BỘ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH Thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Tài chính ______________________________ Thủ tục: Miễn thuế TNCN đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam - Trình tự thực hiện: + Chuyên gia nước ngoài thực hiện chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ (PCP) nước ngoài tại Việt Nam lập hồ sơ đề nghị được miễn thuế TNCN, nộp cho Cục thuế nơi Ban Quản lý dự án hoặc Chủ dự án đặt trụ sở. - Cách thức thực hiện: Nộp hồ sơ trực tiếp tại Cục thuế nơi Ban Quản lý dự án hoặc Chủ dự án đặt trụ sở; qua hệ thống bưu chính - Thành phần, số lượng hồ sơ: Thành phần hồ sơ, bao gồm: + Công văn của tổ chức phi chính phủ đề nghị không thu thuế TNCN đối với thu nhập từ việc thực hiện chương trình, dự án của chuyên gia nước ngoài; + Xác nhận của Cơ quan chủ quản có thẩm quyền phê duyệt chương trình, dự án viện trợ PCP (Bộ, Ban, ngành, cơ quan Trung ương của tổ chức nhân dân, Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) là chuyên gia nước ngoài thực hiện dự án viện trợ PCP, trong đó nêu rõ: họ tên, quốc tịch, số hộ chiếu, thời gian làm việc tại Việt Nam theo mẫu qui định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư số 55/2007/TT-BTC ngày 29/5/2007; + Các tài liệu liên quan đến thu nhập được miễn thuế của chuyên gia nước ngoài Số lượng hồ sơ: 01 (bộ) - Thời hạn giải quyết: Sau khi nhận được công văn của tổ chức PCP đề nghị không thu thuế TNCN đối với chuyên gia và bản xác nhận của cơ quan chủ quản có thẩm quyền phê duyệt chương trình, dự án viện trợ PCP; cơ quan thuế cấp giấy xác nhận miễn thuế TNCN cho chuyên gia nước ngoài theo mẫu quy định tại phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư số 55/2007/TT-BTC ngày 29/5/2007 - Đối tượng thực hiện thủ tục hành chính: Tổ chức - Cơ quan thực hiện thủ tục hành chính: + Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Cục thuế nơi Ban Quản lý dự án hoặc Chủ dự án đặt trụ sở + Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Cục thuế nơi Ban Quản lý dự án hoặc Chủ dự án đặt trụ sở - Kết quả thực hiện thủ tục hành chính: Giấy xác nhận miễn thuế TNCN cho chuyên gia nước ngoài theo mẫu quy định tại phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư số 55/2007/TT-BTC ngày 29/5/2007 - Lệ phí (nếu có): - Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai (nếu có và đề nghị đính kèm ngay sau thủ tục a): + Công văn của tổ chức phi chính phủ đề nghị không BỘ TÀI CHÍNH - CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc - Số: 96/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 28 tháng 06 năm 2016 THÔNG TƯ HƯỚNG DẪN HỒ SƠ, THỦ TỤC MIỄN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN ĐỐI VỚI CHUYÊN GIA NƯỚC NGOÀI THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN VIỆN TRỢ PHI CHÍNH PHỦ NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM Căn Luật Thuế thu nhập cá nhân số 04/2007/QH12 ngày 21/11/2007; Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật thuế thu nhập cá nhân số 26/2012/QH13 ngày 22/11/2012 Nghị định Chính phủ quy định chi tiết thi hành; Căn Luật Quản lý thuế số 78/2006/QH11 ngày 29/11/2006; Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật Quản lý thuế số 21/2012/QH13 ngày 20/11/2012 Nghị định Chính phủ quy định chi tiết thi hành; Căn Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật thuế số 71/2014/QH13 ngày 26/11/2014 Nghị định số 12/2015/NĐ-CP Chính phủ quy định chi tiết thi hành; Căn Nghị định số 12/2012/NĐ-CP ngày 01/03/2012 Chính phủ đăng ký quản lý hoạt động tổ chức phi phủ nước Việt Nam; Căn Nghị định số 93/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009 Chính phủ ban hành Quy chế quản lý sử dụng viện trợ phi Chính phủ nước ngoài; Căn Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23/12/2013 Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ Tài chính; Căn Quyết định số 06/2016/QĐ-TTg ngày 22/02/2016 Thủ tướng Chính phủ việc miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam; Theo đề nghị Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Bộ trưởng Bộ Tài Chính hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân Chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam sau: Điều Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng Thông tư hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân BỘ TÀI CHÍNH - CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc - Số: 96/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 28 tháng 06 năm 2016 THÔNG TƯ HƯỚNG DẪN HỒ SƠ, THỦ TỤC MIỄN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN ĐỐI VỚI CHUYÊN GIA NƯỚC NGOÀI THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN VIỆN TRỢ PHI CHÍNH PHỦ NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM Căn Luật Thuế thu nhập cá nhân số 04/2007/QH12 ngày 21/11/2007; Luật sửa đổi, bổ sung số Điều Luật thuế thu nhập cá nhân số 26/2012/QH13 ngày 22/11/2012 Nghị định Chính phủ quy định chi Tiết thi hành; Căn Luật Quản lý thuế số 78/2006/QH11 ngày 29/11/2006; Luật sửa đổi, bổ sung số Điều Luật Quản lý thuế số 21/2012/QH13 ngày 20/11/2012 Nghị định Chính phủ quy định chi Tiết thi hành; Căn Luật sửa đổi, bổ sung số Điều Luật thuế số 71/2014/QH13 ngày 26/11/2014 Nghị định số 12/2015/NĐ-CP Chính phủ quy định chi Tiết thi hành; Căn Nghị định số 12/2012/NĐ-CP ngày 01/03/2012 Chính phủ đăng ký quản lý hoạt động tổ chức phi phủ nước Việt Nam; Căn Nghị định số 93/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009 Chính phủ ban hành Quy chế quản lý sử dụng viện trợ phi Chính phủ nước ngoài; Căn Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23/12/2013 Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ Tài chính; Căn Quyết định số 06/2016/QĐ-TTg ngày 22/02/2016 Thủ tướng Chính phủ việc miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam; Theo đề nghị Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Bộ trưởng Bộ Tài Chính hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân Chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam sau: Điều Phạm vi Điều chỉnh, đối tượng áp dụng Thông tư hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân Chuyên gia nước trực tiếp thực hoạt động chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam Thông tư áp dụng Chuyên gia nước miễn thuế thu nhập cá nhân theo quy định Quyết định số 06/2016/QĐ-TTg ngày 22/02/2016 Thủ tướng Chính phủ việc miễn thuế thu nhập cá nhân Chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam Điều Hồ sơ, thủ tục miễn thuế Hồ sơ miễn thuế Hồ sơ miễn thuế bao gồm: - Xác nhận Chuyên gia nước đề nghị miễn thuế thu nhập cá nhân Cơ quan chủ quản (đối với trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Cơ quan chủ quản) Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước (đối với trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Tổ chức phi Chính phủ nước ký hợp đồng với Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước ngoài) thu nhập từ việc trực tiếp thực chương trình, dự án phi Chính phủ nước Việt Nam Chuyên gia nước (theo mẫu số 01/XNCG-ĐNMT ban hành kèm theo Thông tư này); - Các tài liệu liên quan: + Bản Quyết định phê duyệt chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam + Bản Văn kiện chương trình, dự án quan có thẩm quyền Việt Nam phê duyệt + Bản hợp đồng ký Chuyên gia nước với Tổ chức phi Chính phủ nước với Cơ quan chủ quản với Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước Thời hạn nộp hồ sơ miễn thuế Chậm ngày thứ 30 kể từ ngày Hợp đồng Chuyên gia nước có hiệu lực, Cơ quan chủ quản Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước gửi hồ sơ miễn thuế đến quan thuế Nơi nộp hồ sơ miễn thuế - Trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Cơ quan chủ quản: Nơi nộp hồ sơ miễn thuế Cục thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi Cơ quan chủ quản đặt trụ sở - Trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Tổ chức phi Chính phủ nước ký hợp đồng với Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước ngoài: Nơi nộp hồ sơ miễn thuế Cục thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước đặt trụ sở Thủ tục miễn thuế Trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo hướng dẫn Thông tư này, quan thuế ban hành Xác nhận miễn thuế thu nhập cá nhân thu nhập từ việc thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước (theo mẫu số 02/XNMT ban hành kèm theo Thông tư này) thông báo việc không đủ Điều kiện miễn thuế (theo mẫu số 03/TBKMT ban hành kèm theo Thông tư này) Trường hợp có thay đổi Chuyên gia nước so với Xác nhận chuyên gia nước đề nghị miễn thuế thu nhập cá nhân gửi quan thuế Cơ quan chủ quản Chủ Khoản viện trợ phi Chính phủ nước gửi hồ sơ miễn thuế theo hướng dẫn Khoản Điều Điều Tổ chức thực Thông tư có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng năm 2016 thay Thông tư số 55/2007/TT-BTC ngày 29/5/2007 Bộ Tài Chính hướng dẫn miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án việc trợ phi Chính phủ nước Việt Nam Trong trình thực hiện, có vướng mắc, đề nghị tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời Bộ Tài Chính (Tổng cục Thuế) để nghiên cứu giải quyết./ KT BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Nơi nhận: - Văn phòng Trung ương Ban Đảng; - Thủ tướng, Phó Thủ tướng Chính phủ; - Văn phòng Tổng bí thư, Chủ tịch nước, Quốc hội; - Hội đồng dân tộc Ủy ban Quốc hội; - Các Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; - Cơ quan Trung ương Đoàn thể; - HĐND, UBND, Sở TC, Cục thuế, tỉnh, TP trực thuộc TW; - Công báo; - Cục Kiểm tra văn (Bộ Tư pháp); ...KẾ TOÁN ĐẠI CƯƠNG (Financial Accounting) CBGD : Võ Thị Thanh Nhàn Email : vttnhan@sim.hcmut.edu.vn Mục tiêu môn học • Hiểu vai trò kế toán trong tổ chức • Nắm vững quy trình kế toán cơ bản • Lập các báo cáo tài chính đơn giản • Đọc hiểu các báo cáo tài chính Nội dung môn học • Tổng quan về kế toán • Kế toán doanh nghiệp dịch vụ • Kế toán doanh nghiệp thương mại • Chuyên đề - Kế toán hàng tồn kho • Chuyên đề - Kế toán tài sản dài hạn • Chuyên đề - Kế toán nguồn vốn • Chuyên đề - Báo cáo lưu chuyển tiền tệ • Chuyên đề - Phân tích báo cáo tài chính Tài liệu tham khảo • Kế toán đại cương • Nguyên lý kế toán Mỹ • Financial Accounting Phương pháp học • Đọc tài liệu trước khi đến lớp • Đến lớp nghe trình bày và thảo luận • Làm tất cả bài tập được chỉ định Đánh giá môn học • Kiểm tra giữa kỳ 30% (viết) • Tại lớp 20% (tùy chọn) • Thi cuối kỳ 50% (trắc nghiệm + viết) Yêu cầu từ Giảng viên phụ trách lớp • Làm tất cả bài tập được chỉ định • Tham gia hoạt động trên lớp • Đến lớp đúng giờ • Không sử dụng điện thoại trong lớp BỘ TÀI CHÍNH TỔNG CỤC THUẾ Số: 3847/TCT-TNCN CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc Hà Nội, ngày 23 tháng 08 năm 2016 V/v: giới thiệu số nội dung Thông tư số 96/2016/TTBTC Kính gửi: Cục thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương Ngày 28/6/2016, Bộ Tài ban hành Thông tư số 96/2016/TT-BTC hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/8/2016 Tổng cục Thuế đề nghị Cục thuế thực phổ biến đến cán thuế thông báo đến người nộp thuế địa bàn quản lý nội dung Thông tư số 96/2016/TT-BTC nêu trên, trọng tâm vào số nội dung sửa đổi, bổ sung sau: Phạm vi áp dụng Thông tư số 96/2016/TT-BTC ngày 28/6/2016 ban hành thay Thông tư số 55/2007/TT-BTC ngày 29/5/2007 Bộ Tài có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/8/2016 Tại Thông tư số 96/2016/TT-BTC hướng dẫn hồ sơ, thủ tục miễn thuế thu nhập cá nhân (TNCN) Chuyên gia nước trực tiếp thực hoạt động chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam Các nội dung sách miễn thuế TNCN cho đối tượng nêu thực theo quy định Quyết định số 06/2016/QĐ-TTg ngày 22/2/2016 Thủ tướng Chính phủ gồm: phạm vi, đối tượng miễn thuế; điều kiện miễn thuế; thu nhập miễn thuế Hồ sơ, thủ tục miễn thuế Theo hướng dẫn Điều Thông tư số 96/2016/TT-BTC hồ sơ, thủ tục miễn thuế hướng dẫn chi tiết theo trình tự thực hiện, cụ thể sau: 2.1 Hồ sơ miễn thuế Hồ sơ miễn thuế bao gồm: - Xác nhận Chuyên gia nước đề nghị miễn thuế thu nhập cá nhân Cơ quan chủ quản (đối với trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Cơ quan chủ quản) Chủ khoản viện trợ phi Chính phủ nước (đối với trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Tổ chức phi Chính phủ nước ký hợp đồng với Chủ khoản viện trợ phi Chính phủ nước ngoài) thu nhập từ việc trực tiếp thực chương trình, dự án phi Chính phủ nước Việt Nam Chuyên gia nước (theo mẫu số 01/XNCG-ĐNMT ban hành kèm theo Thông tư này); - Các tài liệu liên quan: + Bản Quyết định phê duyệt chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam + Bản Văn kiện chương trình, dự án quan có thẩm quyền Việt Nam phê duyệt + Bản hợp đồng ký Chuyên gia nước với Tổ chức phi Chính phủ nước với Cơ quan chủ quản với Chủ khoản viện trợ phi Chính phủ nước Trước đây, Không hướng dẫn cụ thể tài liệu liên quan đến thu nhập miễn thuế chuyên gia nước 2.2 Thời hạn nộp hồ sơ miễn thuế Chậm ngày thứ 30 kể từ ngày Hợp đồng Chuyên gia nước có hiệu lực, Cơ quan chủ quản Chủ khoản viện trợ phi Chính phủ nước gửi hồ sơ miễn thuế đến quan thuế Trước đây, Không hướng dẫn thời hạn nộp hồ sơ miễn thuế Chuyên gia nước có trách nhiệm gửi hồ sơ miễn thuế đến quan thuế 2.3 Nơi nộp hồ sơ miễn thuế Hướng dẫn cụ thể địa điểm nộp thuế trường hợp phát sinh: - Trường hợp Chuyên gia nước ký hợp đồng với Cơ quan chủ quản: Nơi nộp hồ sơ miễn thuế Cục thuế tỉnh, Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định
kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người
khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng BO TAI CHINH TONG CUC THUE coNG HoA xA ngt cnu rvcHia vIET NAM Dgc l$p - Tg - II4nh phric JI? S6: /TCT-CS V/v xudt h6a don Hd NOi, ng"y* ,lV fidng 0,1 ndm 2017 Kinh grii: Cuc Thu€ tinh Dnk Ndng -ri s6:^. long cpc I hu€4,^ nhdn dugc cdng vhn 3667/CT-KTT ngdy 29i 10/20i6 cria Cpc Thu€ rinh Ddk N6ng vA xu6t h6a don Vb vrin di nny, T6ng cuc Thu€ c6 y Klen rutu sau: T4i khoan 4_ Eiiu LuAt Doanh nghigp sii 60/2005ieH1 quy ornn Ve gop von nhu sau: I ngay- ?9/1t/2005 { "4 G6p vOn ld vi6c dua rdLi san vdo c6ng dii trd chu so hiru holc c6c chri Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định
kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người
khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng cgNG HOA XA ngr CHU NcHiA VrFT NAM Dgc tap - Tg - H4nh phric BO TAI CHINH rONG cUC rHr,rE 56:,{lf /ICTV/v: chinlr CS sdch thu6 Hd GTGT N|i, ngdylE thdns 04 ndm 2017 Kinh gui: Cuc Thu€ tinh Hi Nam Ttil8 cuc Thu6 nhan duo.c cdng van sd 2488/CT-TTHT ngd.y 01./9/2016 cira Cgc.Thu€ tinh Hd Nam hdi v€ thu€ sudt thu6 GTGT V0 vin dC ndy, Tdng cuc Thu€ c6 j ki€n nhu sau: Theo hudng ddn tai Khoan vi Khoin DiAu Th6ng tu s6 BTC ngdy 3111212013 cira B0 Tai chinh v€ thu6 GTGT thi: ZtgtZOtSnf- "1 Thud suAt 0%: ,ip dung OOI vOi hang hori dlch vg xudt Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định
kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người
khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng BQ TAI CHINH TONG CUC THUf, 56: J69 CQNG HOA XA HQT CHU NGHIA \NET NAM DQc l$p - Tq - Hqnh phric /TCT-KK Ha NOi, ngayJO thdng ful ndm 2017 V/v k6 klni thui! GTGT du rln diu tu Kinh gui: C6ng ty CO phdn xuAt nhip khdu t6ng hqp Binh Phudc Trd ldi c6ng van sO S+ICV.CT ngiy 02/1212016 cria C6ng ty Cti phdn xuit nh{p khiu t6ng hap Binh Phuoc (dia chi: dudng Hitng Vuong, phudng Tdn Binh j , ^ | rl i , !x r ' In! xa aong Aoat Imn EtwT rhtfcc) v-e vlec nuong dan Ke x_nal mue gra tn gla tang (GTGT) du 6n dAu ru, Tiing csc Thu6 c6 f kitin nhu ... đề nghị miễn thuế thu nhập cá nhân theo quy định Quyết định số 06 /2016/ QĐ-TTg ngày 22/02 /2016 Thủ tướng Chính phủ hướng dẫn Thông tư số 96/ 2016/ TT- BTC ngày 28/6 /2016 Bộ Tài chính: STT Họ tên Quốc... 06 /2016/ QĐ-TTG ngày 22/2 /2016 Thủ tướng Chính phủ việc miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam; Căn Thông tư số 96/ 2016/ TT- BTC. .. số 06 /2016/ QĐ-TTg ngày 22/02 /2016 Thủ tướng Chính phủ việc miễn thuế thu nhập cá nhân chuyên gia nước thực chương trình, dự án viện trợ phi Chính phủ nước Việt Nam Thông tư số 96/ 2016/ TT- BTC ngày