an toàn thực phẩm 19 No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- 4.1 Yêu cầu chung 19 4.2 Yêu cầu hệ thống tài liệu 20 Trách nhiệm lãnh đạo 22 5.1 Cam kết lãnh đạo 22 5.2 Chính sách an toàn thực phẩm 22 5.3 Hoạch đònh Hệ thống quản lý an toàn thực phẩm 23 5.4 Trách nhiệm quyền hạn 23 5.5 Trưởng nhóm an toàn thực phẩm 24 5.6 Trao đổi thoâng tin 24 5.7 Sự chuẩn bò ứng phó với tình khẩn cấp 27 5.8 Xem xét lãnh đạo 27 Quản lý nguồn lực 29 6.1 Cung caáp nguồn lực 29 6.2 Nguồn nhân lực 29 6.3 Cơ sở hạ taàng 30 6.4 Môi trường làm việc .30 Hoạch đònh tạo sản phẩm an toàn 30 7.1 Khaùi quaùt .30 7.2 Chương trình tiên (PRPs) .31 7.3 Caùc bước chuẩn bò cho hoạt động phân tích mối nguy 33 7.4 Phân tích mối nguy 37 7.5 Xây dựng chương trình vận hành tiên (PRPs) 41 7.6 Xây dựng kế hoạch HACCP .41 7.7 Cập nhật thông tin ban đầu tài liệu mô tả chương trình tiên kế hoạch HACCP .44 7.8 Hoạch đònh việc thẩm tra .44 7.9 Hệ thống truy tìm nguồn gốc .45 7.10 Kiểm soát không phù hợp .46 Thẩm đònh, thẩm tra cải tiến hệ thống quản lý an toàn thực phẩm 51 8.1 Khaùi quaùt .51 8.2 Thẩm đònh tổ hợp biện pháp kiểm soát 51 8.3 Kiểm soát theo dõi đo lường 52 8.4 Thẩm tra hệ thống quản lý an toàn thực phẩm .53 8.5 Cải tiến 56 Annex A (informative) Cross references between ISO 22000:2005 and ISO 9001:2000 58 FOREWORD ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies) The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees Each member body interested in a subject for which a technical No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- committee has been established has the right to be represented on that committee International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part The main task of technical committees is to prepare International Standards Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of patent rights ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights ISO 22000 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- INTRODUCTION LỜI GIỚI THIEÄU Food safety is related to the presence of food borne hazards in food at the point of consumption (intake by the consumer) As the introduction of food safety hazards can occur at any stage of the food chain, adequate control throughout the food chain is essential Thus, food safety is ensure through the combined efforts of all the parties participating in the food chain An toàn thực phẩm liên quan tới có mặt mối nguy thực phẩm thời điểm sử dụng (người tiêu dùng ăn thực phẩm) Sự xuất mối nguy an toàn thực phẩm xảy giai đoạn dây chuyền thực phẩm, việc kiểm soát cách đầy đủ dây chuyền thực phẩm cần thiết Nhờ đó, an toàn thực phẩm đảm bảo thông qua nỗ lực tổng hợp tất bên tham gia vào dây chuyền thực phẩm Các tổ chức dây chuyền thực phẩm, bao gồm từ sản xuất thức ăn chăn nuôi, khâu ban đầu đến đơn vò sản xuất thực phẩm, vận chuyển điều hành kho bãi nhà thầu phụ đến đơn vò bán lẻ, điểm phục vụ ăn uống (cùng với tổ chức có liên quan đơn vò sản xuất thiết bò, bao bì, chất tẩy rửa, phụ gia thành phần), bao gồm đơn vò cung cấp dòch vụ Organizations within the food chain range from feed producers and primary producers through food manufacturers, transport and storage operators and subcontractors to retail and food service outlets (together with interrelated organization such as producers of equipment, packaging material, cleaning agents, additives and ingredients) Service provider are also included This International Standard specifies the requirements for a food safety management system that combines the following generally recognized key elements to ensure food safety along the food chain, up to the point of final consumption: interactive communication; system management; prerequisite programs; HACCP principles; Communication along the food chain is essential to ensure that all relevant food safety hazards are identified and adequately controlled at each step within the food chain This implies communication between organizations both Tieâu chuẩn quy đònh yêu cầu cho hệ thống quản lý an toàn thực phẩm có kết hợp yếu tố xem yếu để đảm bảo an toàn thực phẩm dây chuyền thực phẩm, đến tận điểm tiêu dùng cuối, : việc trao đổi thông tin qua lại; quản lý hệ thống ; chương trình tiên quyết; nguyên tắc HACCP; Hệ thống trao đổi thông tin dây chuyền thực phẩm cần thiết để đảm bảo tất mối nguy an toàn thực phẩm có liên quan nhận dạng kiểm No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- upstream and downstream in the food chain Communication with customers and suppliers about identified hazards and control measure will assist in clarifying customer and supplier requirements (e.g with regard to the feasibility and need for these requirements and their impact on the end product) soát đầy đủ bước dây chuyền thực phẩm Điều bao gồm việc trao đổi thông tin xuôi dòng ngược dòng tổ chức dây chuyền thực phẩm Việc trao đổi thông tin với khách hàng nhà cung cấp mối nguy nhận dạng biện pháp kiểm soát giúp làm rõ yêu cầu khách hàng nhà cung cấp (liên quan đến tính khả thi cần thiết yêu cầu tác động chúng đến thành phẩm) Recognition of the organization's role and position within the food chain is essential to ensure effective interactive communication throughout the chain in order to deliver safe food products to the final consumer An example of the communication channels among interested parties of the food chain is shown in Figure Việc nhận biết vai trò vò trí tổ chức dây chuyền thực phẩm cần thiết cho việc đảm bảo trao đổi thông tin hiệu dây chuyền nhằm chuyển giao thực phẩm an toàn đến người tiêu dùng cuối Hình1 ví dụ kênh thông tin bên hữu quan dây chuyền thực phẩm The most effective food safety systems are established, operated and updated within the framework of the structured management system and incorporated into the overall management activities of the organization This provides maximum benefit for organization and interested parties This International Standard has been aligned with ISO 9001 in order to enhance the compatibility of the two standards Cross-references between this International Standard and ISO 9001 are provided in Annex A Hệ thống quản lý an toàn thực phẩm hiệu thiết lập, vận hành cập nhật sở cấu trúc hệ thống quản lý hợp với hoạt động quản lý chung tổ chức Điều đem lại lợi ích tối đa cho tổ chức bên hữu quan Tiêu chuẩn liên kết với tiêu chuẩn ISO 9001 nhằm tăng độ tương thích hai tiêu chuẩn Bảng so sánh tương quan tiêu chuẩn ISO 9000 thể Phụ lục A No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- This International Standard can be applied independently of other management system standards Its implementation can be aligned or integrated with existing related management system requirements, while organization may utilize existing management system(s) to establish a food safety management system that complies with the requirements of this International Standard Tiêu chuẩn áp dụng độc lập với tiêu chuẩn quản lý khác.Việc áp dụng tiêu chuẩn kết hợp hay tích hợp với yêu cầu hệ thống quản lý liên quan có tổ chức muốn sử dụng (các) hệ thống quản lý có để thiết lập hệ thống quản lý an toàn thực phẩm phù hợp theo yêu cầu tiêu chuẩn This International Standard integrates the principles of the Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) system and application steps developed by the Codex Alimentarius Commission By means of auditable requirements, it combines the HACCP plan with prerequisite programmes (PRPs) Hazard analysis is the key to an effective food safety management system, since conducting a hazard analysis assists in organizing the knowledge required to establish an effective combination of control measures This International Standard requires that all hazards that may be reasonably expected to occur in the food chain, including hazards that may be associated with the type of process and facilities used, are identified and assessed Thus it provides the means to determine and document why certain identified hazards need to be controlled by a particular organization and why others need not Tiêu chuẩn tích hợp nguyên tắc hệ thống Phân tích mối nguy Điểm kiểm soát tới hạn (HACCP) bước thực HACCP Codex Alimentarius Commission phát triển Tiêu chuẩn kết hợp kế hoạch HACCP với chương trình tiên (PRPs) thành yêu cầu sử dụng cho việc đánh giá Phân tích mối nguy nội dung yếu hệ thống quản lý an toàn thực phẩm hiệu quả, việc thực phân tích mối nguy giúp tổ chức hệ thống hoá kiến thức cần thiết để thiết lập tổ hợp có hiệu biện pháp kiểm soát Tiêu chuẩn yêu cầu tất mối nguy có khả xảy dây chuyền thực phẩm, bao gồm mối nguy có liên quan tới quy trình sản xuất tiện ích sử dụng, nhận dạng đánh giá Do tiêu chuẩn cung cấp phương tiện để xác đònh văn hoá lý mối nguy nhận dạng cần kiểm soát tổ chức mà không cần tổ chức khác No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- During hazard analysis, the organization determines the strategy to be used to ensure hazard control by combining the PRP(s), operational PRP(s) and the HACCP plan Cross-references between the Codex Alimentarius Commission HACCP principles and application steps (see Reference [11]) and this International Standard are provided in Annex B To facilitate the application of this International Standard, it has been developed as an auditable standard However, individual organizations are free to choose the necessary methods and approaches to fulfill the requirements of this International Standard To assist individual organizations with the implementation of this International Standard, guidance on its use is provided in ISO/TS 22004 This International Standard is intended to address aspects of food safety concerns only The same approach as provided by this International Standard can be used to organize and respond to other food specific aspects (e.g ethical issues and consumer awareness) This International Standard allow an organization (such as a small and / or less developed organization) to implement an externally developed combination of control measure Trong trình phân tích mối nguy, tổ chức xác đònh phương thức sử dụng để đảm bảo mối nguy kiểm soát thông qua kết hợp chương trình tiên (PRPs), chương trình vận hành tiên (operational PRPs) kế hoạch HACCP Bảng so sánh tương quan nguyên tắc HACCP bước thực Codex Alimentarius Commission (xem tài liệu tham khảo số [11]) tiêu chuẩn trình bày phụ lục B Để thuận tiện cho việc áp dụng, tiêu chuẩn xây dựng thành tiêu chuẩn có thểû sử dụng cho hoạt động đánh giá Tuy nhiên, tổ chức tự chọn lựa phương pháp cách tiếp cận cần thiết để thực yêu cầu tiêu chuẩn Nhằm hỗ trợ tổ chức việc áp dụng tiêu chuẩn này, hướng dẫn cách sử dụng tiêu chuẩn trình bày ISO/TS 22004 Tiêu chuẩn nhằm xác đònh khía cạnh liên quan đến an toàn thực phẩm Cách tiếp cận tương tự cung cấp tiêu chuẩn sử dụng để tổ chức ứng phó với khía cạnh đặc thù khác (như vấn đề đạo đức nhận thức người tiêu dùng) Tiêu chuẩn cho phép tổ chức (như tổ chức nhỏ và/hoặc tổ chức chưa phát triển) áp dụng tổ hợp biện pháp kiểm soát từ bên No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- Statutory and regulatory authorities The aim of this International Standard is to harmonize on a global level the requirement for food safety management of business within the food chain It is particularly intended for application by organizations that seek a more focused, coherent and integrated food safety management system then is normally require by law It requires an organization to meet any applicable food safety related statutory and regulatory requirements through its food safety management system Mục tiêu tiêu chuẩn tiêu chuẩn hoá quy mô quốc tế yêu cầu hệ thống quản lý an toàn thực phẩm cho doanh nghiệp dây chuyền thực phẩm Tiêu chuẩn chủ yếu hướng đến việc áp dụng tổ chức cần tìm kiếm hệ thống quản lý hợp lý, tích hợp tập trung vào an toàn thực phẩm không đơn đáp ứng yêu cầu luật đònh Tiêu chuẩn yêu cầu tổ chức đáp ứng tất yêu cầu luật đònh an toàn thực phẩm thông qua hệ thống quản lý an toàn thực phẩm tổ chức Producers of pesticides, fertilizers, and veterinary drugs Crop producers Food chain for the production of ingredients and additives Feed producers Transport and storage operators Primary food producers Producers of equipments Food manufacturers Producers of cleaning and sanitizing agents Secondary food manufacturers Producers of packaging materials Wholesalers Service providers Retailers, Food service operators and caterers No ISO 22000:2005 Revision: 2005 Date effective: 01-Sep-2005 External Document Consumers Các quan thẩm quyền quan chức ISO 22000:2005 – FOR TRAINING PURPOSE ONLY- NOTE The figure does not show the type of interactive communications along and across the food chain that by pass immediate suppliers and customers Figure – Example of communication within the food chain Sản xuất nông sản Sản xuất thức ăn chăn nuôi Các đơn vò sản xuất thuốc trừ sâu, phân bón, thuốc thú y Dây chuyền sản xuất thành phần phụ gia thực phẩm Khâu ban đầu Các đơn vò vận chuyển kho bãi Sản xuất thực phẩm Các đơn vò sản xuất thiết bò Sản xuất thực phẩm (cấp 2) Các nhà bán sỉ Các đơn vò sản xuất chất tẩy rửa Các đơn vò sản xuất bao bì Các dòch vụ Các nhà bán lẻ, dòch vụ ăn uống, đơn vò cung No ISO 22000:2005 Revision: 2005 thực Date effective: 01-Sep-2005 cấp phẩm Người tiêu dùng External Document Products manufactured under conditions where critical limits have been exceeded are potentially unsafe products and SHALL be handled in accordance with 7.10.3 Products manufactured under conditions where operational PRP(s) have not been conformed with SHALL be evaluated with respect to the cause(s) of nonconformity and to the consequences thereof in terms of food safety and SHALL, where necessary, be handled in accordance with 7.10.3 The evaluation SHALL be recorded Sản phẩm sản xuất điều kiện (thời điểm) giới hạn tới hạn vượt chuẩn sản phẩm có nguy không an toàn PHẢI (134) xử lý theo yêu cầu 7.10.3 Sản phẩm sản xuất điều kiện (thời điểm) chương trình vận hành tiên không phù hợp PHẢI (135) đánh giá, có xem xét đến nguyên nhân không phù hợp hậu kéo theo phạm vi an toàn thực phẩm, cần thiết PHẢI (136) xử lý theo yêu cầu 7.10.3 Kết đánh giá PHẢI (137) lưu hồ sơ All corrections SHALL be approved by the responsible person(s) and SHALL be recorded together with information on the nature of the nonconformity, its cause(s) and consequence(s), including information needed for traceability purposes related to the nonconforming lots Tất khắc phục PHẢI(138) phê duyệt (các) cá nhân có trách nhiệm, PHẢI (139) lưu hồ sơ bao gồm thông tin chất không phù hợp, nguyên nhân hậu quả, bao gồm thông tin cần thiết cho mục đích truy tìm nguồn gốc lô sản phẩm không phù hợp 7.10.2 Hành động khắc phục 7.10.2 Corrective actions Data derived from the monitoring of operational PRPs and CCPs SHALL be evaluated by designated person(s) with sufficient knowledge (see 6.2) and authority (see 5.4) to initiate corrective actions Corrective actions SHALL be initiated when critical limits are exceeded (see 7.6.5) or when there is a lack of conformity with operational PRP(s) Các liệu thu từ việc giám sát chương trình vận hành tiên CCP PHẢI (140) đánh giá (các) cá nhân phân công có đủ kiến thức (xem 6.2) thẩm quyền (xem 5.4) để đưa hành động khắc phục Hành động khắc phục PHẢI (141) đề xướng giới hạn tới hạn vượt chuẩn (xem 7.6.5) có thiếu sót áp dụng chương trình vận hành tiên quyeát The organization SHALL establish and maintain documented procedures that specify appropriate actions to identify and eliminate the cause of detected nonconformities, to prevent recurrence, and to bring the process or system back into control after nonconformity is encountered These actions include a) reviewing nonconformities (including customer complaints), b) reviewing trends in monitoring results that may indicate development towards loss of control, c) determining the nonconformities, cause(s) of d) evaluating the need for action to ensure that nonconformities not recur, Tổ chức PHẢI(142) thiết lập trì thủ tục dạng văn bản, xác đònh cụ thể hành động thích hợp để nhận dạng loại bỏ nguyên nhân không phù hợp phát hiện, nhằm ngăn ngừa tái diễn, để tái lập lại kiểm soát quy trình hệ thống sau không phù hợp xảy Các hành động bao gồm: a việc xem xét không phù hợp (bao gồm khiếu nại khách hàng) b việc xem xét xu hướng kết giám sát có khuynh hướng phát triển theo hướng kiểm soát c việc xác đònh nguyên nhân không phù hợp d việc đánh giá cần thiết có hành động để đảm bảo không phù hợp không tái diễn implementing e việc xác đònh thực hành động cần thieát f) recording the results of corrective actions taken, and f việc lưu hồ sơ kết hành động khắc phục thực hiện, g việc xem xét hành động khắc phục thực để đảm bảo chúng có hiệu Các hành động khắc phục PHẢI(143) lưu hồ sơ e) determining and the actions needed, g) reviewing corrective actions taken to ensure that they are effective Corrective recorded actions SHALL be 7.10.3 Handling of potentially unsafe products 7.10.3 Xử lý sản phẩm có nguy không an toàn 7.10.3.1 General 7.10.3.1 Khaùi quaùt The organization SHALL handle nonconforming product by taking action(s) to prevent the nonconforming product from entering the food chain unless it is possible to ensure that a) the food safety hazard(s) of concern has(ve) been reduced to the defined acceptable levels; b) the food safety hazard(s) of concern will be reduced to identified acceptable levels (see 7.4.2) prior to entering into the food chain, or c) the product still meets the defined acceptable level(s) of the food safety hazard(s) of concern despite the nonconformity Tổ chức PHẢI (144) xử lý sản phẩm không phù hợp cách thực hành động để ngăn ngừa sản phẩm không phù hợp tham gia vào dây chuyền thực phẩm, trừ đảm bảo a mối nguy an toàn thực phẩm cần quan tâm giảm thiểu đến mức chấp nhận xác đònh; b mối nguy an toàn thực phẩm cần quan tâm giảm thiểu đến mức chấp nhận xác đònh, trước tham gia vào dây chuyền thực phẩm, c có không phù hợp xảy ra, sản phẩm đáp ứng mức chấp nhận xác đònh cho mối nguy an toàn thực phẩm cần quan tâm All lots of product that may have been affected by a nonconforming situation SHALL be held under control of the organization until they have been evaluated Tất lô sản phẩm có khả bò ảnh hưởng tình không phù hợp PHẢI (145) tổ chức lưu giữ có kiểm soát chúng đựơc đánh giá If product that have left the control of the organization are subsequently determined to be unsafe, the organization SHALL notify relevant interested parties and initiate a withdrawal (see 7.10.4) Nếu sản phẩm xác đònh không an toàn sau chúng rời khỏi phạm vi kiểm soát tổ chức, tổ chức PHẢI (146) thông báo cho bên liên quan khởi xướng trình thu hồi (xem 7.10.4) NOTE The term includes recall Chú thích: Thuật ngữ withdrawal” bao goàm “recall” “withdrawal” The controls and related responses and authorization for dealing with potentially unsafe products SHALL be documented “ Việc kiểm soát giải pháp ứng phó thẩm quyền xử lý Sản phẩm có nguy không an toàn PHẢI (147) văn hoá 7.10.3.2 Evaluation for release 7.10.3.2 Đánh giá việc xuất xưởng Each lot of product affected by the nonconformity SHALL only be released as safe when any of the following conditions apply: Mỗi lô sản phẩm bò ảnh hưởng không phù hợp CHỈ ĐƯC PHÉP xuất xưởng sản phẩm an toàn điều kiện sau xảy ra: a) evidence other than the monitoring system demonstrates that the control measures have been effective; a có chứng bổ sung bên cạnh hệ thống giám sát chứng tỏ biện pháp kiểm soát có hiệu quả; b) evidence shows that the combined effect of the control measures for that particular product complies with the performance intended (i.e identified acceptable levels as identified in accordance with 7.4.2); b chứng chứng minh ï hiệu tổng hợp biện pháp kiểm soát cho sản phẩm xem xét phù hợp với kết mong đợi ( vd mức chấp nhận xác đònh phù hợp với mức xác đònh 7.4.2) c kết lấy mẫu, phân tích và/hoặc hoạt động thẩm tra chứng tỏ lô sản phẩm bò ảnh hưởng phù hợp với mức chấp nhận xác đònh cho mối nguy cần quan tâm 7.10.3.3 Xử lý sản phẩm không phù hợp c) the results of sampling, analysis and/or other verification activities demonstrate that the affected lot of product complies with the identified acceptable levels for the food safety hazard(s) concerned 7.10.3.3 Disposition nonconforming products of b) destruction and/or disposal as waste Sau đánh giá, lô sản phẩm không chấp nhận cho xuất xưởng, chúng PHẢI (148) xử lý hoạt động sau a tái chế tiếp tục chế biến bên bên tổ chức nhằm đảm bảo mối nguy an toàn thực phẩm loại trừ giảm thiểu đến mức chấp nhậ; b huỷ bỏ và/hoặc xử lý chất thải 7.10.4 Withdrawal 7.10.4 Thu hồi Following evaluation, if the lot of product is not acceptable for release it SHALL be handle by one of the following activities a) reprocessing or further processing within or outside the organization to ensure that the food safety hazard is eliminated or reduced to acceptable levels; a) top management SHALL appoint the personnel having the authority to initiate a withdrawal and personnel responsible for executing the withdrawal, and Để thực thuận lợi việc thu hồi cách toàn diện kòp thời lô sản phẩm nhận biết không an toàn a lãnh đạo cao PHẢI (149) đònh thành viên có thẩm quyền để đònh việc thu hồi thành viên thực việc thu hồi, b) the organization SHALL establish and maintain a documented procedure for b tổ chức PHẢI (150) thiết lập trì thủ tục dạng văn cho việc 1) notification to relevant interested parties (e.g statutory and regulatory authorities, customers and/or consumers), 2) handling withdrawal products as well as affected lots of products still in stock, and thông báo đến bên hữu quan (như, quan có thẩm quyền/ chức năng, khách hàng và/hoặc người tiêu dùng) xử lý sản phẩm thu hồi lô sản phẩm bò ảnh hưởng kho, 3) the sequence of actions to be taken trình tự hành động cần thực Withdrawal products SHALL be secured or held under supervision until they are destroyed, used for purposes other than originally intended, determined to be safe for the same (or other) intended use, or reprocessed in a manner to ensure they become safe Sản phẩm thu hồi PHẢI (151) bảo vệï lưu giữ có kiểm soát chúng huỷ bỏ, sử dụng cho mục đích khác mục đích sử dụng ban đầu, xác đònh an toàn cho mục đích sử dụng ban đầu mục đích sử dụng khác, tái chế cho chúng trở nên an toàn Nguyên nhân, phạm vi kết việc thu hồi PHẢI (152) lưu hồ sơ báo cáo cho lãnh đạo cao thông tin đầu vào cho việc xem xét lãnh đạo (xem 5.8.2) Tổû chức PHẢI (153) thẩm tra ghi hồ sơ tính hiệu chương trình thu hồi thông qua việc sử dụng số kỹ thuật thích hợp (như đợt thu hồi thử nghiệm/ thực hành thu hoài.) To enable and facilitate the complete and timely withdrawal of lots of end products which have been identified as unsafe The cause, extent and result of a withdrawal SHALL be recorded and reported to the top management as input to management review (see 5.8.2) The organization SHALL verify and record the effectiveness of the withdrawal programme through the use of appropriate techniques (e.g mock withdrawal or practice withdrawal) Validation, verification and improvement of the food safety management system Thẩm đònh, thẩm tra cải tiến hệ thống quản lý an toàn thực phẩm 8.1 General 8.1 Khaùi quaùt The food safety team SHALL plan and implement the processes needed to validate control measures and/or control measure combinations, and to verify and improve the food safety management system Nhóm An Toàn Thực Phẩm PHẢI (154) lập kế hoạch thực việc thẩm đònh biện pháp kiểm tiến hành thẩm tra cải tiến hệ thống quản lý an toàn thực phẩm 8.2 Validation of measure combinations control 8.2 Thẩm đònh tổ hợp biện pháp kiểm soát Prior to implementation of control measures to be included in operational PRP(s) and the HACCP plan and after any change therein (see 8.5.2), the organization SHALL validate (see 3.15) that Trước áp dụng biện pháp kiểm soát nêu chương trình vận hành tiên PRPs kế hoạch HACCP, sau có thay đổi nội dung (xem 8.5.2), tổ chức PHẢI (155) thẩm đònh (xem 5.15) a biện pháp kiểm soát chọn đủ khả đem lại kiểm soát mong muốn với mối nguy an toàn thực phẩm kiểm soát biện pháp xét, b biện pháp kiểm soát phối hợp với nhau, có hiệu đủ khả đảm bảo kiểm soát với mối nguy an toàn thực phẩm cho thành phẩm đáp ứng mức chấp nhận xác đònh Trong trường hợp kết thẩm đònh cho thấy hai vấn đề không xác nhận, biện pháp kiểm soát và/ tổ hợp biện pháp kiểm soát PHẢI (156) điều chỉnh đánh giá lại a) the selected control measure are capable of achieving the intended control of the identified food safety hazard(s) for which they are designated, and b) the control measures are effective and capable of, in combination, ensuring control of the identified food safety hazards to obtain end products that meet the defined acceptable levels If the result of the validation shows that one or both of the above elements can not be confirmed, the control measure and/or combinations thereof SHALL be modified and re-assessed (See 7.4.4) Modifications may include changes in control measures (i.e process parameters, rigorousness and/or their combination) and/or change(s) in the raw materials, manufacturing technologies, end product characteristics, methods of distribution, and/or intended use of the end product 8.3 Control of monitoring and measuring Việc điều chỉnh bao gồm thay đổi biện pháp kiểm soát (như thông số trình, độ xác yêu cầu và/hoặc kết hợp hai) và/hoặc thay đổi nguyên liệu, công nghệ sản xuất, đặc tính thành phẩm, phương pháp phân phối và/ mục đích sử dụng thành phẩm 8.3 Kiểm soát theo dõi đo lường The organization SHALL provide evidence that the specified monitoring and measuring methods and equipment are adequate to ensure the performance of the monitoring and measuring procedures Toå chức PHẢI (157) cung cấp chứng đầy đủ phương pháp thiết bò theo dõi đo lường để đảm bảo việc thực thủ tục theo dõi đo lường Where necessary to ensure valid results, the measuring equipment and methods used Khi cần thiết để đảm bảo kết thiết bò phương pháp đo lường a) SHALL be calibrated or verified at specified intervals, or prior to use, against measurement standards traceable to international or national measurement standards; where no such standards exist, the basis used for calibration or verification SHALL be recorded, a PHẢI (158) hiệu chuẩn kiểm tra xác nhận đònh kỳ, trước sử dụng, dựa chuẩn đo lường quốc gia hay quốc tế; chuẩn sử dụng để hiệu chuẩn kiểm tra xác nhận PHẢI (159) lưu hồ sơ b PHẢI (160) hiệu chỉnh hiệu chỉnh lại cần thiết, c PHẢI (161) nhận biết để giúp xác đònh trạng thái hiệu chuẩn, b) SHALL be adjusted adjusted as necessary, or re- c) SHALL be identified to enable the calibration status to be determined, d) SHALL be safeguarded from adjustments that would invalidate the measurement results, and e) SHALL be protected damage and deterioration from d PHAÛI (162) giữ gìn tránh bò hiệu chỉnh làm tính đắn kết đo, e PHẢI (163) bảo vệ để tránh hư hỏng suy giảm chất lượng, Records of the results of calibration and verification SHALL be maintained PHẢI (164) trì hồ sơ kết hiệu chuẩn kiểm tra xác nhận In addition, the organization SHALL assess the validity of the previous measurement results when the equipment or process is found not to conform to requirements If the measuring equipment is nonconforming, the organization SHALL take action appropriate for the equipment and any product affected Records of such assessment and resulting actions SHALL be maintained When used in the monitoring and measurement of specified requirements, the ability of computer software to satisfy the intended application SHALL be confirmed This SHALL be undertaken prior to initial use and SHALL be reconfirmed as necessary Ngoài ra, thiết bò quy trình phát không phù hợp với yêu cầu, tổ chức PHẢI (165) đánh giá giá trò hiệu lực kết đo trước Nếu thiết bò đo không phù hợp, tổ chức PHẢI (166) tiến hành hành động thích hợp thiết bò sản phẩm bò ảnh hưởng PHẢI (167) trì hồ sơ kết đánh giá hành động thực sau đánh giá Khi sử dụng phần mềm máy tính để theo dõi đo lường yêu cầu đònh, PHẢI (168) khẳng đònh chúng có khả đáp ứng việc áp dụng dự kiến Việc PHẢI (169) thực trước lần sử dụng PHẢI (170) xác nhận lại cần thiết 8.4 8.4 Food safety management system verification Thẩm tra hệï thống quản lý an toàn thực phẩm 8.4.1 Internal audit 8.4.1 Đánh giá nội The organization SHALL conduct internal audits at planned intervals to determine whether the food safety management system Tổ chức PHẢI (171) tiến hành đánh giá nội đònh kỳ theo kế hoạch để xác đònh xem hệ thống quản lý an toàn thực phẩm a có phù hợp với bố trí xếp hoạch đònh, phù hợp với yêu cầu hệ thống quản lý an toàn thực phẩm tổ chức thiết lập với yêu cầu tiêu chuẩn này, a) conforms to the planned arrangements, to the food safety management system requirements established by the organization, and to the requirements of this International Standard, and b) is effectively implemented and updated b coù áp dụng cách hiệu lực cập nhaät An audit programme SHALL be planned, taking into consideration the importance of the processes and areas to be audited, as well as any updating actions resulting from previous audits (see 8.5.2 and 5.8.2) The audit criteria, scope, frequency and methods SHALL be defined Selection of auditors and conduct of audits SHALL ensure objectivity and impartiality of the audit process Auditors SHALL not audit their own work Tổ chức PHẢI (172) hoạch đònh chương trình đánh giá có ý đến tầm quan trọng trình khu vực đánh giá, hành động cập nhật sau đánh giá lần trước (xem 8.5.2 5.8.2) Chuẩn mực, phạm vi, tần xuất phương pháp đánh giá PHẢI (173) xác đònh Việc lựa chọn chuyên gia đánh giá tổ chức đánh giá PHẢI (174) đảm bảo tính khách quan vô tư trình đánh giá Các chuyên gia đánh giá không đánh giá công việc The responsibilities and requirements for planning and conducting audits, and for reporting results and maintaining records SHALL be defined in a documented procedure Trách nhiệm yêu cầu việc hoạch đònh thực đánh giá, việc báo cáo kết trì hồ sơ PHẢI (175) quy đònh thủ tục dạng văn The management responsible for the area being audited SHALL ensure that actions are taken without undue delay to eliminate detected nonconformities and their causes Follow-up activities SHALL include the verification of the actions taken and the reporting of the verification results Lãnh đạo chòu trách nhiệm khu vực đánh giá PHẢI (176) đảm bảo tiến hành không chậm trễ hoạt động để loại bỏ không phù hợp phát đánh giá nguyên nhân chúng Các hoạt động sau đánh giá PHẢI (177) bao gồm việc thẩm tra hành động tiến hành báo cáo kết thẩm tra 8.4.2 Evaluation of individual verification results 8.4.2 Đánh giá kết thẩm tra đơn lẻ The food safety team SHALL systematically evaluate the individual results of planned verification (see 7.8) If verification does not demonstrate conformity with the planned arrangements, the organization SHALL take action to achieve the required conformity Such action SHALL include but is not limited to review of a) existing procedures and communication channels (see 5.6 and 7.7), b) the conclusions of the hazard analysis (see 7.4), the established operational PRP(s) (see 7.5) and the HACCP plan (see 7.6.1), c) the PRP(s) (see 7.2) and Nhoùm an toàn thực phẩm PHẢI (178) đánh giá cách hệ thống kết thẩm tra đơn lẻ tiến hành theo hoạch đònh (xem 7.8) Nếu việc thẩm tra chứng tỏ có không phù hợp với bố trí xếp hoạch đònh, tổ chức PHẢI (179) tiến hành hành động để đạt phù hợp theo yêu cầu Các hành động PHẢI (180) bao gồm, không giới hạn trong, việc xem xét a thủ tục hành kênh thông tin (xem 5.6 7.7), b kết luận hoạt động phân tích mối nguy (xem 7.4), chương trình vận hành tiên (xem 7.5) kế hoạch HACCP (xem 7.6.1) thiết lập, c chương trình tiên (xem 7.2), d) the effectiveness of human resource management and of training activities (see 6.2) d hiệu hoạt động quản lý nguồn nhân lực hoạt động đào tạo (xem 6.2) 8.4.3 Analysis of results verification activities 8.4.3 Phân tích kết hoạt động thẩm tra Nhóm an toàn thực phẩm PHẢI (181) phân tích kết hoạt động thẩm tra, bao gồm kết đánh giá nội (xem 8.4.1) đánh giá bên Hoạt động phân tích PHẢI (182) thực ñeå of The food safety team SHALL analyze the results of verification activities, including the results of the internal audits (see 8.4.1) and external audits The analysis SHALL be carried out in order a) to confirm that the overall performance of the system meets the planned arrangements and the food safety management system requirements established by the organization, a xaùc nhận kết chung hệ thống thoả mãn bố trí xếp hoạch đònh yêu cầu hệ thống quản lý an toàn thực phẩm tổû chức thiết lập, b) to identify the need for updating or improving of the food safety management system, b nhận nhu cầu cập nhật cải tiến hệ thống quản lý an toàn thực phẩm, c) to identify trends which indicate a higher incidence of potentially unsafe products, 8.5 Improvement c nhận xu hướng gia tăng khả tạo sản phẩm có nguy không an toàn d xác đònh thông tin cho việc hoạch đònh chương trình đánh giá nội có ý đến tình trạng tầm quan trọng khu vực đánh giá, e cung cấp chứng khắc phục hành động khắc phục thực có hiệu Các kết phân tích hành động nảy sinh từ việc phân tích PHẢI (183) lưu hồ sơ PHẢI (184) báo cáo cách thích hợp với lãnh đạo cao để làm đầu vào cho việc xem xét lãnh đạo (xem 5.8.2) Các kết PHẢI (185) sử dụng làm thông tin cho việc cập nhật hệ thống quản lý an toàn thực phẩm (xem 8.5.2) 8.5 Cải tiến 8.5.1 Continual improvement 8.5.1 Cải tiến thường xuyên Top management SHALL ensure that the organization continually improves the effectiveness of the food safety management system through the use of communication (see 5.6), management review (see 5.8), internal audit (see 8.4.1), evaluation of individual verification results (see 8.4.2), analysis of results of verification activities (see 8.4.3), validation of control measure combinations (see 8.2), corrective actions (see 7.10.2) and food safety management system updating (see 8.5.2) Lãnh đạo cao PHẢI (186) đảm bảo tổ chức thường xuyên nâng cao hiệu lực hệ thống quản lý an toàn thực phẩm thông qua việc trao đổi thông tin (xem 5.6), xem xét lãnh đạo (xem 5.8), đánh giá nội (xem 8.4.1), đánh giá kết thẩm tra đơn lẻ (xem 8.4.2), phân tích kết hoạt động thẩm tra (xem 8.4.3), thẩm đònh tổ hợp biện pháp kiểm soát (xem 8.2), hành động khắc phục (xem 7.10.2) việc cập nhật hệ thống quản lý an toàn thực phẩm (xem 8.5.2) d) to establish information for planning of the internal audit programme concerning the status and importance of areas to be audited, and e) to provide evidence that any corrections and corrective actions that have been taken are effective The result of the analysis and resulting activities SHALL be recorded and SHALL be reported, in an appropriate manner, to top management as input to the management review (see 5.8.2) It SHALL also be used as an input for updating the food safety management system (see 8.5.2) NOTE ISO 9001 addresses continual improvement of effectiveness of quality management systems ISO 9004 provide guidance on continual improvement of the effectiveness and efficiency of quality management systems beyond what is addressed in ISO 9001 8.5.2 Updating the food safety management system Top management SHALL ensure that the food safety management system is continually updated Chuù thích : ISO 9001 trình bày việc cải tiến thường xuyên tính hiệu lực hệ thống quản lý chất lượng ISO 9004 cung cấp hướng dẫn cải tiến thường xuyên hiệu lực hiệu hệ thống quản lý chất lượng cho vấn đề bên vấn đề nêu ISO 9001 8.5.2 Cập nhật hệ thống quản lý an toàn thực phẩm Lãnh đạo cao PHẢI (187) đảm bảo hệ thống quản lý an toàn thực phẩm cập nhật thường xuyeân b) output from the analysis of results of verification activities (see 8.4.3), and Để thực điều này, nhóm an toàn thực phẩm PHẢI (188) đánh giá hệ thống quản lý an toàn thực phẩm theo kế hoạch đònh kỳ Sau đó, nhóm PHẢI(189) xem xét cần thiết PHẢI (190) xem xét lại phân tích mối nguy (xem 7.4), chương trình vận hành tiên (xem 7.5) kế hoạch HACCP (xem 7.6.1) Việc đánh giá cập nhật PHẢI (191) dựa sở a đầu vào hoạt động trao đổi thông tin với bên nội bộ, trình bày 5.6 b đầu vào thông tin khác liên quan đến phù hợp, thoả đáng hiệu hệ thống quản lý an toàn thực phẩm, c đầu việc phân tích kết hoạt động thẩm tra (xem 8.4.3), c) output from management review (see 5.8.3) d đầu xem xét lãnh đạo (xem 5.8.3) In order to achieve this, the food safety team SHALL evaluate the food safety management system at planned intervals The team SHALL then consider whether it is necessary to review the hazard analysis (see 7.4), the established operational PRP(s) (see 7.5) and the HACCP plan (7.6.1) The evaluation and updating activities SHALL be based on input from communication, external as well as internal, as stated in 5.6, a) input from other information concerning the suitability, adequacy and effectiveness of the food safety management system, System updating activities SHALL be recorded and reported, in an appropriate manner, as input to the management review (see 5.8.2) Hoaït động cập nhật hệ thống PHẢI (192) lưu hồ sơ báo cáo cách thích hợp để làm đầu vào cho xem xét lãnh đạo ( xem 5.8.2) Annex A- Phuï luïc A (informative) Correspondence between ISO 22000:2005 and ISO 9001:2000 Table A.1 – Correspondence between ISO 22000:2005 and ISO 9001:2000 ISO 9001:2000 Giới thiệu Khái quát Cách tiếp cận theo trình Mối quan hệ với ISO 9004 Sự tương thích với hệ thống quản lý khác 01 02 03 ISO 22000:2005 Giới thiệu 04 Phạm vi Khái quát Áp dụng Tiêu chuẩn trích dẫn Thuật ngữ định nghĩa 1.1 1.2 Hệ thống quản lý chất lượng 4 Yêu cầu chung Yêu cầu hệ thống tài liệu Khái quát Sổ tay chất lượng Kiểm soát tài liệu Kiểm soát hồ sơ 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.1 4.2 4.2.1 Tiêu chuẩn trích dẫn Thuật ngữ định nghĩa Hệ thống quản lý an toàn thực phẩm Yêu cầu chung Yêu cầu hệ thống tài liệu Khái quát 4.2.2 4.2.3 Kiểm soát tài liệu Kiểm soát hồ sơ 5.1 Trách nhiệm lãnh đạo Cam kết lãnh đạo 5.2 Chính sách an tồn thực phẩm Trách nhiệm lãnh đạo Cam kết lãnh đạo 5.1 Hướng vào khách hang 5.2 Chính sách chất lượng 5.3 Hoạch định 5.4 Mục tiêu chất lượng 5.4.1 Hoạch định hệ thống quản lý chất 5.4.2 lượng 5.3 8.5.2 Trách nhiệm, quyền hạn trao 5.5 đổi thông tin 5.6 Phạm vi Hoạch định hệ thống quản lý an toàn thực phẩm Cập nhật hệ thống quản lý an toàn thực phẩm Trao đổi thong tin Trách nhiệm quyền hạn Đại diện lãnh đạo Trao đổi thông tin nội Xem xét lãnh đạo Đầu vào việc xem xét Đầu việc xem xét Quản lý nguồn lực Cung cấp nguồn lực Nguồn nhân lực Năng lực, nhận thức đào tạo Cơ sở hạ tầng 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.6 5.6.2 5.6.3 6.1 6.2 6.2.2 6.3 Môi trường làm việc 6.4 Tạo sản phẩm Họach định việc tạo sản phẩm 7.1 Các trình liên quan đến khách hàng 7.2 Xác định yêu cầu liên quan 7.2.1 đến sản phẩm 5.4 5.5 5.6.2 5.8 5.8.2 5.8.3 6.1 6.2 6.2.2 6.3 7.2 6.4 7.2 7.1 Trách nhiệm quyền hạn Trưởng nhóm an tồn thực phẩm Trao đổi thơng tin nội Xem xét lãnh đạo Đầu vào việc xem xét Đầu việc xem xét Quản lý nguồn lực Cung cấp nguồn lực Nguồn nhân lực Năng lực, nhận thức đào tạo Cơ sở hạ tầng Các chương trình tiên Mơi trường làm việc Các chương trình tiên Họach định tạo sản phẩm an tòan Khái qt 7.3.4 Mục đích sử dụng 7.3.5 5.6.1 Xem xét yêu cầu liên quan đến 7.2.2 sản phẩm Trao đổi thong tin với khách hàng 7.2.3 5.6.1 Thiết kế & phát triển 7.3 7.3 Hoạch định thiết kế phát triển 7.3.1 7.4 Đầu vào thiết kế phát triển 7.3.2 7.5 Đầu thiết kế phát triển 7.3.3 7.6 Xem xét thiết kế phát triển 7.3.4 8.4.2 8.5.2 Kiểm tra, xác nhận thiết kế triển Xác nhận giá trị sử dụng kế phát triển Kiểm soát thay đổi thiết kế triển Mua hàng Quá trình mua hàng Thông tin mua hàng Kiểm tra xác nhận sản phẩm vào Sơ đồ, quy trình sản xuất, cơng đọan biện pháp kiểm sốt Trao đổi thơng tin với bên ngòai Trao đổi thơng tin với bên ngòai Các bước chuẩn bị cho hoạt động phân tích mối nguy Phân tích mối nguy Xây dựng chương trình vận hành tiên Xây dựng kế họach HACCP Đánh giá kết thẩm tra đơn lẻ Cập nhật hệ thống quản lý an toàn thực phẩm phát thiết 7.3.5 7.8 Họach định việc thẩm tra Thẩm định tổ hợp biện pháp kiểm soát 7.3.6 8.2 7.3.7 7.4 7.4.1 7.4.2 5.6.2 Trao đổi thông tin nội 7.3.3 Đặc tính sản phẩm phát mua 7.4.3 Sản xuất cung cấp dịch vụ 7.5 Kiểm soát sản xuất cung cấp dịch vụ 7.5.1 Xác nhận giá trị sử dụng trình cung cấp dịch vụ Nhận biết xác nhận nguồn gốc Tài sản khách hàng Bảo tồn sản phẩm Kiểm sốt phương tiện theo dõi đo lường 7.2 7.6.1 7.5.2 8.2 7.5.3 7.5.4 7.5.5 7.9 7.6 8.3 Đo lường, phân tích cải tiến 8 Khái quát 8.1 Theo dõi đo lường 8.2 Sự thỏa mãn khách hàng 8.2.1 Đánh giá nội 8.2.2 Theo dõi đo lường 8.2.3 trình 7.2 8.4 8.4.1 7.6.4 8.4.2 Theo dõi đo lường sản phẩm 8.2.4 Kiểm sốt sản phẩm khơng phù 8.3 hợp Phân tích liệu 8.4 Cải tiến Cải tiến thường xuyên Hành động khắc phục 8.5 8.5.1 8.5.2 Hành động phòng ngừa 8.5.3 Các chương trình tiên Kế họach HACCP Thẩm định tổ hợp biện pháp kiểm sốt Hệ thống truy vết Các chương trình tiên Kiểm soát việc theo dõi đo lường Thẩm định, thẩm tra cải tiến hệ thống an toàn thực phẩm Khái quát Thẩm tra hệ thống quản lý an toàn thực phẩm Đánh giá nội Hệ thống giám sát điểm kiểm soát tới hạn Đánh giá kết thẩm tra đơn lẻ Các hành động kết giám sát vượt giới hạn tới hạn 7.10 Kiểm sốt khơng phù hợp Thẩm định tổ hợp biện pháp 8.2 kiểm sốt Phân tích kết hoạt 8.4.3 động thẩm tra 8.5 Cải tiến 8.5.1 Cải tiến thường xuyên 7.10.2 Hành động khắc phục Sự chuẩn bị ứng phó với tình 5.7 trạng khẩn cấp 7.2 Các chương trình tiên 7.6.5 ... generally recognized key elements to ensure food safety along the food chain, up to the point of final consumption: interactive communication; system management; prerequisite programs; HACCP principles;... effective interactive communication throughout the chain in order to deliver safe food products to the final consumer An example of the communication channels among interested parties of the food chain