Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 26 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
26
Dung lượng
229,25 KB
Nội dung
Header Page of 126 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG - BÙI THỊ HẢI NINH NGHỆ THUẬT TRẦN THUẬT TRONG TRUYỆN NGẮN VÕ THỊ HẢO TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Chuyên ngành:Văn học Việt Nam Mã số: 60.22.34 Đà Nẵng- 2011 Footer Page of 126 Header Page of 126 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG - Người hướng dẫn khoa học: TS Lê Thị Hường Phản biện 1: Phản biện 2: Luận văn ñược bảo vệ trước Hội ñồng chấm Luận văn tốt nghiệp thạc sĩ ngành KHXH&NV họp Đại học Đà Nẵng vào ngày tháng năm 2011 Có thể tìm hiểu luận văn tại: - Trung tâm Thông tin- Học liệu, Đại học Đà Nẵng - Thư viện trường Đại học Sư Phạm, Đại học Đà Nẵng Footer Page of 126 Header Page of 126 MỞ ĐẦU Mục ñích, ý nghĩa ñề tài Khó phủ nhận vai trò Tự học ñối với việc nghiên cứu tác phẩm văn chương Các lý thuyết liên quan ñến thể loại tự ñã ñặt tảng quan trọng cho việc khám phá chiều sâu văn Vì vậy, việc ñi sâu tìm hiểu tác phẩm từ góc nhìn không giúp ta hiểu rõ mặt lý thuyết mà cảm nhận ñược sâu sắc giá trị nghệ thuật nghệ thuật tổ chức tác phẩm nhà văn Luồng gió kịp thời từ Đại hội Đảng lần thứ VI thổi tới thực mở hướng ñi cho văn học, ñề xuất cách nhìn thẳng, nhìn thật chí lật ngược xem xét vấn ñề Bằng nhạy cảm nữ giới, văn xuôi nữ ñã ñề cập nhiều mặt ña dạng sống ñương ñại, mang ñến cho văn học tác phẩm ñậm chất thực, giàu chất nhân văn, nồng nàn thiên tính nữ– ñặc biệt nhà văn Võ Thị Hảo- người ñược mệnh danh “người ñàn bà viết” “người kể chuyện cổ tích ñại” Với ñề tài Nghệ thuật trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo, luận văn cố gắng giải mã thông ñiệp ñầy tính nhân văn tác phẩm nhà văn, ñồng thời ñổi bình diện nghệ thuật trần thuật - dấu hiệu chuyển rõ nét văn học sau 1986 nói chung Lịch sử vấn ñề Những báo, công trình nghiên cứu văn xuôi Võ Thị Hảo (liên quan gián tiếp ñến ñề tài) gồm: lời giới thiệu Đoàn Minh Tuấn tập Biển cứu rỗi, viết Võ Thị Hảo trang viết, trang ñời Lương Thị Bích Ngọc, Gương mặt Võ Thị Hảo Nguyễn Lương, Võ Thị Hảo, vầng trăng mồ côi Thuỵ Khuê, Thế Footer Page of 126 Header Page of 126 giới nhân vật truyện ngắn kỳ ảo Võ Thị Hảo Nguyễn Thị Xuân Quỳnh, Chiến tranh, tình yêu, tình dục văn học Việt Nam ñương ñại Đoàn Cầm Thi hay Giàn thiêu- xứ sở lối văn chương mê hoặc, huyền bí Nhà nghiên cứu Phạm Xuân Nguyên… Những báo, công trình nghiên cứu nghệ thuật trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo (liên quan trực tiếp ñến ñề tài) gồm: Ngôn ngữ trần thuật tác phẩm Hồn trinh nữ - ñiểm nhìn nhân xưng Hoàng Dĩ Đình, Truyện ngắn bốn bút nữ Bùi Việt Thắng, Hình tượng người trần thuật truyện ngắn Việt Nam thời kỳ ñổi Thái Phan Vàng Anh… Nhìn chung, viết, nghiên cứu phê bình sáng tác Võ Thị Hảo phong phú nhiều bình diện khác Tuy vậy, việc ñi sâu tìm hiểu nghệ thuật trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo khiêm tốn không nói thấy Trên sở kế thừa thành tựu nghiên cứu tác giả trên, luận văn nghiên cứu cách hệ thống truyện ngắn Võ Thị Hảo ñể khám phá ñổi nghệ thuật trần thuật bút Đó cần thiết ñể ñánh giá ñóng góp nhà văn văn học Việt Nam ñương ñại Đối tượng phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn truyện ngắn Võ Thị Hảo, cụ thể tác phẩm Truyện ngắn chọn lọc Võ Thị Hảo, Hồn trinh nữ, Goá phụ ñen, Người sót lại rừng cười, Những truyện không ñọc lúc nửa ñêm Người viết khảo sát tiểu thuyết Giàn thiêu số tác phẩm tác giả khác ñể làm sở so sánh ñánh giá Footer Page of 126 Header Page of 126 Phạm vi nghiên cứu luận văn khảo sát, nghiên cứu truyện ngắn Võ Thị Hảo từ số phương diện trần thuật như: người kể chuyện, ñiểm nhìn trần thuật, kết cấu, không - thời gian trần thuật, giọng ñiệu ngôn ngữ trần thuật Phương pháp nghiên cứu Để thực ñề tài này, người viết sử dụng kết hợp nhiều phương pháp khác nhau: Phương pháp cấu trúc- hệ thống, phương pháp so sánh, phương pháp thống kê- phân loại, thao tác phân tích, tổng hợp Ngoài ra, luận văn vận dụng lí thuyết Tự học ñể làm rõ ý nghĩa nghệ thuật cấu trúc văn số phạm trù liên quan ñến nghệ thuật trần thuật Cấu trúc luận văn Ngoài phần Mở ñầu, Kết luận Tài liệu tham khảo, Nội dung luận văn gồm chương: - Chương 1: Sự ñan xen kể ñiểm nhìn trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo - Chương 2: Kết cấu không - thời gian trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo - Chương 3: Ngôn ngữ giọng ñiệu trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo Footer Page of 126 Header Page of 126 CHƯƠNG 1: SỰ ĐAN XEN CÁC NGÔI KỂ VÀ ĐIỂM NHÌN TRẦN THUẬT TRONG TRUYỆN NGẮN VÕ THỊ HẢO 1.1 Sự ñan xen kể Nếu xem chức người viết văn xuôi ñể kể truyện ngắn, Võ Thị Hảo ñã hoàn thành chức ñó thành công việc kết hợp linh hoạt nhiều kể 1.1.1 Người kể chuyện thứ Cách kể chuyện truyền thống ñược Võ Thị Hảo ưu tiên lựa chọn Không vậy, Võ Thị Hảo làm biến dạng “tôi” nhằm mang ñến nhìn phong phú ñể lắng nghe rõ âm vang chiều sâu sống 1.1.1.1 Người kể chuyện xưng “tôi” nhân vật tác phẩm Chủ thể kể chuyện lúc ñược ñặt vào kiện, tình tiết tâm người Đó “tôi” ngây thơ, hồn nhiên mà ñầy khắc khoải Tình yêu mây trắng, “tôi” vừa thương xót vừa tức giận Mắt miền Tây hay “tôi” vô tư lãng mạn kịp thức tỉnh bước chân vào khu Vườn yêu có “tôi” hết hoài nghi lòng tận trung người mẹ Chuông vọng cuối chiều… Trong truyện ngắn Võ Thị Hảo, kể phù hợp với kiểu nhân vật tự thú, sám hối, nhân vật tự ý thức Đa phần nhân vật sắm vai người kể chuyện xưng “tôi” truyện Võ Thị Hảo ñều vương mang, chất chứa nỗi buồn; họ kẻ gián tiếp làm cho nỗi buồn tăng thêm họ chứng nhân câu chuyện buồn thương bi ñát Trường hợp “tôi” Bàn tay lạnh, Chuông vọng cuối chiều, Giấc cú, Lửa lạnh…ñều gặp dạng thức thứ Trong ñó, dạng thức thứ hai, nhân vật xưng “tôi” Footer Page of 126 Header Page of 126 Mắt miền Tây, Vũ ñiệu ñịa ngục dù chứng nhân nỗi buồn ngấm thật sâu, bám thật chặt Nhân vật “tôi” - người kể chuyện truyện ngắn Võ Thị Hảo có nhân vật ảo: “tôi” không thực - “tôi” ñã chết (bà Vang Đường trần, người gái thứ bảy Giọt buồn giáng sinh) Chính họ người vén thật sống 1.1.1.2 Nhiều chủ thể kể chuyện xưng “tôi” nhân vật truyện Sáng tạo cách kể với nhiều “tôi” tồn tại, Võ Thị Hảo không tạo nên ñổi cho hình thức trần thuật thứ mà “chèo lái” phương thức trần thuật từ ñơn tuyến sang ña tuyến Tính chất ña thanh, nhiều cách nhìn nhận hướng ñối tượng, thực, câu chuyện có thực ñời sống Các nhân vật tự trao cho quyền kể vừa mang ñến linh hoạt, uyển chuyển cách kể vừa tạo nên tính ña chiều cách ñánh người kể e vấn ñề chẳng thể ñược sáng rõ Trong truyện ngắn Võ Thị Hảo, dù nhân vật kể câu chuyện khác ñều ñi ñến ñích hướng Thiện (Máu lá) Thực ra, kiểu trần thuật ña chủ thể với nhiều nhân vật xưng “tôi” xuất không trang tiểu thuyết Hồ Anh Thái, Tạ Duy Anh… Thế nhưng, dùng nhiều vai “tôi” làm người kể thể loại truyện ngắn việc làm ñơn giản Nếu dễ làm câu chuyện trở thành mảnh vỡ vụn vặt, tủn mủn Thế nên, cách thức ñòi hỏi thủ thuật cao người viết ñể xâu chuỗi lời kể mà ñảm bảo liên hoàn gắn kết thống Tiếng nói bình ñẳng nhân vật, phá vỡ ñộc quyền chất giọng, tính nhiều giọng truyện ngắn Võ Footer Page of 126 Header Page of 126 Thị Hảo phác họa rõ nét cho xu văn chương hậu ñại 1.1.2 Người kể chuyện thứ ba Với dạng thức này, người kể chuyện “vô hình” không tham gia vào tình hay hành ñộng truyện mà ñứng ñể quan sát, nắm bắt thuật lại tường tận cho người nghe Không mang tính chất chủ quan người kể thứ nhất, người kể thứ ba khách quan tỉnh táo cách nhìn nhận người ñời 1.1.2.1 Người kể chuyện ba toàn tri Không ñoạn tuyệt với truyền thống, phương thức kể chuyện từ thứ ba- người kể chuyện toàn tri ñược Võ Thị Hảo sử dụng hiệu ñể tái ñầy ñủ chân dung sống, làm chủ số phận nhân vật (Người gánh nước thuê, Bán cốt, Miền bọt ) Thay kể ñơn trước, người kể chuyện “thượng ñế” buông thả tự nhiên lời luận bàn, ñánh giá dù khách quan hay chủ quan thời thế, thân phận người 1.1.2.2 Người kể chuyện ba hạn ñịnh Khước từ vai trò thượng ñế toàn năng, nhà văn hiểu người kể chuyện thông tỏ “biết tuốt” Hình thức kết thúc mở ñược tác giả cố tình tung ñể “mờ hóa” giúp người ñọc có ñiều kiện tham gia vào tiến trình tự Tính chất dân chủ trở thành ưu bật truyện có xuất người kể chuyện không ñáng tin cậy (Người sót lại rừng cười, Trận gió màu xanh rêu, Phúc lộc thọ lên trời, Con dại ñá, Làn môi ñồng trinh… ) Sáng tác Võ Thị Hảo xuất phổ biến người kể chuyện ba hạn ñịnh Đặc biệt truyện “giả cổ tích”, Võ Thị Hảo Footer Page of 126 Header Page of 126 tìm cách phát huy tối ña sở trường vai kể ba hạn ñịnh Đó dấu hỏi nghi ngờ mà chị trăn trở tính chất lý tưởng hóa mà kiểu kết thúc có hậu hữu câu chuyện cổ tích *Để tránh ñơn ñiệu, tạo ña dạng hóa cho nghệ thuật trần thuật, Võ Thị Hảo ñã tìm cách gắn kết kể làm cho câu chuyện trở nên sinh ñộng thú vị hơn, tạo nên ña dạng cho lời kể tính chất kể Hơn nữa, kể có kết hợp ñan xen tạo “cơ sở pháp lý” ñể nhà văn mở thăm dò vào giới bên nhân vật mà ñảm bảo tính khách quan Kiểu kết hợp trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo thường diễn với hai cách thức chính: người kể chuyện toàn tổ chức câu chuyện trao lại quyền kể cho nhân vật ñể thay vai tiếp sức (Nghịch tử); người kể nấp vai người kể chuyện “biết tuốt” ñến cuối tác phẩm lại xưng “tôi” nhằm xác ñịnh chủ thể kể chuyện (Khói mang màu nước biển) 1.2 Sự liên kết ñiểm nhìn trần thuật Sự thành công tác phẩm tự phụ thuộc phần lớn vào vai trò ñiểm nhìn trần thuật Thâm nhập truyện ngắn Võ Thị Hảo không khó ñể nhận nhiều ñiểm nhìn khác ñược nhà văn huy ñộng ñể tìm hiểu thực ñời sống, nơi ñó góc khuất, mảng tối, khát vọng nhu cầu thể thân phận người ñược soi rọi không chút giấu diếm 1.2.1 Điểm nhìn bên Khi người kể chuyện ñi sâu vào giới tâm trạng nhân vật ñiểm nhìn bên xuất Chính lẽ ñó, Võ Thị Hảo thật tinh ý trao ñiểm nhìn cho nhân vật truyện Nói ñúng hơn, ñiểm nhìn xuất phổ biến nhiều tác phẩm Footer Page of 126 Header Page 10 of 126 10 tác giả Nhờ ñó cá nhân ñược tự phát ngôn mà không cần thiết phải có biện hộ nhà văn, chí nằm vùng kiểm soát người sáng tác Văn học hậu ñại chứng kiến ñổi thay lớn lao với khuynh hướng cá thể hóa ñiểm nhìn trần thuật Khi quan niệm người không khoác sắc áo sử thi trước chân dung người cá thể ñược tập trung thể nhiều Vì thế, Võ Thị Hảo ñã mạnh dạn bạo tay ñể công khai vẽ lên họa thật người ñương ñại Cần khẳng ñịnh chắn dụng ý tốt ñẹp khó mà ñi ñến thành công người viết hợp tác ñiểm nhìn bên Vị trí kín ñáo cho phép nhân vật ñược thoải mái tự bạch thầm kín riêng tư, dục vọng uẩn ức, ñớn ñau dằn vặt trình va chạm, cọ xát với thực tế Việc cá thể hóa ñiểm nhìn trần thuật khiến nhân vật truyện ngắn Võ Thị Hảo thể sâu sắc dằn vặt ñớn ñau chông chênh lạc lõng với giới xung quanh với (Người sót lại rừng cười, Hồn trinh nữ ) Điểm nhìn từ bên cho phép Võ Thị Hảo biểu cảm thông, thấu hiểu kín ñáo gửi thông ñiệp ñầy chất nhân văn ý nghĩa sống, người 1.2.2 Điểm nhìn bên Như ñã nói, truyện ngắn Võ Thị Hảo xuất không người kể chuyện ba hàm ẩn “biết tuốt” Điểm nhìn toàn tri gắn với kể nhằm dẫn dắt câu chuyện theo dụng ý tác giả Tuy nhiên, ñể hạn chế thiên kiến chủ quan người sáng tác làm tăng tính chất khách quan tự nhiều truyện xuất người kể chuyện ba hạn ñịnh với ñiểm nhìn bên nhằm giảm thiểu dần nhìn toàn tri Sự gia tăng ñiểm nhìn bên biểu xu Footer Page 10 of 126 Header Page 12 of 126 12 * Võ Thị Hảo thành công tổ chức ñiểm nhìn ña bội Khi ấy, câu chuyện mắt ñộc giả nhiều vai kể thay giải phóng ñiểm nhìn ñể chúng không bị trói chặt phạm vi ý thức người kể Thậm chí ñiểm nhìn chồng chéo, ñan cài lẫn mở khám phá thú vị ñối tượng Có truyện Võ Thị Hảo ñể cho nhiều trường nhìn song hành, trao cho nhân vật nhiều ñiểm nhìn “vênh” Và có truyện, nhà văn cắt dán ñan xen ñiểm nhìn buộc ñộc giả thao tác thêm kỹ ghép nối, xâu chuỗi ñiểm nhìn Do ñó, vô hình chung ñộc giả ñồng thời gia nhập vào tác phẩm, “ném” thêm vào ñiểm nhìn Truyện ngắn Nghịch tử tiêu biểu cho kiểu ñiểm nhìn phức hợp CHƯƠNG 2: KẾT CẤU VÀ KHÔNG - THỜI GIAN TRẦN THUẬT TRONG TRUYỆN NGẮN VÕ THỊ HẢO 2.1 Kết cấu trần thuật Khi cầm bút sáng tác, nhà văn ý thức phác thảo khung kết cấu làm xương sống ñể triển khai hoàn chỉnh “cơ thể sống” tác phẩm Được hiểu “toàn tổ chức phức tạp sinh ñộng tác phẩm”, “bộc lộ nhận thức, tài phong cách nhà văn”, kết cấu phương diện ñầu tiên cho thấy rõ ñổi phương thức trần thuật 2.1.1 Trần thuật theo dòng tâm trạng Nhiều truyện Võ Thị Hảo ñong ñầy cảm xúc mà lãng quên tình huống, sóng sánh tâm trạng mà hao hụt tính kịch (Khói mang màu nước biển, Vườn yêu ) Không có tình gay cấn ly kỳ, truyện có kết cấu tâm trạng mang ñến cảm thức ña dạng sống nhân sinh Footer Page 12 of 126 Header Page 13 of 126 13 Không có cốt truyện theo ñúng nghĩa nên số truyện ngắn Võ Thị Hảo thực khiến ñộc giả bối rối (Đêm Vu lan, Mùi chuột, Giọt buồn Giáng sinh…) Thực ra, nhà văn không chủ ý “tung hỏa mù” làm khó người ñọc mà ñấy cách chị tái vẹn nguyên người thực bên người Đồng thời, hoài nghi trước thực giả dối ngụy tạo, nhà văn trực tiếp tái tái tạo thực ñã cảm thức từ giới bên Hơn nữa, với kết cấu dòng tâm trạng, tác giả tỏ thuận lợi việc khắc họa tính cách nhân vật, “vắt kiệt” nội tâm người Dùng kết cấu theo dòng tâm trạng, nhà văn thừa hiểu không thiết phải có “nhân vật tròn”, dù có tì vết tính cách ñó phiên thật người ñời Đó ñích mà nhà văn hướng tới 2.1.2 Trần thuật dạng thức kết cấu liên văn Cũng bao nhà văn thời, với ý thức làm truyện ngắn, Võ Thị Hảo tìm cách liên kết, xếp, tổ chức phận, yếu tố chất liệu nhằm ña dạng hóa hình thức thể loại, ñồng thời nới rộng chiều kích nhỏ hẹp chật chội câu chuyện ngắn 2.1.2.1 Sự dung hợp nhiều thể loại Bằng cách ñưa nhiều thể loại vào tác phẩm cách nhuần nhuyễn, Võ Thị Hảo ñã xóa nhòa ranh giới thể loại, trình diện hình thức cấu trúc truyện ngắn khác trước nhiều Truyện ngắn Võ Thị Hảo “tung” nhiều ñột phá táo bạo tươi ví chơi thể loại: truyện ngắn lồng nhật ký (Khăn choàng sương), truyện kết hợp thơ ca dao (Lửa lạnh, Người ñàn ông nhất), truyện phối với thư từ, hát (Máu lá, Miền bọt), truyện có dẫn dắt lời ñề từ (Hồn trinh nữ, Đường trần)… Nhà văn dán cắt nhiều văn bản, lồng ghép yếu tố không thuộc cốt Footer Page 13 of 126 Header Page 14 of 126 14 truyện làm cho mạch trần thuật biến hóa, mở rộng biên ñộ tác phẩm tạo hiệu ứng ña 2.1.2.2 Trần thuật theo dạng thức truyện lồng truyện (Kết cấu lồng khung) Phá hủy cốt truyện truyền thống, không truyện ngắn Võ Thị Hảo ñược xây dựng theo kết cấu phức tạp khiến cho giới hạn truyện ngắn bị ñứt gãy có xu hướng “phì ñại” (Máu lá, Mắt miền Tây) Trong khuôn khổ truyện ngắn, Võ Thị Hảo thừa hiểu nguy “bội thực” nên nén nhiều chuỗi truyện ñược tiểu thuyết Nhẹ nhàng mà sắc sảo, cần thêm thắt hai câu chuyện, tác phẩm chị tạo nên ñược khối rubic nhiều màu 2.2 Không - thời gian trần thuật Trần thuật gắn liền với kể, tả, bình luận miêu tả ñối tượng Trong nghệ thuật trần thuật, miêu tả ñóng vai trò không nhỏ, ñó có miêu tả phong cảnh, thiên nhiên, môi trường sống, miêu tả trạng thái tâm hồn nhân vật Điều ñó có nghĩa việc trần thuật ñược triển khai không gian thời gian nghệ thuật 2.2.1 Không gian trần thuật Dù không gian lời kể, lời tả người kể chuyện lại có ý nghĩa việc khắc hoạ tâm lí, tính cách nhân vật Không chiếm lĩnh không gian thực truyện ngắn Võ Thị Hảo có xu hướng nội “lấn sân” sang giới ñời tư mở thăm dò không gian thứ tư – không gian tâm trạng Cùng với ñó, pha trộn yếu tố tâm linh huyền bí ñã nhuộm thêm màu sắc tươi cho không gian trần thuật văn học Việt Nam ñương ñại nói chung truyện ngắn Võ Thị Hảo nói riêng Footer Page 14 of 126 Header Page 15 of 126 15 2.2.1.1 Không gian thực ña chiều Trong mạch tự sự, có không gian thường xuyên trở ñi trở lại nỗi ám ảnh lớn Ở nhiều truyện ngắn Võ Thị Hảo ñiểm nhìn ñược soi chiếu toạ ñộ không gian rộng lớn Đó nơi chiến trường tàn khốc hiểm nguy (Người sót lại rừng cười, Gió hoang, Máu lá, Dây neo trần gian); chốn biển khơi hoang vắng cô liêu pha lẫn ô tạp (Biển cứu rỗi, Ngậm cười, Miền bọt); nơi “triển lãm” kiểu ăn chơi thời thượng (Miền bọt, Dã nhân)… Điểm nhìn di ñộng, không gian truyện ngắn Võ Thị Hảo không gian ñộng, liên tục thay ñổi Khi xuôi theo dòng sông nước miền Tây (Mắt miền Tây) ngược lên vùng cao Tây Bắc (Con dại ñá); lặn lội lên vùng ñất Tây Nguyên (Phút chối chúa) dừng chân nơi xóm nhỏ miền Bắc (Người gánh nước thuê) Nếu phân ñịnh theo diện tích không gian truyện chị xứng ñáng “bộ sưu tập” ñủ kích cỡ Thu hẹp ñến nhỏ bé ngột ngạt có phòng tù, phiên tòa xử án; rộng rãi bao la có biển ñảo, núi cao Tuy vậy, bao tác giả khác, Võ Thị Hảo trải lòng nhiều với mảng không gian sinh hoạt ñời thường phạm vi gia ñình, làng xóm Trong truyện ngắn Võ Thị Hảo, không gian hẹp thường gắn với tượng tiêu cực xấu xa Còn không gian rộng lớn lại chất ngất buồn ñau, chán chường, tuyệt vọng 2.1.1.2 Không gian ảo giác huyền thoại Vận dụng yếu tố kỳ ảo hoang ñường, Võ Thị Hảo giăng kết nhiều truyện bầu không gian huyền ảo Đơn cử diện giấc mơ Nhờ có giấc mơ mà nhà văn tạo ñược giới thực hư lẫn lộn, nơi huyền thoại thực tế xoắn Footer Page 15 of 126 Header Page 16 of 126 16 quyện với Đó giấc mộng chia mây “tôi” với Dì Lâm San bé bỏng (Tình yêu mây trắng); hội ngộ tri kỷ mà “khí lạnh bao trùm lên không trung” vợ chồng ông họa sĩ giàu tâm huyết (Bán cốt); giấc mơ ñẹp mười cô gái “môi cười thản, mặt ửng hồng” xen lẫn ác mộng kinh hoàng từ thời chiến tranh Thảo (Người sót lại rừng cười) Không khí hư ảo nhuộm ñầy số tác phẩm mang màu sắc “giả cổ tích” Chị công khai ñưa nhiều yếu tố phi logic nhằm khẳng ñịnh logic bên tâm trạng người Không gian cao rộng vũ trụ trở nên nhỏ hẹp ñể người ñấng siêu nhiên ñược tự giao tiếp Trong không gian huyền ảo ấy, nhân vật mang tâm lý bế tắc trước sống thực Thần thánh hóa, nhân cách hóa hai thủ pháp ñể tái tạo không gian hư ảo ñồng thời ñó thủ thuật nhằm cắt nghĩa lý giải thực 2.2.2 Thời gian trần thuật Truyện ngắn Võ Thị Hảo có sức ám gợi lớn thời gian Không chối từ kiểu dạng thời gian nào, tác phẩm chị cho dòng thời gian tuôn chảy ngược xuôi lại song hành Tinh tế hơn, chị ném vào dòng chảy quan ñiểm tư tưởng giàu chất nghệ thuật làm nhân gấp bội sức hấp dẫn cho câu chuyện ñược kể 2.2.2.1 Thời gian tuyến tính Không ñánh ñố ñộc giả, nhiều truyện Võ Thị Hảo có lối kể chuyện “thuần” theo ñúng mô hình trật tự thời gian truyền thống (Làn môi ñồng trinh, Vũ ñiệu ñịa ngục…) Tiến trình từ xưa ñến nay, từ khứ ñến ñược ñảm bảo thông suốt Cỗ máy thời gian vận hành ñều ñặn theo nhịp chảy trôi mà dấu vết xoay chỉnh người sáng tác Lớp lớp kiện theo dòng thời gian Footer Page 16 of 126 Header Page 17 of 126 17 liên tục diễn ra, không ngừng thay ñổi Thời gian trở thành nhân chứng vô hình âm thầm dõi theo toàn tiến trình việc Khi ấy, tác phẩm chẳng khác thước phim hoàn chỉnh ghi chép chi tiết tường tận diễn Hoàn toàn tôn trọng thứ tự trước sau biến cố, thời gian tuyến tính giúp câu chuyện lưu thông cách “kỷ luật” ñồng thời không làm xáo trộn mạch tư ñộc giả Thế nên, việc theo dõi diễn biến truyện người tiếp nhận dễ dàng theo tư xếp lớp, không gặp vướng mắc cản trở 2.2.2.2 Thời gian lệch chuẩn Bằng cách tạo thời gian lệch chuẩn (hoặc nhanh chậm so với nhịp ñiệu thời gian sống), truyện ngắn Võ Thị Hảo ñã thể ñược nhiều chiêm nghiệm suy tư: Giọt buồn giáng sinh, Miền bọt, Biển cứu rỗi… Khi biểu nhịp sống nhanh vội gấp gáp sống ñại, người trần thuật lại thúc dồn, rút ngắn nhịp ñiệu kể khiến cho tốc ñộ thời gian trôi qua vùn Nhưng nhà văn tập trung vào chi tiết, xoáy sâu vào việc, thời gian ngưng lặng, ñứng yên Hoặc ñể diễn tả nhàm chán, ñơn ñiệu tẻ nhạt ñời sống người tại, tác giả cố tình kìm hãm tốc ñộ thời gian, làm cho trở nên chậm rãi ngưng trệ Dạng thức duỗi dài thời gian xuất phổ biến truyện có hình thức “giả cổ tích” Xây dựng thời gian khép kín, chậm chạp, lặp lại, vòng tròn, người kể chuyện truyện ngắn Võ Thị Hảo có nhiều hội ñể phân tích, mổ xẻ vấn ñề Thời gian tự nhiên ñược tái tạo, nhào nặn không theo chuẩn mà chủ yếu ñi theo tâm lý nhân vật Footer Page 17 of 126 Header Page 18 of 126 18 2.2.2.3 Thời gian ñồng Kỹ thuật ñồng thời gian truyện ngắn Võ Thị Hảo không mức cầu kỳ, gây “nhiễu” tư ñộc giả, bị cắt mảnh theo ý ñồ trần thuật nhà văn Bằng cách ñảo thuật, dự thuật, nhiều truyện Võ Thị Hảo xoay lái bánh xe thời gian cách ñiêu luyện Kiểu kể chuyện phổ biến truyện ngắn chị ñể nhân vật việc thản nhiên xuất sau ñó trám ñầy danh tính, lai lịch, thân phận việc quay ngược khứ trước nối tiếp với tương lai Ở truyện có thời gian ñồng hiện, chị có nhiều cách kết hợp lớp thời gian: ảo giác giấc mơ (Trận gió màu xanh rêu, Người sót lại rừng cười); hồi tưởng lại khứ (Dây neo trần gian, Máu lá); huyền thoại (Khát muôn ñời, Giọt buồn giáng sinh, Hành trang người ñàn bà Âu Lạc) CHƯƠNG 3: NGÔN NGỮ VÀ GIỌNG ĐIỆU TRẦN THUẬT TRONG TRUYỆN NGẮN VÕ THỊ HẢO 3.1 Ngôn ngữ trần thuật Dù viết vấn ñề ñích ñến bút khắc họa chân dung sống ña sắc hôm lý giải giới hỗn mang cách xử lý ngôn ngữ ñậm chất nghệ thuật Do ñó, dù thời kỳ ngôn ngữ có dấu hiệu khủng hoảng ñứt gãy vận mệnh ñánh ñổi Với sứ mệnh cao ñó, Võ Thị Hảo bao bút nữ khác ñổ dồn tâm huyết vào chất liệu ngôn từ Cái sắc sảo, tinh tế chi tiết tỉ mỉ cách dùng từ ñúng chất họ ñã làm ấm lòng người ñọc trước lạnh giá ñời Footer Page 18 of 126 Header Page 19 of 126 19 3.1.1 Ngôn ngữ nhân vật 3.1.1.1 Ngôn ngữ ñối thoại Trong truyện ngắn Võ Thị Hảo tỷ lệ lời văn ñối thoại không chiếm số lượng lớn so với lời ñộc thoại nội tâm Dù ñối thoại diễn không gay gắt, dội; vấn ñề ñối chất không cấp thiết, nóng bỏng ñạt ñược ñích ñến nhận chân, thức tỉnh sống Tính chất mềm mại ñối thoại xung ñột quan ñiểm hệ hình tư tưởng khiến khoảng cách ñối thoại dường không tồn nhân vật nói chuyện với Dù nhân vật Võ Thị Hảo có trải qua ñau thương lời thoại họ thái ñộ thù hận, gai góc mà nhẹ nhàng tế nhị thâm thúy nhờ lối kết hợp sắc sảo chất tình tha thiết chất lý rành mạch Lời văn ñối thoại truyện ngắn Võ Thị Hảo có hướng ñộc thoại 3.1.1.2 Ngôn ngữ ñộc thoại Nhân vật Võ Thị Hảo ña phần kẻ nặng gánh bi kịch Thiên hướng nội nên nhân vật chị say sưa ñộc thoại, ñộc thoại triền miên lúc tràn kiện, hành ñộng Cô gái Vườn yêu minh chứng Nhà văn ñể nhân vật tự ñối diện, phán xét lại qua dòng ñộc thoại chân thật Nhờ vậy, ñộc giả có sở ñể nhìn nhận gương mặt thật ñã bị ẩn lấp mà cảm thông chia sẻ phản ñối bất bình Trạng thái bất an, mối âu lo tiềm ẩn ñời sống bên người ñại ñiều mà nhà văn muốn phác họa Trong ngôn ngữ ñộc thoại, nhà văn thường trao giọng ñiệu cho nhân vật ñể tự họ bộc lộ cảm xúc, giãi bày tâm tư Cho nên có cảm Footer Page 19 of 126 Header Page 20 of 126 20 giác, ngôn ngữ nhân vật ngôn ngữ tác giả hòa quyện làm Lời văn ñộc thoại sâu sắc thắm thiết suy nghĩ nhân vật ñã phần ñược gài lồng vào suy tư tác giả Nhằm ña dạng hóa hình thức ñộc thoại nội tâm, nhà văn lựa chọn nhiều cách xử lý linh hoạt: dòng nhật ký (Khăn choàng sương, Người sót lại rừng cười); thư (Khói mang màu nước biển), di chúc ngắn (Bán cốt) … Dù hình thức nào, tâm lý tính cách nhân vật ñều ñược “bóc trần” hết Ngôn ngữ ñộc thoại dung dị, nặng chất tình, ñẫm chất bi góp phần làm nên phong cách riêng Võ Thị Hảo 3.1.2 Ngôn ngữ người kể chuyện 3.1.2.1 Ngôn ngữ ñời sống sinh ñộng Nếu so với nhà văn thời, ngôn ngữ truyện Võ Thị Hảo “sạch” hiền lành Bởi lẽ ña số nhân vật chị thường “dính líu” với cảnh ngộ ñáng thương lại có tâm tính tốt ñẹp, nên ngôn từ nhiều chất văn hóa Thú vị hơn, màu sắc ngôn ngữ vùng miền ñược chị thâu tóm chọn lọc tinh tế Sự phong phú phương ngữ lời người kể chuyện ñiều mà nhà văn có ñược Đó kiểu ngọng líu lo, lẫn lộn l – n người dân quê Bắc Bộ (Người gánh nước thuê, Trận gió màu xanh rêu, Miền bọt); kiểu gọi mợ mự, gọi cô o, gọi chị ả người dân miền Trung (Dệt cỏ); cách ăn nói tự nhiên phóng túng hồn hậu người dân miệt vườn sông nước miền Tây (Mắt miền Tây), hay cách nói mang ñậm sắc dân tộc ñồng bào Tây Nguyên (Phút chối chúa), người Mông vùng cao Tây Bắc (Con dại ñá) Nhưng cho dù ñâu kiểu ngôn ngữ mang ñặc trưng xã hội ñại hiển rõ nét Không lần, nhà văn dám khước Footer Page 20 of 126 Header Page 21 of 126 21 từ cách nói trang trọng, trau chuốt mà dùng thứ ngôn ngữ thô nhám, xù xì, ngữ, ngôn ngữ vỉa hè (Vũ ñiệu ñịa ngục, Máu lá); phát ngôn trần trụi theo ñúng ñiệu “ñầu ñường xó chợ” (Khăn choàng sương, Biển cứu rỗi); chí số tác phẩm tiếng lóng, từ ngữ thô tục, câu chửi thề ñược ñưa vào nguyên xi mà không ñẽo gọt, mài dũa (Ngọc Anh lên trời, Khăn choàng sương) Trong thời gian gần ñây, khoa học kỹ thuật phát triển, công nghệ thông tin bùng nổ tác ñộng lớn ñến ñời sống nhân loại làm biến ñổi “khuôn hình” ngôn ngữ ñời sống Kết trình tương tác ñó ñể lại dấu ấn rõ rệt lời người kể chuyện Từ ngữ chuyên môn có mặt nhiều hơn, tràn lan ngôn từ ñang “thịnh hành” thi ùa vào trang truyện: bao cao su, tiếp viên, vệ sĩ, gái ñiếm, gã bỉ lậu, thuốc phiện, các… Nhiều từ nước diện tác phẩm: game, net, karaoke, cave, micro, I love you… Thậm chí thứ ngôn ngữ lai tạp nham kiểu Côtithibohô-xukha (Công ty thịt bò hộp xuất khẩu) có chiều manh mún du nhập Tinh thần lối sống ñại ưa chuộng tốc ñộ ñể lại dấu vết rõ rệt ngôn ngữ trần thuật với tính chất ngắn gọn, ñơn nghĩa có khả dung chứa lượng lớn thông tin Nhiều trường hợp, có vài dòng phát ngôn mà người kể vừa cung cấp lại vừa bình luận kiện ạt diễn ñời sống 3.1.2.2 Ngôn ngữ hàm súc, giàu chất tạo hình Bên cạnh thứ ngôn ngữ ñời sống ña dạng, ña phần người ñọc cảm nhận chất văn thấm ñẫm ngôn ngữ truyện ngắn Võ Thị Hảo Mặc cho chạm tới vấn ñề nào, ñề tài gì, ngôn ngữ chị mềm mại, nồng nàn thiên tính nữ Lắm lúc chị “thản Footer Page 21 of 126 Header Page 22 of 126 22 nhiên” cho phép người kể ñược quyền gián cách câu chuyện vài lời miêu tả ñậm chất trữ tình Cách so sánh giàu hình ảnh không truyện không có, chí có cách liên tưởng ñầy táo bạo “Hoàng hôn chậm chạp thè lưỡi ñỏ liếm lên vạt ñồi tranh” (Vầng trăng mồ côi) Tả cảnh ñã hay, tả người không phần ñặc sắc Với mong muốn lột tả hết chân dung người, giúp người ñọc có hình dung cụ thể nhân vật, người kể chuyện kiếm tìm cách gợi tả cho sinh ñộng rõ nét Một yếu tố góp phần làm gia tăng ñộ hàm súc ngôn ngữ người kể chuyện truyện ngắn Võ Thị Hảo ñó vận dụng linh hoạt khéo léo thành ngữ, tục ngữ, ca dao Bởi lẽ, thân sản phẩm dân gian ñã chứa lòng nhạc ñiệu hòa phối âm tiếng 3.2 Giọng ñiệu trần thuật Một tác phẩm có “hồn” trước hết tác phẩm có giọng ñiệu Trên hành trình sáng tạo, Võ Thị Hảo chưa lúc ngừng trăn trở kiếm tìm cho giọng ñiệu riêng Phải thừa nhận, phong phú giọng ñiệu tạo cho tác phẩm chị ña âm cách thể thái ñộ, tình cảm lập trường tư tưởng 3.2.2 Giọng suy tư triết lý Thay giữ thái ñộ trung tính kể, người trần thuật nhiều truyện ngắn Võ Thị Hảo “cứ tự nhiên” nhìn nhận, ñánh giá, tự ñúc kết vấn ñề theo quan ñiểm cá nhân Ngay người trần thuật ẩn tàng nhiều quên giữ vẻ khách quan mà công khai bình luận Và vậy, triết lý người, lẽ sống không vơi cạn mà có xu hướng dày lên, ñầy Với giọng ñiệu này, Footer Page 22 of 126 Header Page 23 of 126 23 nhà văn có thêm phương tiện ñể khắc họa nỗi cô ñơn nhân vật ñược “tự nghiệm” cách chân thực Khi tác giả chủ ý dành trọn tác phẩm ñể luận bàn thân phận người, ranh giới mong manh sống chết – khoảnh khắc mà người thể chân thực chất tính tự vấn ñược thức gọi từ phía ñộc giả (Giọt buồn Giáng sinh, Phút chối Chúa) Tuy nhiên, triết lý ñều hiển trực tiếp mà lúc ẩn ñi, khuất lấp mà người ñọc nghiệm cảm thấu Hay ñôi lúc cần hình ảnh ñược gài lồng ý niệm sâu sắc ñủ làm day dứt lòng người (Ví hình ảnh tượng ñài chiến thắng ñầy sức ám gợi Trận gió màu xanh rêu) Có thể khẳng ñịnh, suy tư triết lý chất giọng ñang “thịnh hành” bút văn xuôi ñương ñại ñó có Võ Thị Hảo Thứ giọng không làm cho văn chị “già ñi” mà ngược lại “chín hơn”, nâng tầm trang viết chạm ñến bề sâu trí tuệ, dẫn dắt người ñọc vươn tới nhận thức thấu ñáo người ñời bộn bề phức tạp hôm Truyện chị, thường âm ba vang ñộng, “ñọc xong mà không ñọc hết” 3.2.3 Giọng thương cảm, trữ tình Đa phần truyện ngắn Võ Thị Hảo cố gắng ñi sâu vào ngõ ngách, khám phá số phận người, chắt lọc nâng niu ñiều tốt ñẹp âm thầm tồn dòng ñời ô trọc (Người gánh nước thuê, Ngày không mút tay, Vũ ñiệu ñịa ngục ) Ở tác phẩm giàu giá trị nhân văn thế, nhà văn lựa chọn giọng thương cảm làm âm chủ ñể hòa tấu tình người thêm ngân nga vang vọng Đọc truyện ngắn Võ Thị Hảo thấy chị dành nhiều trang viết chủ ñề chiến tranh Bằng giọng ñiệu thương cảm, không Footer Page 23 of 126 Header Page 24 of 126 24 truyện ngắn chị ñã thẳng thắn ñề cập phương diện hữu chiến nào, ñó khốc liệt tàn nhẫn Không trải nghiệm với ñề tài chiến tranh, nhiều truyện ngắn chị sử dụng chất giọng thương cảm ñào sâu khám phá ñời sống nội tâm người sống ñời thường Nhà văn thường xuyên ñặt tác phẩm bao bọc không khí trữ tình lãng mạn, cho dù tác phẩm ñó mang chất thực Nhà văn ñể ngôn ngữ ñộ “chùng” thích hợp cho tương xứng với tâm trạng nhân vật hoàn cảnh tác phẩm Đồng thời, chị dụng công lựa chọn phông ñể cho giọng ñiệu trữ tình có ñất phô diễn Truyện Võ Thị Hảo dù việc có căng thẳng ñến mức nào, xung ñột có lên ñến ñỉnh ñiểm ñều ñược thu xếp ổn thỏa chế ngự chữ tình, thắng chữ Tâm Giải pháp ñiều hòa mâu thuẫn tác phẩm thấm ñượm chất trữ tình Trữ tình truyện ngắn Võ Thị Hảo phảng phất âm hưởng thơ ca (Hồn trinh nữ, Phiên chợ người cùi, Miền bọt, Đường trần…) 3.2.4 Giọng giễu nhại, châm biếm Để diễn tả mảng tối, góc khuất ñang sức cựa quậy ñời thường, Võ Thị Hảo lựa chọn giọng ñiệu có tính bền vững hữu hiệu: giọng giễu nhại phê phán Không chỉ thẳng tay, vạch tận mặt, chị phát huy tính giọng giễu nhại phê phán ñể trị bệnh ác tính mà xã hội ñang tiêm nhiễm Giọng giễu nhại châm biếm truyện ngắn Võ Thị Hảo xuất hình tượng nghệ thuật ẩn dụ Đó hình tượng nữ hoàng cô ñơn (Nữ hoàng cô ñơn) hay hình tượng bò tập thể ñầy sức ám gợi câu chuyện Người chăn bò thần thánh Footer Page 24 of 126 Header Page 25 of 126 25 Sẽ thiếu sót lớn không nhắc ñến thống trị chất giọng giễu nhại truyện “giả cổ tích” Mối hoài nghi xui khiến chị tìm cách “nhại” ăn khớp câu chuyện có hậu dân gian Giọng giễu nhại phê phán Võ Thị Hảo có ý vị riêng: nhẹ nhàng, hài hước mà sâu sắc thấm thía Vạch ác, xấu nhà văn mong mỏi hướng Thiện nhằm lọc hóa, thức tỉnh tâm hồn người KẾT LUẬN Trên hành trình nỗ lực cho công cách tân văn học dân tộc, Võ Thị Hảo ñã góp tiếng nói trẻ trung, mẻ ñầy sức hút Xâu chuỗi truyện ngắn, người ñọc cảm nhận chị có phong cách quán ñằm thắm, nồng nàn, nhiều trăn trở nặng ưu tư Cùng với ñó, Võ Thị Hảo cố gắng tìm cách thay ñổi diện mạo tác phẩm tự từ ñề tài, nội dung ñến hình thức, thi pháp Với ñề tài Nghệ thuật trần thuật truyện ngắn Võ Thị Hảo, luận văn ñã cố gắng bám sát truyện ngắn hay ñặc sắc nữ văn sĩ, tập trung làm bật nghệ thuật trần thuật + Ở chương 1, luận văn ñã nêu bật nỗ lực cách tân nhà văn việc sáng tạo hình tượng người kể chuyện Không khước từ truyền thống, lĩnh hội yếu tố ñại, có vai kể chị “lái” tâm thức ñộc giả chạm ñến với cảm giác vừa quen vừa lạ, vừa vừa cũ Và tương xứng với vai kể chuyện việc tổ chức linh hoạt ñiểm nhìn Thay cố ñịnh hóa trường nhìn, nhà văn liên tục ñể ñiểm nhìn dịch chuyển Có phản Footer Page 25 of 126 Header Page 26 of 126 26 ánh ñúng chất ñối tượng, trưng cầu phát huy cao ñộ tinh thần dân chủ, tập trung ñược nhiều tiếng nói + Sang ñến chương 2, luận văn ñã rõ nỗ lực ñáng ghi nhận nhà văn họ Võ việc làm diện mạo văn chương Những chơi kết cấu công khai xuất với tất phóng túng linh hoạt ngòi bút ñã tạo từ trường lớn thu hút ý ñộc giả Trên bình diện không thời gian trần thuật, nhà văn ñã thâu tóm gần góc cạnh sống Nhờ vậy, nhìn thực trở nên kỹ lưỡng ñược soi chiếu góc ñộ + Ở chương 3, luận văn ñã tính ña giọng ñiệu truyện ngắn Võ Thị Hảo; ñồng thời khẳng ñịnh lớp ngôn ngữ ñược ấp ủ “bầu không khí vô trùng” ñã lui dần nhường chỗ cho lớp ngôn từ bụi bặm, gân guốc chí thô bẩn, tục tĩu Vì vậy, ranh giới truyện ñời ñời truyện dường không hữu Nghiên cứu truyện ngắn Võ Thị Hảo từ yếu tố nghệ thuật trần thuật hướng ñi triển vọng ñầy thú vị Chỉ có ñiều, dù ñã cố gắng ñi sâu khám phá phương diện ñổi truyện ngắn Võ Thị Hảo chắn “vùng” luận văn chưa có cách khai thác triệt ñể, kỹ Thiết nghĩ, ñây chưa phương pháp tiếp cận tối ưu suy cho ñó chìa khoá mở rộng cánh cửa văn chương Võ Thị Hảo ñể tác phẩm chị “ñi từ chân trời người ñến với chân trời người” Footer Page 26 of 126 ... Footer Page of 126 Header Page of 126 CHƯƠNG 1: SỰ ĐAN XEN CÁC NGÔI KỂ VÀ ĐIỂM NHÌN TRẦN THUẬT TRONG TRUYỆN NGẮN VÕ THỊ HẢO 1.1 Sự ñan xen kể Nếu xem chức người viết văn xuôi ñể kể truyện ngắn,... bước chân vào khu Vườn yêu có “tôi” hết hoài nghi lòng tận trung người mẹ Chuông vọng cuối chiều… Trong truyện ngắn Võ Thị Hảo, kể phù hợp với kiểu nhân vật tự thú, sám hối, nhân vật tự ý thức Đa... Trường hợp “tôi” Bàn tay lạnh, Chuông vọng cuối chiều, Giấc cú, Lửa lạnh…ñều gặp dạng thức thứ Trong ñó, dạng thức thứ hai, nhân vật xưng “tôi” Footer Page of 126 Header Page of 126 Mắt miền