1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

904371266 Viet Nam BUR1 EN final

96 71 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 96
Dung lượng 19,11 MB

Nội dung

1 RỒNG TRONG VĂN HÓA VIỆT NAM Nguyễn Ngọc Thơ (Đã đăng trên Đặc san Khoa học Xã hội số 42, tháng 1 năm 2012) Rồng là một biểu tượng văn hóa có độ phổ biến vào loại cao nhất thế giới. Xét theo hình thức cấu tạo, rồng là linh vật tổng hợp từ nhiều loài vật khác nhau, song luôn có hình dáng gần nhất với một loài vật chính. Dân gian phương Đông dùng thuyết “tam đình cửu tự” (thân 3 khúc: đầu, thân, đuôi, kết hợp từ 9 nét khác nhau của 9 loài vật có thật gồm “cửu tự” là chín nét giống, gồm: sừng giống nai, đầu giống đà, mắt giống thỏ, thân giống rắn, bụng giống trai, vảy giống cá, ngón chân giống chim, chân giống hổ, tai giống bò) để nói lên đặc trưng tổng hợp ấy, và để lý giải vị trí bá chủ vạn vật của rồng. 1. Nguồn gốc Bách Việt của rồng Nghiên cứu cho thấy rồng Đông Á mang nguồn gốc Bách Việt cổ (cộng đồng cư dân cổ thuộc ngữ hệ Austro-asiatic cư trú từ hạ lưu Dương Tử đến Bắc Đông Dương, trong đó có tổ tiên Lạc Việt) trên cơ sở của sự kết hợp rắn, cá sấu và nhiều loại vật khác. Rồng mang một số đặc trưng quan trọng liên quan đến văn hóa Bách Việt như (1) nguyên mẫu chính từ rắn hoặc cá sấu, tức các loài động vật phổ biến của phương Nam( 1 ), (2) tính cách thích nước và sinh sống ở môi trường sông nước; và (3) rồng là sản phẩm tổng hợp của tư duy âm dương phương Nam. Theo nhà ngôn ngữ học Nguyễn Tài Cẩn (2000), tên gọi Rồng vốn xuất hiện trong tiếng Việt và một số ngôn ngữ thuộc tiểu chi Proto Việt-Chứt; từ Thìn trong thập nhị địa chi là tên gọi do người Hán vay mượn từ ngôn ngữ Bách Việt cổ. Người Bách Việt, mà cụ thể là Lạc Việt, với truyền thuyết Lạc Long Quân - Âu Cơ, tự xem mình là “con Rồng cháu Tiên”. Nhiều nhà nghiên cứu Trung Hoa cũng đồng nhất quan điểm này. Tác giả Văn Nhất Đa trong chuyên khảo “Đoan ngọ khảo” (1993) gắn nguồn gốc xuất hiện của rồng với tết Đoan ngọ và tục đua thuyền rồng của cư dân Ngô Việt vùng hạ lưu Dương Tử. Ngày nay, các vùng đất Nam Trung Hoa, Việt Nam, Đài Loan, Okinawa vẫn còn tục đua thuyền rồng trong các dịp đón năm mới, tết Đoan ngọ hay lễ hội truyền thống (Trịnh Tiểu Lô 1997). Tác giả Trung Hoa Nghê Nông Thủy (2010) chứng minh nguồn gốc Bách Việt của tết Đoan ngọ cùng tục đua thuyền rồng, sau được người Trung Hoa tiếp nhận và gắn thêm chức năng cứu Khuất Nguyên để giáo dục cội nguồn. Nhà dân tộc học người Nga D.V. Deopik (1993) từng viết “Rồng là con vật đặc thù chung cho tất cả các dân tộc Việt và chính từ đây nó đã đi vào văn hóa Trung Hoa”. Còn 1 Rồng có các nguyên mẫu chính gồm rắn, cá sấu, cá, lợn, trâu, ngựa, hổ, chó, tia chớp, cây tùng, sinh thực khí nam (xem Nguyễn Ngọc Thơ 2007: “Về vấn đề nguyên mẫu của Rồng Trung Hoa”, Tập san KHXH&NV) 2 nhà Việt Nam học người Nga N. I. Niculin cũng nhận xét: “Trong văn hoá truyền thống của người Việt, hình tượng con Rồng – một con vật tưởng tượng – trở thành biểu tượng quan trọng nhất . Chính người Việt từ ngàn xưa đã biết trồng lúa nước và đánh cá . Hoàn toàn có cơ sở để cho rằng hình tượng con rồng trong văn hoá Trung Hoa có nguồn gốc từ phương Nam, từ vùng Đông Nam Á, từ Việt Nam và các quốc gia láng giềng ” ( 2 ). Từ chiếc nôi Bách Việt, rồng lan truyền ra xung quanh, tại mỗi địa phương rồng khoác lên THE INITIAL BIENNIAL UPDATED REPORT OF VIET NAM TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE VIET NAM PUBLISHING HOUSE OF NATURAL RESOURCES, ENVIRONMENT AND CARTOGRAPHY TABLE OF CONTENTS FOREWORD 10 EXECUTIVE SUMMARY .11 CHAPTER NATIONAL CIRCUMSTANCES 18 1.1 Natural conditions 19 1.1.1 Geography 19 1.1.2 Climate conditions and climate change scenarios for Viet Nam 19 1.1.3 Water resources .20 1.1.4 Environment 21 1.2 Social and economic overview 21 1.2.1 Population .21 1.2.2 Agriculture 22 1.2.3 Forestry 23 1.2.4 Industry 24 1.2.5 Transportation .25 1.2.6 Energy .25 1.2.7 Economic growth 26 1.3 Sustainable development strategy .27 1.4 Institutional arrangement for development of Biennial Updated Reports and National Communications of Viet Nam 29 1.4.1 General information 29 1.4.2 Relevant legal documents 30 1.4.3 Organizational structure for development of BUR1 30 CHAPTER 2010 NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORY .32 2.1 Institutional arrangement for National GHG Inventory 32 2.2 Methodology, data source and emission factors 32 2.3 Quality control and quality assurance 34 2.4 Results of 2010 National GHG Inventory 34 2.4.1 Key emission/removal categories 34 2.4.2 GHG inventory by sector 36 2.4.3 Total emission sources and sinks in 2010 47 2.4.4 Comparison of GHG emissions in 1994, 2000 and 2010 50 2.5 GHG emission projections for 2020 and 2030 52 2.5.1 General information 52 2.5.2 GHG emission projections 56 THE INITIAL BIENNIAL UPDATED REPORT OF VIET NAM CHAPTER GREENHOUSE GAS EMISSION MITIGATION ACTIVITIES 60 3.1 NAMA preparation 60 3.1.1 General information 60 3.1.2 Development of NAMA proposals 61 3.1.3 MRV preparation 63 3.2 CDM Implementation .64 3.3 Implementation of JCM and other mechanisms 66 3.4 Development of GHG mitigation options .67 3.4.1 GHG mitigation options in energy sector 67 3.4.2 GHG mitigation options in agriculture sector 70 3.4.3 GHG mitigation options in LULUCF sector 71 CHAPTER FINANCIAL, TECHNOLOGY AND CAPACITY NEEDS AND SUPPORT RECEIVED FOR CLIMATE CHANGE ACTIVITIES 73 4.1 Gaps and constraints 73 4.1.1 National GHG Inventory .73 4.1.2 NAMA 74 4.1.3 Application of climate change response technologies 74 4.2 Financial, technology and capacity needs 75 4.2.1 Financial needs 75 4.2.2 Technology needs 76 4.2.3 Capacity needs 77 4.3 Support received for climate change activities 78 AFTERWORD .78 REFERENCES 79 APPENDICES 82 Appendix I: Information on preparations for three NAMAs 82 Appendix II: List of Viet Nam’s CDM Projects registered by the EB from October 2010 87 THE INITIAL BIENNIAL UPDATED REPORT OF VIET NAM LIST OF TABLES Table 1.1 Temperature increase and rainfall change in the past 50 years in Viet Nam 20 Table 1.2 Some characteristics of Viet Nam’s population 21 Table 1.3 Planted area and production of cereals 22 Table 1.4 Planted area of some industrial crops 22 Table 1.5 Production of some industrial crops 22 Table 1.6 Number of cattle and poultry 23 Table 1.7 Area, production and gross output of fishing 23 Table 1.8 Area of forest in Viet Nam in the period of 2008-2012 24 Table 1.9 Gross output of forestry at constant 2010 prices by kinds of activity 24 Table 1.10 Gross output of industry at constant 2010 prices by types of ownership 24 Table 1.11 Number of passengers carried by types of transport 25 Table 1.12 Volume of goods carried by types of transport 25 Table 1.13 Total end-use energy consumption by types of fuel 26 Table 1.14 GDP at constant 2010 prices by economic sector 26 Table 1.15 Exports and imports of goods 27 Table 2.1 Description of methods and data source 33 Table 2.2 Results of key category analysis excluding LULUCF 34 Table 2.3 Results of key category analysis including LULUCF 35 Table 2.4 GHG emissions from fuel combustion in 2010 36 Table 2.5 GHG fugitive emissions in 2010 37 Table 2.6 2010 GHG emissions in energy sector 37 Table 2.7 Irrigated rice area in 2010 39 Table 2.8 Number of cattle and poultry in 2010 39 Table 2.9 2010 GHG emissions in agriculture sector 39 Table 2.10 Land use and land use change in 2010 ... L/O/G/O CHI N L C MARKETING DÒNG Ế ƯỢ S N PH M XE MÔ TÔ C A CÔNG Ả Ẩ Ủ TY HONDA VI T NAM Ệ 1 GVHD : Đ ng Th Kim Hoaặ ị • Đoàn Đ c Chi n (NT)ứ ế • Đào Văn Di nệ • Đ ng Quang Dũngặ • Ngô Ng c C ngọ ườ • Nguy n Đình C ngễ ườ 2 CHI N L C MARKETING C A CÔNG TY HONDA :Ế ƯỢ Ủ Gi i thi u công ty Honda Vi t Namớ ệ ệ 1 Chi n l c s n ph mế ượ ả ẩ 2 Chi n l c giá cế ượ ả 3 Chi n l c phân ph i s n ph m ế ượ ố ả ẩ 4 Chi n l c qu ng bá s n ph mế ượ ả ả ẩ 5 3 1 Gi i thi u công ty Honda Vi t Nam ớ ệ ệ • Tên công ty: Công ty Honda Vi t Nam ệ • Ngày thành l p 1996ậ • Là công ty liên doanh g m 03 ồ đ i tác: ố - Công ty Honda Motor (Nh t ậ B n – 42%) ả - Công ty Asian Honda Motor (Thái Lan – 28%) - T ng Công ty Máy Đ ng L c ổ ộ ự và Máy Nông Nghi p Vi t Nam ệ ệ – 30%) 4 Text in here Text in here Text in here 1.1 Dòng xe máy : - Xe máy là ph ng ti n đi l i quan tr ng và ch y u t i Vi t Namươ ệ ạ ọ ủ ế ạ ệ , chi m ế g n 90% t i các thành ph lầ ạ ố ớn. - Công ty đã liên t c đ u t xây d ng c s h t ng s n xu t nh m đáp ụ ầ ư ự ơ ở ạ ầ ả ấ ằ ng nhu c u ngày càng tăng cao c a th tr ngứ ầ ủ ị ườ . + Nhà máy xe máy th nh t ứ ấ (Tháng 3 năm 1998) : Đ c đánh giá là m t ượ ộ trong nh ng nhà máy ch t o xe máy hi n đ i nh t trong khu v c Đông ữ ế ạ ệ ạ ấ ự Nam Á. Tr s : Phúc Th ng, Phúc Yên, Vĩnh Phúc ụ ở ắ V n đ u t : USD 290,427,084 ố ầ ư Lao đ ng: 3.560 ng i ộ ườ Công su t: 1 tri u xe/năm ấ ệ + Nhà máy xe máy th hai ứ (Tháng 8 năm 2008) : chuyên s n xu t xe tay ga ả ấ và xe s cao c pố ấ . Tr s : Phúc Th ng, Phúc Yên, Vĩnh Phúc ụ ở ắ V n đ u t : 65 tri u USD ố ầ ư ệ Lao đ ng: 1.375 ng i ộ ườ Công su t: 500.000 xe/năm ấ 5 Text in here Text in here Text in here 1.2 Dòng ô tô : Nhà máy s n xu t ô tôả ấ Năm thành l p: ậ Tháng 3 năm 2005 Tr s : Phúc Th ng, Phúc Yên, Vĩnh Phúc ụ ở ắ V n đ u t : Kho ng 60 tri u USD ố ầ ư ả ệ Di n tích: 17.000m2 ệ Lao đ ng: 408 ng i ộ ườ Công su t: 10,000 xe/năm ấ Nhà máy s n xu t Ô tô đ c trang b máy móc và thi t b t ng t nh ả ấ ượ ị ế ị ươ ự ư các nhà máy Honda các n c khác v i tiêu chí đ c bi t coi tr ng ch t ở ướ ớ ặ ệ ọ ấ l ng, an toàn và thân thi n v i môi tr ng. H n n a, nhà máy còn đ c ượ ệ ớ ườ ơ ữ ượ trang b dây chuy n l p ráp đ ng c v i mong mu n t ng b c n i đ a ị ề ắ ộ ơ ớ ố ừ ướ ộ ị hóa các s n ph m Ôtô .ả ẩ 6 Nguyên t c kinh doanh :ắ - Thông đi p c a Honda : ệ ủ “Tôi yêu Vi t Namệ ” - Honda n l c cung c p các s n ph m ch t l ng toàn c u v i ỗ ự ấ ả ẩ ấ ượ ầ ớ giá c h p lý, vì s hài lòng cao nh t c a khách hàng Vi t Nam. ả ợ ự ấ ủ ệ - Honda đã m r ng năng l c s n xu t, phát tri n đào t o, ở ộ ự ả ấ ể ạ chuy n giao công ngh , th c hi n n i đ a hóa, xu t kh u và ể ệ ự ệ ộ ị ấ ẩ nhi u ho t đ ng khác đ ề ạ ộ ể đáp ng nhu c u ứ ầ c a khách hàng, đóng ủ góp cho s phát tri n c a nên công nghi p đ t n c.ự ể ủ ệ ấ ướ - Honda cũng tham gia tích c c vào r t nhi u các ho t đ ng xã ự ấ ề ạ ộ h i, nh h tr h c sinh, sinh viên, t ch c các ch ng trình văn ộ ư ỗ ợ ọ ổ ứ ươ hóa và đào t o lái xe an toànạ . - S n ph m c a Honda nh n m nh vào s b n b , ki u dáng đa ả ẩ ủ ấ ạ ự ề ỉ ể d ng, giá c h p lý và thân thi n v i môi tr ng.ạ ả ợ ệ ớ ườ 7 2 Chi n l c v s n Quelques erreurs dans lemploi des synonymes en franỗais chez les apprenants vietnamiens Ministốre de l ộducation et de la formation Universitộ de vinh DẫPARTEMENT DES LANGUES ẫTRANGẩRES -----<><>000<><>----- lê thanh tùng quelques erreurs dans l emploi des synonymes en franỗais chez les apprenants vietnamiens (Một số lỗi trong sử dụng từ đồng nghĩa ở ngời học việt nam) MẫMOIRE DE FIN DẫTUDES UNIVERSITAIRES vinh 2006 Mộmoire de fin dộtudes universitaires : Lê Thanh Tùng 43 A- Franỗais 1 Quelques erreurs dans l’emploi des synonymes en français chez les apprenants vietnamiens Remerciements Je tiens à remercier sincèrement M. Th¸i Anh TuÊn, directeur de ce travail, pour son dévouement, sa gentillesse et ses conseils précieux qu’il nous a apportés au cours de l’élaboration de mon mémoire. Mes remerciements sont également adressés aux professeurs au Département des Langues Etrangères, ceux qui m’ont enseigné au cours de mes études à l'Université de Vinh. Ma gratitude destine aussi à ma famille et à mes amis pour leur encouragement et leurs aides me permettant de finir à temps ce mémoire. Mémoire de fin d’études universitaires : Lª Thanh Tïng – 43 A- Français 2 Quelques erreurs dans l’emploi des synonymes en français chez les apprenants vietnamiens TABLE DES MATIÈRES Introduction . CHAPITRE 1: Fondements théoriques 1.1. Définitions : ……………………………………………………. 1.1.1. Synonymes………………………………………………………. 1.1.2. Antonymes ou contraires. …………………………………… 1.1.3. Homonymes. ……………………………………………………. 1.1.4. Paronymes. …………………………………………………… 1.1.5. Polysémie……………………………………………………… 1.1.6. Monosémie. …………………………………………………… 1.2. Analyse des erreurs. ……………………………………………. 1.2.1. Erreurs et fautes ……………………………………………… 1.2.2. Théorie de l’analyse des erreurs ………………………… CHAPITRE 2: Difficultés dans l’emploi des synonymes et quelques erreurs en la matière commises par les apprenants vietnamiens. ………………………………………… 2.1. Analyse des difficultés dans l’emploi des synonyme chez l’apprenant vietnamien. ……………………………………… 2.1.1. Public. …………………………………………….…………… 2.1.2. Réalisation et résultats des fiches de questionnaire………. 2.2. Erreurs rencontrées souvent chez les apprenants vietnamiens concernant l’emploi des synonymes. ……………………… 2.2.1. Erreurs dues au voisinage des synonymes …………………. 2.2.2. Erreurs dues à l’explication incomplète de l’enseignant…. 2.2.3. Erreurs dues à l’influence de la langue maternelle………. CHAPITRE 3: Applications pédagogiques …………………………… 3.1. Importance d’apprentissage des synonymes …………………… 3.1.1. Dans l’acquisition du vocabulaire ………………………… 3.1.2. Dans la pratique de la langue ………………………………. 3.2. Propositions pédagogiques …………………………………… 3.3. Exercices pratiques …………………………………………… SVTH: TRẦN NGỌC THỦY- KINH TẾ ĐẦU TƯ 46B LỜI MỞ ĐẦU Năm 1986 sau khi chuyển nền kinh tế từ nền kinh tế tập trung sang nền kinh tế thị trường, nền kinh tế của chúng ta đã có những sự thay đổi mạnh mẽ. Ngoài hai thành phần kinh tế: quốc doanh và tập thể thì nhà nước cũng đã chấp nhận sự tồn tại của các thành phần kinh tế khác, như thành phần kinh tế tư nhân, thành phần kinh tế có vốn nước ngoài … Chính điều đó tạo đà phát triển cho các loại hình doanh nghiệp, và số lượng doanh nghiệp tăng lên nhanh chóng thúc đẩy nền kinh tế phát triển, tăng trưởng cao. Sau năm 2001 khi luật doanh nghiệp ra đời và đi vào cuộc sống, đã tạo ra một hành pháp lý rõ ràng, thông thoáng, an toàn cho nhà đầu tư. Trên cơ sở đó thì số lượng doanh nghiệp đang ký và đi vào sản xuất kinh doanh tăng vọt lên trên 80 ngàn doanh nghiệp. Không những thế “Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sưa đổi, bổ sung theo nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc Hội khoá 10, năm 2005 Luât đầu tư ra đời nhằm thu hút dòng vốn FDI trên thế giới, khuyến khích nhà đầu tư nước ngoài đầu tư vào Việt Nam. Do môi trường kinh doanh thuận lợi và được sự ưu đãi của nước chủ nhà New System Việt Nam được thành lập vào tháng 1 năm 2003, mục đích tìm kiếm cơ hội kinh doanh cho lợi nhuận cao với ngành nghề kinh doanh chủ yếu là thiết bị điện tử. Bài viết này sẽ đưa ra những cái nhìn tổng quan nhất về New System Việt Nam, như quá trình hình thành, các kết quả trong những năm gần đây, tình hình hoạt động đầu tư của New System Việt Nam . Bài viết đã nhận được sự hướng dẫn, giúp đỡ của thạc sỹ Nguyễn Thị Ái Liên, giảng viên bộ môn Kinh tế Đầu tư, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân. BÁO CÁO THỰC TẬP TỔNG HƠP 1 SVTH: TRẦN NGỌC THỦY- KINH TẾ ĐẦU TƯ 46B Em xin chân thành cảm ơn cô. Tuy nhiên trong quá trình viết bài do những hạn chế của người viết về thông tin và về nhận thức nên không thể tránh khỏi những thiếu sót, sai lầm. Em rất mong được sự góp ý của các thầy cô để em có thể có được nhận thức sâu sắc hơn và từ đó hoàn thiện bài viết của mình. BÁO CÁO THỰC TẬP TỔNG HƠP 2 SVTH: TRẦN NGỌC THỦY- KINH TẾ ĐẦU TƯ 46B PH ẦN 1 TỔNG QUAN V Ề C ÔNG TY NEW SYSTEM VIET NAM I, Quá trình hình thành và phát triển của công ty NEW SYSTEM VIET NAM: - Theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội khoá X, kỳ họp thứ 10 quy định về Luật doanh nghiệp có hiệu lực, thì cơ chế chính sách đối với các nhà đầu tư trở nên thông thoáng hơn rất nhiều, nhà nước ta còn đưa ra rất nhiều ưu đãi cho các nhà đầu tư tạo ra môi trường đầu tư vô cùng thuận lợi. Trước rất nhiều ưu đãi của nước chủ nhà dòng vốn FDI đổ vào Việt Nam ngày càng gia tăng, các liên doanh, liên kết với nước ngoài ngày càng nhiều. Công ty New System Việt Nam là một trong số đó. Công ty New System Việt Nam được phép đăng ký kinh doanh và đi vào hoạt động từ tháng 1 năm 2003, là sự liên doanh giữa New System Holding của Thái Lan và FPT của Việt Nam. - Tỷ lệ tham gia liên doanh + New System Holding :95% + FPT :5% BÁO CÁO THỰC TẬP TỔNG HƠP 3 SVTH: TRẦN NGỌC THỦY- KINH TẾ ĐẦU TƯ 46B Biểu đồ 1.1: Tỷ lệ góp vốn các bên liên doanh - Công ty Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi.Các số liệu, kết quả nêu trong khóa luận tốt nghiệp là xuất phát từ tình hình thực tế của đơn vị thực tập. Tác giả khóa luận Nguyễn Mạnh Hùng Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A iii LỜI CẢM ƠN Em xin chân thành cảm ơn sự giúp đỡ nhiệt tình của Cục Quản lý nợ và Tài chính đối ngoại thuộc Bộ Tài Chính cùng thầy giáo Nguyễn Tiến Long đã giúp em hoàn thành khóa luận tốt nghiệp này. Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A iv MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN iii MỤC LỤC iv DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT v DANH MỤC BẢNG vi DANH MỤC BIỂU ĐỒ vii LỜI MỞ ĐẦU 1 1. Tính cấp thiết của đề tài 1 2. Mục đích nghiên cứu của báo cáo chuyên đề 2 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 2 4. Phƣơng pháp nghiên cứu 2 5. Kết cấu của chuyên đề 3 CHƢƠNG 1: LÝ LUẬN CHUNG VỀ NỢ CÔNG VÀ QUẢN LÝ NỢ CÔNG CỦA VIỆT NAM TRONG THỜI GIAN QUA. 4 1.1. Giới thiệu khái quát về Nợ công 4 1.2. Các hình thức vay nợ 5 1.3. Tính bền vững và những yếu tố ảnh hƣởng đến nợ công 6 1.4. Đăc trƣng cơ bản của nợ công 8 1.5. Bản chất kinh tế và tác động của nợ công 10 1.6. Phân loại nợ công 11 1.7. Tình hình nợ công và kinh nghiệm quản lý nợ công từ các nƣớc trên thế giới 13 1.7.1. Tình hình nợ công của một số nƣớc trên thế giới 13 1.7.2. Kinh nghiệm quản lý nợ công của một số quốc gia trên thế giới 14 1.8. Những vấn đề cần quan tâm về nợ công ở Việt Nam 16 CHƢƠNG 2: THỰC TRẠNG NỢ CÔNG VÀ QUẢN LÍ NỢ CÔNG CỦA VIỆT NAM GIAI ĐOẠN 2010 - 2013 17 Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A v 2.1. Thực trạng quản lí nợ tại cục Quản lí nợ tài chính đối ngoại, giai đoạn 2010 – 2013 18 2.1.1. Tình hình nợ 18 2.1.1.1. Về tình hình nợ Chính phủ 19 2.1.1.2. Về nợ đƣợc Chính phủ bảo lãnh 23 2.1.1.3. Về nợ Chính quyền địa phƣơng 23 1.2.1. Đánh giá tình hình nợ công của chúng ta ở mức an toàn hay báo động 24 2.2. tình hình quản lý nợ công của Việt Nam giai đoạn 2010 -2013 26 2.3. Những kết quả và hạn chế còn tồn tại trong công tác quản lý nợ công của Việt Nam giai đoạn 2010 – 2013 32 2.3.1. kết quả đạt được. 32 2.3.2. Một số tồn tại, hạn chế trong công tác quản lý nợ công: 33 2.4. Nguyên nhân của hạn chế. 36 CHƢƠNG 3: GIẢI PHÁP HOÀN THIỆN CÔNG TÁC QUẢN LÍ NỢ CÔNG CỦA VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2020 39 3.1. Quan điểm, mục tiêu, định hƣớng công tác quản lí nợ tại cục Quản lí nợ tài chính quốc tế 39 3.1.1. Quan điểm 39 3.1.2. Mục tiêu 39 3.1.3. Định hƣớng 40 3.2. Giải pháp tăng cƣờng công tác quản lý nợ 46 KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ 66 1. KẾT LUẬN 66 2. KIẾN NGHỊ 67 TÀI LIỆU THAM KHẢO 69 Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT DMEF : Cục Quản Lý Nợ và Tài Chính Đối Ngoại (Department of Debt Management and External Finance ) ODA : Hỗ trợ phát triển chính thức (Official Development Assistance) NSNN: Ngân sách Nhà nƣớc NGO: Viện trợ phi Chính phủ nƣớc ngoài GDP: Tổng sản phẩm nội địa (Gross Domestic Product) DNNN: Doanh nghiệp nhà nƣớc VDB: Ngân hàng chính sách xã hội Việt Nam TPCP: Trái phiếu Chính phủ KBNN: Kho bạc Nhà nƣớc CQĐP: Chính quyền địa phƣơng NSĐP: Ngân sách địa phƣơng XDCB: Xây dựng cơ bản Qũy ĐTPTĐP: Quỹ đầu tƣ phát triển địa phƣơng BOT: Xây dựng-Vận hành-Chuyển giao BTO: Xây dựng - chuyển giao lại – Kinh doanh BT : xây dựng -chuyển giao PPP: mô hình hợp tác đầu tƣ (Public Private Partnerships) Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A MỤC BẢNG DANH Bảng 2.1: Tình hình nợ công. Bảng 2.2: Vay của Chính phủ giai đoạn 2011-2013. Bảng 2.3: Trả nợ Chính phủ giai đoạn 2011-2013. Bảng 2.4: Thu chi của Quỹ tích lũy trả nợ 2011 – 2013. Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1A DANH MỤC BIỂU ĐỒ Biều đồ 2.1: Tình hình nợ công 2003 – 2014 Biểu đồ 3.1: dự kiến các chỉ tiêu về nợ công đến năm 2020. Sv: Nguyễn Mạnh Hùng Lớp: Kinh Tế Đối Ngoại 1 A 1 LỜI MỞ ĐẦU 1. Tính ... strengthening environmental protection in the period of industrialization and modernization Agenda 21 of Viet Nam has been issued by the Government to ensure the country’s sustainable development... in Viet Nam The Ministry of Natural Resources and Environment has the honour to present the Initial Biennial Updated Report of Viet Nam to the UNFCCC and requests central and local management... the General Statistics Office, 2013 1.2.6 Energy In recent years, Viet Nam has been diversifying its energy sources, promoting energy saving and efficiency, and issuing policies to explore renewable

Ngày đăng: 04/11/2017, 12:33

w