CáchđểNóiXinchào b ằng ti ếng Hàn Qu ốc H ọc cáchnói “Xin chào” ều quan tr ọng b ất k ỳngôn ng ữnào nh ng b ạn c ần ph ải h ọc cáchchào đú ng b ằng ti ếng Hànđể tránh ến ng ườ i khác m ất lòng Cáchnói “xin chào” c ơb ản “anyoung haseyo”, nh ng có nhi ều bi ến th ểkhác mà b ạn nên cân nh ắc s ửd ụng tùy vào tình hu ống thân m ật hay trang tr ọng Ngoài ra, có m ột vài cáchchào liên quan mà b ạn có th ểs ửd ụng tùy tình hu ống D ướ i đâ y danh sách ng ắn g ọn cáchnói “xin chào” b ằng ti ếng Hàn mà b ạn có th ểth h ữ u ích M ặc dù m ất kho ảng vài ngày để h ọc đọc b ảng ch ữcái ti ếng Hàn nh ưng ều không khó cách đơn gi ản nh ất để h ọc t ừm ới c ũng nh ưphát âm xác Bài vi ết dùng c ảb ảng ch ữcái Latinh b ảng ch ữcái ti ếng Hàn, Hangul Nói "Xin chào" c b ản 1.Nói "anyoung" gi ữa b ạn bè v ới Đây cách thân m ật nh ất đểnói "chào" hay "xin chào" Trong Hangul, c ụm t viết 안안 phát âm "ahn yong." • Sử dụng cáchchào hỏi với bạn bè người thân tuổi nhỏ tu ổi Đây cáchchào thân mật, không trang trọng nên b ạn có th ể dùng v ới ng ười quen có quan hệ gần gũi • Tránh dùng cụm từ với người có địa vị cao bạn, ví d ụ giáo viên, giám sát người lớn tuổi Ngoài ra, tránh dùng cáchchào với ng ười l • Cáchchào gần đồng nghĩa với câu “chúc khỏe mạnh” “chúc bình yên” 2.Dùng "anyoung haseyo" hầu hết tình [1] Phát âm cáchchào ahn-yong hah-say-yoh Đây cáchchào sử dụng phổ biến dùng cho hầu hết người, đặc biệt người mà b ạn muốn th ể tôn trọng Trong Hangul, cụm từ viết 안안안안안 • Bạn dùng anyoung haseyo với bạn bè (đặc biệt bạn lớn tuổi hơn) người lớn tuổi Đây cách trang trọng đểchào người khác nh ưng v ẫn xem cách lịch đểnói “xin chào” Vì vậy, cụm từ phù hợp với hầu hết tình chào hỏi hàng ngày • Cụm từ dùng suốt thời điểm không thay đổi dựa thời gian ngày Không có cụm từ riêng dành cho “chào buổi tr ưa”, “chào bu ổi chi ều” hay “chúc ngày vui vẻ” Tuy nhiên, có cụm từ riêng để “chào bu ổi sáng” nh ưng không sử dụng thường xuyên Cách chàonói chung nghĩa “cầu chúc khỏe mạnh” “c ầu chúc bình • yên” Sự khác biệt cụm từ với "anyoung" cáchchào l ịch s ự 3.Chuyển sang dùng "anyoung hashimnikka" để thể mức độ tôn trọng cao Dùng cáchchào muốn thể mức độ chân thành tôn trọng cao nh ất Trong Hangul, cụm từ 안안안안안안, phát âm "ahn-yong hahshim-nee-kah." • Là cáchchào trang trọng nên cụm từ sử dụng gi ữa bạn bè ho ặc người thân sinh hoạt hàng ngày Một dịp có th ể dùng lời chào có th ể s ự xuất vị khách quan trọng đáng tôn trọng Ngoài ra, có th ể dùng cách cụm từ với người bạn yêu quý chưa gặp thời gian để thể c ảm xúc nồng nhiệt chào • Cách phát âm thô cụm từ anyoung hashimnikka an-yoh hashim-nee-kah 2.Những cáchchào khác 1.Trả lời điện thoại "yeoboseyo" Trong Hangul, cụm từ viết 안안안안 phát âm "yo-bo-say-yoh" • Dùng cáchchào nghe điện thoại từ bên đầu dây • Cáchchào xem lịch sử dụng nói chuyện điện thoại Người ta không dùng yeoboseyo nói trực tiếp 2.Nói "jo-un a-chim" vào buổi sáng Cụm từ dịch thoáng “buổi sáng tốt lành” viết 안안 안안 Phát âm cáchchào "jong-un ah-chim" • Đây cách thay đểchào vào buổi sáng không ph ải cáchchào buổi sáng phổ biến Anyoung haseyo cáchnói “xin chào” tiêu chu ẩn, vào buổi sáng Jo-un a-chim đơn giản lựa chọn khác cho bạn sử dụng muốn thay đổi tốc độ 3.Nói "mannaseo bangapseumnida" gặp ng ười quen biết Cụm từ viết 안안안 안안안안안 phát âm "mahn-nah-soh pahn-ghap-sumnee-dah" • Cụm từ tương đương với "rất vui gặp bạn" Cách dịch sát nghĩa "vì gặp bạn nên vui" • Cách trang trọng lịch đểchào người khác nói “mannaseo bangapseumnida” cụm từ bạn nên dùng gặp người l ớn tu ổi h ơn bối cảnh trang trọng, chuyên nghiệp • Có thể nói “mannaseo bangawoyo” gặp Cáchchào v ẫn xem lịch thân mật Cụm từ thích hợp bạn gặp m ột người bạn lớp mới, bạn bạn hặc người lạ tuổi nhỏ bối cảnh xã hội thông thường • Trong Hangul, cụm từ mannaseo bangawoyo viết 안안안 안안안안 phát âm mahn-nah-sayoh pahn-ghah-wo-yoh ... tốt lành” viết 안안 안안 Phát âm cách chào "jong-un ah-chim" • Đây cách thay để chào vào buổi sáng không ph ải cách chào buổi sáng phổ biến Anyoung haseyo cách nói xin chào tiêu chu ẩn, vào buổi... âm "yo-bo-say-yoh" • Dùng cách chào nghe điện thoại từ bên đầu dây • Cách chào xem lịch sử dụng nói chuyện điện thoại Người ta không dùng yeoboseyo nói trực tiếp 2 .Nói "jo-un a-chim" vào buổi.. .Cách chào nói chung nghĩa “cầu chúc khỏe mạnh” “c ầu chúc bình • yên” Sự khác biệt cụm từ với "anyoung" cách chào l ịch s ự 3.Chuyển sang dùng "anyoung hashimnikka" để thể mức độ