Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 466 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
466
Dung lượng
3,49 MB
Nội dung
Kinh Trường Bộ Page of 466 KINH TRƯỜNG BỘ Dìgha Nikàya “The Long Discourses Of The Buddha” Hòa Thượng Thích Minh Châu Việt Dịch MỤC LỤC 01 Kinh Phạm Võng (Brahmajàla Sutta) 02 Kinh Sa-Môn Quả (Sàmanna-Phala Sutta) 03 Kinh A-Ma-Trú (Ambbattha Sutta) 04 Kinh Chủng Ðức (Sonadanda Sutta) 05 Kinh Cứu-La-Ðàn-Ðầu (Kutadanta Sutta) 06 Kinh Ma-Ha-Li (Mahàli Sutta) 07 Kinh Cha-Li-Da (Jàliya Sutta) 08 Kinh Ca-Diếp Sư Tử Hống (KassapaSìhanàda Sutta) - Kinh Ðại Sư Tử Hống (Mahà-Sìhanàda Sutta) TẬP I 09 Kinh Bố-Sá-Bà-Lâu (Potthapàda Sutta) 10 Kinh Tu-Ba (Subha Sutta) 11 Kinh Kiên Cố (Kevaddha Sutta) 12 Kinh Lô-Hi-Gia (Lohicca Sutta) 13 Kinh Tam Minh (Tevijja Sutta) 14 Kinh Ðại Bổn (Mahà-Padàna Sutta) 15 Kinh Ðại Duyên(Mahà-Nidàna Sutta) 16 Kinh Ðại Bát-Niết-Bàn (Mahàparinibbàna Sutta) TẬP II 26 Kinh Chuyển Luân Thánh Vương Sư Tử Hống (Cakkavatti-Sìhanàda Sutta) 27 Kinh Khởi Thế Nhân Bổn (Agganana Xà-Ni-Sa (Janavasabha Sutta) Sutta) Ðại Ðiền-tôn (Mahà-Govinda 28 Kinh Tự Hoan Hỷ (Sampasàdaniya Sutta) Ðại Hội (Mahà-Samaya Sutta) 29 Kinh Thanh Tịnh (Pàsàdika Sutta) Ðế-Thích Sở vấn (Sakka-panha 30 Kinh Tướng (Lakkhana Sutta) 17 Kinh Ðại Thiện-Kiến Vương (MahàSudassana Sutta) 18 Kinh 19 Kinh Sutta) 20 Kinh 21 Kinh Sutta) 22 Kinh Ðại Niệm Xứ (Mahà-Satipatthàna Sutta) 23 Kinh Tệ-Túc (Pàyàsi Sutta) 24 Kinh Ba-lê (Pàtika Sutta) 25 Kinh Ưu-Ðàm-Bà-La Sư Tử Hống (Udumbarika-Sìhanàdà Sutta) 31 Kinh Giáo Thọ Thi-Ca-La-Việt (Singàlovàda Sutta) 32 Kinh A-Sá-Nang-Chi (Atànàtiya Sutta) 33 Kinh Phúng Tụng (Sangiti Sutta) 34 Kinh Thập Thượng (DaSuttara Sutta) Kinh Trường Bộ Page of 466 LỜI GIỚI THIỆU Các thập kỷ qua hình thành nhiều dịch Việt văn Kinh, Luật, Luận thuộc Nam tạng Bắc tạng Ðây công trình cá nhân công trình vài trường Cao đẳng Phật học Mãi đến năm 1990, ngót mười năm sau ngày thành lập Giáo hội Phật giáo Việt Nam thống hệ phái Phật giáo ba miền đất nước, Hội đồng Phiên dịch Ấn hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam thức thành lập Năm 1991, ủng hộ Ban Tôn giáo Chính phủ chấp thuận Cục Xuất bản, Hà Nội, Giáo hội khởi đầu ấn hành Trường A Hàm Trường Bộ Kinh mở đầu Ðại Tạng Kinh Việt văn Phật phiên dịch ấn hành Phật quan trọng bậc Giáo hội đáp ứng lòng mong mỏi thiết tha nhiều hệ Tăng, Ni Phật tử Việt Nam Bộ Kinh Trường Bộ Hòa Thượng Thích Minh Châu, Tiến sĩ Phật học Viện Phật học Nalandà, Ấn Ðộ, Phó Chủ tịch kiêm Tổng Thư ký Hội đồng Trị Trung ương Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng Chỉ đạo Phiên dịch Ấn hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam, dịch Năm 1991, Hòa Thượng thân hành hiệu đính dịch trước đưa ấn hành Chúng đặt nhiều tin tưởng vào trung thành dịch nguyên Pàli Thay mặt Hội đồng Chứng minh Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Hội đồng Phiên dịch Ấn hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam, cầu nguyện cho Phật phiên dịch ấn hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam trọng đại sớm thành tựu viên mãn Thay mặt Hội đồng Chứng minh GHPGVN Thay mặt Hội đồng Phiên dịch Ấn hành Ðại tạng kinh Việt Nam Pháp Chủ GHPGVN, 1991 Hòa Thượng Thích Ðức Nhuận Hội Ðồng Chứng Minh: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Hòa Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thượng Thích Ðức Nhuận Thích Ðôn Hậu Thích Trí Tịnh Thích Mật Hiền Thích Huệ Thành Thích Giác Nhu Kim Cương Tử Thích Tâm Thông Thích Siêu Việt Mahà Saray Thích Trí Nghiêm Hội Ðồng Chỉ Ðạo Phiên Dịch & Ấn Hành Ðại Tạng Kinh Việt Nam: Chủ tịch: Hòa Thượng Thích Minh Châu Phó Phó Phó Phó Phó chủ chủ chủ chủ chủ Trưởng Trưởng Trưởng Trưởng tịch: tịch: tịch: tịch: tịch: ban ban ban ban Hòa Thượng Thích Thiện Siêu Hòa Thượng Kim Cương Tử Hòa Thượng Thích Thanh Kiểm Thượng Tọa Thích Thanh Từ Thượng Tọa Thích Thiện Châu Thư ký: Thượng Tọa Thích Chơn Thiện Tài chánh: Thượng Tọa Thích Giác Toàn In ấn Phát hành: Cư sĩ Võ Ðình Cường Từ vựng Phật học: Cư sĩ Minh Chi Kinh Trường Bộ Page of 466 TẬP I KINH PHẠM VÕNG (Brahmajàla Sutta) Tụng Phẩm I Như vầy nghe Một thời, Thế Tôn đường Ràjagaha (Vương Xá) Nalandà, với đại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị Lúc có Suppiya du sĩ ngoại đạo đường Ràjagaha Nalandà với đệ tử, niên Brahmadatta Suppiya, du sĩ ngoại đạo dùng vô số phương tiện hủy báng Phật, hủy báng Pháp, hủy báng Tăng, đệ tử du sĩ ngoại đạo Suppiya, niên Brahmadatta, lại dùng vô số phương tiện tán thán Phật, tán thán Pháp, tán thán Tăng Như hai thầy trò nói lời hoàn toàn tương phản sau lưng đức Phật chúng Tỷ-kheo Rồi Thế Tôn đến nghỉ đêm Ambalatthikà, nhà nghỉ mát vua, với chúng Tỷ-kheo Suppiya, du sĩ ngoại đạo đến nghỉ đêm Ambalatthikà, nhà nghỉ mát vua, với đệ tử, niên Brahmadatta Tại đây, du sĩ ngoại đạo Suppiya dùng vô số phương tiện hủy báng Phật, hủy báng Pháp, hủy báng Tăng, người đệ tử du sĩ ngoại đạo Suppiya, niên Brahmadatta, lại dùng vô số phương tiện tán thán Phật, tán thán Pháp, tán thán Tăng Như hai thầy trò nói lời tương phản sau lưng Thế Tôn chúng Tỷ-kheo Và đêm vừa tàn, số lớn chư Tăng, sau thức dậy, ngồi họp gian nhà hình tròn câu chuyện sau bàn đến chư Tăng - Này Hiền giả, thật kỳ diệu thay! Này Hiền giả, thật hy hữu thay! Thế Tôn, đấng Toàn Tri, Toàn Kiến, đấng A-la-hán, bậc Chánh Ðẳng Giác, thấu hiểu xu hướng sai khác chúng sanh Suppiya, kẻ du sĩ ngoại đạo dùng vô số phương tiện hủy báng Phật, hủy báng Pháp, hủy báng Tăng Còn đệ tử du sĩ ngoại đạo Suppiya, niên Brahmadatta lại dùng vô số phương tiện, tán thán Phật, tán thán Pháp, tán thán Tăng Như hai thầy trò nói lời hoàn toàn tương phản sau lưng Thế Tôn chúng Tỷ-kheo Lúc Thế Tôn biết câu chuyện bàn chư Tăng, liền đến gian nhà hình tròn ngồi xuống chỗ soạn sẵn Sau ngồi xuống, Thế Tôn nói với vị Tỷ-Kheo : - Này Tỷ-kheo, câu chuyện bàn đến ngồi họp chỗ này? Vấn đề bỏ dở chưa nói xong? Nghe nói vậy, Tỷ-kheo bạch Thế Tôn: - Bạch Thế Tôn! Tại đây, đêm vừa tàn, chúng sau dậy, ngồi họp nơi gian nhà hình tròn chúng con, câu chuyện sau bàn đến: “Này Hiền giả, thật kỳ diệu thay! Này Hiền giả, thật hy hữu thay! Thế Tôn, đấng Toàn Tri, Toàn Kiến, đấng A-la-hán, bậc Chánh Ðẳng Giác, thấu hiểu xu hướng sai khác chúng sanh Suppiya, kẻ du sĩ ngoại đạo dùng vô số phương tiện hủy báng Phật, hủy báng Pháp, hủy báng Tăng Còn đệ tử du sĩ ngoại đạo Suppiya, niên Brahmadatta lại dùng vô số phương tiện, tán thán Phật, tán thán Pháp, tán thán Tăng Như hai thầy trò nói lời hoàn toàn tương phản sau lưng Thế Tôn chúng Tỷ-kheo” Bạch Thế Tôn, câu chuyện bàn đến nửa chừng chúng Thế Tôn đến! - Này Tỷ-kheo, có người hủy báng Ta, hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, có sanh lòng công phẫn, tức tối, tâm sanh phiền muộn Này Tỷ-kheo, có người hủy báng Ta, Kinh Trường Bộ Page of 466 hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, sanh lòng công phẫn, tức tối, tâm sanh phiền muộn, thời có hại cho Nếu có người hủy báng Ta, hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, công phẫn phiền muộn, thời biết lời nói kẻ hay sai lạc chăng? - Bạch Thế Tôn, được! - Này Tỷ-kheo, có người hủy báng Ta, hủy báng Pháp hay hủy báng Tăng, phải nói rõ điểm không thật không thật: - “Như này, điểm không thật; này, điểm không xác; việc chúng tôi; việc không xảy chúng tôi” Này Tỷ-kheo, có người tán thán Ta, tán thán Pháp, hay tán thán Tăng, thời không nên hoan hỷ, vui mừng, tâm không nên thích thú Này Tỷ-kheo, có người tán thán ta, tán thán Pháp hay tán thán Tăng, mà hoan hỷ, vui mừng thích thú thời có hại cho Này Tỷ-kheo, có người tán thán Ta, tán thán Pháp hay tán thán Tăng, thời công nhận thật thật: “Như này, điểm thật, này, điểm xác, việc có chúng tôi, việc xảy chúng tôi” Này Tỷ-kheo, thật thuộc vấn đề không quan trọng, nhỏ nhặt, thuộc giới luật mà kẻ phàm phu tán thán Như Lai Này Tỷ-kheo, vấn đề không quan trọng, nhỏ nhặt, thuộc giới luật mà kẻ phàm phu tán thán Như Lai? (Tiểu Giới) Sa-môn Gotama từ bỏ sát sanh, tránh xa sát sanh, bỏ trượng, bỏ kiếm, biết tàm quý, có lòng từ, sống thương xót đến hạnh phúc tất chúng sanh loài hữu tình - Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Sa-môn Gotama từ bỏ lấy không cho, tránh xa lấy không cho, lấy vật cho, mong vật cho, tự sống tịnh trộm cướp - Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Sa-môn Gotama từ bỏ tà hạnh, tịnh tu phạm hạnh, sống giải thoát, từ bỏ dâm dục hèn hạ Này Tỷkheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Sa-môn Gotama từ bỏ nói láo, tránh xa nói láo, nói lời chân thật, y nơi thật, chắn, đáng tin cậy, không lừa gạt, không phản lại lời hứa đời Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Sa-môn Gotama từ bỏ nói hai lưỡi, tránh xa nói hai lưỡi; nghe điều chỗ này, không nói đến chỗ để sanh chia rẽ người nầy; nghe điều chỗ kia, không nói với người để sanh chia rẽ người Như Sa-môn Gotama sống hòa hợp kẻ ly gián, tăng trưởng kẻ hòa hợp, hoan hỷ hòa hợp, nói lời đưa đến hòa hợp Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Này Tỷ-kheo, Sa-môn Gotama từ bỏ lời nói độc ác, tránh xa lời nói độc ác, lời nói không lỗi lầm, đẹp tai, dễ thương, thông cảm đến tâm, tao nhã, đẹp lòng nhiều người, vui lòng nhiều người, Samôn Gotama nói lời Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu Kinh Trường Bộ Page of 466 Này Tỷ-kheo, Sa-môn Gotama từ bỏ lời nói ỷ ngữ, tránh xa lời nói ỷ ngữ, nói thời, nói lời chân thật, nói lời có ý nghĩa, nói lời Chánh pháp, nói lời Luật, nói lời đáng gìn giữ, lời hợp thời, thuận lý, có mạch lạc hệ thống, có ích lợi - Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu 10 Sa-môn Gotama không làm hại đến hạt giống loại cỏ; Sa-môn Gotama dùng ngày bữa, không ăn ban đêm, từ bỏ không ăn ban đêm, từ bỏ không ăn phi thời Sa-môn Gotama từ bỏ không xem múa, hát, nhạc, diễn kịch Sa-môn Gotama từ bỏ không trang sức vòng hoa, hương liệu, dầu thoa thời trang Sa-môn Gotama từ bỏ không dùng giường cao giường lớn Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận vàng bạc Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận hạt giống Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận thịt sống Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận đàn bà, gái Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận nô tỳ gái trai Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận cừu dê Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận gia cầm heo Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận voi, bò, ngựa ngựa Sa-môn Gotama từ bỏ không nhận ruộng nương đất đai Sa-môn Gotama từ bỏ không phái người môi giới tự làm môi giới Sa-môn Gotama từ bỏ không buôn bán Sa-môn Gotama từ bỏ gian lận cân, tiền bạc đo lường Sa-môn Gotama từ bỏ tà hạnh, hối lộ, gian trá, lừa đảo Sa-môn Gotama từ bỏ không làm thương tổn, sát hại, câu thúc, đoạt, trộm cắp, cướp phá - Này Tỷ-kheo, lời tán thán Như Lai kẻ phàm phu (Trung Giới) 11 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống làm hại hạt giống cối Như hạt giống từ rễ sanh, hạt giống từ ngành sanh, hạt giống từ đất sanh, hạt giống từ chiết sanh thứ năm hạt giống từ hạt giống sanh Còn Sa-môn Gotama không làm hại hột giống hay cối - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 12 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống cất chứa thọ hưởng đồ vật Như cất chứa ăn, cất chứa đồ uống, cất chứa vải, cất chứa xe cộ, cất chứa đồ nằm, cất chứa hương liệu, cất chứa mỹ vị Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không cất chứa vật - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 13 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống theo du hí không chân chánh múa, hát, nhạc, kịch, ngâm vịnh, nhịp tay, tụng chú, đánh trống, diễn tuồng thần tiên, võ, đấu voi, đấu ngựa, đấu trâu, đấu bò đực, đấu dê, đấu cừu, đấu gà, đấu chim cun cút, đấu gậy, đấu quyền, đấu vật, đánh giặc giả, dàn trận, thao dượt, diễn binh Còn Sa-môn Gotama từ bỏ loại du hí không chân chánh - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 14 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống đánh theo trò giải trí cờ tám hình vuông, cờ mười hình vuông, cờ không, trò chơi đất, bước vào ô có quyền bước, trò chơi quăng thẻ chụp không cho sụp đống thẻ, chơi súc sắc, chơi khăng, lấy tay làm viết, chơi banh, chơi thổi kèn lá, chơi xe con, chơi cung nhỏ, chơi đoán chữ viết thiếu không hay lưng, chơi đoán tư tưởng, chơi bắt chước điệu Còn Sa-môn Gotama từ bỏ đánh loại giải trí - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 15 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống dùng giường cao giường lớn ghế bành, ghế dài, nệm trải giường len, vải trải giường nhiều nhiều màu, chăn len trắng, chăn len thêu bông, nệm bông, nệm thêu hình thú, mền Kinh Trường Bộ Page of 466 lông thú hai phía, mền lông thú phía, mền có đính ngọc, mền lụa, thảm lớn chứa mười sáu người múa, nệm voi, nệm ngựa, nệm xe, nệm da sơn dương khâu lại với nhau, nệm da sơn dương gọi kadali, khảm với lầu che phía trên, ghế dài có đầu gối chân màu đỏ Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không dùng giường cao giường lớn - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 16 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống dùng đồ trang sức mỹ phẩm Như thoa dầu, đấm bóp, tắm, đập tay chân cho mềm dẻo, gương, kem đánh mặt, vòng hoa phấn son, phấn mặt, sáp mặt, vòng tay, tóc giả đầu, gậy cầm tay, ống thuốc, gươm, lọng, dép thêu, khăn đầu, ngọc, phất trần, vải trắng có viền tua dài Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không dùng loại trang sức mỹ phẩm Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 17 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống nói câu chuyện vô ích, tầm thường câu chuyện vua chúa, câu chuyện ăn trộm, câu chuyện đại thần, câu chuyện binh lính, câu chuyện hãi hùng, câu chuyện chiến tranh, câu chuyện đồ ăn, câu chuyện đồ uống, câu chuyện vải mặc, câu chuyện giường nằm, câu chuyện vòng hoa, câu chuyện hương liệu, câu chuyện bà con, câu chuyện xe cộ, câu chuyện làng xóm, câu chuyện thị tứ, câu chuyện thành phố, câu chuyện quốc độ, câu chuyện đàn bà, câu chuyện đàn ông, câu chuyện vị anh hùng, câu chuyện bên lề đường, câu chuyện chỗ lấy nước, câu chuyện người chết, câu chuyện tạp thoại, câu chuyện trạng giới, trạng đại dương, câu chuyện hữu không hữu Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không nói câu chuyện vô ích, tầm thường kể - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 18 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống bàn luận tranh chấp, nói: “Ngươi pháp luật này, biết pháp luật Sao biết pháp luật này? Ngươi phạm vào tà kiến, thật chánh kiến; lời nói tương ưng, lời nói không tương ưng; lời nói không tương ưng, điều đáng nói trước lại nói sau, điều đáng nói sau lại nói trước, chủ kiến bị bác; câu nói bị thách đấu; bị thuyết bại Hãy đến mà giải vây lời nói ấy; được, gắng thoát khỏi lối bí” Còn Sa-môn Gotama từ bỏ biện luận tranh chấp kể - Này Tỷ-kheo, người phàm phu tán thán Như Lai 19 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống cho đưa tin tức, tự đứng làm môi giới, cho vua, cho đại thần vua, cho vị Sát-đế-lỵ, cho vị Bà-la-môn, cho gia chủ, cho niên nói rằng: “Hãy đến chỗ ấy, lại chỗ kia; mang lại, đem đến chỗ kia” Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không cho đưa tin tức tự đứng làm môi giới Như kẻ phàm phu tán thán Như Lai 20 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, sống lừa đảo, nói lời siểm nịnh, gợi ý, dèm pha, lấy lợi cầu lợi Còn Sa-môn Gotama từ bỏ không lừa đảo siểm nịnh Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai (Ðại Giới) 21 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà hạnh xem tướng tay chân, chiêm tướng, triệu tướng, mộng tướng, thân tướng, dấu chuột cắn, tế lửa, tế muỗng, dùng miệng phun hột cải v.v vào lửa, tế vỏ lúa, tế tấm, tế gạo, tế thục tô, tế dầu, tế máu, khoa xem chi tiết, khoa xem địa lý, khoa xem mộng, khoa cầu thần ban phước, Kinh Trường Bộ Page of 466 khoa cầu ma quỷ, khoa dùng bùa nhà đất, khoa rắn, khoa thuốc độc, khoa bọ cạp, khoa chim, khoa chim quạ, khoa đoán số mạng, khoa ngừa tên bắn, khoa biết tiếng nói chim Còn Sa-môn Gotama tránh xa tà hạnh kể - Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai 22 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, nuôi sống tà mạng xem tướng ngọc, tướng que gậy, tướng áo quần, tướng gươm kiếm, tướng mũi tên, tướng cung, tướng võ khí, tướng đàn bà, tướng đàn ông, tướng thiếu niên, tướng thiếu nữ, tướng đầy tớ nam, tường đầy tớ nữ, tướng voi, tướng ngựa, tướng trâu, tướng bò đực, tướng bò cái, tướng dê, tướng cừu, tướng gia cầm, tướng chim cun cút, tướng cắc kè, tướng vật tai dài, tướng ma, tướng thú vật Còn Sa-môn Gotama từ bỏ tà mạng kể - Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai 23 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà mạng đoán trước: Vua tiến quân, vua lui quân; vua xứ công, vua ngoại bang triệt thối; vua ngoại bang công, vua xứ triệt thối; vua xứ thắng trận, vua ngoại bang bại trận; vua ngoại bang thắng trận, vua xứ bại trận Như có thắng trận cho phe bên này, có thất bại cho phe bên Còn Sa-môn Gotama từ bỏ tà mạng kể - Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai 24 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà mạng đoán trước có nguyệt thực, có nhựt thực, có tinh thực; mặt trăng, mặt trời chánh đạo, mặt trăng, mặt trời chánh đạo, tinh tú chánh đạo, tinh tú chánh đạo, có băng, có lửa cháy phương hướng, có động đất, có sấm trời, mặt trăng, mặt trời, mọc, lặn, mờ, sáng, nguyệt thực có kết này, nhựt thực có kết này, tinh thực có kết này, mặt trăng mặt trời chánh đạo có kết này, mặt trăng mặt trời chánh đạo có kết này, tinh tú chánh đạo có kết này, băng có kết này, lửa cháy phương hướng có kết này, động đất có kết này, sấm trời có kết này, mặt trăng, mặt trời, mọc, lặn, mờ, sáng, có kết Còn Sa-môn Gotama tránh xa, không tự nuôi sống tà mạng kể - Này Tỷkheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai 25 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà mạng đoán trước có nhiều mưa, có đại hạn, mùa, mùa, an ổn, có hiểm họa, có bịnh, bịnh, hay làm nghề đếm ngón tay, kế toán, cộng số lớn, làm thư, làm theo tình Còn Sa-môn Gotama tránh xa tà hạnh kể Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai 26 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà mạng Như đặt ngày lành để rước dâu hay rể, lựa ngày tốt để hòa giải, lựa ngày tốt để chia rẽ, lựa ngày tốt để đòi nợ, lựa ngày tốt để mượn hay tiêu tiền, dùng bùa để giúp người may mắn, dùng bùa để khiến người bị rủi ro, dùng bùa để phá thai, dùng bùa làm cóng lưỡi, dùng bùa khiến quai hàm không cử động, dùng bùa khiến cho người phải bỏ tay xuống, dùng bùa khiến cho tai bị điếc, hỏi gương soi, hỏi phù đồng, thiếu nữ, hỏi thiên thần để biết họa phước, thờ mặt trời, thờ đại địa, phun lửa, cầu Siri thần tài Còn Sa-môn Gotama tránh xa tà mạng kể - Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai Kinh Trường Bộ Page of 466 27 Trong số Sa-môn, Bà-la-môn, dầu dùng ăn tín thí cúng dường, tự nuôi sống tà mạng dùng ảo thuật để yên ổn, để khỏi làm điều hứa, để che chở nhà đất, để dương thịnh, để làm người liệt dương, để tìm đất tốt làm nhà, để cầu phước cho nhà mới, lễ rửa miệng, lễ hy sinh, làm cho mửa, làm cho xổ, tiết nhơ bẩn phía trên, tiết nhơ bẩn phía dưới, tẩy tịnh đầu, thoa dầu tai, nhỏ thuốc mắt, cho thuốc qua lỗ mũi, xức thuốc mắt, thoa dầu cho mắt, chữa bịnh đau mắt, làm thầy thuốc mổ xẻ, chữa bịnh cho nít, cho uống thuốc làm loại rễ cây, ngăn ngừa công hiệu thuốc Còn Sa-môn Gotama tránh xa tà mạng kể - Này Tỷ-kheo, kẻ phàm phu tán thán Như Lai Này Tỷ-kheo, vấn đề không quan trọng, nhỏ nhặt, thuộc giới luật mà kẻ phàm phu dùng để tán thán Như Lai 28 Này Tỷ-kheo, lại có pháp khác, sâu kín, khó thấu, khó chứng, tịch tịnh, mỹ diệu, vượt tầm luận lý suông, tế nhị người trí nhận hiểu Những pháp Như Lai tự chứng tri, giác ngộ tuyên thuyết Và pháp thật chân chánh tán thán Như Lai nói đến Này Tỷ-kheo, pháp sâu kín, khó thấy, khó chứng, tịch tịnh, mỹ diệu, nhận hiểu luận lý suông, tế nhị, người trí nhận hiểu Những pháp Như Lai tự chứng tri, giác ngộ tuyên thuyết, pháp thật chân chánh tán thán Như Lai nói đến? (62 loại Tà kiến) 29 Này Tỷ-kheo có Sa-môn, Bà-la-môn, luận bàn khứ tối sơ, chấp kiến khứ tối sơ, y khứ tối sơ, đề xướng nhiều sở kiến sai khác, với mười tám luận chấp Và y theo gì, theo gì, Sa-môn, Bà-la-môn luận bàn phía khứ tối sơ, chấp kiến khứ tối sơ, y khứ tối sơ, đề xướng nhiều sở kiến sai khác với mười tám luận chấp? 30 Này Tỷ-kheo, có số Sa-môn, Bà-la-môn, chủ trương Thường trú luận, chấp rằng: “Bản ngã giới thường còn” với bốn luận chấp Và Sa-môn, Bà-la-môn này, y gì, gì, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường với bốn luận chấp? 31 Này Tỷ-kheo, nhờ nhiệt tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định; tâm nhập định, vị nhớ nhiều đời sống khứ, đời, hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, trăm đời, ngàn đời, trăm ngàn đời, vô số trăm đời, vô số ngàn đời, vô số trăm ngàn đời, nhớ rằng: Khi sanh chỗ ấy, sống với tên này, giòng họ này, giai cấp này, ăn uống này, lạc thọ khổ thọ này, tuổi thọ Từ chỗ chết đi, lại sanh đến chỗ Tại chỗ kia, sống tên này, giòng họ này, giai cấp này, ăn uống này, lạc thọ, khổ thọ này, tuổi thọ Từ chỗ chết sanh chỗ này” Như người nhớ nhiều đời khứ, với đặc điểm chi tiết Người nói rằng: “Bản ngã giới thường trú, bất sanh, vững đảnh núi, trụ đá; loại hữu tình thời lưu chuyển luân hồi, chết sanh lại, chúng thường trú Tại vậy? Vì nhờ nhiệt tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm loại hữu tình lưu chuyển luân hồi, chết sanh lại, chúng thường trú” Này Tỷ-kheo lập trường thứ nhất, y theo đó, theo đó, số vị Sa-môn, Bàla-môn, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường Kinh Trường Bộ Page of 466 32 Trường hợp thứ hai, có Sa-môn, Bà-la-môn y gì, gì, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường còn? Này Tỷ-kheo, đời có Sa-môn hay Bà-la-môn, nhờ tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định, tâm nhập định, vị nhớ nhiều đời sống khứ, thành kiếp hoại kiếp, hai thành kiếp hoại kiếp, ba thành kiếp hoại kiếp, mười thành kiếp hoại kiếp; nhớ rằng: “Khi sanh chỗ ấy, sống với tên này, giòng họ này, giai cấp này, ăn uống này, lạc thọ khổ thọ loại hữu tình lưu chuyển luân hồi, chết sanh lại, chúng thường trú” Này Tỷ-kheo, lập trường thứ hai, y theo đó, theo đó, số Sa-môn, Bà-lamôn, chủ trương Thường trú luận chấp rằng, ngã giới thường 33 Trường hợp thứ ba, Sa-môn hay Bà-la-môn, y gì, gì, chủ trương Thường trú luận, cho rừng ngã giới thường còn? Này Tỷ-kheo, đời có Sa-môn hay Bà-la-môn, nhờ tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định Khi tâm nhập định, vị nhớ nhiều đời sống khứ, mười thành kiếp hoại kiếp, hai mươi thành kiếp hoại kiếp, ba mươi thành kiếp hoại kiếp, bốn mươi thành kiếp hoại kiếp, năm mươi thành kiếp hoại kiếp; nhớ rằng: “Khi sanh chỗ ấy, sống với tên này, giòng họ này, giai cấp này, lạc thọ khổ thọ này, tuổi thọ Từ chỗ ấy, chết đi, lại sanh đến chỗ Từ chỗ ấy, chết đi, lại sanh đến chỗ Tại chỗ kia, sống với tên này, giòng họ này, giai cấp này, ăn uống này, lạc thọ khổ thọ này, tuổi thọ Từ chỗ chết đi, sanh chỗ này” Như người nhớ nhiều đời khứ với đặc điểm chi tiết Người nói: “Bản ngã giới thường trú, bất sanh, vững đảnh núi, trụ đá; loại hữu tình lưu chuyển luân hồi, chết sanh lại, vậy, chúng thường trú Tại vậy? Vì nhờ nhiệt tâm nên tâm nhập định Khi tâm nhập định vậy, nhớ nhiều đời sống khứ, mười thành kiếp, hoại kiếp bốn mươi thành kiếp hoại kiếp” Nhớ rằng: “Khi sanh chỗ ấy, sống với tên sanh chỗ này” Như người nhớ nhiều đời khứ với với đặc điểm chi tiết Người nói: “Bản ngã giới thường trú, bất sanh, vững đảnh núi, trụ đá loại hữu tình lưu chuyển, luân hồi, chết sanh lại, chúng thường trú” Này Tỷ-kheo, lập trường thứ ba, y theo đó, theo đó, số Sa-môn, Bà-la-môn, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường 34 Trường hợp thứ tư, Sa-môn, Bà-la-môn y gì, gì, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường còn? Này Tỷ-kheo, đời có Sa-môn hay Bà-la-môn, nhà suy luận, nhà thẩm sát Do chia chẻ suy luận, tùy thuận theo thẩm sát, vị tuyên bố này: “Bản ngã giới thường trú, bất sanh, vững đảnh núi, trụ đá, loại hữu tình thời lưu chuyển luân hồi, chết sanh lại, chúng thường còn” Này Tỷ-kheo, lập trường thứ tư, y theo đó, theo đó, số Sa-môn, Bà-la-môn, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường 35 Này Tỷ-kheo, Sa-môn, Bà-la-môn này, chủ trương Thường trú luận, chấp ngã giới thường còn, với bốn luận chấp Nếu có vị Sa-môn, Bà-la-môn chủ trương Thường trú Kinh Trường Bộ Page 10 of 466 luận, chấp rằng: “Bản ngã giới thường còn”, chúng chấp bốn luận chấp trên, hay luận chấp trên, luận chấp khác 36 Này Tỷ-kheo, Như Lai tuệ tri này: “Những sở kiến ấy, chấp trước vậy, chấp thủ vậy, đưa đến cõi thú vậy, tác thành định mạng vậy” Như Lai biết vậy, Ngài lại biết nữa, Ngài không chấp sở tri Nhờ không chấp trước sở tri ấy, nội tâm chứng tịch tịnh Ngài thật biết tập khởi, diệt trừ thọ, vị ngọt, nguy hiểm xuất ly chúng Nhờ biết vậy, Tỷ-kheo, Như Lai giải thoát hoàn toàn, chấp thủ 37 Những chấp pháp ấy, Tỷ-kheo, pháp sâu kín, khó thấy, khó chứng, tịch tịnh, mỹ diệu, vượt tầm luận lý suông, tế nhị, người có trí phân biệt Những pháp ấy, Như Lai thắng tri, giác ngộ tuyên thuyết; pháp ấy, thật chân chánh tán thán Như Lai nói đến Tụng Phẩm II Này Tỷ-kheo, lại có Sa-môn, Bà-la-môn, chủ trương phần Thường trú luận, phần Vô thường luận, chấp ngã giới thường hạng hữu tình vô thường hạng hữu tình khác, với bốn luận chấp Và Sa-môn, Bà-la-môn ấy, y gì, chủ trương phần Thường trú luận, phần Vô thường luận, chấp ngã giới thường hạng hữu tình vô thường hạng hữu tình khác, với bốn luận chấp? Này Tỷ-kheo, có thời đến giai đoạn đó, sau thời hạn lâu, giới chuyển hoại Trong giới chuyển hoại, loại hữu tình phần lớn sanh qua cõi Abhassara (Quang Âm thiên) Ở đấy, loại chúng sanh ý sanh, nuôi sống hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành hư không, sống quang vinh, sống thời gian dài Này Tỷ-kheo, có thời đến giai đoạn đó, sau thời hạn lâu, giới chuyển thành Trong giới chuyển thành, Phạm cung ra, trống không Lúc giờ, hữu tình, thọ mạng tận, hay phước báo tận, mạng chung từ Quang Âm thiên, sanh qua Phạm cung trống rỗng Vị đấy, ý sanh, nuôi sống hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành hư không, sống quang vinh, sống thời gian dài Vị này, chỗ ấy, sau sống lâu vậy, khởi ý chán nản, không hoan hỷ có kỳ vọng: “Mong có loài hữu tình khác, đến chỗ này!” Lúc giờ, loài hữu tình khác, thọ mạng tận, hay phước báo tận, bị mệnh chung từ thân Quang Âm thiên, sanh qua Phạm cung để làm bạn với vị hữu tình Những loại hữu tình ý sanh, nuôi sống hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành hư không, sống quang vinh, sống vậy, thời gian dài Lúc giờ, Tỷ-kheo, vị hữu tình sanh qua nghĩ rằng: “Ta Phạm thiên, Ðại Phạm thiên, Toàn năng, Tối thắng, Biến nhãn, Thượng tôn, Thượng đế, Sáng tạo chủ, Hóa sanh chủ, Ðại tôn, Chúa tể định mạng, đấng Tự tại, Tổ phụ chúng sanh sanh Những loài hữu tình ta sanh Tại vậy? Vì ta khởi niệm: Mong loài hữu tình khác đến chỗ - Chính sở nguyện ta mà loài hữu tình đến chỗ này” Các loài hữu tình đến sau nghĩ này: “Vị Phạm thiên, Ðại Phạm thiên, đấng Toàn năng, Tối thắng, Biến nhãn, Thượng tôn, Thượng đế, Sáng tạo chủ, Hóa sanh chủ, Ðại tôn, Chúa tể định mạng, đấng Tự tại, Tổ phụ chúng sanh sanh Chúng ta vị Phạm thiên hóa sanh Vì vậy? Vì ta thấy vị sanh trước Còn sanh sau” Kinh Trường Bộ Page 452 of 466 Hiền giả, kiện Trường hợp Nếu tu tập hỷ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần, bất lạc tâm ngự trị an trú, kiện không xảy Này Hiền giả, hỷ tâm giải thoát có khả giải thoát bất lạc tâm Này Hiền giả, vị Tỷ kheo nói sau: “Ta tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần Tuy tham tâm ngự trị tâm ta” Vị cần nói sau: “Chớ có vậy, nói vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn thật không tốt Thế Tôn không nói vậy” Này Hiền giả, kiện Trường hợp Nếu tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần mà tham tâm ngự trị an trú, kiện không xảy Này Hiền giả, xả tâm giải thoát, có khả giải thoát tham tâm Này Hiền giả, lại vị Tỷ kheo nói sau: “Ta tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần Tuy thức chạy theo tướng” Vị cần phải nói sau: “Chớ có vậy, nói vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn không tốt Thế Tôn không nói vậy” Này Hiền giả, kiện Trường hợp Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần, mà thức chạy theo tướng, kiện không xảy Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành cứ, an trú, chất chứa khéo léo tinh cần, mà thức chạy theo tướng, kiện không xảy Này Hiền giả, vô tướng tâm giải thoát có khả giải thoát tất tướng Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo nói sau: “Quan điểm “tôi có mặt” bị từ khước Quan điểm “tôi này” không chấp nhận Tuy mũi tên nghi ngờ dự ám ảnh an trú nơi tôi” Vị cần phải nói sau: “Chớ có vậy, nói vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn không tốt Thế Tôn không nói vậy” Này Hiền giả, kiện Trường hợp “Quan điểm “tôi có mặt” bị từ khước Quan điểm “tôi này” không chấp thuận Tuy nghi ngờ, dự ám ảnh, an trú nơi tôi” Sự kiện không xảy Này Hiền giả, nhờ khước từ ngạo mạn “tôi có mặt”, mà mũi tên dự nghi ngờ giải thoát Ðó sáu pháp khó thể nhập viii) Thế sáu pháp cần phải sanh khởi? Sáu trú pháp Này Hiền giả, vị Tỷ kheo mắt thấy sắc hoan hỷ, ưu phiền, an trú xả, chánh niệm tinh giác; tai nghe tiếng mũi ngửi hương lưỡi niếm vị thân cảm xúc ý nhận thức pháp hoan hỷ, ưu phiền, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác Ðó sáu pháp cần sanh khởi ix) Thế sáu pháp cần thắng tri? Sáu vô thượng chi: Kiến vô thượng, văn vô thượng, lợi đắc vô thượng, giới vô thượng, hành vô thượng, ức niệm vô thượng Ðó sáu pháp cần thắng tri x) Thế sáu pháp cần tác chứng? Sáu thắng trí Này Hiền giả, vị Tỷ kheo chứng thần túc sai biệt với thân đến Phạm thiên giới; với thiên nhĩ Kinh Trường Bộ Page 453 of 466 tịnh vượt khỏi loài Người, nghe hai loại tiếng, chư Thiên loài Người, xa gần; với tâm biết tâm loài hữu tình khác, loài người khác, tâm có tham tâm không giải thoát, biết tâm không giải thoát; nhớ đến nhiều đời trước, đời, hai đời nhớ đến đời trước với chi tiết hình thức; với thiên nhãn tịnh vượt loài Người biết loài hữu tình tùy theo nghiệp mình; với diệt trừ lậu hoặc; sau tự tri, tự chứng đời tại; đạt đến an trú vô lậu Tâm giải thoát, Tuệ giải thoát Ðó sáu pháp cần tác chứng Như sáu mươi pháp chân, thực, thị, không thị, sai khác, Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác Bảy pháp Có bảy pháp có nhiều tác dụng, có bảy pháp cần phải tu tập, có bảy pháp cần phải biến tri, có bảy pháp cần phải đoạn trừ, có bảy pháp chịu phần tai hại, có bảy pháp đưa đến thù thắng, có bảy pháp khó thể nhập, có bảy pháp cần sanh khởi, có bảy pháp cần thắng tri, có bảy pháp cần tác chứng i) Thế bảy pháp, có nhiều tác dụng? Bảy tài sản: Tín tài, giới tài, tàm tài, quí tài, văn tài, thí tài, tuệ tài Ðó bảy pháp có nhiều tác dụng ii) Thế bảy pháp cần tu tập? Bảy giác chi: Niệm Giác chi, Trạch pháp Giác chi, Tinh Giác chi, Hỷ Giác chi, Khinh an Giác chi, Ðịnh Giác chi, Xả Giác chi Ðó bảy pháp cần phải tu tập iii) Thế bảy pháp cần phải biến tri? Bảy thức trú Này Hiền giả, có loại hữu tình, thân sai biệt tưởng sai biệt, loài Người, số chư Thiên số thuộc đọa xứ Ðó loại thức trú thứ Này Hiền giả, có loài hữu tình thân sai biệt tưởng đồng loại, vị Phạm Chúng thiên vừa sanh lần (hay tu sơ thiền) Ðó loại thức trú thứ hai Này Hiền giả, có loại hữu tình, thân đồng loại, tưởng sai biệt, chư Quang Âm thiên Ðó loại thức trú thứ ba Này Hiền giả, có loại hữu tình thân đồng loại tưởng đồng loại, chư Thiên Biến Tịnh thiên Ðó loại thức trú thứ tư Này Hiền giả, có loại hữu tình, vượt khỏi tưởng sắc, điều phục tưởng sân, không tác ý đến tưởng sai biệt, chứng Không vô biên xứ: “Hư không vô biên” Ðó loại thức trú thứ năm Này Hiền giả, có loại hữu tình, vượt khỏi hoàn toàn hư không vô biên xứ, chứng thức vô biên xứ: “Thức vô biên” Ðó loại thức trú thứ sáu Này Hiền giả có loại hữu tình vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật cả” Ðó loại thức trú thứ bảy Ðó bảy pháp cần biến tri iv) Thế bảy pháp cần đoạn trừ? Bảy tùy miên: Tham dục tùy miên, sân tùy miên, kiến tùy miên, nghi tùy miên, mạn tùy miên, hữu tham tùy miên, vô minh tùy miên Ðó bảy pháp cần phải đoạn trừ v) Thế bảy pháp chịu phần tai hại? Bảy phi diệu pháp Này Hiền giả, đây, có vị Tỷ kheo bất tín, vô tàm, vô quý, thiểu văn, giải đãi, thất niệm, ác tuệ Như bảy pháp chịu phần tai hại Kinh Trường Bộ Page 454 of 466 vi) Thế bảy pháp hướng đến thù thắng? Bảy diệu pháp Này Hiền giả, đây, có vị Tỷ kheo có lòng tin, có tàm, có quý, đa văn, tinh cần, niệm tiền, có trí tuệ Như bảy pháp hướng đến thù thắng vii) Thế bảy pháp khó thể nhập? Bảy thượng nhân pháp Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tri pháp, tri nghĩa, tri ngã, tri lượng, tri thời, tri chúng tri nhân Như bảy pháp khó thể nhập viii) Thế bảy pháp cần phải sanh khởi? Bảy tướng: Vô thường tưởng, vô ngã tưởng, bất tịnh tưởng, hoạn tưởng, đoạn trừ tưởng, ly tham tưởng, diệt tưởng Như bảy pháp cần phải sanh khởi ix) Thế bảy pháp cần phải thắng tri? Bảy thù diệu Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tha thiết hành trì học pháp khát vọng hành trì học pháp tương lai; tha thiết quán pháp khát vọng quán pháp tương lai; tha thiết điều phục dục vọng khát vọng điều phục dục vọng tương lai; tha thiết sống an tịnh khát vọng sống an tịnh tương lai; tha thiết sống tinh khát vọng sống tinh tương lai; tha thiết quán sát tự niệm khát vọng quán sát tự niệm tương lai; tha thiết với kiến giải khát vọng hiểu biết sở kiến tương lai Như bảy pháp cần phải thắng tri x) Thế bảy pháp cần tác chứng? Bảy lậu tận lực Này Hiền giả, đây, vị lậu tận Tỷ kheo, chánh quán chân tánh vô thường tất pháp hữu vi với chánh tuệ Này Hiền giả, vị Lậu tận, Tỷ kheo chánh quán chân với chánh tuệ tánh vô thường tất pháp hữu vi, chánh quán sức mạnh vị Lậu tận Tỷ kheo Nhờ sức mạnh ấy, vị Lậu tận Tỷ kheo biết diệt tận lậu hoặc: “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo, chánh quán chân với chánh tuệ dục vọng lửa than hừng “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo tâm hướng xuất ly, tâm thiên xuất ly, tâm nặng xuất ly, tâm lấy xuất ly làm mục đích, tâm hoan hỷ ly dục, đoạn trừ hoàn toàn lậu trú Này Hiền giả, vị Lậu tận Tỷ kheo “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo, bốn niệm an trú tu tập, khéo tu tập Này Hiền giả, vị Lậu tận Tỷ kheo “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo, năm tu tập, khéo tu tập Này Hiền giả, vị Lậu tận Tỷ kheo “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại vị Lậu tận Tỷ kheo, Bảy Giác chi tu tập, khéo tu tập Này Hiền giả, vị Lậu tận Tỷ kheo “Các lậu ta diệt tận” Này Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo, Bát Thánh đạo tu tập, khéo tu tập Này Hiền giả, vị Lậu tận Tỷ kheo, Bát Thánh đạo tu tập, khéo tu tập, sức mạnh vị Lậu tận Tỷ kheo Nhờ sức mạnh ấy, vị Lậu tận Tỷ kheo biết được: “Các lậu ta diệt tận” Kinh Trường Bộ Page 455 of 466 Như bảy pháp cần tu chứng Như bảy mươi pháp chơn, thực thị, không thị, sai khác, Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác Tụng Phẩm II Tám pháp Có tám pháp có nhiều tác dụng, có tám pháp cần phải tu tập, có tám pháp cần phải biến tri, có tám pháp cần phải đoạn trừ, có tám pháp chịu phần tai hại, có tám pháp đưa đến thù thắng, có tám pháp khó thể nhập, có tám pháp cần sanh khởi, có tám pháp cần thắng tri, có tám pháp cần tác chứng i) Thế tám pháp có nhiều tác dụng? Có tám nhân, tám duyên đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được, đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn chứng Này Hiền giả, đây, sống gần bậc Ðạo Sư, vị đồng Phạm hạnh đáng tôn kính, nhờ mà tàm quý sắc sảo, lạc cung kính an trú Như nhân thứ nhất, duyên thứ đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được, đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn chứng Ai sống gần bậc Ðạo Sư, vị đồng Phạm hạnh đáng tôn kính, nhờ mà tàm quý sắc sảo, lạc cung kính an trú Người đến vị đặt câu hỏi: “Này Tôn giả, vấn đề nào? Vấn đề nghĩa nào?” Và vị người ấy, nêu rõ bị che khuất, phơi bày bị giấu kín, diệt trừ nghi ngờ vấn đề nghi ngờ Như nhân thứ hai, duyên thứ hai đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn chứng Sau nghe pháp, vị hai an tịnh, an tịnh thân an tịnh tâm Như nhân thứ ba, duyên thứ ba, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo giữ giới, sống chế ngự với chế ngự giới bổn Patimokka, đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh tu học học pháp Như nhân thứ tư, duyên thứ tư, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đa văn, ghi nhớ điều nghe, chất chứa điều nghe Với pháp sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, nghĩa văn đầy đủ, đề cao Phạm hạnh hoàn toàn viên mãn tịnh Những pháp ấy, vị nghe nhiều, gìn giữ, ghi nhớ, nhờ lặp lặp lại, tâm ý suy tư, khéo thành đạt chánh trí Như nhân thứ năm, duyên thứ năm, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo sống tinh cần, tinh tấn, đoạn trừ ác pháp, thành tựu thiện pháp, vững chắc, kiên trì thiện pháp Như nhân thứ sáu, duyên thứ sáu, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có chánh niệm, có chánh niệm tối thượng phân tích Kinh Trường Bộ Page 456 of 466 rõ ràng ghi nhận, nhớ rõ điều làm lâu ngày, nói lâu ngày Như nhân thứ bảy, duyên thứ bảy, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Này Hiền giả, lại vị Tỷ kheo sống quán sát sanh diệt năm thủ uẩn: Ðây sắc, tập sắc, diệt sắc Ðây thọ Ðây tưởng Ðây hành Ðây thức Ðây tập thức, diệt thức Như nhân thứ tám, duyên thứ tám, đưa đến chứng đắc trí tuệ phạm hạnh chưa chứng được; đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, chứng Như tám pháp có nhiều tác dụng ii) Thế tám pháp cần phải tu tập? Bát Thánh đạo: Chánh kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định Ðây tám pháp cần phải tu tập iii) Thế tám pháp cần phải biến tri? Tám pháp: Ðắc không đắc, danh có danh, chê khen, lạc khổ Như tám pháp cần phải biến tri iv) Thế tám pháp cần đoạn trừ? Tám tà: Tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà miệm, tà định Như tám pháp cần phải đoạn trừ v) Thế tám pháp chịu phần tai hại? Tám giải đãi Này Hiền giả, có việc vị Tỷ kheo phải làm Vị nghĩ: “Có công việc ta phải làm Nếu ta làm việc, thời thân ta mệt mỏi Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh để đạt điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được, giải đãi thứ Này Hiền giả, lại nữa, việc vị Tỷ kheo làm Vị nghĩ: “Ta làm công việc Do ta làm công việc nên thân ta mệt mỏi Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh giải đãi thứ hai Này Hiền giả, lại nữa, có đường vị Tỷ kheo phải Vị nghĩ: “Khi ta đường ấy, thân ta mệt mỏi Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh Như giải đãi thứ ba Này Hiền giả, lại nữa, đường vị Tỷ kheo Vị nghĩ: “Ta đường, ta đường nên thân ta mệt mỏi Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh Như giải đãi thứ tư Này Hiền giả, vị Tỷ kheo khất thực làng hay đô thị không nhận đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ ý muốn Vị nghĩ: “Ta khất thực làng hay đô thị, không nhận đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ ý muốn Thân ta bị mệt mỏi không lợi ích Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh Như giải đãi thứ năm Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, khất thực làng hay thị xã nhận đồ ăn loại cứng hay đố ăn loại mềm đầy đủ ý muốn Vị nghĩ: “Ta khất thức làng hay thị xã, nhận đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ ý muốn Kinh Trường Bộ Page 457 of 466 Thân ta nặng nề, không làm gì, nhóm đậu Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh Như giải đãi thứ sáu Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ Vị nghĩ: “Nay ta bị đau bệnh nhẹ, cần phải nằm nghỉ Vậy ta nên nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh Như giải đãi thứ bảy Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đau bệnh dậy, khỏi bệnh không Vị nghĩ: “Ta đau bệnh dậy, khỏi bệnh không Thân ta yếu đuối, không làm việc gì, ta nằm xuống” Vị nằm xuống, tinh để đạt điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ Như giải đãi thứ tám Như tám pháp chịu phần tai hại vi) Thế tám pháp hướng đến thù thắng? Tám tinh Này Hiền giả, có việc vị Tỷ kheo phải làm, vị nghĩ: “Có công việc, ta phải làm, ta làm việc, không dễ ta suy tư đến giáo pháp chư Phật Vậy ta cố gắng tinh để đạt điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được” Và vị tinh để đạt điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ Như tinh thứ Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo làm xong công việc, vị nghĩ: “Ta làm xong công việc Khi ta làm công việc, ta suy tư đến giáo pháp chư Phật Vậy ta phải cố gắng tinh ” Vị tinh Như tinh thứ hai Này Hiền giả, lại nữa, có đường vị Tỷ kheo phải Vị nghĩ: “Ðây đường mà ta phải Khi ta đường ấy, không dễ ta suy tư đến giáo pháp chư Phật Vậy ta cố gắng tinh ” Vị tinh Như tinh thứ ba Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đường Vị nghĩ: “Ta đường Khi ta đường, ta không suy tư đến giáo pháp chư Phật Vậy ta cố gắng tinh ” Vị tinh Như tinh thứ tư Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo khất thực làng hay đô thị, không nhận loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ ý muốn Vị nghĩ: “Ta khất thực làng hay đô thị, không nhận loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ ý muốn Thân ta nhẹ nhàng làm việc Vậy ta cố gắng tinh ” Và vị tinh Như tinh thứ năm Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo khất thực làng hay đô thị loại đồ ăn loại cứng hay loại đồ ăn loại mềm, đầy đủ ý muốn Vị nghĩ: “Ta khất thực làng hay đô thị loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ ý muốn Như thân ta mạnh, làm việc, Ta cố gắng tinh ” Và vị tinh Như tinh thứ sáu Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ Vị nghĩ: “Ta bị đau bệnh nhẹ, kiện xảy ra, bệnh trầm trọng Vậy ta cố gắng tinh ” Kinh Trường Bộ Page 458 of 466 Và vị tinh Như tinh thứ bảy Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đau bệnh dậy, khỏi bệnh không Vị nghĩ: “Ta đau bệnh dậy, khỏi bệnh không Sự kiện xảy ra, bệnh ta trở lại Vậy ta cố gắng tinh để đạt điều chưa đạt được, thành tựu điều chưa thành tựu được, chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được” Và vị tinh để đạt điều chưa đạt được, thành tựu điều chưa thành tựu được, chứng ngộ điều chưa chứng ngộ Ðó tinh thứ tám Như tám pháp hướng đến thù thắng vii) Thế tám pháp khó thể nhập? Phạm hạnh trú, tám bất thời bất tiết Này Hiền giả, có Như Lai xuất đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, Thiện Thệ khai thị Và người sanh vào địa ngục Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ Này Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, Thiện Thệ khai thị Và người sanh vào bàng sanh Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ hai sanh vào ngạ quỷ bất thời bất tiết thứ ba .sanh vào hàng chư Thiên thọ mạng lâu dài bất thời bất tiết thứ tư .sanh vào biên địa, loài rợ vô trí, chỗ mà hàng Tỷ kheo, Tỷ kheo ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ đất đứng Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ năm Này Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, Thiện Thệ khai thị Và người sanh vào trung quốc, lại theo tà kiến điên đảo: “Không có bố thí, cúng dường, cúng tế, báo hành vi thiện ác, đời này, đời sau, loài hóa sanh, vị Sa môn, Bà la môn chứng đạt chơn chánh, thực thành chơn chánh, tự chứng tri, chứng ngộ giới với giới sau tuyên thuyết Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ sáu Này Hiền giả, lại nữa, Thế Tôn xuất đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, Thiện Thệ khai thị Và người sinh vào nước trung quốc, ác tuệ, ngu si, điếc, ngọng, nghĩa lý khéo nói hay vụng nói Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ bảy Này Hiền giả, lại Thế Tôn xuất đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp không thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, Thiện Thệ khai thị, người sanh vào nước trung quốc có trí tuệ, không ngu si, không điếc ngọng, biết nghĩa lý khéo nói hay vụng nói Ðó Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ tám Như tám pháp khó thể nhập Kinh Trường Bộ Page 459 of 466 viii) Thế tám pháp cần sanh khởi? Tám Ðại nhân tầm: Pháp cho người thiểu dục, pháp cho người đa dục; pháp cho người tri túc, pháp cho người không tri túc; pháp cho người an tịnh độc cư, pháp cho người ưa tụ hội; pháp cho người siêng tinh tấn, pháp cho người giải đãi; pháp cho người có niệm hiền tiền, pháp cho người thất niệm; pháp cho người có định tâm, pháp cho người định tâm; pháp cho người có trí tuệ, pháp cho người có ác tuệ; pháp cho người không ưa thích lý luận, pháp cho người ưa thích lý luận Như tám pháp cần sanh khởi ix) Thế tám pháp cần thắng tri? Tám thắng xứ Một vị quán tưởng nội sắc, thấy loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu Vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ Một vị quán tưởng nội sắc, thấy loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu Vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ hai Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu Vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ ba Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu Vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ tư Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh - gai màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh - lụa Ba la nại, hai mặt láng trơn, màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh Như vị quán tưởng vô sắc nội tâm, thấy loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh Vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ năm Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng - kanikàra màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng - lụa Ba-la-nại hai mặt láng trơn màu vàng, sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng Như vị quán tưởng vô sắc nội tâm, thấy sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng, vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ sáu Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ - bandhujìvaka màu đỏ - lụa Ba la nại hai mặt láng trơn màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ Như vị quán tưởng vô sắc nội tâm, thấy loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng sắc đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ, vị nhận thức rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ bảy Một vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng - mai osadhi màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng, lụa Ba la nại hai mặt láng trơn màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng Như vị quán tưởng vô sắc nội tâm thấy loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, Kinh Trường Bộ Page 460 of 466 hình sắc trắng, ánh sáng trắng, vị nhận thứ rằng: “Sau nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, thắng xứ thứ tám Như tám pháp cần thắng tri x) Thế tám pháp cần chứng ngộ? Tám giải thoát Tự có sắc, thấy sắc; giải thoát thứ Quán tưởng nội sắc vô sắc, thấy ngoại sắc; giải thoát thứ hai Quán tưởng sắc tịnh, tâm suy tưởng ấy; giải thoát thứ ba Vượt khỏi hoàn toàn sắc tưởng, diệt trừ tưởng hữu đối, không suy tư đến tưởng khác biệt, với suy tư “Hư không vô biên” chứng trú Không vô biên xứ; giải thoát thứ tư Vượt khỏi hoàn toàn Hư không vô biên xứ, với suy tư “Thức vô biên” chứng trú Thức vô biên xứ; giải thoát thứ năm Vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, với suy tư “không có vật gì” chứng trú Vô sở hữu xứ; giải thoát thứ sáu Vượt khỏi hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ, giải thoát thứ bảy Vượt khỏi hoàn toàn Phi tưởng phi phi tưởng xứ, chứng trú Diệt thọ tưởng, giải thoát thứ tám Như tám pháp cần chứng ngộ Như tám mươi pháp chơn, thực, thị, không thị, sai khác, Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác Chín pháp 2) Có chín pháp có nhiều tác dụng, có chín pháp cần phải tu tập, có chín pháp cần phải biến tri, có chín pháp cần phải đoạn trừ, có chín pháp chịu phần tai hại, có chín pháp đưa đến thù thắng, có chín pháp khó thể nhập, có chín pháp cần sanh khởi, có chín pháp cần thắng tri, có chín pháp cần chứng ngộ i) Thế chín pháp có nhiều tác dụng? Chín pháp tư pháp Do chánh tư duy, hân hoan sinh; hân hoan, hỷ sanh; tâm hoan hỷ, thân khinh an; thân khinh an, lạc, thọ sanh; lạc thọ, tâm định tỉnh; tâm định tỉnh, biết được, thấy vật chân; biết, nhờ thấy chơn, yểm ly sanh; yểm ly, ly dục sanh; ly dục, vị giải thoát Như chín pháp có nhiều tác dụng ii) Thế chín pháp cần phải tu tập? Chín tịnh cần chi: Giới hạnh tịnh tịnh cần chi, tâm tịnh tịnh cần chi, kiến tịnh tịnh cần chi, đoạn nghi tịnh tịnh cần chi, đạo phi đạo tri kiến tịnh tịnh cần chi, tri Kinh Trường Bộ Page 461 of 466 kiến tịnh tịnh cần chi, tuệ tịnh tịnh cần chi, giải thoát tịnh tịnh cần chi Như chín pháp cần tu tập iii) Thế chín pháp cần biến tri? Chín hữu tình trú Này Hiền giả, có loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng sai biệt, loài Người, số chư Thiên, số đọa xứ Ðó hữu tình trú xứ thứ Này Hiền giả, có loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng đồng nhất, Phạm Chúng thiên tái sanh Ðó hữu tình trú xứ thứ hai Này Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng sai biệt chư Quang Âm thiên Ðó hữu tình trú xứ thứ ba Này Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng đồng chư Tịnh Cư thiên Ðó hữu tình trú xứ thứ tư Này Hiền giả, có loài hữu tình tưởng, thọ, chư Vô Tưởng thiên Ðó hữu tình trú xứ thứ năm Này Hiền giả, có loài hữu tình vượt khỏi sắc tưởng cách hoàn toàn, diệt trừ sân tưởng, tác ý sai biệt tưởng, chứng Hư không vô biên xứ: “Hư không vô biên” Ðó hữu tình trú xứ thứ sáu Này Hiền giả, có loài hữu tình vượt khỏi Hư không vô biên xứ cách hoàn toàn, chứng Thức vô biên xứ: “Thức vô biên” Ðó hữu tình trú xứ thứ bảy Này Hiền giả, có loài hữu tình vượt khỏi Thức vô biên xứ cách hoàn toàn, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật gì” Ðó hữu tình trú xứ thứ tám Này Hiền giả, có loài hữu tình vượt khỏi Vô sở hữu xứ cách hoàn toàn, chứng Phi tưởng phi phi tưởng xứ Ðó hữu tình trú xứ thứ chín Như chín pháp cần biến tri iv) Thế chín pháp cần phải đoạn trừ? Chín pháp Do duyên ái, tầm cầu sanh; duyên tầm cầu, đắc lợi sanh; duyên đắc lợi, phân biệt sanh; duyên phân biệt, tham dục sanh; duyên tham dục, thủ trước sanh; duyên thủ trước; chấp trì sanh; duyên chấp trì, xan tham sanh; duyên xam tham; hộ trì sanh; duyên hộ trì, chấp trượng, chấp kiến, tránh tụng, tranh luận, tương phản, ly gián ngữ, vọng ngôn, ác bất thiện pháp khai sanh Như chín pháp cần phải đoạn trừ v) Thế chín pháp chịu phần tai hại? Chín hại tâm “Người làm hại tôi”, xung đột khởi lên “Người làm hại tôi”, xung đột khởi lên “Người làm hại tôi”, xung đột khởi lên “Người làm hại người thương, người mến” “người làm hại “ “người làm hại ”, xung đột khởi lên “Người làm lợi cho người không thương, không mến” “người làm lợi ” ” người làm lợi ”, xung đột khởi lên Như chín pháp chịu phần tai hại vi) Thế chín pháp hướng đến thù thắng? Chín điều phục hại tâm “Người làm hại Có ích lợi mà nghĩ vậy?” Nhờ xung đột điều phục “Người làm hại Có ích lợi mà nghĩ vậy?” Nhờ xung đột điều phục “Người làm hại Có ích lợi mà nghĩ vậy?” Nhờ vậy, xung đột điều phục “Người làm hại người thương ”, ” người làm hại ”, ” người làm hại người thương, người mến Có ích lợi mà nghĩ vậy?” Nhờ xung đột điều phục Kinh Trường Bộ Page 462 of 466 “Người làm lợi cho người không thương, không mến ”, ” người làm lợi ”, ” người làm lợi Có ích lợi mà nghĩ vậy?” Nhờ xung đột điều phục Như chín pháp hướng đến thù thắng vii) Thế chín pháp khó thể nhập? Chín loại sai biệt Do duyên giới sai biệt, xúc sai biệt sanh; duyên xúc sai biệt, thọ sai biệt sanh; duyên thọ sai biệt; tưởng sai biệt sanh; duyên tưởng sai biệt, tư sai biệt sanh; duyên tư sai biệt, dục sai biệt sanh; duyên dục sai biệt, nhiệt tình sai biệt sanh; duyên nhiệt tình sai biệt; tầm cầu sanh; duyên tầm cầu, sai biệt, đắc lợi sanh Như chín pháp khó thể nhập viii) Thế chín pháp cần sanh khởi? Chín tưởng: Bất tịnh yểm ly tưởng, nhứt thiết gian bất lạc tưởng, vô thường tưởng, khổ tâm tưởng vô thường, vô ngã tưởng ngã, đoạn trừ tưởng, vô tham tưởng Như chín pháp cần sanh khởi ix) Thế chín pháp cần thắng tri? Chín thứ đệ trú Này Hiền giả, có vị Tỷ kheo, ly ác bất thiện pháp, chứng trú vào Thiền thứ nhất, có tầm có tứ có hỷ lạc ly dục sanh Diệt tầm diệt tứ Thiền thứ hai Thiền thứ ba chứng trú vào Thiền thứ tư Sau vượt qua sắc tưởng cách hoàn toàn, sau trừ diệt hữu đối tưởng, tác ý với sai biệt tưởng, chứng trú Hư không vô biên xứ: “Hư không vô biên” Sau vượt qua Hư không vô biên xứ cách hoàn toàn, chứng trú Vô sở hữu xứ: “Không có vật tất cả” Sau vượt qua cách hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ Sau vượt qua Phi tưởng phi phi tưởng xứ cách hoàn toàn, chứng trú Diệt thọ tưởng định Như chín pháp cần thắng trí x) Thế chín pháp cần chứng ngộ? Chín thứ đệ diệt Thành tựu Sơ thiền, dục tưởng bị đoạn diệt; thành tựu đệ Nhị thiền, tầm tứ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tam thiền, hỷ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tứ thiền, thở vào thở bị đoạn diệt; thành tựu Hư không vô biên xứ, sắc tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Thức vô biên xứ, Hư không vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Vô hữu xứ, Thức vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Phi tưởng phi phi tưởng xứ, Vô sở hữu xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Diệt thọ tưởng (định), tưởng thọ bị đoạn diệt Như chín pháp cần chứng ngộ Như chín mươi pháp chơn, thực, thị, không thị, sai khác, Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác Mười pháp 3) Có mười pháp có nhiều tác dụng, có mười pháp cần phải tu tập, có mười pháp cần phải biến tri, có mười pháp cần phải đoạn trừ, có mười pháp chịu phần tai hại, có mười pháp đưa đến thù thắng, có mười pháp khó thể nhập, có mười pháp cần sanh khởi, có mười pháp cần thắng tri, có mười pháp cần tác chứng i) Thế mười phát có nhiều có tác dụng? Mười pháp hộ trì nhân pháp Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo có giới hạnh, sống chế ngự với chế ngự giới bổn Pàtimokkha, Kinh Trường Bộ Page 463 of 466 đầy đủ oai nghi, chánh hạnh, thấy nguy hiểm lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh tu học giới pháp Này Hiền giả, vị Tỷ kheo có giới hạnh, sống chế ngự với chế ngự giới bổn Pàtimokkha, đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh tu học giới pháp Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo nghe nhiều, gìn giữ nghe, chất chứa nghe, Những pháp ấy, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, nghĩa lý văn cú cụ túc, đề cao đời sống phạm hạnh, hoàn toàn đầy đủ tịnh pháp ấy, vị nghe nhiều, nắm giữ, ghi nhớ nhờ tụng đọc nhiều lần, chuyên ý quán sát, khéo thành tựu nhờ chánh kiến Này Hiền giả, vị Tỷ kheo nào, đa văn khéo thành tựu nhờ chánh kiến, pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo thiện hữu, thiện bạn lữ, thiện bạn đảng, hộ trì nhân Này Hiền giả, vị Tỷ kheo thiện hữu, thiện bạn lữ, thiện bạn đảng Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại vị Tỷ kheo thiện ngôn, đầy đủ nhu hòa khiêm nhường, nhẫn nại nhận trích cách cung kính Này Hiền giả, vị Tỷ kheo thiện ngôn nhận trích cách cung kính Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, có trách nhiệm cần phải làm vị đồng phạm hạnh niên lạp cao hơn, vị khéo léo, biếng nhác, suy tư cách đầy đủ phương tiện, vừa đủ để làm, vừa đủ để tổ chức Này Hiền giả, vị Tỷ kheo nào, vị đồng phạm hạnh vừa đủ để tổ chức Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại có vị Tỷ kheo ưa Pháp, luyến nói Pháp, tự vô hoan hỷ Thắng pháp, Thắng luật Này Hiền giả, vị Tỷ kheo ưa Pháp vô hoan hỷ Thắng pháp, Thắng luật Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo tự lòng với vật dụng nhận y phục, ẩm thực, sàng tọa, bệnh dược Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tự lòng Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại vị Tỷ kheo sống tinh siêng đoạn trừ ác pháp, thành tựu thiện pháp, cương quyết, kiên trì tinh tấn, nhẫn trì không phế bỏ thiện pháp Này Hiền giả, vị Tỷ kheo sống tinh siêng nhẫn trì không phế bỏ thiện pháp Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo chánh niệm, đầy đủ tối thượng niệm tỉnh giác, nhớ đến ghi nhớ điều nói làm từ lâu Này Hiền giả, vị Tỷ kheo có chánh niệm, ghi nhớ điều nói làm từ lâu Pháp hộ trì nhân Này Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có huệ trí, đầy đủ sanh diệt trí, hướng đến trạch bậc Thánh, chơn chánh diệt trừ đau khổ Này Hiền giả, vị Tỷ kheo có huệ trí chơi chánh diệt trừ đau khổ Pháp hộ trì nhân Như mười pháp có nhiều tác dụng Kinh Trường Bộ Page 464 of 466 ii) Thế mười pháp cần phải tu tập? Mười biến xứ Một vị biết địa biến xứ: trên, dưới, ngang, bất nhị, vô lượng Một vị biết thủy biến Một vị biết hỏa biến Một vị biết phong biến Một vị biết biến Một vị biết hoàng biến Một vị biết xích biến Một vị biết bạch biến Một vị biết hư không biến Một vị biết thức biến xứ: dưới, ngang, bất nhị, vô lượng Như mười pháp cần phải tu tập iii) Thế mười pháp cần phải biến tri? Mười xứ: Nhãn xứ, sắc xứ, tỷ xứ, xứ, nhĩ xứ, hương xứ, thiệt xứ, vị xứ, thân xứ, xúc xứ Như mười pháp cần biến tri iv) Thế mười pháp cần phải đoạn trừ? Mười tà pháp: Tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định, tà trí, tà giải thoát Như mười pháp cần đoạn trừ v) Thế mười pháp chịu phần tai hại? Mười bất thiện nghiệp đạo: Sát sanh, thâu đạo, tà dâm, vọng ngôn, lưỡng thiệt, ác khẩu, ỷ ngữ, tham, sân, tà kiến Như mười pháp chịu phần tai hại vi) Thế mười pháp hướng đến thù thắng? Mười thiện nghiệp đạo: Ly sát sanh, ly thâu đạo, lỳ tà dâm, ly vọng ngôn, ly lưỡng thiệt, ly ác khẩu, ly ỷ ngữ, ly tham, ly sân, ly si Như mười pháp hướng đến thù thắng vii) Thế mười pháp khó thể nhập? Mười thánh cư: Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi, đầy đủ sáu chi, hộ trì, thực bốn y, loại bỏ giáo điều, đoạn tận mong cầu, tâm tư không trệ phược, thân thể khinh an, tâm thiện giải thoát, tuệ thiện giải thoát Này Hiền giả, vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ tham dục, đoạn trừ sân, đoạn trừ hôn trầm thụy miên, đoạn trừ trạo hối, đoạn trừ nghi Này hiền giả, đoạn trừ năm chi Này Hiền giả, vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo mắt thấy sắc, thích ý, phật ý, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác, nghe tiếng mũi ngửi hương lưỡi nếm vị thân cảm xúc ý nhận thức pháp, thích ý, phật ý, trú xả, chánh niệm, tỉnh giác Này Hiền giả, vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi Này Hiền giả, vị Tỷ kheo hộ trì? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo thành tựu hộ trì niệm Này Hiền giả, vị Tỷ kheo hộ trì Này Hiền giả, vị Tỷ kheo có thực bốn y? Này Hiền giả,vị Tỷ kheo sau suy tư, thọ dụng pháp; sau suy tư, nhẫn thọ pháp; sau suy tư, đoạn trừ pháp; sau suy tư tránh xa pháp Này Hiền giả, vị Tỷ kheo thực bốn y Này Hiền giả, vị Tỷ kheo loại bỏ giáo điều? Này Hiền giả, đây, tất giáo điều thông thường mà vị Sa môn thông thường chủ trương, vị Tỷ kheo loại bỏ, phóng xả Này Hiền giả, gọi Tỷ kheo loại bỏ giáo điều Này Hiền giả, vị Tỷ kheo đoạn tận mong cầu? Này Hiền giả, đây, vị Kinh Trường Bộ Page 465 of 466 Tỷ kheo đoạn trừ mong cầu dục vọng, đoạn trừ mong cầu hữu, làm cho an tịnh mong cầu phạm hạnh Này Hiền giả, vị Tỷ kheo đoạn tận mong cầu Này Hiền giả, vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ tâm tư dục vọng, đoạn trừ tâm tư sân hận, đoạn trừ tâm tư não hại Này Hiền giả, vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược Này Hiền giả, thể vị Tỷ kheo, thân hành khinh an? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ lạc, đoạn trừ khổ, diệt hỷ ưu từ trước, chứng an trú thiền thứ tư, không lạc, không khổ, xả niệm tịnh Này Hiền giả, vị Tỷ- kheo thân hành khinh an Này Hiền giả, vị Tỷ- kheo, tâm thiện giải thoát? Này Hiền giả, đây, vị Tỷ- kheo tâm giải thoát khỏi tham, tâm giải thoát khỏi sân, tâm giải thoát khỏi si Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tâm thiện giải thoat Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát? Này Hiền giả, vị Tỷkheo biết rằng: “Tham tâm ta trừ, cắt tận gốc rễ, ta-la bị chặt, đến chỗ không hữu, khả sanh khởi tương lai” Vị biết rằng: “Sân tâm ta đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, ta-la bị chặt, đến chỗ không hữu, khả sanh khởi tương lai” Vị biết rằng: “Si tâm ta đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, ta-la bị chặt, đến chỗ không hữu, khả sanh khởi tương lai Này Hiền giả, vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát Như mười pháp khó thể nhập viii) Thế mười pháp cần sanh khởi? Mười tưởng: Bất tịnh tưởng, tử tưởng, thực yểm ly tưởng, nhứt thiết gian bất lạc tưởng, vô thường tưởng, khổ tưởng vô thường, vô ngã tưởng khổ, đoạn tưởng, ly tham tưởng, diệt tưởng Như mười pháp cần sanh khởi ix) Thế mười pháp cần thắng tri? Mười đoạn tận sự: Tà kiến chánh kiến đoạn tận; duyên tà kiến, ác bất thiện pháp khởi lên, pháp đoạn tận; duyên chánh kiến thiện pháp tăng cường, viên mãn; tà tư chánh tư đoạn tận tà ngữ chánh ngữ đoạn tận tà nghiệp cho chánh nghiệp đoạn tận tà mạng chánh mạng đoạn tận tà niệm chánh niệm đoạn tận tà định chánh định đoạn tận tà trí chánh trí đoạn tận tà giải thoát chánh giải thoát đoạn tận duyên tà giải thoát, ác bất thiện pháp khởi lên, pháp đoạn tận; duyên chánh giải thoát, thiện pháp tăng cường, viên mãn Như mười pháp cần thắng tri x) Thế mười pháp cần chứng ngộ? Mười vô học pháp: Vô học Chánh tri kiến, vô học Chánh tư duy, vô học Chánh ngữ, vô học Chánh nghiệp, vô học Chánh mạng, vô học Chánh tinh tấn, vô học Chánh niệm vô học Chánh định, vô học Chánh trí, vô học Chánh giải thoát Như mười pháp cần chứng ngộ Như trăm pháp chơn, thực, thị, không thị, sai khác Kinh Trường Bộ Page 466 of 466 Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác Như tôn giả Sàriputta thuyết giảng Các vị Tỷ kheo hoan hỷ tín thọ lời dạy tôn giả Sàriputta -ooOooSource: Con Đường Gỉải Thoát: http://www.budsas.org, Compiled into Acrobat format by: LotusMedia.Net