1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tiet 31 chuong trinh dia phuong TV 8

5 369 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 59 KB

Nội dung

Tiết 31 : CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG ( PHẦN TIẾNG VIỆT ) A Mục tiêu cần đạt : Giúp HS : -Hệ thống hóa từ ngữ quan hệ ruột thịt , thân thích dùng giao tiếp địa phương Kiến thức : Các từ ngữ địa phương quan hệ ruột thịt , thân thích 2.Kĩ : Sử dụng từ ngữ địa phương quan hệ ruột thịt , thân thích B Chuẩn bị : - Giáo Viên : Giáo án , SGK , SGV , bảng phụ - Học Sinh : Vở soạn, tập ,sưu tầm từ ngữ địa phương C/ Tiến trình lên lớp : 1.Ổn định tổ chức Kiểm tra cũ : Họat Động : Giới thiệu - Mục tiêu: Cũng cố kiến thức học Tạo tâm định hướng ý cho hs - Phương pháp: Thuyết trình Giới thiệu : Giới thiệu cấu trúc chương trình ngữ văn địa phương lớp GV vào Họat Động : Hình thành kiến thức - Mục tiêu: HS nắm từ địa phương quan hệ ruột thịt sử dụng địa phương - Phương pháp: vấn đáp, thực hành có hướng dẫn HỌAT ĐỘNG CỦA THẦY VÀ TRÒ KIẾN THỨC CƠ BẢN CẦN ĐẠT Học sinh lập bảng từ địa phương- từ ngữ toàn I Tìm hiểu dân theo mẫu * Lập bảng đối chiếu từ ngữ địa Sau học sinh thực hiện, Giáo viên yêu cầu phương với từ toàn dân tổ cử đại diện trình bày bảng thống kê bảng phụ Từ ngữ Học sinh khác bổ sung ST Từ ngữ toàn địa Học sinh trình bày bảng sưu tầm từ ngữ địa T dân phương phương số vùng núi Sau thay từ em ngữ toàn dân ( Học sinh dựa vào tài liệu ngữ văn bố, ba, Cha địa phương thực hiện.) tía… Mẹ má, mạ, Học sinh đọc ca dao, phân tích ý nghĩa Ông nội Ông nội (Học sinh thảo luận nhóm, sau trình bày kq thảo luận) Sau Học sinh trình bày GV cho lớp nhận xét GVH : Bài ca dao ca ngợi tình cảm Anh, Chị, Em gia đình hay xã hội? - Học sinh tìm ca dao, tục ngữ có sử dụng từ ngữ bảng hệ thống, Hoạt động : Luyện tập - Mục tiêu : Củng cố khắc sâu kiến thức - Phương pháp : Vấn đáp, thực hành có hướng dẫn BT1: Sưu tầm từ ngữ địa phương Ví dụ: Ngữ văn địa phương phần lớp BT2: Sưu tầm chép lại thơ , văn , đọan văn hay có sử dụng từ ngữ địa phương quan hệ thân thích , ruột thịt ; phân tích để thấy tác dụng từ ngữ tác phẩm BT3 :Phân tích ý nghĩa số câu ca dao, tục ngữ a/ Anh em thể chân tay: > anh ,em cha mẹ bà con gắn bó đoàn kết tay chân b/ Chị ngã, em nâng  tình cảm chị- em, giúp đỡ khó khăn c/ Quyền huynh phụ, d/ Bán anh em xa , mua láng giềng gần… II Luyện Tập Sưu tầm từ ngữ quan hệ ruột thịt địa phương khác Sưu tầm : a O du kích nhỏ giương cao súng > Từ o gợi cho ta hình ảnh người gái xứ Nghệ tư sẵn sàng chiến đấu, oai phong dũng cảm Cách diễn tả gợi lên vẻ mộc mạc , bình dị, gần gũi b Và má muôn đời Nam Bộ chờ Má ngước đầu lên má biểu : “ Thằng Hai ! Gặp bữa , ngồi xuống ăn cơm với má ” > Các từ địa phương mang đậm cách nói người Nam Bộ c Từ điển tiếng nghệ ( Nguyễn Bùi Vợi ) Họat Động : Củng cố – Dặn dò ? Thế từ tòan dân , từ địa phương ? - Sưu tầm tiếp tục ngữ ca dao địa phương - Soạn : Lập dàn ý cho văn tự kết hợp với miêu tả biểu cảm Từ điển tiếng Nghệ ”Con trâu” gọi “tru” ”Con giun” gọi “trùn” nha ”Con gà” kêu “con ga” Còn “cá quả” gọi “cá tràu” ”Con sâu” lại gọi “trâu” ”Bồ câu” gọi “cu cu” nà ”Con ruồi” lại gọi “ròi” ”Con troi” gọi “con giòi” nhớ chưa ”Con bê” gọi “me” Con “mọi” “muỗi” nghe đừng cười Mà cười chửi thẳng tưng ”Trốc cha mi khái cạp” “đầu bố mày hổ tha” ”Mả cha” - “ngôi mộ ba” Mà “Ông cha mi xéo” “Ông bố mày cút đi” Muốn đất nghệ phải biết chuyên cần Học nhiều từ ngữ âm vần nghe chưa? Nghe em giọng Bắc êm êm Bà hàng xóm đến xem chật nhà Khi "mô" sang "nhởi" nhà "choa" Bà "o" nhốt "con ga" chuồng! Em cười bối rối mà thương Thương em một, lại trăm đường thương quê Gió lào thổi rạc bờ tre Chỉ qua giọng nói nghe nhọc nhằn Chắt từ đá sỏi đất cằn Nên yêu thương sâu đằm em… ! (Nguyễn Bùi Vợi) Cái "gầu" gọi "đài" Ra "sân" bảo "cươi" "Chộ" tức "thấy" em "Trụng" "nhúng" đấy, đừng cười nghe em "Thích" chi bảo "sèm" Khi bảo "đọi" đem "bát" vào "Cá quả" gọi "cá tràu" "Vo trốc" bảo "gội đầu" em Trữ tình mà tự Chuyện chàng trai xứ Nghệ lập nghiệp xứ Bắc xe duyên, kết tóc với cô gái đàng Lần đầu anh đưa vợ thăm quê mắt bà con, họ hàng Anh muốn cho vợ khỏi bỡ ngỡ hòa nhập nhanh với gia đình, theo anh, trước hết phải hiểu tiếng địa phương nơi quê anh Thế anh cấp tốc trang bị cho vợ loạt từ địa phương Anh chọn từ mà anh dự đoán gặp trò chuyện, sinh hoạt Như đoạn văn từ điển, anh đọc cho vợ nghe, chẳng khác học ngoại ngữ Em cười bối rối mà thương Thương em lại trăm đường thương quê Thấy em bối rối mà anh thêm thương Nhưng thương em mà thương quê lại trăm nghìn lần Mạch thơ tự chuyển sang trữ tình sâu lắng Đang vui, cười chảy nước mắt Đang nói thương em, chuyển sang thương quê Thương em em bối rối nghe người quê anh nói mà không hiểu Nhưng thương quê quê anh lại ông trời ban cho tiếng nói Một thứ Kể đón đầu Vừa để vợ hiểu người ta nói gì, vừa chủ động nói với người tiếng mà “chỉ nghe giọng nói nghe nhọc khác: “Thích chi bảo sèm/ Nghe bảo đọi nhằn” Câu thơ thật hay, cảm nhận sâu sắc giọng nói quê Giọng nói mang bát vào” Các tiếng anh trang bị đủ loại âm: âm (đài), ươi (cươi), ô (chộ), ung (trụng), em (sèm), oi (đọi), au (tràu), đến âm oôc (troốc) có Thế gặp tình bất ngờ: vùng đất nhiều núi non sông nước, nhiều đá sỏi đất cằn, nhiều gió Lào mưa bão… Con người phải gồng lên sống Có lần, nhà thơ viết người xứ Nghệ: “Đã thẳng, thẳng ruột ngựa/Đã nói nói oang oang/Ông trời nói sai cãi/ Như dân xứ Nghệ” Răng chưa sang nhởi nhà Bà o nhốt ga truồng Từ Gió Lào thổi rạc bờ tre đến Chỉ nghe giọng nói nghe nhọc nhằn trường liên tưởng đầy hàm nghĩa Ngôn từ vợ anh đành “bối rối” Bối rối phải Bởi lúc mang đầy hồn cốt dân Nghệ: “Thổi rạc” anh bày bày tiếng kiểu tập đặt “Nghe nhọc” Cứ tiếp xúc với dân lao câu, câu tiếng lạ Nhưng lại nghe động vùng bắt gặp từ hai câu liên tiếp, câu có đến ba tiếng rạc người, gầy rạc, nghe nhọc Rạc lạ Chẳng khác nghe tiếng nước Hơn gầy, khô, hốc hác, phờ phạc, xơ xác… nữa, sáu tiếng lại âm khác, không trùng với âm mà anh trang bị: Ang (răng), Nhưng đời, có hai mặt (nhởi), o (bà o), a (ga), uông (truồng) Thiên nhiên khắc nghiệt nên người phải yêu thương, đùm bọc vượt Có thể dụng ý hay từ vô thức xuất thần, qua bão tố: qua câu chữ mà phân tích thật lý thú Tình vừa xảy cười, Chắt từ sỏi đất cằn vợ anh “cười bối rối” Từ “bối rối” Nên yêu thương sâu đằm em đặt cạnh từ “cười” tạo thành cụm từ “cười bối rối” sáng tạo “Bối rối” lúng túng, bình tĩnh, xử trí Nhưng đây, không hàm nghĩa bình tĩnh cười cách xử trí vừa thông minh, vừa phúc hậu, dễ thương Từ ngữ địa phương câu chuyện thú vị Có người sinh Nghệ An, học hành đỗ đạt Có công việc sống Hà Nội Lâu ngày thăm quê đưa bố Hà Nội chơi Trước đi, sợ bạn bè không hiểu tiếng hay bì lí (*!?) mà dặn bố: Ra bố muốn nói tê phải nói Muốn nói mô phải nói đâu Bố nhớ Ra đến nơi, vừa làm việc vừa tranh thủ cho bố dạo cho biết Hà Nội nên người để bố ngổi mô đất Mãi làm việc, nhiều sau người đến đón bố Bố bảo: Con để bố ngồi đâu đất, ngồi lâu nên bố hết chấn!!! Từ Ngữ Bắc Nam Bắc bảo: véo ! Nam: ngắt đị Từ Ngữ Bắc Nam Bắc gửi phong bì, bao thơ Nam gói Bắc than gầy Nam bảo Ốm Nam kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn ! Bắc cáo Ốm, Nam khai bịnh hay Đau Bắc nói tiền đồn, Nam kêu chòi gác Bắc cuốc nhanh, Nam Đi mau mau Bắc nói khoác lác, Nam bảo xạo ke Bắc bảo muộn Nam cho trễ Mưa đến Nam che, gió ngang Bắc chắn Nam mần sơ sơ Bắc nàm nệ Bắc khen giỏi mắng, Nam nói chửi haỵ Bắc lệ trào Nam chảy nước mắt Bắc nấu thịt cầy, Nam chê thịt chó Bắc nói Úi Chà , Nam kêu Ui Da Bắc vén búi tó, Nam bới tóc lên Bắc Bước vào kia, Nam Đi vô Anh Cả Bắc quên, anh Hai Nam lú Nam kêu Vạc Tre, Bắc Cái Chõng Nam: ăn chú, Bắc: mời anh xơi ! Nam Trả Treo, Bắc Lý Luận ngược xuôi Bắc tập bơi, Nam thời lội Bắc phó hội, Nam tới chia vui Nam biểu Vui Ghê, Bắc nói Buồn Cười Bắc kéo xe lôi, xích lô Nam đạp Bắc Thế Thôi , Nam Vậy Đó Bắc bảo cao to Nam cho lớn Nam làm Giỏ Tre, Bắc đan Rọ Đùa mà không thật, Bắc bảo điêu Nam muỗng cà phê, Bắc gọi thìa Giỡn hớt nhiều, Nam kêu xạo Nam muỗng canh, Bắc gọi cùi dìa Nam thời mập bạo, Bắc bảo béo ghê Nam Đi tuốt, Bắc la xa Bắc bảo sướng phê, Nam rên ! Nam Nói Dai, Bắc cho Lải Nhải Bắc hay phá Bắc đả gươm Nam kêu Xe Hơi, Bắc gọi Ô Tô Nam chọc bị lườm, kiếm Nam , Nam Nam xài Dù, Bắc lại dùng Ô Bắc ngồi bia bọt, Nam nhậu lade Nam Đi trốn, Bắc cho Lánh mặt Bắc bùi bùi lạc rang, Nam thơm thơm đậu phụng Nam la Hơi Mắc, Bắc Khá Đắt Nam tròm trèm ăn vụng, Bắc len ăn vèn Nam Mần Ăn, Bắc Kinh Doanh Nam toe toét "hổng chịu đèn", Bắc vặn "emchả" Nam Chối Lòng Vòng, Bắc bảo Dối Quanh Bắc giấm chua "cái ả", Nam bặm trợn "con kia" Nam biểu Từ Từ, Bắc khuyên Gượm lại Nam chửi "tên cà chua", Bắc rủa "đồ phải gió" Nam Ngu Ghê, Bắc Quá Dại Nam nhậu nhẹt thịt chó, Bắc đánh chén cầy tơ Nam Sợ Ghê, Bắc Hãi Quá Nam Nói Gì ? Bắc hỏi Dạ bảo chi (sưu tầm) Nam kêu Trúng Lắm, Bắc bàn Chí Phải Bắc gọi Thích ghê, Nam kêu Khoái Bắp Nam kêu hái, Bắc bảo Vặt Ngô Bắc thích Vồ, Nam ưng Chụp Nam rờ Bông Bụp, Bắc vuốt Tường Vi Nam nói: mày ! Bắc rên: cút xéọ

Ngày đăng: 04/06/2017, 21:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w