Kosoado kotoba là tập hợp các từ bắt đầu bằng các chữ cái kosoado trong những đại từ chỉ định như kore (cái này), sore (cái đó), are (cái kia) và đại từ nghi vấn dore (cái nào). Kosoado kotoba chỉ nơi chốn gồm có: koko (chỗ này), soko (chỗ đó), asoko (chỗ kia) và doko (chỗ nào). Kosoado kotoba rất tiện lợi, vì có thể dùng “cái này”, “cái đó” thay cho tên gọi cụ thể. Tuy nhiên, không phải lúc nào người nghe cũng hiểu đúng ý người nói. Ví dụ, 2 vợ chồng đã sống với nhau nhiều năm, nhưng khi người chồng nói: “Lấy cho tôi cái kia” với ý là tờ báo, thì người vợ lại
Giới thiệu k nhân vật kkkk 佐佐 TAKAHASHI kkk 佐佐 SATÔ kkk kkkk 佐佐 YAMADA 佐佐 BUCHÔ (Trưởng ban) 佐佐佐 CƯỜN G -1- MỤC LỤC Bài HAJIMEMASHITE Bài kkkkkkkkkkkk SORE WA NAN DESU KA? Bài HAI, WAKARIMASHITA Bài IMA, NANJI DESU KA? Bài ISSHO NI KAERIMASEN KA?kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 10 Bài kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 11 GINKÔ NI ITTE KARA, KAISHA NI KIMASU Bài KÔZA O HIRAKITAI N DESU GA Bài DÔ SHIYÔ Bài kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 14 YAMADA-SAN WA IRASSHAIMASU KA? Bài 10 ITSUMO O-SEWA NI NATTE ORIMASU Bài 11 DARE TO IKU N DESU KA? Bài 12 HÊ, SORE WA BENRI DESU NE kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Bài 13 SHIZUKA NI SHITE KUDASAI Bài 14 TADAIMA MODORIMASHITA kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 19 Bài 15 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk DÔSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA? 20 Bài 16 BOKU WA RYÔRI NO JÔZU NA HITO GA SUKI DESU Bài 17 PASOKON GA HOSHII N DESU Bài 18 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk AKIHABARA NI WA, DÔ IKEBA II DESU KA? Bài 19 IMA KITA TOKORO Bài 20 IRASSHAIMASE Bài 21 kkkkkkk DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA? Bài 22 O-MOCHIKAERI NI NARIMASU KA? Bài 23 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk RANCHI NI WA KÔHÎ KA KÔCHA GA TSUKIMASU Bài 24 ATSUATSU DE OISHIKATTA NE Bài 25 EKIMAE DE MORATTA NO WATASHI WA KUON DESU kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkkkkkkkkkkkkkkk 12 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 13 kkkkkkkkkkkkkkkkkkk 15 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 16 17 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 18 kkkkkkkkkkk 21 kkkkkkkkk 22 23 kkkkkkkkkkkkkkkk 24 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 25 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 26 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 27 28 kkkkkkkkkkk 29 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 30 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Bài 26 OKAGE-SAMA DE 31 Bài 27 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 32 KAZE O HIITA MITAI DESU Bài 28 DÔ SHIMASHITA KA? Bài 29 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 34 ICHINICHI NI SANKAI NONDE KUDASAI Bài 30 OMOSHIROI AIDEA DA TO OMOIMASU YO Bài 31 MÔ ICHIDO YATTE MIMASU kkkkkkkkkkkkkkk 36 Bài 32 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk MONITÂ CHÔSA O SHITE WA IKAGA DESHÔ KA? 37 Bài 33 YAMADA-SAN NI MITE MORATTE KUDASAI Bài 34 KYÔ WA MOERU GOMI NO HI DESU YO Bài 35 SHÔGAKKÔ NI SHÛGÔ DESU Bài 36 KATTO DESU NE Bài 37 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 42 II TENKI NI NARIMASHITA NE Bài 38 JISHIN GA OKITARA, DÔ SHITARA IIkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk DESU KA? Bài 39 O-JAMA SHIMASU Bài 40 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? Bài 41 SOROSORO Bài 42 kkkkkkk MÔSHIWAKE GOZAIMASEN Bài 43 KI O HIKISHIMERU YÔ NI Bài 44 SEISHIN-SEII Bài 45 GENKI NAI NE Bài 46 NOBOTTA KOTO GAkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ARU Bài 47 52 O-CHA WA YOKU NOMARETE kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk IMASU Bài 48 UMI GA MIEMASU kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 53 Bài 49 HADAKA NO TSUKIAI kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 54 Bài 50 KORE DE ICHININMAE NE kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 55 Phụ lục Bảng chữ phiên âm kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 33 kkkkkkkkkkkkkkkkkk 35 kkkkkkkkkkk 38 kkkkkkkkkkkkkkk 39 kkkkkkkkkkkkkkkkkkk 40 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 41 43 kkkkkkkkkkkk 44 45 kkkkkkkkk 46 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 47 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 48 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 49 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 50 51 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 56 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Cố vấn chương trình kkkkk 佐佐佐佐MORI ATSUSHI佐 Năm 2004, Tiến sĩ Mori dạy môn tiếng Nhật Trường Đại học Chulalongkorn Thái Lan Ông nghiên cứu Trường Đại học Nữ Jissen Nhật Bản, Viện Nghiên cứu Tiếng Nhật Ngôn ngữ Quốc gia Nhật Bản Từ tháng năm 2011, ông công tác Trường Đại học Tezukayama với cương vị Phó giáo sư Điều khiến bạn ham thích học tiếng Nhật? Có phải bạn thích trò chơi điện tử, phim hoạt hình hay bạn quan tâm tới văn hóa truyền thống Nhật Bản, bạn quan tâm tới lĩnh vực kinh doanh Nhật Bản? Cho dù điều nữa, hy vọng mối quan tâm Nhật Bản tiếng Nhật làm phong phú thêm sống bạn Trong thời gian giảng dạy tiếng Nhật Thái Lan, nhận thấy văn hóa ngôn ngữ Thái Lan liên kết với chặt chẽ Điều khiến thêm yêu mến đất nước Ví dụ, người Thái hay chào câu: “Anh/chị ăn chưa?” Câu nói gắn bó mật thiết với tập quán ăn nhiều bữa ngày người Thái, phản ánh mối quan tâm người sống sức khỏe Thông qua việc học ngôn ngữ, ta hiểu biết văn hóa Nắm kỹ nghe, nói, đọc, viết tiếng Nhật, bạn biết thêm nhiều điều Nhật Bản Tôi mong bạn cảm thấy hứng thú với học chương trình Dẫn chương trình Ngọc Hà: Rất yêu mến gắn bó với Nhật Bản Rất yêu thích hát tiếng Nhật Món ăn yêu thích sushi Vân Anh: Vì tình cờ mà đến với tiếng Nhật Hiện cố gắng học ngôn ngữ xứ sở hoa Anh đào Thích du lịch Nhật Bản Vân Anh (trái) Ngọc Hà (phải) Chào bạn! Có thể bạn gặp số khó khăn ban đầu học giáo trình này, bạn đừng nản chí Hãy để giúp bạn Ví dụ, chữ có ký hiệu mũ đầu âm dài Ngoài có số chữ phát âm khó Bạn đón nghe học Đài để luyện phát âm Lặp lặp lại mẫu câu hàng ngày, bạn dễ dàng ghi nhớ Hãy cố gắng nhé! Vượt qua khó khăn ban đầu, bạn thấy tiếng Nhật không khó Rồi bạn thấy tiếng Nhật thú vị có nhiều điểm tương đồng với tiếng Việt Chúc bạn thành công Học âm văn Bạn tải học âm trang web NHK WORLD: Trang web học 17 ngôn ngữ Nhấpchuột vào đây!! Ghé thăm trang web để có thêm công cụ học tập: Bảng chữ tiếng Nhật cách phiên âm Nếu bạn lần đầu học tiếng Nhật, bắt đầu cách học phát âm chữ Bí sống Nhật Bản Hãy đọc phần jôtatsu no kotsu để biết thêm văn hóa, ngôn ngữ, tập quán nghi thức xã giao Nhật Bản Có lẽ bạn tìm thấy điều Danh sách từ vựng anh Cường Bạn ôn lại nhiều mẫu câu quan trọng mà nhân vật học -5- Bản quyền thuộc NHK WORLD kkk BÀI kkk Cường 佐佐佐佐佐佐 佐 佐佐佐佐佐佐 HAJIMEMASHITE WATASHI WA KUON DESU kkkkkkk HAJIMEMASHITE kkk k kkkkkkk WATASHI WA KUON DESU k kkkkkkkkkkk BETONAMU KARA KIMASHITA kk kkkkkkkkkkk YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU Xin chào Tôi tên Cường Tôi từ Việt Nam đến Rất hân hạnh làm quen GHI NHỚ Tự giới thiệu thân: watashi wa + tên + desu Thì khứ động từ: thay đuôi –masu đuôi –mashita VD: kimasu (đến) → kimashita (đã đến), ikimasu (đi) → ikimashita (đã đi) Câu chào kkkkkkkkk OHAYÔ GOZAIMASU Xin chào (buổi sáng) kkkkk KONBANWA Xin chào (chiều muộn tối) kkkkk KONNICHIWA Xin chào (buổi trưa, buổi chiều) kkkkk SAYÔNARA Tạm biệt kk BÀI kkk kk Yamada kkk Cường kkk kk Yamada 佐佐佐佐佐佐佐佐 SORE WA NAN DESU KA? Anh Cường ơi, Đây danh thiếp anh kkkkkk kkk kkkkkkkkkkkk KUON-SAN, KORE GA ANATA NO MEISHI DESU kkkkkkkkkkk kk kkkkkkkk ARIGATÔ GOZAIMASU SORE WA NAN DESU KA? kkkkkkk kkkkkkkkk KORE WA SHAINSHÔ DESU Xin cảm ơn chị Đấy ạ? Đây thẻ nhân viên k GHI NHỚ Dùng đại từ định để nói tên đồ vật: kore wa Hỏi tên vật đó: wa nan desu ka? = “ desu = “đây ” gì?” Ko-so-a-do kotoba Ko-so-a-do kotoba tập hợp từ bắt đầu chữ ko-so-a-do đại từ định kore (cái này), sore (cái đó), are (cái kia) đại từ nghi vấn dore (cái nào) Ko-so-a-do kotoba nơi chốn gồm có: koko (chỗ này), soko (chỗ đó), asoko (chỗ kia) doko (chỗ nào) Ko-so-a-do kotoba tiện lợi, dùng “cái này”, “cái đó” thay cho tên gọi cụ thể Tuy nhiên, lúc người nghe hiểu ý người nói Ví dụ, vợ chồng sống với kkk nhiều năm, người chồng kk nói: “Lấy cho kia!” với ý tờ báo, người vợ lại đưa cho chồng đôi kính! JÔTATSU NO KOTSU Bí sống Nhật Bản kk KOKO chỗ SOKO chỗ ASOKO chỗ Truy cập trang web Ban tiếng Việt để tải âm miễn phí BÀI 佐佐佐佐佐佐佐佐佐 HAI, WAKARIMASHITA kkk kkkkkkkkkk…k kk KUON-SAN, CHOTTO… Yamada kkk Cường kkk kkk HAI kk Yamada kkk kkk kkkkkkkkkkkkkkk k kk kkkkkk KYÔ, KOREKARA KAIGI GA ARIMASU DETE KUDASAI kkkkkkkkkk kkk kkkkkkkkk kkk HAI, WAKARIMASHITA Cường BASHO WA DOKO DESU KA? Anh Cường ơi, gặp anh chút không? Vâng Hôm nay, có họp Anh tham dự nhé! Vâng, hiểu Địa điểm đâu ạ? GHI NHỚ Chia động từ thể phủ định: thay đuôi –masu đuôi –masen VD: kimasu (đến) → kimasen (không đến) Hỏi đâu: wa doko desu ka? kkkkkkkkkk HAI, WAKARIMASHITA Vâng, hiểu Bản quyền thuộc NHK WORLD -8- kkk BÀI 佐佐佐佐佐佐佐佐佐 IMA, NANJI DESU KA? kkk kkk kkkkkkkk Cường IMA, NANJI DESU KA? kkk kkkk kk kk kk kkkkkkkk Yamada kkk Cường YOJI-JÛGOFUN DESU kkk kkk kkk k kkkkkkkkkkkkk kk KAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA? Yamada k k kkkkkkkk GOJI GORO DESU YO Bây ạ? 15 phút Cuộc họp kết thúc ạ? Khoảng GHI NHỚ Khi nói giờ: thêm ji vào sau số Khi nói phút: thêm fun vào sau số phút Lưu ý: Trong số trường hợp ngoại lệ, fun phát âm pun Hỏi giờ: ima nanji desu ka? = “bây giờ?" kk ICHI k NI kk SAN k/ kk SHI/ k kk YON GO ROKU kk/ k k SHICHI/ NANA kk HACHI kkk/ k KYÛ/ KU 10 kkk JÛ Truy cập trang web Ban tiếng Việt để tải âm miễn phí kkkk BÀI kk 佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐 ISSHO NI KAERIMASEN KA? kkk kkkkkk kkkkkkkkkkkkkkk YAMADA-SAN, ISSHO NI KAERIMASEN KA? kkkkkkk kkk Cường kkk kk kkk k kkkkkkkkkkkk Yamada Chị Yamada ơi, chị có với không? Tôi xin lỗi Công việc chưa xong Anh Cường giúp với kkk kkkkkkkkkkkkkkk GOMENNASAI MADA SHIGOTO GA OWARIMASEN KUON-SAN MO TETSUDATTE KUDASAI k k kkkkkk kkkkkkkk kkkkkkk ÊTO, KYÔ WA ZANGYÔ DEKIMASEN kk…k Umm… hôm kkk E’…? làm thêm Thế à… Cường kkk kk Yamada GHI NHỚ Rủ mời làm gì: thay đuôi –masu động từ đuôi –masen ka? Thể mệnh lệnh (lịch sự): thay đuôi –masu động từ đuôi –te + kudasai VD: tetsudaimasu (giúp đỡ, làm giúp) → tetsudatte kudasai (hãy giúp tôi) Giờ làm việc công ty Giờ làm việc nhiều công ty Nhật Bản sáng, kết thúc lúc chiều, gần đây, ngày có nhiều nơi áp dụng chế độ làm việc linh hoạt, cho phép nhân viên mức độ tự điều chỉnh làm việc Mọi người thích chế độ làm việc thế, họ tránh cao điểm làm việc phù hợp với nhịp sinh hoạt hàng ngày Tuy nhiên, thực tế, có nhiều người dù xong phần việc ngại không muốn thấy đồng nghiệp cấp làm việc Chính lúc này, người Nhật hay dùng câu để biểu lộ quan tâm đến đồng nghiệp, o-saki ni shitsurei shimasu nghĩa “tôi xin phép trước” Bản quyền thuộc NHK WORLD - 10 - kk BÀI 40 k kk 佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐 YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? kkk kk k kk kkk Ngày nghỉ cậu làm gì? kkkk Chồng kkkkkkkkkkkkkkkk chủ nhà DESU KA? kkk Cường kkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkk Lúc cháu xem phim, lúc kkkkk cháu đọc sách… EIGA O MITARI, HON O YONDARI Còn hai bác ạ? YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N kk k k kk k SHITEIMASU O-FUTARI WA? kkk k kk Chủ nhà kk kkk kk kkkkkkkkkkkkkkkkk k Chúng thích dã ngoại, kkkk tháng leo núi HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI lần ICHIDO WA YAMA NI IKU NO kk kkk Cường k k kk kkkkkkkkkkkkkkkkkkk Trên núi không khí YAMA NI IKU TO, KÛKI GA OISHII lành, phải không ạ? DESHÔ NE GHI NHỚ Nêu vài số nhiều hành động: động từ liệt kê trước, thay đuôi –masu đuôi –tari, động từ cuối cùng, thay đuôi –masu đuôi –tari + shimasu VD: kikimasu (nghe), supôtsu o shimasu (chơi thể thao) himana toki wa ongaku o kiitari, supôtsu o shitari shimasu = “những lúc rảnh rỗi, nghe nhạc, chơi thể thao…” Cuộc sống động sau hưu Tỷ lệ người già dân số Nhật Bản ngày tăng Theo khảo sát quan liên quan đến bảo hiểm nhân thọ, người hưu thích du lịch, tập thể dục thể thao, thưởng thức ẩm thực đọc sách Lý dẫn đến sở thích phong phú, chẳng hạn để “cho đầu óc hoạt động”, “làm cho sống sau hưu ý nghĩa hơn” Sở thích nhằm trì cho tâm hồn thể khỏe mạnh Nguồn: Trung tâm Văn hóa Bảo hiểm Nhân thọ Nhật Bản BÀI 41 kkk Cường kkk kk Chủ nhà kkk Cường k k kkkk kkkk Chồng chủ nhà kkk kk Chủ nhà 佐佐佐佐 SOROSORO kk kkkkkkkkkkkk…k SUMIMASEN, BOKU, SOROSORO… Xin lỗi ạ, đến lúc cháu phải kkk kkkkkkkkkkk A’, MÔ KONNA JIKAN kkk kkkkkkkkkkkkkkk kk kkkkkkkk KYÔ WA ARIGATÔ GOZAIMASHITA TANOSHIKATTA DESU k kkkkkkkkkkkkkkkkk KOCHIRAKOSO, KITE KURETE ARIGATÔ kkk kkkkkkkkkk O-SHIGOTO GANBATTE NE Ồ, muộn Hôm nay, cháu xin cảm ơn hai bác nhiều Cháu vui ạ! Chúng cảm ơn cậu tới chơi Cố gắng làm việc tốt nhé! GHI NHỚ Quá khứ tính từ: thay đuôi –i đuôi –katta VD: tanoshii desu (vui) → tanoshikatta desu (đã vui) kk BÀI 42 kk 佐佐佐佐佐佐佐佐佐 MÔSHIWAKE GOZAIMASEN kkkkk k kkkk Hàng tới chỗ quý khách kkk kk k kkkkkkkkkkkkk chưa ạ? Cường MÔ SHÔHIN WA O-TEMOTO NI TODOKIMASHITA KA? kk kkkkkk kkkkkkkkkkkk Hàng chưa tới đâu kkk kkkkkkkkkkkk SORE GA, TODOITE IMASEN DÔ NATTE IRU N DESU Tình KA? hình nào? Khách kkkkhàng kkkkkkkkkk kkk Cường Xin lỗi quý khách Tôi kiểm tra liên lạc lại với quý khách kk k kk kkkk kkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkk MÔSHIWAKE GOZAIMASEN SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU GHI NHỚ Diễn tả hành động chưa xảy ra: động từ đuôi –te + imasen Các câu xin lỗi (xếp theo cấp độ lịch tăng dần) gomennasai < môshiwake arimasen < môshiwake gozaimasen Cách xin lỗi gỡ điểm Ai có lúc thất bại Nếu trình bày lý xin lỗi cách sỗ sàng gây ấn tượng xấu Hãy khéo léo xin lỗi để gỡ điểm tạo ấn tượng tốt Trong kinh doanh, người ta thường xin lỗi câu sumimasen, môshiwake gozaimasen, shitsurei itashimashita Trong trường hợp có mặt đối phương, với câu xin lỗi, nên cúi đầu thật thấp Khi bị mắc kẹt cố tàu điện, bạn đến công ty trễ giờ, bạn lỗi gì, nên có lời xin lỗi Dù lý nào, cuối bạn không giữ lời hứa, gây phiền cho đối phương, bạn xin lỗi điều Một thành thật xin lỗi, bạn cách nỗ lực để lấy lại tin cậy người công việc tiếp sau Truy cập trang web Ban tiếng Việt để tải âm miễn phí k BÀI 43 k k 佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐 KI O HIKISHIMERU YÔ NI kkkk kkkkk kk kkkkkkkkkkkkk Trưởng ban kkk Cường HATCHÛ MISU GA ATTA SÔ DA NE kkkk kkk kkkkkkkkkk kk MÔSHIWAKE GOZAIMASEN Yamada kkk kk k kkkk k kkkkkkkkkkkkkkkk WATASHI GA MÔ ICHIDO, KAKUNIN SURUBEKI DESHITA kkkk k k k kkkkkkkkkkk kk k kk kk kk Trưởng ban kkkkkkkkkkkkkkkkkk KI O HIKISHIMERU YÔ NI MAKASARETA SHIGOTO WA, SHIKKARI TANOMIMASU YO Nghe nói, có lỗi khâu đặt hàng không nhỉ? Tôi xin lỗi Lẽ nên xác nhận lại lần phải Hãy ý nữa! Việc giao phó, làm cho tốt GHI NHỚ Nhắc nhở nên làm gì: động từ nguyên thể + yô ni VD: hayaku iku yôni = “hãy sớm” Diễn tả ý nên làm việc gì: động từ nguyên thể + beki desu VD: chokusetsu iu beki desu = “nên nói trực tiếp” Đào tạo nhân lực Ở Nhật có câu “công ty người”, muốn công ty phát triển cần quan tâm đầy đủ Vì thế, công ty Nhật Bản coi trọng việc đào tạo nhân lực Người có thâm niên hướng dẫn cho người vào từ việc nhỏ công ty Ngoài ra, nhiều chương trình đào tạo khác Đặc biệt việc đào tạo nhân viên mới, đào tạo chuyên môn, mà đào tạo tinh thần hoạt động đường trường, ngồi thiền Trong việc đào tạo viên chức quan hành địa phương, để rèn luyện tinh thần phụng sự, có nơi yêu cầu toàn nhân viên sở thu nhặt rác thải Để tăng cường gắn bó nâng cao ý thức trách nhiệm với công việc, có nơi đào tạo cho nhân viên thục điệu múa truyền thống địa phương kkkkk kk BÀI 44 佐佐佐佐 SEISHIN-SEII kkkk kk Cậu làm việc muộn nhỉ! kk kkkkkkkkkkk Trưởng ban kkk Cường OSOKU MADE YATTE IRU NE kkkk k k k Vâng k Tôi viết thư xin lỗi kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk HAI SENPÔ NI O-WABI NO TEGAMI Okhách hàng KAITE IMASU kkkk kk Trưởng ban kk kkkkkkk Phương châm công ty ta kkkkkkkkkkkkkk “thành tâm thành ý” kkk kkkk kkkk kkkkkkkk k kkkkkkkk Cho dù có mắc lỗi quan trọng phải giữ phương châm WAGASHA NO MOTTÔ WA SEISHIN-SEII SHIPPAI SHITE MO, SONO KOKOROGAKE GA TAISETSU DESU GHI NHỚ Biểu thị quan hệ trái ngược điều kiện việc: động từ đuôi –te + mo = “dù có nữa, ” VD: okurete mo daijôbu desu = “dù anh có muộn không sao” “Thành tâm thành ý” (Ký tên) Cường kkk BÀI 45 kkk kk Yamada kkk kk Satô kkk kk Yamada kkk Cường 佐佐佐佐佐 GENKI NAI NE kkk Này, anh không khỏe à? kkkkkkkkkkkkkkk Có chuyện thế? NÊ, GENKI NAI NE.DÔ SHITA NO? Có việc khó chịu chút kk kkkkkkkkkkkkkk CHOTTO IYA NA KOTO GA ATTE NE kkkkkkkkk k k Đi ăn cho thay đổi không kkkkkkkkkkkkkkk khí không? kk kkkk kkkkkkkkkk Rủ chị Takahashi Chắc chắn chị làm việc kkk kkkkkkkkkkkk KIBUN TENKAN NI NANI KA TABE NI IKANAI? TAKAHASHI-SAN MO SASOÔ YO MADA SHIGOTO SHITE IRU HAZU YO kk k kkkkkkk BOKU MO IKIMASU! Tôi muốn đi! GHI NHỚ Diễn tả tin tưởng chắn: động từ nguyên thể + hazu desu = “tôi nghĩ chắn ” VD: kare wa kuru hazu desu = “chắc chắn anh đến” Chi dùng cá nhân người hưởng lương Trong gia đình bạn, người quản lý thu chi? Ở Nhật Bản, khoảng 70% số gia đình, vợ người quản lý thu chi Số tiền người chồng chi dùng riêng bị giới hạn Theo khảo sát ngân hàng thường xuyên tiến hành từ cách 30 năm, chi dùng cá nhân hộ gia đình năm 2010 40.600 Yên/tháng Hơn nửa số người trả lời cho biết, họ dùng khoản tiền để “ăn trưa” “phục vụ sở thích riêng” Trong khoản tiền hạn hẹp, họ phải khéo léo chi tiêu không cho bữa trưa, mà cho bữa ăn uống với đồng nghiệp, cho sở thích Khi hỏi “anh tiết kiệm khoản nhất?”, hầu hết nam giới trả lời “tiết kiệm tiền ăn trưa” Họ đem cơm hộp từ nhà đi, chọn ăn cửa hàng có giá rẻ Nguồn: Ngân hàng Shinsei kk BÀI 46 kkk Cường 佐佐佐佐佐佐佐佐 NOBOTTA KOTO GA ARU kkkk kkkkkkkkkkkkkk kkkkkkk UWÂ ARE GA FUJISAN DESU KA KIREI DESU NE kkkkkkkk k Th kkkkkkkkkkkkkkkk kkkkkk kk k k kkkkkkkkkkkkkkk A, núi Phú Sĩ à! Đẹp nhỉ! kkk Hồi sinh viên, có lần leo núi kk Phú Sĩ Yamada Cảnh từ đỉnh núi tuyệt vời GAKUSEI NO TOKI NI NOBOTTA KOTO GA ARU N DA KEDO, CHÔJÔ KARA NO NAGAME WA MOTTO SUGOI NO YO kkkk kkkkkkkkkkkk Tôi muốn leo kkkITSUKA BOKU MO NOBORITAI NÂ núi Phú Sĩ quá! Cường GHI NHỚ Diễn tả hành động có lần thực khứ: khứ động từ nguyên thể + koto ga arimasu = “đã có lần làm rồi” VD: kare ni atta koto ga arimasu = “tôi có lần gặp anh rồi” kk BÀI 47 kkk Cường kkk kk k 佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐佐 O-CHA WA YOKU NOMARETE IMASU kk Kia gì? kkkkkkkk ARE WA NAN DESU KA? kkkkk kkkk Yamada kkkk Vườn chè kk kkkk Shizuoka tiếng chè kkkkkkkkkkk CHABATAKE YO SHIZUOKA WA O-CHA GA YÛMEI NA NO kk kkk Cường kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk kk k Ở Việt Nam hay kkkkkkk uống nước chè BETONAMU DE MO, O-CHA WA YOKU Nhớ quá! NOMARETE IMASU kkkk NATSUKASHII NÂ kk kkkkkkkkkkk Takahashi kkk Cường HÔMUSHIKKU DESHÔ? Nhớ nhà gì? kk kkkkk Không phải ạ! CHIGAIMASU! GHI NHỚ ga yûmei = “nổi tiếng ” VD: Nihon wa sakura ga yûmei desu = “Nhật Bản tiếng hoa anh đào” Đặc sản Quần đảo Nhật Bản trải dài từ Bắc tới Nam, nên địa phương có khí hậu, địa hình khác nhau, với cảnh sắc phong phú bốn mùa Mỗi địa phương Nhật Bản có đặc sản riêng Shizuoka, nơi có núi Phú Sĩ, có đặc sản chè, tự hào đứng đầu sản lượng chè Hơn nữa, Shizuoka tiếp giáp với biển, nên ưu đãi nhiều loại hải sản tươi ngon cá trắng nhỏ shirasu, tôm hồng sakuraebi Tất nhiên, Tokyo có đặc sản, rong biển, nguyên liệu thiếu sushi Rong biển vịnh Tokyo đánh giá có vị hương thơm đậm đà Ngày nay, dùng phương thức mua hàng qua mạng, bạn thưởng thức đặc sản toàn nước Nhật nhà Thế nhưng, thấy thú vị thật tới vùng thưởng thức đặc sản Bạn có đồng ý không? kk BÀI 48 佐佐佐佐佐佐 UMI GA MIEMASU kk k kkkkkkkkkk A’, UMI GA MIEMASU kkk Cường kkkk kk Takahashi kkk kk Yamada k A! Từ nhìn thấy biển kkk kkkkkkkk kkkkkkkkkkkkkkkkkkk kkkk KOKO WA, KESHIKI DAKE DE WA NAKU RYÔRI MO YÛMEI NA N DATTE Người ta bảo không tiếng phong cảnh mà tiếng đồ ăn kkk k kkkkkkkkkkkkkkkkkk kk TOKORODE KUON-SAN, O-SASHIMI WA TABERARERU? kkk…k TABUN… À mà anh Cường này, anh có ăn cá sống sashimi không? Chắc kkk Cường GHI NHỚ miemasu (nhìn thấy) mimasu (nhìn) kikoemasu (nghe thấy) kikimasu (nghe) Diễn tả khả làm đó: động từ thay đuôi –masu đuôi –raremasu VD: tabemasu (ăn) → taberaremasu (có thể ăn được) kkk BÀI 49 k 佐 佐佐佐佐佐 HADAKA NO TSUKIAI kkk k k kk Satô k k Nào, tắm nhỉ! kkkkkkkkkkkkkkk SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA NA kkk kkkk kk Yamada kkk Cường kk kkkkkkkkkkkkkkkkk Anh Cường vào đi! KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE OIDE YO Umm… k…k E… kkkk kkkk kk kkkk kkk Takahashi “ k kkkkk”kkkkkkkkk Người ta nói, “quan hệ NANIGOTO MO CHÔSEN YO sáng”, có phải giấu đâu? kkk kkkkk k k Chuyện thử chứ! “HADAKA NO TSUKIAI” TTE IU kkk Cường DESHÔ? kk…k Nhưng mà k k kkkkkkkkk DEMO… YAPPARI MURI DESU GHI NHỚ Làm quay lại: động từ thể –te + kimasu VD: katte kimasu (đi mua xong, quay trở lại) Thôi, chịu kkkkkk BÀI 50 佐佐佐佐佐佐佐 KORE DE ICHININMAE NE kkkk kkkkk kk kkkkkkk k kkkkkkkk Trưởng ban kkkk kkkk kkkkkk k kkkkk kkkkkkkkkk kkkkkkkkk kkkk Tuần sau, cậu công tác Osaka nhé! kkk Cậu tiếp đón làm việc RAISHÛ, ÔSAKA NI SHUTCHÔ SHITE với khách hàng từ nước MORAIMASU đến KAIGAI KARA KORARERU O-KYAKU-SAMA NO TAIÔ O SHITE kkk Cường KUDASAI kkk Vâng k kkkkkkkkkkkkk Tôi xin sẵn sàng HAI kkk ZEHI IKASETE ITADAKIMASU kk Yamada kkkkkk kkkkkk kkkkkkkk OMEDETÔ Chúc mừng anh! Thế thành nhân viên thực thụ nhé! KORE DE ICHININMAE NE GHI NHỚ Cách nói khiêm nhường: yasumimasu (nghỉ) → yasumasete itadakimasu (xin nghỉ) Bảng chữ hiragana Xin truy cập trang web để luyện cách phát âm a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so ta chi tsu te to na ni nu ne no hi fu he ho ma mi mu me mo ya yu ri yo ru re wa ro o - 57 - n Bản quyền thuộc NHK WORLD Bảng chữ katakana Xin truy cập trang web để luyện cách phát âm a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so ta chi tsu te to na ni nu ne no hi fu he ho ma mi mu me mo ya wa yu ri ru yo re ro o n Bảng biến đổi động từ Thể –masu Thể –masen Nguyên thể Thể –te (quá khứ nguyên thể) (phủ định) k nói chuyện làm kkk kkk ikimasu ikimasen iku itte itta ngủ k k k k kkkk kkkkk kkk kkk kkk tabemasu tabemasen taberu tabete tabeta k k k k kkkk kkkkk kk kkk kkk yomimasu yomimasen yomu yonde yonda k k k k kkkk kkkkk kk kkk kkk kaimasu kaimasen kau katte katta kk kk kk kk kk kkkk kkkkk kk kkk kkk hanashimasu hanashimasen hanasu hanashite hanashita kkk kkkk kk kk kk shimasu shimasen suru shite shita k đến k kk k mua k kkkkk k đọc k kkkk k ăn k Thể –ta k k k k kkk kkkk kk kk kk kimasu kimasen kuru kite kita k k k k k kkk kkkk kk kk kk nemasu nemasen neru nete neta