1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Việc từ vựng hóa các phổ màu Việt ngữ trong quá trình đồng hóa từ vay mượn

15 649 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 282 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI NHÂN VĂN- KHOA NHÂN HỌC Việc từ vựng hóa phổ màu Việt ngữ trình đồng hóa từ vay mượn Ngôn ngữ học NGUYỄN HỌC TỰ MINH- 09560600025 5/5/2013 [ Thật khó hình dung sống loài người mà màu sắc …] Phần I Dẫn nhập I Lời mở đầu ” Trăm nghe không thấy “ Tục ngữ muốn nói đến tiêu chuẩn người nhắc đến :” dáng nhì da “ Sự thấy bao gồm hình hài dáng vẻ liền với màu sắc “ Hay nói cách khác, đẹp vật phẩm người tạo trước hết chỗ hình thức…Khi nhìn vào vật phẩm nào, màu sắc phương tiện gây tác động đến xúc cảm người Mác nói :”Cảm giác màu sắc hình thức phổ biến cảm giác thẩm mỹ nói chung “ Màu sắc coi "một nguồn khoái cảm thẩm mỹ đặt ngang hàng với âm nhạc, văn học nghệ thuật nói chung" Mặt khác, Việt Ngữ tinh hoa văn hóa Việt Việc từ vựng hóa phổ màu ngôn ngữ Việt, thiết nghĩ đối tượng đã/là cần thiết thú vị đủ lớn cho đề tài tiểu luận II • Thao tác hóa khái niệm Việc từ vựng hóa: “ Từ vựng ngôn ngữ tập hợp tất đơn vị ngôn ngữ có cấu trúc hình thức bền vững, có nghĩa hoàn chỉnh, lớn tính bắt buộc ghi nhớ thành viên cộng đồng nhỏ khả trực tiếp kết hợp với để tạo đơn vị thông báo • Hình vị – từ – từ vựng Là trình biến đổi yếu tố kiểu hình vị hay tổ hợp yếu tố kiểu cụm từ thành yếu tố bền vững, ổn định hoạt động độc lập tương tự từ Vd yếu tố đảm từ đảm đang, đảm nhiệm… TVH trở thành đơn vị kiểu tính từ; tổ hợp nóng tính, mát tay có xu hướng TVH trở thành đơn vị tính chất • Các phổ màu : Nguyễn Thị Thu Hương -Luận văn tốt nghiệp lớp 95KNC ĐHSPKT khoa Kỹ thuật nữ công- Ứng dụng màu sắc ẩm thực- tr.1 (Trịnh Quân; 1994: 83) Dẫn theo Nguyễn Khánh Hà Lê Đình Tư (Trích từ: Lê Đình Tư & Vũ Ngọc Cân Nhập môn ngôn ngữ học Hà Nội, 2009 Gamut (phổ màu) thuật ngữ sử dụng để mô tả toàn dãy màu sắc mà thiết bị ảnh số hay loại chất liệu tạo xuất phát từ tự nhiên ngôn ngữ Việt ( tiếng việt toàn dân ) Màu sắc, nói theo , “ ấn tượng vật thể phát xạ phản xạ ánh sáng xuyên qua mà thông qua thị giác thể ra”5 , nhận thấy định nghĩa phù hợp với nội dung mà đề tài theo đuổi • Đối chiếu : Thường dùng để phương pháp phân ngành nghiên cứu lấy đối tượng chủ yếu hai hay nhiều ngôn ngữ.6 Mục đích nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ làm sáng tỏ nét tương đồng không tương đồng làm sáng tỏ nét không tương đồng hai hay nhiều ngôn ngữ Nguyên tắc nghiên cứu chủ yếu đối chiếu ngôn ngữ nguyên tắc đồng đại.với ngôn ngữ khác • Quá trình đồng hóa từ vay mượn: Đồng hoá có ý nghĩa dân tộc hoá, thường bao hàm, quy định chuẩn mực hoá theo hướng đồng hoá, quan điểm dân tộc đó, nước đó, vào thời điểm đó, Từ mượn từ vay mượn từ ngôn ngữ khác (ngôn ngữ cho) để làm phong phú thêm cho vốn từ vựng ngôn ngữ nhận Có hình thức vay mượn :Đồng hóa ngữ âm(gramme → gam màu ), ngữ nghĩa(tử tế vốn có nghĩa cẩn thận, dùng theo nghĩa khác;) ngữ pháp (từ tiếng Pháp “double”- “ đúp”) , tả ( axit- a-xít): Người dịch: Phạm Xuân Bách Trích dịch từ tiếng Anh “Digital photography problem solver” tác giả Les Meehan So sánh từ ngữ màu sắc Tiếng Hán Tiếng Việt- Luận văn thạc sĩ Phương Thần MinhDHKHXHNV- lời mở đầu tr.2 - 2005 TS Đào Hồng Thu Kỉ yếu Hội thảo Quốc tế Ngôn ngữ học Liên Á lần thứ VI, Việt Nam Phân tích đối chiếu ngôn ngữ việc dạy học tiếng (phần 1) Hoàng Tuệ -Một số vấn đề chuẩn mực hoá ngôn ngữ-Đồng hoá từ mượnhttp://ngonngu.net/index.php?p=169 Bách khoa Toàn thư mở http://vi.wikipedia.org Phần II Nội dung Chương I Việc từ vựng hóa phổ màu hình thành ? I - Lịch sử màu sắc Cách 15.000 BC (Before Christ)., người khắc tranh vách đá bắt đầu dùng màu sắc để trang trí cho hình vẽ Sắc màu mang hướm đất đá Màu vàng đỏ đất vẽ xen kẽ với phấn trắng đá vôi Đặc biệt màu đen chế biến từ tro xác vật bị đốt The Cave of Lascaux, Bison, thí dụ điển hình ( Hình I.1 ) Hình I.1: Red Cow & First Chinese Horse- Photograph N Aujoulat (2003) © MCC Theo nhà sử gia, có chứng cho thấy Người Ai Cập (Egyptian) tạo màu sắc thứ nhì cho nhân loại vào thời kỳ 4000 BC , màu xanh (Blue) Chất màu chế biến từ cát đồng, sau chúng ghiền nát thành bột Màu thứ ba Vermilion, gọi thần sa, son, màu đỏ Người ta cho người Trung Hoa biết chế biến xử dụng màu đỏ từ cách 2000 BC Chất liệu lúc thủy ngân nấu lên với lưu huỳnh Vào kỷ 18, Isaac Newton, nhà vật lý người Anh, dựa theo liên hệ quang phổ Màu đỏ Tím dùng màu RYB để phát minh bảng Nhưng bảng tiên đoán màu sắc biến đổi Vào năm 1766, Moses Harris edit kết hợp thêm vào công thức Newton, cho bảng đồ màu sắc mà ta thấy ngày Color Wheel ( Vòng tròn luật màu ) Bảng color wheel ứng dụng vào nhiều lĩnh vực rộng hội họa, tên quen thuộc để gọi color model ( Thí dụ, RGB color model, CMYK color model, ect… ) I 2- Hệ thống màu ngôn ngữ Màu sắc chia thành nhóm màu Primary: ( nguyên thủy ); màu thứ cấp: Secondary ( trung chuyển/ phái sinh) Tertiary: ( màu cấp ba.) Màu sắc bao gồm đỏ, xanh dương màu vàng ( RBY) Đây màu kết hợp để tạo màu sắc khác hệ quang phổ Với liên hệ màu sắc, phân chia màu sắc dựa vào sắc thái Gồm nhóm tương tự: màu nóng ( vàng , đỏ, cam ), màu lạnh ( xanh dương, xanh màu tím.) màu trung lập ( Hình I.2 ) Hình Colour Wheel- Sự liên hệ nhóm màu I - Giả thuyết hai nhà ngôn ngữ học Berlin Kay việc từ vựng hóa phổ màu Theo nhà ngôn ngữ học Berlin Kay, họ giả thiết hệ thống tên gọi màu ngôn ngữ khác có phổ niệm tảng ( nguồn gốc từ màu sắc là:” Tùy theo nguồn gốc ngôn ngữ mà xuất “ nhận định tiền nhân học giả thời) Họ tuyên bố "Chúng cho luận điệu tính võ đoán hoàn toàn phân chia màu ngôn ngữ phóng đại hiển nhiên" (1969: 2) Để chứng minh ý kiến này, Berlin Kay tiến hành điều tra quy mô dựa số định đề sau:8 Công trình Các từ màu bản: Phổ niệm Sự tiến hoá (1969) Berlin Kay - Dẫn theo Nguyễn Khánh Hà - Hệ thống từ ngữ màu sắc tiếng việt tr Không phải tất từ màu có vị ngang nhau; có từ màu bản, từ xác định số tiêu chuẩn Những tiêu chuẩn là: a) Được cấu tạo theo kiểu đơn hình vị, tức ý nghĩa từ dự đoán từ phận cấu thành từ; b) Ý nghĩa không bị bao hàm từ màu khác; c) Việc ứng dụng không bị giới hạn lớp đối tượng hạn hẹp; mặt tâm lý phải có tính bật người ngữ Nếu ngôn ngữ có 11 từ màu bản, phạm trù màu mã hoá trắng, đen, đỏ, xanh cây, vàng, xanh lam, nâu, cam, hồng, tím xám ( bảng 1) < Tím Trắng Đen

Ngày đăng: 18/03/2017, 10:09

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w