1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

BBC news luyện dich Anh Việt hay nhất

28 384 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 28
Dung lượng 64,81 KB

Nội dung

visit the link to get test Website : https:1001dethi.com dt 0909265875 .thầy phúc SÁCH STARTERS : Cụ thể : 1 bộ sách Starters 9 cuốn +audio listening Trọn gói : 50.000Đ. SÁCH MOVERS : Cụ thể : 1 bộ sách Movers 9 cuốn + audio listening Trọn gói : 50.000Đ. SÁCH FLYERS : Cụ thể : 1 bộ sách Flyers 9 cuốn +audio listening Trọn gói : 50.000Đ SÁCH KET : Cụ thể : 1 bộ sách KET 10 cuốn +audio listening Trọn gói : 50.000Đ SÁCH PET : Cụ thể : 1 bộ sách PET 8 cuốn +audio listening Trọn gói : 40.000Đ SÁCH Longman New Real Toeic (Trọn bộ 3 cuốn RC,LC và Full) Trọn gói : 30.000Đ

Translate E- V Bài Đáp án Đánh bom tự sát ở Syria, '30 người chết Ít nhất 30 người chết một vụ đám bom xe tự sát ở rìa thành phố Hama ở miền Trung Syria Hãng thông tấn nhà nước Sana cho biết phiến quân Syria đã chạy một chiếc xe tải chất đầy một tấn thuốc nổ đâm vào một chốt kiểm soát của chính phủ một đường đông đúc Vụ nổ dường đã làm cho một xe bồn chở xăng gần đó phát hỏa, làm tăng thêm thiệt hại vật chất và nhân mạng Al-Nusra thủ phạm? Đài quan sát nhân quyền Syria có trụ sở ở Anh cho biết Mặt trận al-Nusra, một tổ chức có liên hệ với al-Qaeda, là thủ phạm gây vụ tấn công này “Một người đàn ông đã kích nổ một xe tải chất đầy chất nổ ở một trạm kiểm soát gần một công ty xe công nông đường nối Hama với Salamiya,” tổ chức này cho biết Cũng theo tổ chức này thì vụ đánh bom nhằm vào các binh sỹ chính phủ nạn nhân đa số lại là dân thường Hình ảnh truyền hình Syria cho thấy lính cứu hỏa cố gắng kiềm chế đám cháy khói đen bốc lên từ những chiếc xe tải và những chiếc ô-tô cháy đen Một người đàn ông bị thương ở chân vụ nổ nói truyền hình Syria: “Tôi đến trường ở Salamiya thì vụ nổ xảy ra” “Những người dân vô tội này không đáng phải bị thế Cảnh tượng thật tàn nhẫn Những ke khủng bố không nên có mặt ở đất nước này.” Hama là nơi diễn những cuộc biểu tình lớn nhất chống lại Tổng thống Bashar al-Assad những tháng đầu tiên sau cuộc nổi dậy ở Syria bùng lên hồi tháng Ba năm 2011 Nhưng vào cuối mùa hè năm đó, lực lượng chính phủ đã nã pháo vào và đã trì quyền kiểm soát kể từ đó Hama có một vị trí quan trọng lịch sử hiện đại của Syria Hồi năm 1982, tổng thống đó là ông Hafed al-Assad, thân phụ của ông Assad, đã đưa quân vào để trấn áp cuộc nổi dậy của Huynh đệ Hồi giáo thuộc dòng Sunni đối lập Hàng chục ngàn người đã bị giết và thành phố bị san bằng Trong lúc này, người đứng đầu Liên đoàn Ả Rập cho biết hội nghị hòa bình cho Syria vốn được chờ đợi từ lâu sẽ bắt đầu vào ngày 23/11 mặc dù thông tin này chưa phải là thông báo chính thức Translate E- V Ông Nabil el-Arabi đã nói thế sau gặp gỡ đặc sứ của Liên Hiệp Quốc về Syria là ông Lakhdar Brahimi, người công du các nước Trung Đông để chuẩn bị cho hội nghị này Bản thân ông Brahimi không công khai đưa ngày tháng cụ thể Ông nói sẽ thông báo sau chuyến công du này Trong đó, ông el-Arabi thừa nhận rằng vẫn còn nhiều trở ngại phía trước Quan chức các nước phương Tây và Ả Rập dự kiến sẽ gặp các lãnh đạo đối lập Syria vào thứ Ba ngày 22/10 để cố gắng thuyết phục họ tham gia hội nghị hòa bình này Bài 2: Australia fires: NSW Blue Mountains fires 'could merge' Bushfires in Australia's New South Wales could merge to form a massive blaze, the fire commissioner has said, as teams battle fires across the state Three fires near Lithgow, a city by the Blue Mountains, are thought to be at risk of merging into one fire front New South Wales has been badly hit by bushfires after the hottest September on record It has declared a state of emergency Officials say conditions are likely to worsen this week NSW Rural Fire Services Commissioner Shane Fitzsimmons said that the fire at State Mine in Lithgow was at risk of merging with the fire at Mount Victoria "Modeling indicates that there's every likelihood under the forecast weather conditions that these two fires, particularly up in the back end of the mountains will merge at some point there is every likelihood that these two fires will join up," he said He added that in a "worst-case scenario" the fire could merge with a third fire at Springwood but said: "With the continued success of the fire-fighting effort, let's hope that it doesn't extend all that far eastward." Fire crews have been back-burning - a controlled burn aimed at managing a fire - to try to prevent the fires merging In a briefing on Monday morning, Mr Fitzsimmons said that 58 blazes were still burning, with 14 out of control NSW declared a state of emergency on Sunday, allowing emergency services to order mandatory evacuations, and cut gas and power supplies if needed Translate E- V "While it may cause distress, I would rather be apologizing for inconvenience than dealing with devastation and despair," Mr Fitzsimmons said Caroline Russell from Winmalee, in the Blue Mountains area, told the BBC that she had seen the fire move closer and closer to her home over the past few days "We were quite worried initially What we thought was back burning seemed to get out of control That's when we saw the water bombers come over," she said "The fire brigade says we're in no immediate danger at the moment but we should keep a watch on the situation We're constantly monitoring it." Exhausted firefighters Fire fighting efforts are set to continue this week, with weather conditions expected to be the most challenging this Wednesday, with warm weather and strong winds predicted "The challenging aspect of the forecast is that they're forecasting a strengthening of winds for Wednesday now, only by another 10km/h (6mph), but that's still going to be quite problematic," Mr Fitzsimmons said One man has died - possibly of a heart attack - while trying to protect his home Hundreds of people have been left homeless by the bushfires Australia's military is investigating whether a training exercise using explosives may have started the State Mine bushfire On Monday, an 11-year-old boy in the Port Stephens area was charged with deliberately lighting two fires on 13 October Another boy, 15, has also been arrested over the fires, local media say, citing police One of the fires, at Heatherbrae, led to Newcastle Airport being shut and forced hundreds of people to evacuate, local reports said With hundreds of houses already destroyed disaster welfare centres have been set up where families can start the planning needed to rebuild their lives, the BBC's Jon Donnison, who is near the community of Winmalee in the Blue Mountains, reports Most of the fire fighters are volunteers - many look exhausted, and some have even lost their homes, our correspondent adds Bài Đáp án Translate E- V Tình trạng khẩn cấp cháy rừng ở Úc Bang New South Wales của Úc tuyên bố tình trạng khẩn cấp nhân viên cứu hỏa chiến đấu chống lại vụ cháy rừng làm phá hủy tới 200 nhà Thông báo được đưa điều kiện trở nên xấu với nhiệt độ có thể còn tăng cao và gió mạnh có thể thổi bùng thêm ngọn lửa những ngày tới Vùng Blue Mountains, thuộc mạn tây Sydney, bị ảnh hưởng nặng nề nhất với một số đám cháy còn hoành hành ngoài tầm kiểm soát Giới chức địa phương Úc nói là đợt cháy rừng tồi tệ nhất 40 năm qua Thủ hiến bang New South Wales, Barry O'Farrell nói tuyên bố tình trạng khẩn cấp với thời hạn 30 ngày tới có thể bao gồm việc cắt các nguồn cung cấp khí đốt và cắt điện nếu cần thiết "Chúng đã lên kế hoạch đối phó với điều tồi tệ nhất vẫn hy vọng cho điều tốt đẹp nhất," ông nói Hàng trăm người đã bị mất nhà cửa cháy rừng và một người đàn ông đã chết - có thể là một đau tim - lúc cố gắng bảo vệ nhà của mình Giới chức cảnh báo ba đám cháy rừng chính, đó có hai đám ở vùng Blue Mountains và đám còn lại ở gần thị trấn Lithgow, có thể hợp nhất thành một đám cháy khổng lồ những ngày tới, với khả đe dọa Sydney Người phát ngôn của quan cứu hỏa nói: "Chúng có thể hiểu được sự hệ trọng của điều đó vì đám cháy đó sẽ len vào vùng đáy của Sydney Đó chắc chắn là điều mà chúng rất quan ngại." Chân của khu vực Blue Mountains nằm bên sông Nepean, tính từ ngoại ô của Sydney Một số tàn lửa đã bắt vào hôm thứ Năm, bắt đầu từ một đám cháy tại Castlereagh gần Penrith Sau nhiều ngày lạnh, thời tiết được dự báo trở lại nóng nực, với nhiệt độ có thể lên tới 30 độ C và cao Thời tiết có thể lên tới mức tồi tệ nhất vào hôm thứ Tư, theo giới chức địa phương 'Cô lập, mất điện' Translate E- V Sáng Chủ Nhật, chính quyền đã ban bố cảnh báo khẩn cấp cho khu làng Bell thuộc Blue Mountains Các cư dân đã được kêu gọi sơ tán hoặc tìm nơi trú ẩn "ở nơi vững chắc, trước đám cháy đến." Trong đó, các dân làng ở các khu vực Mount Wilson và Mount Irvine được lệnh ở lại nhà sau lửa cháy làm gián đoạn các tuyến đường giao thông Cư dân gần Bilpin đã được cảnh báo rằng nếu họ không sơ tán thì có thể bị cô lập mà không có điện vài ngày Trợ lý cảnh sát trưởng Alan Clarke nói lệnh sơ tán bắt buộc sẽ được triển khai ở một số khu vực, mà nguy được mô tả là “cực kỳ” cao và nguy hiểm nhiều so với các vụ cháy rừng từ trước Tổng cộng 37.000 đã bị trận cháy rừng lần này tàn phá ở New South Wales những ngày qua Giới chức nói rằng 15 đám cháy vẫn còn nằm ngoài tầm kiểm soát Khói và tro bụi từ các trận cháy rừng đã che phủ đường chân trời ở Sydney Quân đội Úc điều tra xem liệu một cuộc tập trận sử dụng chất nổ có phải là nguyên nhân gây một những đám cháy Cuộc tập trận diễn tại một cứ gần thị trấn Lithgow khu vực Blue Mountains vào hôm thứ Tư Trong quá khứ, nhiều vụ cháy cuối cùng được phát giác là hành vi cố tình, và cảnh sát nói họ theo dõi hàng chục người có tiền sử đốt phá, theo phóng viên BBC Jon Donnison tường trình từ Sydney "Vụ cháy lần này xảy sớm bất thường vào đầu mùa, tiếp theo một năm được cho là nóng kỷ lục chưa từng có ở Úc." Điều này cũng đặt câu hỏi không thể trốn tránh về tác động của biến đổi khí hậu," vẫn theo phóng viên của chúng Vocabulary: face-to-face (meeting someone in the same place): trực diện, trực tiếp self-taught (someone who learnt something by themselves, without a teacher): tự học Translate E- V replicate (reproduce): tái hiện features (the different parts of a person’s face): các nét (mặt), đặc điểm adorning (decorating, making a place or thing look beautiful): trưng bày, trang hoàng face-to-face / self-taught / replicate / features / adorning John Kent, leader of Thurrock Council, said: "I fear that if you build another bridge or another tunnel in the east of the borough all you'll is the problems of the west in the east - and everybody in the middle will be stuck in a hideous pincer movement." The colourful banners and billboards out to celebrate South Sudan's independence back in July, and still the streets now, are all in English As are the names of the new hotels, shops and restaurants Through endless hours of talks and telephone conversations, aides from all sides are trying to put together a detailed plan of incentives and commitments "When you say she has had her make-up tattooed on it sounds really shocking But actually it is done very subtly," she said "It's done to enhance her , it's not done to change her, to make her look like somebody else It's not done to change the way she looks." Emma Smith, who is studying for her A-levels at Hull's Wyke College, is a street dancer She learned the dance movements by watching videos of her favourite choreographers on the internet Idioms: To ride something out: vượt qua một điều gì khó khăn, không mấy dễ chịu To ride something out: GET THROUGH SOMETHING DIFFICULT OR UNPLEASANT Ví dụ I lost my job and can’t spend a lot of money at the moment – I’ll just have to ride it out until I get a new one Jonathan had never run a marathon before – he was tired even before the halfway mark, but he managed to ride it outand finish the race I can’t believe the prime minister rode out that scandal and is still in office! Chú ý: Translate E- V Nếu bạn ride a wave, có nghĩa là bạn cùng tham gia những hoạt động nào đó được ưa chuộng, hay có chung ý kiến với những người khác Ví dụ: The British public is really riding the wave of cycling after Bradley Wiggins’ success Thực tế thú vị Bradley Wiggins đoạt huy chương vàng ở môn Đua xe đạp đơn nam tính giờ (Men’s Individual Time Trial), và trở thành vận động viên giành nhiều huy chương Olympic nhất số các vận động viên Anh từng tham gia Thế vận hội Anh về đích sau 50 phút 39 giây qua chặng đường đua dài 44km Chiến thắng của anh tại Thế vận hội diễn sáu ngày sau anh trở thành tay đua người Anh đầu tiên đoạt giải đua xe đạp danh giá the Tour De France tại Paris Baì 3: Syria chemical weapons equipment destroyed, says OPCW Jerry Smith, OPCW: "We have observed all of the destruction activities" Syria's declared equipment for producing, mixing and filling chemical weapons has been destroyed, the international watchdog says This comes a day before the deadline set by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) The weapons have been placed under seal, an OPCW spokesman said Inspectors were sent to Syria following allegations, denied by the government, that its forces had used chemical weapons in civilian areas The inspections were agreed between Russia and the US after Washington threatened to use force in Syria Arsenal Now that the equipment has been put beyond use, Syria has until mid-2014 to destroy the chemical weapons themselves Its arsenal is believed to include more than 1,000 tonnes of the nerve gas sarin, the blister agent sulphur mustard and other banned chemicals, stored at dozens of sites In a separate development, a large explosion at a Syrian army base has been reported outside the coastal city of Latakia Translate E- V Local media say the base was targeted by Israeli forces but this has not been confirmed Israel is believed to have targeted the same base in July and is concerned that some weapons in Syria are being moved to Hezbollah militants in neighbouring Lebanon OPCW head of field operations Jerry Smith told the BBC that his team had "personally observed all the destruction activities" "They are not now in a position to conduct any further production or mixing of chemical weapons," he said In a statement, the OPCW said its teams had inspected 21 of the 23 chemical weapons sites in Syria The other two were too dangerous to visit but the equipment had already been moved to some of the other sites, it said Rajesh Mirchandani explains step two in destroying chemical weapons Mr Smith said that verifying the destruction of Syria's weapons production capability had been a "particularly challenging job" because it had to be done in the midst of a conflict, with a tight deadline The OPCW earlier this month won the Nobel Peace Prize but Mr Smith said his team had been too busy to celebrate because of their work in Syria "All stocks of chemical weapons and agents have been placed under seals that are impossible to break," OPCW spokesman Christian Chartier told the AFP news agency "These are 1,000 tonnes of chemical agents [which can be used to make weapons] and 290 tonnes of chemical weapons," he said The BBC's Jim Muir in Beirut says the OPCW's task is far from finished More than 1,000 tonnes of chemical precursors - the raw materials - remain to be removed and destroyed by the middle of next year, which our correspondent says will be a delicate and difficult process The first step is for the weapons watchdog and the Syrian government to agree a timetable for the destruction of the chemical weapons stockpile - this should be done within the next two weeks The US says more than 1,400 people were killed when government forces used a nerve agent to attack Ghouta on the outskirts of Damascus on 21 August Syrian President Bashar al-Assad and his Russian allies have said rebel groups were responsible Translate E- V Shortly after the Ghouta attack, Bridget Kendall looked at how it unfolded, mainly through extremely distressing videos posted online The OPCW announcement comes as human rights group Amnesty International says that hundreds of Syrian refugees are being turned away at the borders of Jordan and other countries Jordan has denied the accusation, saying its border is open to Syrian refugees More than 100,000 people have been killed in the fighting that has ravaged Syria for two-and-ahalf years, according to the UN A further two million people have fled Syria and some 4.5 million have been displaced internally Đáp án: Hủy thiết bị làm vũ khí hóa học ở Syria OPCW đã tra 21 23 địa điểm có vũ khí hóa học ở Syria Syria tuyên bố các thiết bị dùng để sản xuất, pha trộn và bơm vũ khí hóa học đã được phá hủy, một tổ chức theo dõi quốc tế cho biết Tin này tới sớm một ngày trước hạn chót Tổ chức Cấm vũ khí Hóa học (OPCW) đưa Các tra được gửi tới Syria sau có cáo buộc lực lượng của chính phủ đã dùng vũ khí hóa học ở các khu vực dân sự, khiến hàng trăm người thiệt mạng Chính phủ Syria phủ nhận cáo buộc và đổ lỗi cho phe nổi dậy Nga và Hoa Kỳ đồng ý đưa các tra tới quốc gia này sau Washington đưa đe dọa quân sự Pháo binh Nay các thiết bị sản xuất đã không thể sử dụng, Syria phải tiếp tục phá toàn bộ vũ khí hóa học trước giữa năm 2014 Lực lượng pháo binh của nước này được cho là có tới 1.000 tấn khí độc sarin ảnh hưởng tới hệ thần kinh, chất độc làm phồng da lưu huỳnh mù tạt và các chất hóa học bị cấm khác, được lưu trữ ở cả tá địa điểm khác “Chúng đã trực tiếp chứng kiến quá trình phá hủy,” người phụ trách chiến dịch của OPCW Jerry Smith nói với BBC “Giờ họ không còn ở vị trí có thể sản xuất thêm hay chế tạo vũ khí hóa học nữa.” Trong một tuyên bố, OPCW nói đã có nhiều nhóm tra 21 tổng số 23 địa điểm có vũ khí hóa học ở Syria Translate E- V Hai nơi còn lại quá nguy hiểm các thiết bị đã được chuyển tới các địa điểm khác, tổ chức này cho biết Ông Smith nói rằng, việc xác nhận phá hủy khả sản xuất vũ khí ở Syria là “công việc đầy thách thức” vì khó có thể làm được điều đó ở nơi xảy chiến sự với thời gian hạn hẹp Hồi đầu tháng này OPCW giành giải Nobel Hòa bình, ông Smith nói đội của ông chưa kịp ăn mừng vì còn bận việc ở Syria Hoa Kỳ nói đã có 1.400 người thiệt mạng vụ tấn công khí độc thần kinh ở Ghouta, ngoại ô thủ đô Damascus hôm 21/08 Syria và Nga tin rằng trách nhiệm vụ tấn công thuộc về các nhóm nổi dậy Thông báo của OPCW được đưa cũng trùng với lúc tổ chức nhân quyền Amnesty International nói rằng nhiều người tỵ nạn Syria đã bị từ chối ở vùng biên giới Jordan và các quốc gia khác Jordan từ chối cáo buộc trên, nói biên giới của mình mở cửa cho người tỵ nạn Chỉ hai năm rưỡi, 100.000 người thiệt mạng tranh chấp Syria, theo Liên Hợp Quốc Số dân tỵ nạn cũng đã lên tới triệu người, và ước tính khoảng 4.5 triệu người đã phải di cư nước Bài 4: Obama: I take full responsibility for fixing health site President Obama said he would ensure the website gets "fixed ASAP" US President Barack Obama has accepted "full responsibility" for ensuring the troubled healthcare website gets fixed Speaking in Boston, he said he was "not happy" about the glitch-laden project, but made a fullthroated defence of the broader 2010 healthcare law Earlier, his embattled health secretary apologised to the American people over the botched website rollout The Patient Protection and Affordable Care Act is the largest overhaul of the US healthcare system since the 1960s Commonly known as Obamacare, it aims to extend health insurance coverage to the estimated 15% of the American population who lack it 10 Translate E- V • pastime (an activity that is done for enjoyment): (trò) giải trí, tiêu khiển • ephemeral (lasting only for a short time): phù du, chóng tàn • fondness (a liking): (sự) yêu thích Some think of the eel as a _, slimy creature Others consider it the best health food in the world Videos of cats online have come to symbolise the internet community's _ for amusing quick-hit entertainment Whether or not it moves into the mainstream, advances in 3D printing technology are certainly allowing more and more _ objects to be made, by a vast array of designers - from architects to fashion students India is thought to be the birthplace of chess, with the game emerging from a 6th century _ called chaturanga "Try and think of things that are _ and will change When you are eating, photograph the meal, if you are going out to the supermarket, photograph that as well." Bài 5: Syria conflict: Israel 'carries out Latakia air strike' im Muir says there is no official word on the incident from Syria or Israel Israeli aircraft have carried out a strike near the Syrian coastal city of Latakia, a US official says The official said the strike targeted Russian-made missiles intended for the Lebanese militant group Hezbollah Latakia is a stronghold of Syrian President Bashar al-Assad, where his Alawite community is concentrated This is believed to be sixth Israeli attack in Syria this year Israel does not comment on specific operations Israeli officials have repeatedly said it would act if it felt Syrian weapons, conventional or chemical, were being transferred to militant groups in the region, especially Hezbollah 14 Translate E- V Reports of the strike came as the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) said all Syria's declared equipment for making chemical weapons had been destroyed, one day before a deadline Action by the OPCW was agreed following allegations, denied by the Syrian government, that its forces had used chemical weapons in civilian areas - and after the US and France threatened military intervention Delicate moment A US official said the Israeli strike took place overnight from Wednesday into Thursday Reports circulated on Thursday of explosions near Latakia, but the cause was not clear "Several explosions were heard in an air defence base in the Snubar Jableh area," said the Syrian Observatory for Human Rights, a UK-based activist network Neither Israel nor Syria have commented on the reports Earlier this year, Mr Assad had promised to respond to any future strikes by Israel One unnamed US official told the Associated Press that the missiles targeted by Israel were Russian-made SA-125s The BBC's Jim Muir in Beirut says the reports come at a delicate moment, with the Russians who apparently made the weapons that Israel is said to have targeted - working closely with the US to get a peace conference on Syria off the ground Russia has been a key backer of President Assad's, continuing to supply his government with weapons during the conflict in Syria Lakhdar Brahimi: "We are making progress Whether that progress will be enough is not certain" The UN Joint Special Representative for Syria, Lakhdar Brahimi, has told the BBC he believes progress was "certainly being made" on preparations for an international peace conference in Switzerland - widely referred to as Geneva But he said it was not certain if it was enough for the conference to take place, as planned, on 23 November He said he hoped to announce a date soon Speaking in Damascus, at the end of his first visit to the capital since December, he said "people are realising more and more there is no military solution and don't see any way of getting out of this horrible situation except through Geneva" 'Constructive partner' On Thursday, the OPCW said in a statementthat its teams had inspected 21 of the 23 chemical weapons sites in Syria 15 Translate E- V It said two sites were too dangerous to visit, but equipment from those sites had already been moved to places where it could be inspected Syria's Deputy Foreign Minister Faisal Mekdad told the BBC that his government was cooperating, and was making a contribution to freeing the Middle East of weapons of mass destruction Lyse Doucet reports from Damascus "I hope those who have always thought of us negatively will change their minds and understand that Syria was, is, and will be always a constructive partner," Mr Mekdad said Syria's next deadline is mid-November, by which time the OPCW and the Syrians must agree a detailed plan to destroy the country's chemical weapons stockpile Syria has until mid-2014 to destroy the chemical weapons themselves Syria's arsenal is believed to include more than 1,000 tonnes of the nerve gas sarin, the blister agent sulphur mustard and other banned chemicals, stored at dozens of sites The uprising against Mr Assad began in 2011 More than 100,000 people have been killed and more than two million people have fled the country, according to the UN Are you in Latakia? Did you hear any explosions? Please get in touch using the form below Đáp án: Israel oanh tạc quân sự của Syria Israel được cho là đã tiến hành nhiều vụ oanh kích nhằm vào Syria năm Chiến đấu của Israel oanh kích một địa điểm gần thành phố ven biển Latakia của Syria, theo quan chức phủ Hoa Kỳ Một quan chức cho biết vụ không tạc có mục tiêu triệt hạ một số tên lửa Nga sản xuất, vốn sắp được chuyển vào tay lực lượng Hezbollah ở Lebanon Thành phố cảng Latakia, thành trì quan trọng của Tổng thống Bashar al-Assad, là nơi tập trung đông đảo cộng đồng người Alawite của ông này Israel được cho là đã tiến hành ít nhất ba cuộc tấn công từ không vào lãnh thổ Syria năm Tin về vụ oanh kích được loan tải sau Tổ chức Cấm vũ khí Hóa học (OPCW) vừa công bố tất cả những thiết bị sử dụng cho việc chế tạo vũ khí hóa học của Syria đã bị tiêu hủy sớm một ngày so với thời hạn 16 Translate E- V Hoạt động của OPCW được Liên Hiệp Quốc chấp thuận sau có cáo buộc quân đội Syria đã sử dụng vũ khí hóa học nhằm vào khu vực dân sự, điều vốn bị chính quyền ông Assad bác bỏ, và sau Hoa Kỳ cùng Pháp đe dọa sẽ can thiệp quân sự Thời điểm nhạy cảm Một quan chức chính phủ Mỹ nói vụ oanh tạc của Israel diễn vào giữa đêm thứ Tư, rạng sáng thứ Năm Các tin ban đầu cho biết nhiều tiếng nổ đã được nghe thấy gần thành phố Latakia, không nói rõ nguyên nhân "Nhiều tiếng nổ đã được nghe thấy gần cứ phòng không ở khu vực Snubar Jableh," Tổ chức theo dõi Nhân quyền Syria, có trụ sở đặt tại Anh, cho biết Cả Israel và Syria vẫn chưa đưa bình luận chính thức về vụ việc Trong đó, một nguồn tin giấu tên từ chính phủ Hoa Kỳ nói các tên lửa bị Israel nhắm vào là loại SA-125s Nga chế tạo Israel gần đã liên tục nhấn mạnh sẽ hành động nếu nước này biết được vũ khí, bất kể là loại thông thường hay hóa học, được Syria chuyển sang cho các nhóm vũ trang khu vực, đặc biệt là Hezbollah Phóng viên BBC ở Beirut, Jim Muir, nói vụ oanh tạc diễn thời điểm khá nhạy cảm, mà Nga, nước sản xuất những vũ khí mà Israel được cho là vừa hủy diệt, cùng với Hoa Kỳ tổ chức hội nghị về tiến trình hòa bình tại Syria Nga, đồng minh thân cận của Tổng thống Assad, là nước đã không ngừng viện trợ vũ khí cho quân đội chính phủ Syria suốt cuộc nội chiến tại Ông Assad trước đó đã tuyên bố sẽ đáp trả bất kỳ cuộc tấn công nào của Israel tương lai Chính phủ Syria sẽ phải thống nhất với OPCW về lịch trình giải trừ vũ khí hóa học 'Đối tác mang tính xây dựng' Một thông cáo từ OPCW vào thứ Năm 31/10 nói các nhóm tra của tổ chức này đã tiến hành điều tra 21 tổng số 23 địa điểm lưu trữ vũ khí hóa học ở Syria Tổ chức này cũng nói hai địa điểm quá nguy hiểm cho công tác điều tra, nhiên thiết bị từ những nơi này đã được chuyển đến những vị trí nơi chúng có thể được điều tra Thứ trưởng Ngoại giao Syria, ông Faisal Mekdad, nói với BBC rằng chính phủ của ông cộng tác, và đóng góp vào công cuộc giải phóng Trung Đông khỏi vũ khí hủy diệt hàng loạt "Tôi hy vọng những lâu vẫn nghĩ tiêu cực về chúng sẽ thay đổi cách nghĩ và nhận rằng Syria đã, đang, và sẽ là một đối tác mang tính xây dựng." ông nói Từ cho đến giữa tháng 11, OPCW và chính phủ Syria sẽ phải thống nhất một kế hoạch cụ thể về việc tiêu hủy kho vũ khí hóa học của nước này 17 Translate E- V Syria sẽ phải tiêu hủy hoàn toàn kho vũ khí hóa học của mình trước giữa năm 2014 Số vũ khí hóa học mà Syria sở hữu được cho là bao gồm khoảng 1.000 tấn chất độc thần kinh sarin, chất độc mù tạc lưu huỳnh, và một số vũ khí hóa học bị cấm khác, và được trữ tại hàng chục địa điểm khác Cuộc nổi dậy chống lại ông Assad nổ hồi năm 2011 đã khiến 100 người thiệt mạng và hai triệu người khác phải rời bỏ đất nước, theo thống kê của Liên Hiệp Quốc Bài 6: North Korea reveals warship sinking State media said Mr Kim (front) had helped to design the memorial North Korea has revealed that one of its warships sank last month, killing a number of sailors, in a rare admission of military failure State media reported a visit by leader Kim Jong-un to a naval cemetery for the crew of "submarine chaser No 233" Photographs showed Mr Kim surrounded by more than a dozen gravestones inscribed with the date 13 October The report said the vessel had been performing combat duties but gave no more information about what happened "Submarine chaser No 233 fell while performing combat duties in mid-October," state news agency KCNA said Images showed Mr Kim, accompanied by several officials, visiting a memorial which included multiple gravestones with images inscribed on them North Korea has a large military but much of its equipment is believed to be old and out of date Reports in South Korean media, citing unidentified sources, suggested age could have been a factor in the sinking These reports said the incident was believed to have taken place off Wonsan, on the east coast of the Korean peninsula, during an exercise The two Koreas remain technically at war, following the Korean conflict which ended in an armistice rather than a peace treaty 18 Translate E- V Đáp án: Bắc Hàn thừa nhận tàu chiến bị chìm Hiện chưa rõ vì xảy vụ chìm tàu chiến này Bắc Hàn tiết lộ một tàu chiến của họ chìm hồi tháng trước làm một số binh sỹ thiệt mạng Đây là lần hiếm hoi quốc gia đông bắc Á này thừa nhận thất bại quân sự Truyền thông nước này đưa tin Kim Jong-un, lãnh đạo tối cao Bắc Hàn, đã đến một nghĩa trang hải quân để viếng thủy thủ đoàn của chiếc ‘tàu săn ngầm số hiệu 233’ Các bức ảnh được đăng tải cho thấy Kim Jong-un đứng cạnh hàng chục bia mộ đó khắc ngày tháng là 13/10 Bản tin của hãng thông tấn KCNA cho biết chiếc tàu làm nhiệm vụ chiến đấu vào giữa tháng 10 lại không cho biết chi tiết về điều gì đã diễn Các bức ảnh cho thấy ông Kim cũng được một số quan chức tháp tùng đến thăm nơi tưởng niệm này Bắc Hàn có quân đội đông đảo phần lớn khí tài của họ được cho là cũ kỹ và lạc hậu Truyền thông Nam Hàn dẫn nguồn tin không rõ danh tính cho biết thiết bị già nua có thể là nguyên nhân gây chìm tàu Theo truyền thông Nam Hàn thì vụ việc xảy ngoài khơi Wonsan nằm bờ biển phía đông của bán đảo Triều Tiên một cuộc tập trận Bài 7: Typhoon Haiyan: 'More than 120 dead' in Philippines The massive scale of devastation means it could be several days before the loss of life is known", reports Jon Donnison from Manila More than 120 people have been reported killed by Typhoon Haiyan in the Philippines after the massive storm swept through on Friday Aviation officials said 100 bodies were lying in the streets of the eastern city of Tacloban Witnesses reported 20 bodies in a church in a nearby town 19 Translate E- V The storm destroyed buildings and triggered landslides The military has begun relief efforts Video from Tacloban showed it engulfed by water when the typhoon struck Typhoon Haiyan was one of the most powerful storms on record to make landfall Aid agencies are struggling to reach Tacloban, on Leyte island, where the airport has been badly damaged and only military flights are able to operate, the BBC's Jon Donnison reports from Manila John Andrews, deputy head of the Civil Aviation Authority, said he had spoken to Tacloban's airport manager who had seen more than 100 bodies around the facility and at least 100 more people injured Sandra Conception: "Most people hid in their closets because their roof tops had been blown off" The airport terminal had been "ruined'' by storm surges, he added Local TV journalists said they had seen 20 bodies in a church in Palo, 10km (six miles) south of Tacloban Sebastian Rhodes Stampa, head of a UN disaster assessment co-ordination team, said there was "destruction on a massive scale" in Tacloban "There are cars thrown like tumbleweed and the streets are strewn with debris The last time I saw something of this scale was in the aftermath of the [2004] Indian Ocean tsunami." Communications to some of the worst-hit areas were cut off when the storm hit and it may be days before the final death toll is known As darkness fell on Saturday, many areas were without electricity Jim Pe, deputy mayor of Coron town on the island of Busuanga, said most houses and buildings there had been destroyed or damaged Speaking by phone, he said five people drowned in the storm surge and three others were missing "It was like a 747 (jet) flying just above my roof," he said "We have reports of collapsed buildings, houses flattened to the ground storm surges and landslides," Philippine Red Cross chief Gwendolyn Pang told AFP news agency "But we don't know really, we can't say how bad the damage is hopefully today we can get a better picture as to the effects of the super typhoon." 20 Translate E- V Many buildings were damaged or destroyed in Iloilo province The storm made landfall shortly before dawn on Friday, bringing gusts that reached 379km/h (235 mph), with waves as high as 15m (45ft), bringing up to 400mm (15.75 inches) of rain in places Meteorologists had warned that the storm could be as devastating as Typhoon Bopha in 2012, which ravaged parts of the southern Philippines and left at least 1,000 people dead Schools and offices were closed, while ferry services and local flights were suspended Hospitals and soldiers were on stand-by for rescue and relief operations Haiyan also battered Cebu, the country's second largest city with a population of 2.5 million The eye of the storm - known locally as Yolanda - passed well to the south of the capital Manila, but the city still felt its force In the typhoon's path were areas already struggling to recover from a deadly 7.3-magnitude earthquake last month, including the worst-hit island of Bohol where about 5,000 people are still living in tents Britain's ambassador to the Philippines, Asif Ahmad, said on Saturday that a team of humanitarian experts would be sent by the UK "to assess needs and then mobilise resources" The head of the EU's delegation to the Philippines, Guy Ledoux, had earlier told local media that the EU was also sending a humanitarian aid team Internet giant Google produced an interactive crisis map showing evacuation shelters, command posts and medical centres Officials had said more than 12 million people were at risk Vietnam evacuation The typhoon is now heading for Vietnam and is expected to make landfall on Sunday Authorities there have begun the mass evacuation of more than 100,000 people State media report that schools are being closed and people living in low lying coastal areas are being moved to typhoon shelters on higher ground Shipping has also been ordered back to port Đáp án: Philippines: Hơn 100 người chết vì bão Hiện vẫn chưa có thống kê chính xác về thiệt hại bão Haiyan gây tại Philippines 21 Translate E- V Ít nhất 100 người bị cho là đã thiệt mạng sau siêu bão Haiyan quét qua thành phố Tacloban, miền Trung Philippines, một quan chức chính phủ cho biết Ông John Andrews, Phó Tổng giám đốc của Cơ quan Hàng không dân dụng Philippines, nói thi thể các nạn nhân được nhìn thấy nằm rải rác những đường tại Có thể nhiều ngày nữa mới có thống kê chính xác về thiệt hại bão gây Cơn bão đã tàn phá nhiều tòa nhà và làm lở đất tiến vào miền Trung Philippines vào thứ Sáu, 8/11 Nhiều khu vực đã rơi vào tình trạng mất điện và bị ngắt đường dây liên lạc Nhà chức trách cho biết 12 triệu người đối mặt với nguy hiểm Phần lớn vùng này vẫn giai đoạn khắc phục hậu quả từ động đất hồi tháng trước Cơn bão được cho là sẽ tiến vào Việt Nam cuối tuần này "Chúng dự đoán hậu quả bão Haiyan gây sẽ rất nghiêm trọng và lan diện rộng Thật đáng buồn, chúng e rằng sẽ còn nhiều tính mạng bị cướp đi," giám đốc tổ chức từ thiện Save the Children's Philippines, bà Anna Lindenfors, cho biết Cơn bão đã đổ bộ vào Philippines vào sớm thứ Sáu, 8/11, mang theo gió với vận tốc gió ở tâm bão lên đến 379 km/h, và sóng với độ cao 15m, cùng với lượng mưa 400mm ở nhiều nơi Các nhà khí tượng học trước đó đã cảnh báo rằng bão có thể sẽ gây hậu quả nghiêm trọng không gì bão Bopha hồi năm 2012, vốn đã tàn phá miền Nam Philippines và khiến ít nhất một nghìn người thiêt mạng Hậu quả nghiêm trọng Các trường học và công sở đều phải đóng cửa, dịch vụ phà và các chuyến bay nội địa cũng bị tạm hoãn, các bệnh viện và quân đội được lệnh sẵn sàng cho hoạt động tìm kiếm, cứu trợ Bão Haiyan quét qua dọc các tỉnh Leyte và Samar, biến nhiều đường thành sông, và gây hậu quả nghiêm trọng tại Cebu, thành phố lớn thứ nhì Philippines, với dân số khoảng 2,5 triệu người Cơn bão, còn được biết đến với tên gọi Yolanda ở Philippines, đã không tiến vào thủ đô Manila, vốn nằm ở phía Bắc Tuy nhiên, thành phố này vẫn nằm tầm bị ảnh hưởng "Gió ở cứ rít lên Sức gió rất mạnh, và mưa lớn vẫn tiếp diễn," Mai Zamora, nhân viên của tổ chức từ thiện World Vision ở Cebu, nói với BBC "Chúng nghe các đồng nghiệp ở Tacloban nói rằng họ thấy những tấm thép bị thổi bay cứ diều." 22 Translate E- V Cựu phóng viên BBC tại Manila, Kate Mc Geown, cho biết mặc dù hiện nay, tin tức từ những thành phố bị ảnh hưởng đã bắt đầu được loan tải, nhiên, cho đến giờ, vẫn có rất ít thông tin từ vùng nông thôn tỉnh lloilo, đảo Negros và đảo Mindoro Một số tin cho biết nhiều khu vực không nằm tâm bão Haiyan, vốn là bão nhiệt đới thứ 25 đổ bộ vào Philippines năm nay, vẫn chịu thiệt hại nặng nề "Cơn bão rất mạnh, mặc dù Thành phố Surigao không nằm tâm bão, chúng cũng đã gánh chịu ảnh hưởng của nó vào sáng sớm nay," linh mục Diosdado Casera, sống ở Thành phố Surigao, cho biết "Những tòa nhà làm bằng gạch thì không sao, nhà làm bằng gỗ, ván lợp hay gỗ dán đều bị thiệt hại rất nặng, chủ yếu là ở phần mái." Jeff Masters, giám đốc khí tượng tại hãng Weather Underground, viết trang blog rằng thiệt hại sức gió từ bão Haiyan, "có lẽ là thiệt hại lớn nhất gió từ một bão nhiệt đới gây đối với bất kỳ thành phố nào Trái đất một thế kỷ qua." Bão Haiyan quét qua nhiều khu vực vốn vẫn giai đoạn khắc phục hậu quả từ động đất 7,3 độ richter hồi tháng trước, đó có đảo Bohol, nơi khoảng 5000 người vẫn còn phải sống những túp lều dựng tạm Bài 7: Typhoon Haiyan: Philippines destruction 'absolute bedlam' 'We are so very hungry and thirsty'' one survivor told the BBC's Jon Donnison in Tacloban The head of the Red Cross in the Philippines has described the devastation caused by Typhoon Haiyan as "absolute bedlam" Officials estimate up to 10,000 people have died in Tacloban city and elsewhere Hundreds of thousands of people are displaced Rescue efforts are being hindered by damage to roads and airports The storm has now made landfall in north Vietnam, near the Chinese border, but has weakened to a tropical storm One of the most powerful storms on record to make landfall, Haiyan - named "Yolanda" by Filipino authorities - barrelled into the eastern coastal provinces of Leyte and Samar on Friday It then headed west, sweeping through six central Philippine islands 23 Translate E- V Supplies More than nine million people have been affected in the Philippines Many are now struggling to survive without food, shelter or clean drinking water A picture is slowly emerging of the full damage wrought by the storm: • The exposed easterly town of Guiuan, Samarprovince - population 40,000 - is said to be largely destroyed • Tacloban, Leyte province, was largely flattened by a massive storm surge and scores of corpses are piled by the roadside, leaving a stench in the air as they rot, say correspondents Hundreds of people have gathered at the airport desperate for food and water, others trying to get a flight out • Disaster worker Dennis Chong told the BBC that assessments in the far north of Cebuprovince had shown some towns had suffered 80-90% damage" Baco, a city of 35,000 in Oriental Mindoroprovince, was 80% under water, the UN said • A huge international relief effort is under way, but rescue workers have struggled to reach some towns and villages cut off since the storm • • • • • • There's an awful lot of casualties, a lot of people dead all over the place, a lot of destruction," Richard Gordon, head of the Philippine Red Cross, told the BBC "It's absolute bedlam right now, but hopefully it will turn out better as more and more supplies get into the area." "The situation is bad: the devastation has been significant In some cases the devastation has been total," Secretary to the Cabinet Rene Almendras told a news conference Mr Gordon said roads had now been cleared to allow relief workers to get to some of the hardest hit areas, but that they expected to find many more casualties "It's only now that they were able to get in and we're beginning just to bring in the necessary food items as well as water and other things that they need." Forecasters predicted a tropical depression would move into the south and central Philippines on Tuesday, potentially bringing heavy rains that would further hamper relief efforts • ane Cocking, the humanitarian director for Oxfam, said her colleagues witnessed "complete devastation entire parts of the coastline just disappeared, and sizable trees just bent over and [were] thrown about like matchsticks." • A Philippine military spokesman was quoted as saying on Monday that 942 people had died in the typhoon's aftermath, though it is clear the official death toll will rise significantly • Almost 630,000 people have been reported displaced 24 Translate E- V • Unprecedented' storm • Some are questioning what more authorities could have done to prepare for this, just the latest in a string of disasters to hit the nation of more than 7,000 islands • • Authorities had evacuated hundreds of thousands of people before the typhoon arrived, but many evacuation centres - schools, churches and government buildings - proved unable to withstand the winds and storm surges • Many survivors in stricken areas heeded official urgings to stockpile supplies - but found that they were washed away along with the rest of their possessions • Haiyan brought sustained winds of 235km/h (147mph), with gusts of 275 km/h (170 mph), with waves as high as 15m (45ft), bringing up to 400mm (15.75 inches) of rain in places • "The world has not seen a storm like this before," said Senen Mangalile, the Philippines Consul General to the UK • Steven Godby, a disaster management expert at Nottingham Trent University, told the BBC the typhoon was "probably the most intense and strongest storm of this type to make landfall" • • "We've seen storms like this perhaps on rare occasions that have had that kind of intensity out at sea but for it to come ashore with that kind of strength is almost unprecedented," Dr Godby said • Officials said looting was widespread and order was proving difficult to enforce, but correspondents say many ordinary people are simply scavenging for the food and water needed to survive • Hundreds of soldiers have been deployed to try to restore order in Tacloban, but one resident told AFP that people were becoming violent out of desperation • "I am afraid that in one week, people will be killing from hunger," secondary school teacher Andrew Pomeda, 36, said on Sunday • Philippine President Benigno Aquino said there was a possibility that martial law or a state of emergency would be declared in the city • In some areas, the dead are being buried in mass graves 25 Translate E- V • American military aircraft and ships are being deployed to provide help Aid is being flown into the only regional international airport at Cebu, with relief efforts focusing on Tacloban • US President Barack Obama has issued a message saying he was "deeply saddened by the loss of life and extensive damage" • Other countries have also pledged millions of dollars in assistance Australia has approved $9m in humanitarian aid to the Philippines, while New Zealand has pledged over $1m • Kristalina Georgieva, the EU humanitarian aid commissioner, said relief efforts would be guided by three priorities: to establish access, then offer immediate aid, then shelter • Typhoon Haiyan has now made landfall in Vietnam, near the tourist destination of Ha Long Bay, with sustained winds of up to 140 km/h (85mph) • Some 600,000 people were evacuated in northern provinces of the country Philippines 'hoang tàn' sau bão Haiyan Hội Chữ Thập Đỏ nói hậu quả mà siêu bão Haiyan gây khiến nhiều vùng ở Philippines 'hoàn toàn hoang tàn' • Hơn 10.000 người bị cho là đã thiệt mạng ở thành phố Tacloba, bên cạnh hàng trăm người nữa ở các thành phố khác Hàng trăm nghìn người đã phải di dời khỏi nơi ở Cơn bão đã san bằng nhiều nhà cửa, trường học và sân bay Haiyan hiện đã chuyển thành bão nhiệt đới và đã tiến qua phía Bắc Việt Nam, hướng về biên giới phía Nam của Trung Quốc Cứu trợ Hơn bốn triệu người đã phải chịu ảnh hưởng của bão, và nhiều người khác phải sống cảnh thiếu lương thực, nước sạch và chỗ ở Hiện nỗ lực cứu trợ nhân đạo từ quốc tế được thực hiện gấp rút, nhiên nhiều nhân viên cứu hộ nói họ gặp khó khăn việc tiếp cận một số thị trấn và làng bị cách ly hoàn toàn sau bão "Hiện số người thiệt mạng nhiều đến kinh khủng, thi thể la liệt ở khắp nơi, thiệt hại rất nặng nề," Richard Gordon, chủ tịch Hội chữ thập đỏ Philippines, nói với BBC "Tất cả thật hỗn loạn vào lúc này, hy vọng tình hình sẽ được cải thiệt ngày càng có nhiều hàng cứu trợ được đưa đến." 26 Translate E- V Ông cũng nói nhiều tuyến giao thông đã được thông, giúp các nhân viên cứu hộ tiếp cận những khu vực chịu ảnh hưởng nặng nề nhất "Cho đến bây giờ họ mới có thể tiến vào [những khu vực bị cách ly] và chúng mới có thể cung cấp những hàng hóa cần thiết lương thực, nước uống, và những thứ cần thiết,"ông nói Các quan dự báo thời tiết cho biết một áp thấp nhiệt đới khác sẽ tiến vào phía Nam và miền Trung Philippines vào thứ Ba, với khả sẽ mang theo mưa lớn và gây khó khăn thêm cho công tác cứu trợ Hủy diệt toàn diện Bà Jane Cocking, giám đốc chuyên trách cứu trợ nhân đạo của Oxfam, nói các đồng nghiệp của bà đã chứng kiến "sự hủy diệt toàn diện Một phần bờ biển bị san phẳng, những lớn bị ném cứ những que diêm" Thống kê mới nhất từ Hội đồng Quản lý và Giảm thiểu Nguy Thiên tai Philippines xác nhận 255 người đã thiệt mạng, tính đến 22:00 giờ GMT vào Chủ Nhật Cơ quan này cũng nói khoảng 630 nghìn người đã phải rời khỏi nơi ở Tuy nhiên các nhà chức trách cũng đã cảnh báo số người thiệt mạng sẽ còn tăng rất cao Siêu bão Haiyan, một những bão lớn nhất lịch sử từng đổ bộ đất liền, đã quét qua sáu tỉnh miền Trung Philippines vào thứ Sáu Cơn bão mang theo sức gió khoảng 235km/h, gió giật với vận tốc 275km/h, sóng cao 15m và lượng mưa 400mm ở nhiều nơi "Thế giới chưa từng chứng kiến một bão thế này," ông Senen Mangalie, Tổng lãnh sự Philippines tại Anh, cho biết Steven Godby, chuyên gia về phòng chống thiên tai ở Đại học Nottingham Trent, nói với BBC rằng Haiyan có lẽ là "cơn bão mạnh nhất từng đổ bộ vào đất liền" "Chúng cũng thấy những bão với cường độ thế này những trường hợp hiếm hoi, là lần đầu tiên một bão đổ bộ vào bờ với sức mạnh vậy," tiến sy Godby cho biết Máy bay và tàu quân sự của Mỹ đã được triển khai để giúp cho công tác cứu trợ Tổng thống Obama nói một thông điệp rằng ông "đau buồn trước tổn thất về nhân mạng và thiệt hại diện rộng mà bão gây ra" Nhiều nước khác cũng đã đóng góp hàng triệu đôla để giúp đỡ Úc đã thông qua khoản cứu trợ nhân đạo trị giá triệu đôla cho Philippines, lúc New Zealand nói sẽ ủng hộ một triệu đôla Ưu tiên Bà Kristalina Georgieva, Cao ủy Châu Âu phụ trách Viện trợ Nhân đạo, nói công tác cứu trợ sẽ tập trung vào ba mảng ưu tiên chính 27 Translate E- V "Đầu tiên là phải tiếp cận được những vùng sâu, vùng xa càng sớm càng tốt Hiện sự khó khăn việc tiếp cận những vùng này bắt nguồn từ đường dây liên lạc cũng các tuyến giao thông," bà nói "Việc thứ hai, đó là cứu trợ nhân đạo khẩn cấp cho những người khu vực bị ảnh hưởng" "Và việc tiếp theo, đã là tìm nơi tạm trú cho họ." Hiện tất cả mọi nỗ lực cứu trợ nhân đạo tập trung vào tỉnh Leyte và thành phố Tacloban, nơi bão đã san phẳng nhiều nhà Cơn bão đã tàn phá đến 80% sở hạ tầng nằm hướng di chuyển của nó, cảnh sát trưởng khu vực, Elmer Soria, nói với phóng viên Các nhà chức trách cũng cho biết hiện trình trạng hôi của diễn ở khắp nơi, và họ gặp khó khăn việc đảm bảo an ninh trật tự Người phát ngôn quân đội, tướng Ramon Zagala, nói 100 binh sỹ đã được triển khai để giúp cảnh sát ngăn chặn tình trạng hôi của ở Tacloban, hãng thông tấn AFP cho biết Ở một số khu vực, những người thiệt mạng bị chôn những mộ tập thể Siêu bão Haiyan đã băng qua phía Bắc Viêt Nam và hiện đã tiến vào phía Nam tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc, dưới dạng áp thấp nhiệt đới 28 ... vận động viên Anh từng tham gia Thế vận hội Anh về đích sau 50 phút 39 giây qua chặng đường đua dài 44km Chiến thắng của anh tại Thế vận hội diễn sáu ngày sau anh trở thành... the form below Đáp án: Israel oanh tạc quân sự của Syria Israel được cho là đã tiến hành nhiều vụ oanh kích nhằm vào Syria năm Chiến đấu của Israel oanh kích một địa điểm gần thành... là loại thông thường hay hóa học, được Syria chuyển sang cho các nhóm vũ trang khu vực, đặc biệt là Hezbollah Phóng viên BBC ở Beirut, Jim Muir, nói vụ oanh tạc diễn thời điểm

Ngày đăng: 20/07/2017, 14:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w