xuống | Văn Bản Thuế TT 08

11 108 0
xuống | Văn Bản Thuế TT 08

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng BO TAI CHINH TONG CUC THUE coNG HoA xA ngt cnu rvcHia vIET NAM Dgc l$p - Tg - II4nh phric JI? S6: /TCT-CS V/v xudt h6a don Hd NOi, ng"y* ,lV fidng 0,1 ndm 2017 Kinh grii: Cuc Thu€ tinh Dnk Ndng -ri s6:^. long cpc I hu€4,^ nhdn dugc cdng vhn 3667/CT-KTT ngdy 29i 10/20i6 cria Cpc Thu€ rinh Ddk N6ng vA xu6t h6a don Vb vrin di nny, T6ng cuc Thu€ c6 y Klen rutu sau: T4i khoan 4_ Eiiu LuAt Doanh nghigp sii 60/2005ieH1 quy ornn Ve gop von nhu sau: I ngay- ?9/1t/2005 { "4 G6p vOn ld vi6c dua rdLi san vdo c6ng dii trd chu so hiru holc c6c chri Bộ Kế HOạCH Vu ĐầU TƯ Cộng hou xã hội chủ nghĩa Việt Nam Độc lập - Tự - Hạnh phúc Số 08/2010/TT-BKH Hà Nội, ngày 21 tháng 04 năm 2010 THÔNG TƯ Quy định chi tiết lập Báo cáo thẩm định kết đấu thầu Căn Luật Đấu thầu số 61/2005/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2005; Căn Luật sửa đổi, bổ sung số điều luật liên quan đến đầu t xây dựng số 38/2009/QH12 ngày 19 tháng năm 2009; Căn Nghị định số 85/2009/NĐ-CP ngày 15 tháng 10 năm 2009 Chính phủ việc hớng dẫn thi hành Luật Đấu thầu lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng; Căn Nghị định số 116/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2008 Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ Kế hoạch Đầu t; Bộ Kế hoạch Đầu t quy định chi tiết lập Báo cáo thẩm định kết đấu thầu nh sau: Điều Phạm vi điều chỉnh vu đối tợng áp dụng Đối tợng áp dụng quan, tổ chức, cá nhân có trách nhiệm thẩm định kết đấu thầu (gọi tắt quan/tổ chức thẩm định) gói thầu dịch vụ t vấn (trờng hợp nhà thầu tổ chức), mua sắm hàng hóa, xây lắp dự án thuộc phạm vi điều chỉnh Luật Đấu thầu thực hình thức đấu thầu rộng ri, đấu thầu hạn chế nớc quốc tế Đối với hình thức lựa chọn nhà thầu khác, quan/tổ chức thẩm định sửa đổi, bổ sung số nội dung Mẫu để áp dụng cho phù hợp Điều Yêu cầu quan/tổ chức thẩm định Cơ quan/tổ chức thẩm định thực quyền nghĩa vụ theo quy định Điều 65 Luật Đấu thầu Khi tiến hành thẩm định, quan/tổ chức thẩm định cần vào tài liệu bên mời thầu cung cấp, báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu tổ chuyên gia đấu thầu tổ chức, đơn vị trực tiếp thực việc đánh giá hồ sơ dự thầu (t vấn đấu thầu, tổ chức đấu thầu chuyên nghiệp, ), ý kiến đánh giá thành viên trực tiếp tham gia đánh giá hồ sơ dự thầu tài liệu liên quan nhằm đảm bảo tính trung thực, khách quan việc thẩm định kết đấu thầu Việc thẩm định đánh giá lại hồ sơ dự thầu Điều Mẫu Báo cáo thẩm định kết đấu thầu Mẫu Báo cáo thẩm định kết đấu thầu ban hành kèm theo Thông t bao gồm nội dung sau: I Khái quát dự án, gói thầu II Tóm tắt trình đấu thầu III Tổng hợp kết thẩm định IV Nhận xét vu kiến nghị Phụ lục Trong Mẫu này, chữ in nghiêng nội dung mang tính hớng dẫn, minh hoạ đợc ngời sử dụng cụ thể hóa quy mô, tính chất gói thầu Trờng hợp sửa đổi, bổ sung vào phần in đứng Mẫu quan/tổ chức thẩm định phải giải trình văn đảm bảo không trái với quy định pháp luật đấu thầu; quan/tổ chức thẩm định phải chịu trách nhiệm trớc pháp luật nội dung sửa đổi, bổ sung Điều Tổ chức thực Thông t có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng năm 2010 thay Quyết định số 1068/2008/QĐ-BKH ngày 15 tháng năm 2008 Bộ Kế hoạch Đầu t ban hành Mẫu Báo cáo thẩm định kết đấu thầu Các Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ, quan khác Trung ơng, Uỷ ban nhân dân cấp tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông t Các Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ, quan khác Trung ơng, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh phạm vi quản lý hớng dẫn chi tiết số nội dung Thông t (nếu cần thiết) nhng đảm bảo không trái với quy định Thông t Trong trình thực hiện, có vớng mắc, đề nghị Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ, quan khác Trung ơng, Uỷ ban nhân dân cấp tổ chức, cá nhân có liên quan gửi ý kiến Bộ Kế hoạch Đầu t để kịp thời xem xét, chỉnh lý Bộ TRƯởNG Võ Hồng Phúc [TÊN CƠ QUAN/Tổ CHứC THẩM ĐịNH] Cộng hou xã hội chủ nghĩa Việt Nam Độc lập - Tự - Hạnh phúc Số: _(nếu có) _, ngày _ tháng _ năm BáO CáO THẩM ĐịNH Về kết đấu thầu gói thầu _ [Ghi tên gói thầu] thuộc dự án [Ghi tên dự án] Kính gửi: _ [Ghi tên chủ đầu t] Căn văn số [Ghi số hiệu văn bản] ngày [Ghi thời gian ký văn bản] _ [Ghi tên chủ đầu t] việc giao [Ghi tên quan/tổ chức thẩm định] thực nhiệm vụ thẩm định kết đấu thầu gói thầu [Ghi tên gói thầu] ([1]); Căn văn trình duyệt số [Ghi số hiệu văn trình duyệt kết đấu thầu] ngày _ [Ghi thời gian văn trình duyệt] _ [Ghi tên bên mời thầu] kết đấu thầu gói thầu nói trên; Căn họp thẩm định (nếu có) ngày _ [Ghi thời gian họp thẩm định] văn giải trình (nếu có) _ [Ghi tên bên mời thầu]; [Ghi tên quan/tổ chức thẩm định] đ tiến hành thẩm định kết đấu thầu gói thầu nêu theo quy định pháp luật đấu thầu từ ngày _ tháng _ năm _ đến ngày _ tháng _ năm báo cáo kết thẩm định nh sau: I KHáI QUáT Về Dự áN, GóI THầU Phần nêu khái quát nội dung dự án nh tên dự án, mục tiêu dự án, tổng mức đầu t dự án; khái quát nội dung gói thầu bao gồm nội dung đợc phê duyệt kế hoạch đấu thầu nh tên gói thầu, giá gói thầu, hình thức đấu thầu, phơng thức đấu thầu, hình thức hợp đồng phạm vi công việc gói thầu II TóM TắT QUá TRìNH ĐấU THầU Phần tóm tắt trình tổ chức thực việc đấu thầu theo trình tự bớc từ chuẩn bị đấu thầu, tổ chức đấu thầu đánh giá hồ sơ dự thầu Trờng hợp có tình xảy trình đấu thầu phải nêu rõ phần này, đồng thời nêu cách thức kết giải III TổNG HợP KếT QUả THẩM ĐịNH Căn pháp lý để tổ chức đấu thầu a) Tổng hợp kết thẩm định pháp lý Kết thẩm định pháp lý việc tổ chức đấu thầu đợc tổng hợp theo Bảng số dới đây: Bảng số Kết thẩm định TT Nội dung kiểm tra Tuân thủ Không tuân thủ (1) [1] Văn phê duyệt dự án dự toán (đối với mua sắm thờng xuyên) Văn ... Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng cgNG HOA XA ngr CHU NcHiA VrFT NAM Dgc tap - Tg - H4nh phric BO TAI CHINH rONG cUC rHr,rE 56:,{lf /ICTV/v: chinlr CS sdch thu6 Hd GTGT N|i, ngdylE thdns 04 ndm 2017 Kinh gui: Cuc Thu€ tinh Hi Nam Ttil8 cuc Thu6 nhan duo.c cdng van sd 2488/CT-TTHT ngd.y 01./9/2016 cira Cgc.Thu€ tinh Hd Nam hdi v€ thu€ sudt thu6 GTGT V0 vin dC ndy, Tdng cuc Thu€ c6 j ki€n nhu sau: Theo hudng ddn tai Khoan vi Khoin DiAu Th6ng tu s6 BTC ngdy 3111212013 cira B0 Tai chinh v€ thu6 GTGT thi: ZtgtZOtSnf- "1 Thud suAt 0%: ,ip dung OOI vOi hang hori dlch vg xudt Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng BQ TAI CHINH TONG CUC THUf, 56: J69 CQNG HOA XA HQT CHU NGHIA \NET NAM DQc l$p - Tq - Hqnh phric /TCT-KK Ha NOi, ngayJO thdng ful ndm 2017 V/v k6 klni thui! GTGT du rln diu tu Kinh gui: C6ng ty CO phdn xuAt nhip khdu t6ng hqp Binh Phudc Trd ldi c6ng van sO S+ICV.CT ngiy 02/1212016 cria C6ng ty Cti phdn xuit nh{p khiu t6ng hap Binh Phuoc (dia chi: dudng Hitng Vuong, phudng Tdn Binh j , ^ | rl i , !x r ' In! xa aong Aoat Imn EtwT rhtfcc) v-e vlec nuong dan Ke x_nal mue gra tn gla tang (GTGT) du 6n dAu ru, Tiing csc Thu6 c6 f kitin nhu Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng cQNG HoA,trA Hor cHt NGrriA \{_ET NArv DQc Iflp - Tr; - II4nh phric BO TAI CHiNH TONG cUC THUf, s(,: 608b /TcT-DNL V/v: k€ khai thu6 ctct a6i vai hing h5a, dich vu cho, bi6u, ting HdNOi, nCayqq thdnglLndm 2016 Kinh gti: Tip doan vi6n thdng Qudn tt$i 66 1, frdn Hiru Dvc, quQn Nam Ti LiLm, thdnh phii Hd Niri) ; ,^ -l T6ng cpc -, Thu0 nh.an duo c cdng vnn s6 2682[V'TQD-KTTC ngdy I 1i I l/2016 cria trt Tip dodn vi6n thdng Qudn dQi (Viettel) n€u ru6ng mic vA vi6c kC khai, kh6u thu6 GTGT d6i vdi hdng h6a, dich r'\r cho bi6u t4ng kh6ch hang V€ Một số chú giải về thuật ngữ trong các văn bản Thuế Những thuật ngữ dưới đây chỉ mang tính chất tham khảo thông tin để tra cứu các văn bản thuế bằng tiếng Anh, không phải là tài liệu pháp lý A according to our records dựa theo tài liệu của chúng tôi account chương mục/tài khoản account statement tờ/bảng giải trình chương mục accounts payable tài khoản chi trả accounts receivable chương mục thu nhập accrued taxes các khoản thuế nợ tích lũy (vì chưa thanh toán) adjustments các mục điều chỉnh advocate viên chức trợ giúp người khai thuế amended return hồ sơ thuế đã khai được điều chỉnh lại appeal (noun) đơn khiếu nại, đơn chống án appeal (verb) xin xét lại; chống án; khiếu nại appeal rights quyền chống án, quyền khiếu nại applicant đương đơn, người nộp đơn area code mã vùng, số điện thoại theo khu vực assess đánh giá, giám định assets tài sản audit kiểm toán, kiểm tra audit division phân bộ kiểm toán auditor M make payment to trả tiền cho; hoàn trả lại cho ai mobile home nhà ở di động; xe nhà motor home nhà trên xe có động cơ N natural disaster thiên tai O offer in compromise đề nghị được thỏa thuận giữa hai bên để giải quyết một vấn đề chưa được thỏa đáng overpayment số tiền trả nhiều hơn mức quy định kiểm toán viên B bad debts các món nợ khó đòi balance ngân khoản đối chiếu, kết toán bank statement bản chi thu hằng tháng trong ngân hàng bankruptcy sự vỡ nợ, phá sản bill hóa đơn bookkeeper người giữ sổ sách kế toán business sự kinh doanh; thương mại business expenses chi phí kinh doanh business hours giờ làm việc by-product sản phẩm phụ P partner người hùn vốn, người góp vốn chung để kinh doanh partnership hình thức hợp tác kinh doanh partnership interest phần vốn hùn hạp trong tổ hợp kinh doanh; quyền lợi của người góp vốn payment khoản tiền được thanh toán; tiền lương; hoàn trái penalty sự phạt vạ, tiền phạt penalty for underpayment tiền phạt vì trả không đủ số tiền yêu cầu personal property (vs. business) tài sản cá nhân (đối lập với tài sản doanh nghiệp) personal property (vs. real estate) động sản (đối lập với bất động sản) personal property tax thuế đánh trên giá trị của các loại động sản petitioner, applicant người đứng đơn xin, đương đơn power of attorney quyền được đại diện cho người khác (vắng mặt) prefabricated tiền chế; giả tạo, không thật profit lời; lãi; lợi nhuận property tax thuế tài sản Q qualified đủ điều kiện, đủ tiêu chuẩn qualify hội đủ điều kiện; đủ tiêu chuẩn C calendar year niên lịch cash tiền mặt; tài sản có giá trị như tiền mặt cash basis có giá trị thanh toán bằng tiền mặt; tính bằng tiền mặt cash flow lưu lượng tiền ra vào, số tiền chi thu cash method phương pháp tính chi thu ngay khi nhập xuất casualty/loss sự thiệt hại vì tai biến certified public accountant kế toán viên công chứng, CPA claim sự yêu cầu; đòi hỏi; khiếu nại collect (bring in revenue) thu nhập, lợi tức collect (demand payment) thu tiền nợ; đòi nợ common carrier phương tiện di chuyển công cộng compliance sự tuân theo compute tính ra; tính toán computer máy vi tính; máy tính điện tử computer processed, computerized cho qua máy vi tính; được vận hành bởi máy vi tính; điện toán hóa contribution sự đóng góp corporation công ty cổ phần R real estate bất động sản reasonable cause nguyên nhân/lý do hợp lý/thích đáng record ghi chép, vào sổ sách records (substantiation) văn kiện (sự dẫn chứng) refund of tax tiền thuế đóng dư hoàn lại cho người đóng BQ TAI CHINH CONG HOA XA HOI cHU NGHiA VIET NAM DQc l|p - Trr - Hanh phric T6NG cUC THUE s6:5jf0 /TCr- cs V/v Chinh s6ch thuii d6i vdi HA N1.i, ngdy /3 thdng,,l,l ndm 2016 nhd thdu nu6c ngodi Kinh gui: C6ng ty TNHH Hoya Glass Disk Vigt Nam II (L6 9A, KCN Thing Long II, Li€u xd,, Y€n M!, Hrmg Y6n Tel 03213-974-686) fong cuc Thu€ nh{n clugc c6ng vdn s6 091l20l6lIlOGVIVCV ngiy cia Cong ty TNHH Hoya Glass Disk Vi€t Nam v€ chinh sdch rnue aOl , ! .r i voi nia thdu nuoc ngodi VC vAn dE ndy, Tdng cuc ThuO c6 y ki€n nhu sau: 201712016 Khoan ... dự án [Ghi tên dự án] Kính gửi: _ [Ghi tên chủ đầu t] Căn văn số [Ghi số hiệu văn bản] ngày [Ghi thời gian ký văn bản] _ [Ghi tên chủ đầu t] việc giao [Ghi tên quan/tổ chức... thầu đợc tổng hợp theo Bảng số dới đây: Bảng số Kết thẩm định TT Nội dung kiểm tra Tuân thủ Không tuân thủ (1) [1] Văn phê duyệt dự án dự toán (đối với mua sắm thờng xuyên) Văn phê duyệt kế hoạch... lắp) Văn phê duyệt hồ sơ mời thầu Văn thành lập tổ chuyên gia đấu thầu văn hợp đồng thuê tổ chức, đơn vị đánh giá hồ sơ dự thầu (2) Văn phê duyệt danh sách nhà thầu đạt yêu cầu kỹ thuật (3) 10 Văn

Ngày đăng: 24/10/2017, 17:49

Hình ảnh liên quan

Căn cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả thẩm định đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 1, cơ quan/tổ chức thẩm định đ− a ra ý kiến nhận xét về cơ sở pháp lý của việc tổ chức đấu thầu  và những l−u ý cần thiết - xuống | Văn Bản Thuế TT 08

n.

cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả thẩm định đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 1, cơ quan/tổ chức thẩm định đ− a ra ý kiến nhận xét về cơ sở pháp lý của việc tổ chức đấu thầu và những l−u ý cần thiết Xem tại trang 4 của tài liệu.
Kết quả thẩm định về thời gian trong đấu thầu đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 2 d−ới đây: - xuống | Văn Bản Thuế TT 08

t.

quả thẩm định về thời gian trong đấu thầu đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 2 d−ới đây: Xem tại trang 5 của tài liệu.
Căn cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả thẩm định đ−ợc tổng hợp Bảng số 2, cơ quan/tổ chức thẩm định đ−a ra ý kiến về thời gian trong đấu thầu và những l− u ý cần thiết - xuống | Văn Bản Thuế TT 08

n.

cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả thẩm định đ−ợc tổng hợp Bảng số 2, cơ quan/tổ chức thẩm định đ−a ra ý kiến về thời gian trong đấu thầu và những l− u ý cần thiết Xem tại trang 6 của tài liệu.
Kết quả thẩm định về nội dung đánh giá hồ sơ dự thầu đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 4A - xuống | Văn Bản Thuế TT 08

t.

quả thẩm định về nội dung đánh giá hồ sơ dự thầu đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 4A Xem tại trang 7 của tài liệu.
Căn cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả kiểm tra đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 3, cơ quan/tổ chức thẩm định đ−a ra ý kiến về đăng tải thông tin trong đấu thầu và những l− u ý cần  thiết - xuống | Văn Bản Thuế TT 08

n.

cứ các tài liệu bên mời thầu trình, kết quả kiểm tra đ−ợc tổng hợp tại Bảng số 3, cơ quan/tổ chức thẩm định đ−a ra ý kiến về đăng tải thông tin trong đấu thầu và những l− u ý cần thiết Xem tại trang 7 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan