Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 27 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
27
Dung lượng
524,2 KB
Nội dung
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM ========== HÀ THỊ BẠCH PHƯƠNG THỨC LÁY TRONG TIẾNG TÀY LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thái Nguyên - 2010 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM ========== HÀ THỊ BẠCH NHÂN VẬT TRONG TIỂU THUYẾT LỊCH SỬ NGUYỄN XUÂN KHÁNH Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thái Nguyên - 2010 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn MỤC LỤC MỞ ĐẦU Trang Lí chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Đóng góp Bố cục luận văn CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ THUYẾT VÀ THỰC TIỄN 11 1.1 Khái niệm từ hình vị 11 1.2 Nghĩa từ hình vị 16 1.3 Cấu tạo từ 19 1.4 Dân tộc Tày tiếng Tày 31 TIỂU KẾT 43 CHƯƠNG 2: PHƯƠNG THỨC LÁY TRONG TIẾNG TÀY 44 2.1 Điều kiện chung phương thức láy 44 2.2 Sự hoạt động phương thức láy tiếng Tày 45 TIỂU KẾT CHƯƠNG3: SỰ SỬ DỤNG TỪ LÁY TRONG “TRUYỆN 59 61 KIỀU” - BẢN DỊCH TIẾNG TÀY 3.1.Vài nét Nguyễn Du “Truyện Kiều”, dịch giả dịch 61 3.2 Từ láy tiếng Tày “Truyện Kiều” - dịch tiếng Tày 68 TIỂU KẾT 88 KẾT LUẬN 89 TÀI LIỆU THAM KHẢO 91 PHỤ LỤC 95 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn Phụ lục 1: Danh sách từ láy tiếng Tày sưu tập Phụ lục 2: Danh sách từ láy “Truyện Kiều” - dịch tiếng 102 Tày Phụ lục 3: Trang bìa số trang “Truyện Kiều” - dịch 115 tiếng Tày Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn MỞ ĐẦU LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI Trong số dân tộc thiểu số Việt Nam, dân tộc Tày cộng đồng tộc ngƣời có số dân đông - khoảng 1,5 triệu ngƣời (theo thống kê năm 1989), đứng thứ sau ngƣời Kinh Địa bàn cƣ trú ngƣời Tày thƣờng tập trung chủ yếu vùng Đông Bắc Tổ quốc nhƣ Cao Bằng, Lạng Sơn, Thái Nguyên, Tuyên Quang, Bắc Kạn Từ năm 1954 sau năm 1975, có phận ngƣời Tày di cƣ vào tỉnh phía Nam nhƣ Lâm Đồng, Đắc Lắc, Kon Tum Đối với ngƣời Tày, tiếng Tày tiếng mẹ đẻ, ngôn ngữ thứ cộng đồng Đó công cụ giao tiếp tƣ quan trọng nhất, thân thiết nhất, giúp ngƣời Tày gần gũi cố kết với cộng đồng dân tộc Đây phƣơng tiện để bảo tồn phát triển nhiều hình thái văn hóa quan trọng khác dân tộc Tày Chính vậy, ngƣời Tày mong muốn em không quên tiếng nói ông cha mình, phải nắm đƣợc sử dụng tiếng Tày thục đời sống Mong muốn đƣợc thực với tìm hiểu kĩ lƣỡng tiếng Tày phƣơng diện, có phƣơng thức cấu tạo từ Trƣớc thực tế nói trên, đồng thời nhằm giữ gìn phát triển ngôn ngữ dân tộc, sử dụng ngôn ngữ tốt đời sống, sau định 53/CP (2/ 1980), Thủ tƣớng Chính phủ Chỉ thị 38/ 2004/ CT -TTg (ngày 09/ 11/ 2004), yêu cầu cán bộ, công chức công tác vùng dân tộc thiểu số miền núi phải biết sử dụng đƣợc tiếng nói đồng bào tỉnh có đồng bào dân tộc thiểu số (trong có tỉnh Thái nguyên, Cao Bằng, Bắc Cạn, Bắc Giang …là nơi cƣ trú đồng bào Tày), yêu cầu phải tổ chức dạy Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn học tiếng dân tộc thiểu số đối tƣợng Một ngôn ngữ đƣợc ý dạy học tiếng Tày Để việc dạy học tiếng Tày đạt hiệu quả, chƣơng trình, phƣơng pháp dạy học, cần có hiểu biết sâu sắc tiếng Tày nhiều mặt khác Một số khía cạnh cần đƣợc nghiên cứu tìm hiểu, làm rõ đặc điểm phƣơng thức cấu tạo từ tiếng Tày Trong số phƣơng thức cấu tạo từ tiếng Tày có phƣơng thức láy Là ngƣời dân tộc Tày, tác giả luận văn tha thiết với tiếng nói văn hoá dân tộc mình, muốn bày tỏ tình yêu dân tộc tiếng mẹ đẻ việc tìm hiểu tiếng Tày nói chung phƣơng thức láy tiếng Tày nói riêng Tác giả xem hội để đƣợc tìm hiểu đầy đủ sâu sắc tiếng nói dân tộc mình, nhằm góp phần giới thiệu, tôn vinh tiếng mẹ đẻ, đồng thời góp phần thực nhiệm vụ trị địa phƣơng, đem lí luận khoa học phục vụ đời sống xã hội Đó lí để tác giả chọn “ Phương thức láy tiếng Tày” làm đề tài nghiên cứu luận văn LỊCH SỬ NGHIÊN CỨU 2.1 Về tƣợng láy nói chung “Láy” phƣơng thức cấu tạo từ quan trọng tƣợng ngôn ngữ phức tạp, đa dạng Lịch sử ngôn ngữ học cho thấy nhiều cách tiếp cận, nhiều cách nhìn khác tƣợng Có thể kể đến tên tuổi nhà nghiên cứu nhƣ: A.G Haudricourt, M.B Emneau, A.N Barinova, Hoàng Văn Hành, Đào Thản, Nguyễn Phú Phong … Ở Việt Nam nghiên cứu láy, chủ yếu đƣợc dành cho tiếng Việt Trong hệ thống từ vựng tiếng Việt, từ láy chiếm số lƣợng lớn Mấy thập kỉ qua, từ láy tiếng Việt vấn đề thu hút quan tâm nhiều nhà nghiên cứu nƣớc nƣớc tính đa dạng phức tạp nhƣng đầy lí thú Đối với sáng tác văn chƣơng tiếng Việt, Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn sử dụng từ láy có ý nghĩa đặc biệt quan trọng giá trị tƣợng thanh, tƣợng hình, nhƣ giá trị biểu cảm rõ rệt Trong “Hoạt động từ tiếng Việt” (1978), tác giả Đái Xuân Ninh cho rằng: cách láy tiếng Việt xuất từ kỷ thứ XVII sau hệ thống điệu đƣợc hình thành Nhờ có hệ thống điệu phong phú tiếng Việt nên phép láy dễ dàng phát triển Nó phát triển đỉnh cao kỷ XVII XVIII nhiều tác phẩm tiêu biểu viết chữ Nôm văn học cổ điển Việt Nam nhƣ: “Truyện Kiều” (Nguyễn Du), “Chinh phụ ngâm” (Đoàn Thị Điểm), “Cung oán ngâm khúc” (Nguyễn Gia Thiều), “Thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hƣơng ”… Đến giai đoạn sau, cách láy phát triển với nhịp độ chậm hơn, nhƣờng bƣớc cho phƣơng pháp tạo từ đáp ứng phát triển khoa học kĩ thuật, phù hợp với cách biểu đạt khái niệm xác cách ghép Tuy nhiên, láy phƣơng pháp cấu tạo từ có vai trò quan trọng việc tạo giá trị nghĩa… Khi nghiên cứu “láy”, tác giả Đỗ Hữu Châu, Nguyễn Tài Cẩn, Hoàng Tuệ, Hoàng Văn Hành, Đái Xuân Ninh, Hà Quang Năng, Hoàng Cao Cƣơng, Diệp Quang Ban, Nguyễn Thiện Giáp, Phi Tuyết Hinh, Đào Thản, Nguyễn Thị Hai, Nguyễn Đức Tồn … ý đến đặc điểm chung cách láy nhƣ: đặc điểm cấu tạo, đặc trƣng ngữ nghĩa, giá trị biểu trƣng, giá trị gợi tả âm thanh, giá trị biểu cảm từ láy Những công trình nghiên cứu từ láy ngôn ngữ Việt Nam, bao gồm sách nghiên cứu tiếng Việt nói chung có từ láy, chuyên khảo, tập bài, nghiên cứu luận án khoa học từ láy tiếng Việt ngôn ngữ dân tộc thiểu số Đó là: Cách xử lý tượng trung gian ngôn ngữ Đỗ Hữu Châu tạp chí Ngôn ngữ số 1, 1971; Từ láy tiếng Việt Hoàng Văn Hành (Nxb Khoa học xã hội, 1985); Về tượng láy tiếng Việt Hoàng Văn Hành, Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn đăng tạp chí Ngôn ngữ số 2, 1979; Vấn đề cấu tạo từ tiếng Việt đại Hồ Lê (Nxb Khoa học xã hội, 1976); Về từ lấp láy văn học kỉ XVII, đăng “Giữ gìn sáng tiếng Việt mặt từ ngữ” tập (Nxb Khoa học xã hội, 1981); Các viết: Vấn đề từ láy tiếng Việt Hà Quang Năng; Từ láy đôi tiếng Mường Hoàng Văn Hành; Phương thức láy tiếng Kơho Tạ Văn Thông; Từ láy Bru – Vân kiều Hồ Xuân Kiểu; Một số vấn đề từ láy tiếng Ê đê Phan Văn Phức, in Từ láy vấn đề bỏ ngỏ (Nxb Khoa học xã hội, 1988) … số đề tài nghiên cứu từ láy luận văn, luận án Các công trình nghiên cứu tác giả nói khảo sát, miêu tả để tìm quy luật cấu tạo giá trị “láy” ngôn ngữ, chủ yếu sở tiếng Việt số tƣ liệu ngôn ngữ dân tộc thiểu số Đây sở lí luận, nguồn tƣ liệu quí giá, tiền đề khoa học cho việc tiếp tục nghiên cứu từ láy tiếng Tày 2 Về tiếng Tày phƣơng thức láy tiếng Tày Các nghiên cứu tiếng nói, chữ viết Tày Tiếng Tày thu hút đƣợc quan tâm nhiều nhà nghiên cứu Đã có không công trình nghiên cứu tác giả tiếng Tày nhƣ: Tác giả Lạc Dƣơng có viết “Tính phong phú tiếng Tày - Nùng” in báo Việt Nam độc lập, năm 1969; Tác giả Nguyễn Hàm Dƣơng có viết “Xây dựng phát triển hệ thống từ vựng Tày - Nùng” in báo Việt Nam độc lập, năm 1969; “Quan hệ tiếng Tày Nùng tiếng Việt vấn đề ngôn ngữ”, đăng tạp chí Việt Nam độc lập, số 17, năm 1969; “Ngôn ngữ Tày Nùng” “ Các chức xã hội tiếng Tày Nùng”, đăng tạp chí Ngôn ngữ, số năm 1970 Nguyễn Thiện Giáp, với “ Hiện tƣợng từ mƣợn tiếng Tày Nùng”, đăng tạp chí Việt Nam độc lập, ngày Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 5/3 năm 1970; “Cách làm giàu vốn từ vựng Tày Nùng”, đăng tạp chí Việt Nam độc lập, ngày 12 tháng năm 1970 “Một vài ý kiến từ mƣợn tiếng Tày - Nùng”; “Vài nét phát triển tiếng Tày - Nùng sau Cách mạng tháng tám”, tác giả Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo in tạp chí Ngôn ngữ, năm 1970; Đoàn Thiện Thuật, với "Hệ thống ngữ âm tiếng Tày - Nùng", Tìm hiểu ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam, tập I, Viện Ngôn ngữ học, 1972; Các tác giả Hoàng Văn Ma - Hoàng Văn Sán -Mông Ký Slay, Sách học tiếng Tày Nùng, Nxb VHDT, HN, 2002; Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí, Ngữ pháp tiếng Tày - Nùng, Nxb Khoa học xã hội, HN, 1971; Nguyễn Minh Thuyết, Lƣơng Bèn, Nguyễn Văn Chiến, Góp ý việc cải tiến chữ Tày - Nùng, Ngôn ngữ, số 2, HN, 1971; Cung Văn Lƣợc, Chữ Nôm Tày qua so sánh với chữ Hán chữ Việt Nôm, Luận án PTS Khoa học Ngữ văn, HN, 1992; Lƣơng Bèn, Tình hình phát triển chữ Tày - Nùng, trong: Những vấn đề sách ngôn ngữ Việt Nam, Nxb KHXH, HN, 1993; Slon phuối Tày (dùng cho cán công tác vùng dân tộc), TN, 2007; Hoàng Văn Ma, Vấn đề tiếng chữ Tày - Nùng, Những vấn đề sách ngôn ngữ Việt Nam, Nxb KHXH, HN 1993; Nguyễn Thị Lƣơng, Tiếng Tày Na Hang, Khóa luận tốt nghiệp Đại học Tổng hợp, HN, 1994; Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Từ điển Việt - Tày Nùng”, “Từ điển Tày - Nùng - Việt, Nxb Từ điển bách khoa, HN, 2005 Điểm lại công trình nghiên cứu cho thấy tác giả tập trung ý đến số khía cạnh cụ thể tiếng Tày nhƣ: nguồn gốc lịch sử; vị trí tiếng Tày; mối quan hệ tiếng Tày - Nùng với với tiếng Việt; chức xã hội tiếng Tày; tính đa dạng địa phƣơng tiếng Tày Nùng; tình hình từ mƣợn tiếng Tày Nùng; phát triển vốn từ; nghĩa từ tiếng Tày Nùng sau Cách mạng Tháng Tám; hệ thống ngữ âm, chữ viết xây dựng quy tắc tả; miêu tả ngữ pháp biên soạn Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn từ điển đối chiếu song ngữ; giới thiệu nét khái quát tiếng Tày khía cạnh: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp; nghiên cứu tƣơng ứng ngữ âm từ tiếng Tày tiếng Việt, từ góp phần làm sáng tỏ trình tiếp xúc hai ngôn ngữ… Về chữ viết, nhà nghiên cứu cho biết: Ở giai đoạn Cổ đại ngƣời Tày chƣa có chữ viết Đến giai đoạn Cận đại có xuất chữ Nôm Tày Điều đƣợc minh chứng truyện thơ Nôm in Tổng tập truyện thơ Nôm dân tộc thiểu số Việt Nam, Nxb KHXH, nhƣ: “Bioóc Lả ” Hoàng Triều Ân giới thiệu - phiên âm - dịch nghĩa - giải, in năm 2008, Nxb KHXH, HN; “ Nho Hương”, “Chiêu Đức” Hoàng Triều Ân - Hoàng Quyết giới thiệu - phiên âm - dịch nghĩa - giải, in năm 2008, Nxb KHXH, HN; “ Lý Thế Khanh”, “Nhân Lăng” Hoàng Triều Ân - Hoàng Quyết phiên âm - dịch nghĩa - thích, in năm 2008, Nxb KHXH, HN; “Toọng Tương” Trần Thu Hƣờng giới thiệu - phiên âm - dịch nghĩa - giải, in năm 2008, Nxb KHXH, HN; “ Pác Dảo” Hoàng Phƣơng Mai giới thiệu – phiên âm - dịch nghĩa – giải, in năm 2008, Nxb KHXH, HN… Có thể nói, tác phẩm viết chữ Nôm Tày góp phần quan trọng bảo lƣu gìn giữ kho tàng tri thức ngƣời Tày tiếng Tày, đồng thời góp phần bảo tồn phát triển tiếng nói, chữ viết Tày Năm 1961, Nhà nƣớc ta tổ chức xây dựng ban hành hệ thống chữ viết cho dân tộc Tày sở hệ chữ Latinh Từ đến nay, chữ đƣợc sử dụng văn phát thanh, tài liệu tuyên truyền, văn học nghệ thuật…, vùng đồng bào Tày Các nghiên cứu phƣơng thức láy tiếng Tày Nhƣ nói trên, "láy" trở thành đối tƣợng quan tâm nhiều nhà khoa học, tƣ liệu ngôn ngữ phƣơng Đông Tuy nhiên, “ láy” nói chung phƣơng thức đƣợc nghiên cứu Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read data error !!! can't not read ... KẾT 43 CHƯƠNG 2: PHƯƠNG THỨC LÁY TRONG TIẾNG TÀY 44 2.1 Điều kiện chung phương thức láy 44 2.2 Sự hoạt động phương thức láy tiếng Tày 45 TIỂU KẾT CHƯƠNG3: SỰ SỬ DỤNG TỪ LÁY TRONG “TRUYỆN 59 61... đề khoa học cho việc tiếp tục nghiên cứu từ láy tiếng Tày 2 Về tiếng Tày phƣơng thức láy tiếng Tày Các nghiên cứu tiếng nói, chữ viết Tày Tiếng Tày thu hút đƣợc quan tâm nhiều nhà nghiên cứu... thể tiếng Tày nhƣ: nguồn gốc lịch sử; vị trí tiếng Tày; mối quan hệ tiếng Tày - Nùng với với tiếng Việt; chức xã hội tiếng Tày; tính đa dạng địa phƣơng tiếng Tày Nùng; tình hình từ mƣợn tiếng Tày