1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tiếng Đức cho người Việt - Thì thể chủ động thụ động câu ngữ lối trong tiếng Đức

102 516 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Ting c cho ngi Vit Tỏc gi: Thy Duggiman Thỡ, th ch ng-th ng, cõu, ng, li ting c Tempora - thỡ ụng t Futur - thỡ tng lai Perfekt quỏ kh hon thnh Aktiv-passiv-zustandpassiv - chu ụng-thu ụng Konjunktiv - gi nh Konjunktiv II im Passiv - gi nh v th thu ụng Passivfọhigkeit Khi no i qua th thu ụng c Passiversatz - th vỡ th b ụng? DER SATZ - HAUPTSATZ NEBENSATZ CU 10 Wortanalyse und Satzanalyse - phõn tớch cõu v t 11 T nghi 12 T CU HOI Fragenstellung 13 t cõu hi theo chu 14 Attribut - thuục ng 15 ADVERBIALBESTIMMUNG - TRANG NG 16 Meo bit nhanh OBJEKT / ERGNZUNG- tõn ng, tỳc t 17 NEBENSATZ - CU PH - MấNH PH 18 WEIL oder OBWOHL mnh phu weil hay obwohl 19 Relativsatz mnh quan h 20 Konjunktionen/Subjunktionen - liờn t 21 Umformung von Satzglied zu Gliedsatz- Bin i mụt chc nng cõu thnh mnh phu 22 Infinitivsatz - cu tao nguyờn mõu vi "zu" 23 Infinitiv ohne zu - sehen, hửren, fỹhlen 24 Zeiten im Infinitivsatz - cỏc thỡ Infinitivsatz 25 Negation phu nh 26 Imperativ - mnh lnh cỏch 27 Indirekte Rede Li giỏn tip TEMPUS Prọsens cú th din t vic xy hin ti, tng lai hay quỏ kh Thỡ Thớ d Ich esse (gerade) ein Stỹck Kuchen Ich fahre nọchtes Jahr nach Italien Ich steige gestern in den Buss ein, da stoòe ich auf einen alten Freund hin ti tng lai quỏ kh Prọsens dựng din t mt din bin ang xy lỳc núi, hin ti Ich esse ein Stỹck Kuchen Was machst du gerade so? nhn mnh s hin ti ta cú th dựng nhng trng t thi gian ch s hin ta nh: gerade (ang), derzeit (lỳc ny), im Augenblick (trong lỳc ny), im Moment (trong lỳc ny) cú th ó bt u trc ú v ang kộo di n thi im phỏt biu Sie ist seit Jahren arbeitslos Ich lebe seit drei Monaten in Kửln? Prọsens dựng din dt mt din bin tong lai nhiu cng cha bt u hin ti Qua mt trng ng ch thi gian (morgen=ngy mai, nọchsten Monat=thỏng ti, kommende Woche=tun ti, in einer Stunde=trong ting na ) ý cõu núi c y vo tng lai Ich fahre nọchtes Jahr nach Italien Peter kehrt morgen zurỹck In fỹnf Minuten ruft er dich an Prọsens liờn quan n tng lai khụng cú khỏc bit gỡ vi thỡ tng lai I (Futur I) ngoi s chc chn vic thc hin (Futur I = ch s cú ý nh, s lờn k hoch) Prọsens ch s liờn quan n mt din bin ó hon tt quỏ kh Vi mt trng ng ch thi gian (gestern=hụm qua, 1924=nm 1924 ) ý cõu núi c a tr lui thi quỏ kh Bỏo thng s dng vit cỏc u tht to trờn trang u Niờn biu lch s thng c vit thỡ hiờn ti Verrỹckter tửtet vier Menschen 1989 fọllt die Mauer Prọsens ch s liờn quan n quỏ kh thng c dựng th cho Prọteritum núi cho sng ng hn Bi vy chng ta thng gp loi Prọsens ny Als Dora die Tỹr ửffnet, steht ihr alter Freund vor ihr c bit: Nu mt d kin luụn luụn cú giỏ tr bt c lỳc no thỡ cú th dựng Prọsens: Der Gefrierpunkt von Eis liegt bei Null Grad Celsius Schildkrửten leben ỹber 100 Jahre Die Erde ist rund TEMPUS Prọteritums Prọteritum din t mt s kin, din bin ó tng xy lỳc xa v ó hon tt quỏ kh Beispiele Thỡ Er arbeitete als Student bei der Post Sie besuchte jeden Tag ihre kranke Oma quỏ kh Lisa verabschiedete sich von ihren Freunden (Prọteritum) (Perfekt) Prọteritum thng c dựng tung trỡnh, thụng tin, chng vit sỏch, vit truyn Hai ng t haben (=cú) v sein (=b) c dựng Prọteritum thay vỡ Perfekt Thỏi ng t wollen, mỹssen, kửnnen c s dng Prọteritum thay vỡ Perfekt' Du hattest doch gestern so starke Kopfschmerzen Sind sie weg? - Ja, zum Glỹck Die Schmerzen waren wirklich schlimm, ich konnte mich kaum noch auf den Beinen halten und es gab im ganzen Haus keine Tablette Trong núi Perfekt c dựng lan rng hn Prọteritum thng c thay th bi Perfekt m ý phỏt biu khụng thay i gỡ Nu mun núi n mt s vic ó xy quỏ kh m kt qu hay hu qu cũn liờn quan ti hin ti hay cũn quan trng lỳc núi thỡ ta bt buc phi dựng Perfekt, vỡ Prọteritum din t mt s hon tt hon ton quỏ kh khụng cũn ng gỡ ti hin ti Beispiele Die Straòen sind nass Es hat nọmlich geregnet (Perfekt) Die Straòen sind nass Es regnete nọmlich (Prọteritum) Perfekt dựng din t mt s kin ó xy quỏ kh v ó c hon thnh lỳc phỏt biu Kolumbus hat 1492 Amerika entdeckt Im Krieg haben viele Menschen Hunger gelitten Er ist letzten Monat auf Barbados angekommen Perfekt dựng in t mt vic ó xy quỏ kh m cũn liờn quan n hin ti Es hat lange nicht geregnet (deshalb sind die Wiesen gelb) Ich habe das Buch schon gelesen (Ich kenne es) Er ist letzten Monat auf Barbados angekommen (und ist immer noch dort) v (Perfekt und Prọteritum) Prọteritum cú th thay th cho Perfekt m ý ngha cõu núi khụng b khỏc bit i Kolumbus entdeckte 1492 Amerika Im Krieg litten viele Menschen Hunger Er kam letzten Monat auf Barbados an Trong vit hay truyn Prọteritum c dựng nhiu hn vỡ s búng by ca ng phỏp bc c dõn s dng nhiu Prọteritum v di nam c ngi dõn li thớch dựng Perfekt hn TEMPUS Perfekt cú th din t mt din bin s c hon tt tng lai Mt trng ng thi gian ch tong lai cn phi dựng Nu thiu trng ng ú ta ch cú Perfekt m thụi (bald=sm, morgen=mai, ỹbermorgen=mt, nọchste Woche ) Wir haben es bald geschafft ĩbermorgen sind die Blumen verblỹht Bis zum nọchsten Sommer haben sie das Gebọude vollendet v (Perfekt und Futur II) Perfekt ch tng lai v Futur II cú th thay c m ý cõu núi s khụng khỏc bit Wir werden es bald geschafft haben ĩbermorgen werden die Blumen verblỹht sein Bis zum nọchsten Sommer werden sie das Gebọude vollendet haben Plusquamperfekt dựng din t mt s kin ó xy quỏ kh c ỡm õy l s kin ny li xy trc mt vic khỏc quỏ kh tin quỏ kh quỏ kh hin ti tng lai Sein Vater war damals schon gestorben Bis 1969 hatte noch kein Mensch den Mond betreten Nachdem sie die Kinder dreimal vergeblich gerufen hatten, machten sie sich Sorgen Beispiele Thỡ Er kam mỹde nach Hause Zuvor hatte er alle Arbeiten erledigt quỏ kh Nachdem er gefrỹhstỹckt hatte, las er ein Buch Sie hatte das Zimmer aufgerọumt, danach kochte sie das Mittagessen hi ta mun núi v tng lai thỡ ta thng s dng Futur I v mt trng ng thi gian Wir fahren morgen nach Paris In zwei Tagen sind wir in England Futur I thng c dựng nhng tỡnh cnh nh sau i m t chỳt nghi ng (ch t ngụi th ba) Es zieht sich immer mehr zu Es wird heute noch regnen Marianne ist sehr verliebt Sie wird ihn wohl bald heiraten Der Patient ist sehr schwer erkrankt Wahrscheinlich wird er das nicht ỹberleben (ch t ngụi th ba) Holger wird im Sommer in die USA fliegen Bettina wird nach der Schule eine Ausbildung machen TEMPUS Herr Noll wird bald in Rente gehen Er ist schon 64 (ch t ngụi th nht) Mama, ich werde jetzt immer lieb sein Das verspreche ich dir Ab morgen werde ich eine Diọt machen Ich bin einfach zu dick (ch t ngụi th ba) Ute sieht so glỹcklich und zufrieden aus S ie wird wohl frisch verliebt sein Dein Mann kommt jeden Tag spọter nach Hause Der wird doch wohl keine Geliebte haben Oder? Der Student schaut nur aus dem Fenster und schreibt nicht Er wird die Prỹfung wohl nicht schaffen (ch t ngụi th nhỡ) Du wirst mir sofort das Geld zurỹckgeben Ihr werdet euch sofort bei Herrn Kunert entschuldigen! Du hast gestern eine andere Frau gekỹsst Das wird dir noch Leid tun! Futur c cu to vi tr ng t werden v mt WERDEN + INFINITIV Singular werden + Plural Person ich werde wir werden Person Person du wirst ihr werdet Person Person er wird sie werden Person it u s-sp t s nhiu tụi s chỳng tụi s t hai my s cỏc anh s hai ba nú s chỳng nú s ba Unsere Kinder mỹssen noch sehr viel arbeiten Er kann wohl nicht mehr als Mechaniker arbeiten Wir mỹssen morgen sehr frỹh aufstehen Man muss Ihnen den Zahn ziehen Trong Prọsens thỏi ng t ó chia thng ng v trớ th 2, Futur I s c t vo v trớ cui cõu s 2x nguyờn m u werden + X Infinitiv Man hat heutzutage kein Geld mehr Unsere Kinder werden noch sehr viel arbeiten mỹssen Der Patient hat beide Beine verloren Er wird wohl nicht mehr als Mechaniker arbeiten kửnnen Morgen werden wir sehr frỹh aufstehen mỹssen Man wird Ihnen den Zahn wohl ziehen mỹssen TEMPUS Futur II thng ớt c dựng õy l mt d oỏn v mt hnh ng ó hon tt tng lai hay l mt gi thit ó hon tt Tuy nhiờn thc t hỡnh thc ny ớt c s dng Thng thỡ Perfekt c s dng chung vi trng ng thi gian ch tng lai thay th vo ú (morgen, bald, in Tagen = ngy mai, sm, hai ngy na, ) Im Jahre 2.133 wird man alle Lebewesen komplett geklont haben (In den nọchsten Jahrzehnten hat man alle Lebewesen komplett geklont.) Im Jahre 5.498 werden die Fische im Meer ausgestorben sein (Irgendwann sind die Fische im Meer ausgestorben.) In 100.000 Jahren werden neuartige Lebewesen den Planeten Erde erobert haben Alle Passagiere haben das Flugzeug verlassen Nur Herr Jansen ist nicht dabei gewesen Er wird den Flug wohl verpasst haben Bei uns wurde eingebrochen Die Einbrecher werden wohl durch`s offene Kellerfenster ins Haus gekommen sein Der Student hat sein Studium nach nur Semestern mit "sehr gut" abgeschlossen Er wird wohl sehr fleiòig gewesen sein Thi tng lai II c cu to vi tr ng t werden + Partizip II + erden v dng quỏ kh Hilfsverb Vỡ Futur II c cu to vi hai tr ng t werden + haben/sein ( s sp cõu v v trớ ca ng t mnh ph rt quang trng Morgen werden wir endlich die Arbeit geschafft haben In einer Woche werden wir endlich unsere Prỹfung bestanden haben Im Sommer werden wir unser Haus endlich fertig gebaut haben Morgen feiern wir, weil wir endlich die Arbeit geschafft haben werden Bald werden wir mehr wissen, weil wir von ihm die Wahrheit erfahren haben werden Da der Mensch bald ausgestorben sein wird, werden die Ameisen den Planeten erobern + h + cú b ) s cn bit v cỏch cu to TEMPUS Futur I v Futur II cú dựng din t mt s nghi ng 1- S nghi ng hin ti c din t vi Futur I 2- S nghi ng quỏ kh c din t vi Futur II Beispiele Sie ist nicht zu Hause Sie wird wohl immer noch bei der Arbeit sein Thỡ nghi ng hin ti Er ist verọrgert Er wird wohl wieder mit seiner Frau gestritten haben nghi ng quỏ kh * Thay vo ú cú th nhn mnh s nghi ng Prọsens vi nhng trng t sau õy: vermutlich , wohl , vielleicht , wahrscheinlich Thi tng lai I Nhng gi ta cõn biờt vờ thi tng lai I noi vờ tng lai thi ta th ng s dung th i hiờn tai cua ụng t Khi ta muụn Th i hiờn tai I th ng c du ng nh nh tinh canh nh sau lam mụt d oan ni rụi - Mõy keo mu mi t ca rụi Hụm tr i sp ma ờn - Marianne ang si tinh Cụ ta chc sp lõy chụng rụi c lõu õu rụi Co le ụng ta se khụng sụng - Ng i bi nh a bi nng lm noi vờ d tinh - Holger se i My mu a he ti - Bettina se i hoc nghờ sau hoc hờt phụ thụng - ễng Noll sp vờ hu ễng ta a 64 tuụi rụi cho mụt li - Me i, t gi se ngoan ngoan Con h a vi me õy -T mai tụi se nhi n n Tụi mõp qua rụi - Chụng tụi rụi cung se bo hut thuục thụi Anh õy a h a vi tụi rụi õy ma noi lờn mụt phong oan hiờn tai õy Khụng ch ng cụ ta ang si tinh nng - Ute co ve hanh phuc va man nguyờn lm - Chụng ban nao cung vờ nha trờ. Anh ta chc la khụng co ban gai Phai khụng nhi ? - Anh sinh viờn chi nhin c a sụ va khụng viờt gi hờt ca Chc la khụng õu ky thi nõy rụi yờu cõu hay lờnh - May tra tiờn cho tao lai - Mõy phai xin lụi ụng Kunert t c khc - Hụm qua anh hụn mụt ng i an ba khac Rụi anh se hụi tiờc Cach cõu tao Thi tng lai c cõu tao vi tr ụng t werden va mụt ụng t nguyờn mõu werden + Nguyờn mõu Sụ itA Ngụi th nhõt se/sp Sụ nhiờu tụi se chung tụi se Ngụi th nhõt Ngụi th hai may se cac anh se Ngụi th hai Ngụi th ba no se chung no se Ngụi th ba Thi tng lai I vi thai ụng t lm - Con chung tụi phai lam viờc (hoc) nhiờu - Anh ta khụng thờ lam th may c n a - Ngay mai chung ta phai dõy sm õy - Cai rng phai nhụ thụi Trong thi hiờn tai thai ụng t a chia thng ng vi tri th 2, thi tng lai se c t vao vi tri cuụi cõu se + 2x nguyờn mõu - Th i buụi khụng co tiờn Con cai cua chung ta se phai lam viờc nhiờu lm hai chõn Anh ta se khụng thờ cach nao lam nghờ th may c n a - Bi nh nhõn a mõtca õy - Sang mai chung ta se phai dõy sm lm - Co le cai rng phai nhụ thụi Thi tng lai II Nhng gi ta cõn phai biờt vờ thi tng lai II Thi tng lai II thng it c dung õy la mụt d oan vờ mụt hanh ụng a hoan tõt tng lai hay la mụt gia thiờt a hoan tõt D oan vờ hanh ụng a hoan tõt tng lai Tuy nhiờn thc tờ hinh thc it c s dung Thng thi thi qua kh c s dung chung vi trang ng thi gian chi tng lai (ngay mai, sm, hai na, ) thay thờ vao o - Nm 2133 moi sinh võt chc a c chiờt t (Trong nh ng m i nm ti moi sinh võt chc a c hoan toan chiờt t ) se chờt khụng con nao - Vao nm 5489 cac loai ca di biờn luc nao o ca di biờn ờu chờt hờt) (ờn hanh tinh trai õt - 100000 nm n a se co sinh võt mi la chiờm hanh tinh trai õt nay) (Vai ngan nm n a se co sinh võt mi la chiờm Gia thiờt vờ mụt hanh ụng a hoan tõt - Moi hanh khach a r i may bay Chi co ụng Jansen khụng co mt o Chc la ụng ta lai i trờ chuyờn bay rụi - Nha chung tụi bi trụm vao Mõy tờn trụm chc vao nha bng c a sụ quờn ong di hõm luc ca nguyờt õu tr ng vi iờm rõt gioi Anh ta chc phai siờng nng lm thụi - Anh sinh viờn chi cõn bụn Cach cõu tao Thi tng lai II c cõu tao vi tr ụng t werden va dang qua kh se/sp + Phõn t II + tr ụng t Vi du Vi thi tng lai II c cõu tao vi hai tr ụng t (se/sp + co/bi) s cõn biờt vờ cach cõu tao cõu va vi tri cua ụng t mờnh phu rõt quang Mờnh chinh - ờn mai la chung ta se hoan tõt hờt moi th - Con tuõn n a la chung ta kờ nh thi õu rụi õy - Ti mu a he la kờ nh minh xõy xong cn nha õy Mờnh phu - Ngay mai chung ta liờn hoan c rụi vi chung ta sp hoan tõt hờt moi viờc - Chung ta se sm biờt nhiờu hn, vi se phai noi hờt s thõt cho minh biờt se chiờm ong hanh tinh trai õt nõy - Trc sau ng i cung se tuyờt chung, kiờn Thỡ hon thnh A Cỏch s dng Thỡ hon thnh c dựng m thoi hng ngy v din t li: 1- nhng vic ó xy quỏ kh 2- nhng hnh ng ó hon tt quỏ kh v cũn liờn quan n hin ti 3- nhng din bin ó kt thỳc tng lai, th vỡ cho thỡ tng lai II (Futur II) B Cỏch cu to Thỡ hon thnh c cu to bng tr ng t haben hay sein + phõn t II ca ng t chớnh + Tr ng t Phõn t II Haben/Sein + Partizip Perfekt ich habe angerufen du hast berichtet er, es, sie hat gehửrt wir haben geschlafen ihr habt geschrieben sie/Sie haben versprochen tụi ó gi in thoi bn ó trỡnh bỏo nú, cụ ta ó nghe chỳng tụi ó ng cỏc bn ó vit h/ụng ó ich bin angekommen du bist gefahren er, es, sie ist gefallen wir sind gelaufen ihr seid gestolpert sie/Sie sind eingestiegen tụi ó n bn ó i nú, cụ ta ó tộ chỳng tụi ó chy chỳng bay ó vp ngó h/b ó lờn xe C Partizip II c cu to nh th no? ng t yu: ge- + gc ng t chớnh + -t Nguyờn mu kaufen malen lernen lieben machen Phõn t II ge kauf t ge mal t ge lern t ge lieb t ge mach t Ich Im Urlaub Ihr Frỹher Du Tr ng t habe haben habt hat hast Phõn t II gekauft gemalt gelernt geliebt gemacht mir ein neues Buch wir die ganze Zeit in Kửln Deutsch sie mich noch sehr deine Hausaufgaben tụi mua cho tụi quyn sỏch chỳng tụi ó v thi gian ngh hố Cỏc anh ó hc ting c Kửln Lỳc xa cụ y ó thng tụi nhiu lm Bn ó lm bi nh ng t yu: nhng ng t tn cựng bng -den, -men, -nen, -ten ge- + gc ng t chớnh + -et Nguyờn mu antworten arbeiten fahnden trocknen zeichnen atmen widmen bilden lm, cu to enden chm dt wappnen trang b fahnden truy nó, tỡm bt schaden hi, lm hi ebnen san bng schalten bt, vn, sang s baden tm widmen hin tng ửffnen m warten ch, i ahnden trng pht, khin atmen th eignen s hu bỹrsten chi Phõn t II ge antwort et ge arbeit et ge fahnd et ge trockn et ge zeichn et ge atm et ge widm et Er Mein Mann Die Polizei Die Wọsche Sie Das Kind Der Autor Tr ng t hat hat hat ist hat hat hat mir nicht gestern zu viel nach ihm schon das Haus schon stark ihr sein Buch Phõn t II geantwortet gearbeitet gefahndet getrocknet gezeichnet geatmet gewidmet zeichnen v phỏc ó khụng tr li cho tụi hụm qua chng tụi ó lm vic nhiu cnh sỏt ó truy ỏo qun phi ó khụ ht ri b y ó v ngụi nh ri a ó th mnh tỏc gi tng sỏch cho b y ng t yu: nhng ng t cú u t tỏch ri: ab-, an-, auf-, aus-, auseinander-, bei-, ein-, empor-, entgegen-, entlang-, entzwei-, fern-, fest-, fort-, fỹr-, gegen-, gegenỹber-, heim-, hinterher-, hoch-, los-, mit-, nach-, neben-, nieder-, vor-, weg-, weiter-, zu, zurecht-, zurỹck-, zusammen-, da-, hin-, her- v c bit: durch-, ỹber-, unter-, um-, und wider- u t + ge- + gc ng t chớnh + -t Nguyờn mu ab|machen Phõn t II ab ge mach t Ich Tr ng t habe das Bild Phõn t II abgemacht Tụi ó g tm tranh xung Anonym writes: Tha Thy em cú cõu hi thc mc n Thy, Cõu 1: Xin Thy ging gii thờm Thema "Infinitiv I mit Zu" v c bit l "Infinitiv II mit Zu" i ============ Hai thỡ cu trỳc nguyờn mu Th ch ng Din bin ng thi (Infinitiv I) Hauptsatz (chớnh) (a) Er hat keine Lust (b) Er hatte keine Lust Infinitivsatz (ph) ins Kino zu gehen (anh ta khụng cú hng i xinờ) ins Kino zu gehen (anh ta ó khụng cú hng i xinờ) Cõu chớnh v cõu ph > hai hnh ng hay din bin xy ng thi (a) hin ti (Prọsens) hay (b) quỏ kh (Prọteritum, Perfekt) Cu trỳc nguyờn mu s l: zu+ Infinitiv Mt din bin xy trc (Infinitiv II) Hauptsatz a) Er erinnert sich nicht mehr daran, b) Sie war stolz darauf, Infinitivsatz gestern ins Kino gegangen zu sein einmal mit Madonna gesungen zu haben (a- khụng cũn nh l ó i xinờ hụm qua) (b- cụ ta rt hónh din ó hỏt mt ln chung vi Madonna) Din bin cõu ph xy trc din bin ca cõu chớnh Cu trỳc nguyờn mu: Partizip II + zu+ haben / sein Th th ng Din bin ng thi Hauptsatz a) Es ist schửn, b) Ich mag es nicht, Infinitivsatz einmal tọglich gelobt zu werden nach 10 Uhr abends angerufen zu werden (a- Tht l sung sng c khen mi ngy) (Tụi khụng thớch b kờu in thoi sau mi gi) Cõu chớnh v cõu ph > hai hnh ng hay din bin xy ng thi Cu trỳc nguyờn mu th ng: Partizip II + zu+ werden Mt din bin xy trc Hauptsatz Hans ist heute froh, Der Minister beschwerte sich, Infinitivsatz als Kind nie geschlagen worden zu sein nicht genau informiert worden zu sein (Hans rt vui l cha bao gi b ỏnh lỳc cũn nh) (ụng b trng ó khiu ni vỡ khụng c thụng bỏo) Din bin cõu ph xy trc din bin ca cõu chớnh Cu trỳc nguyờn mu th ng: Partizip II + worden zu sein Cõu 2: Em cú xem phn ging gii ca Thy v " Indikativ-KonjunktivImperativ ", ú phn Konjuntiv I cú cõu: Sie behaupten: "wir haben es nicht getan" (Direkte Rede) Chuyn sang Konjuntiv I bng cỏch Khi mụt chuyờn c kờ lai, ngi kờ khụng chc chn viờc minh nghe thy nờn dung SOLLEN v WOLLEN biờu lụ s hoai nghi va s nghe kờ lai võy thụi, ngi nghe co thờ tin hay khụng thi cung khụng Nht la qu quyt mụt viờc gi thi ngi bỏo cỏo rt thng dựng hai ng t trờn Vớ d: nghe kờ lai khụng cú ý kin riờng phỏt biu: Peter sagt: Ich bin sehr reich (Peter núi: tụi giu) m thoi giỏn tip: Peter sagt, dass er sehr reich sei (Peter núi l giu) dựng wollen: Peter will sehr reich sein (Peter qu quyt l mỡnh giu) khỏc ( Andere Mửglichkeiten statt indirekter Rede): Modalverb: Sie wollen es nicht getan haben > em hok hiu phm ng phỏp ca cõu ny ??? ============== dựng sollen: Peter soll sehr reich sein (ngi ta núi l Peter rt giu) Modalverb sollen s dng 'ngui ta' núi hay bn tỏng v ú: es heiòt nghe núi l es wird behauptet cú ngi qu quyt l jemand behauptet ú ó khng nh l ich habe gehửrt tụi nghe l angeblich hỡnh nh l anscheinend ỏnh chng l offensichtlich cú l l offenbar cú v l es sieht so aus (als ob) xem nh l nach Aussagen von theo nh h núi Modalverb wollen s dng qu quyt gỡ v mỡnh: behaupten qu quyt vorgeben hnh x, x s angeben khoe khoan erklọren gii thớch versichern cam kt, chc so tun als ob + Konj II lm b nh nach eigener Aussage theo nh li núi nach eigenen Angaben theo nh lũi khai Cỏch i t m thoi trc tip qua m thoi giỏn tip: (dựng vic k li, bỏo cỏo li, tng thut li) bng gi nh (Konjunktiv) Er sagt: Ich habe mich getọuscht. Er sagt, er habe sich getọuscht núi: tụi ó lm ln. núi l ó lm ln Sie behaupten: Wir haben es nicht getan. Sie behaupten, sie họtten es nicht getan h khng nh: chỳng tụi ó khụng lm vic y. h khng nh l h khụng lm chuyn y Ich antwortete: Mein Name ist Ferdinand. Ich antwortete, mein Name sei Ferdinand tụi tr li: tờn tụi l Ferdinand. tụi tr li tờn tụi l Ferdinand bng mnh ph + gi nh Er sagt, dass er sich getọuscht habe Sie behaupten, dass sie es nicht getan họtten Ich antwortete, dass mein Name Ferdinand sei núi rng l ó lm ln h khng nh rng l h khụng lm chuyn y tụi tr li rng l tụi tờn Ferdinand bng cu trỳc nguyờn mu, thỏi ng t wollen+sollen, li khai bỏo a) Infinitivkonstruktion, b) Modalverb, c) "Quellenangabe" a) Sie behaupten, es nicht getan zu haben h qu quyt l khụng lm vic ú b) Sie wollen es nicht getan haben h khng nh l khụng lm vic ú c) Nach ihrer Aussage haben sie es nicht getan theo li khai thỡ h ó khụng lm vic ú 3: -Theo em c bit "Modalverben bilden den Konjunktiv II der Vergangenheit" cú cu trỳc nh sau: S + họtten + + Vollverb + Modalverb Th cũn "Modalverben bilden den Konjunktiv I Modalverben + Konjunktiv Konjunktiv Konjunktiv II Aktiv Die Gọrtnerin mỹsste den Baum pflanzen Passiv Der Baum mỹsste gepflanzt werden Konjunktiv II Vergangenheit Die Gọrtnerin họtte den Baum pflanzen mỹssen Der Baum họtte gepflanzt werden mỹssen Konjunktiv I Der Baum mỹsse gepflanzt werden Die Gọrtnerin mỹsse den Baum pflanzen Konjunktiv I Vergangenheit Die Gọrtnerin habe den Baum pflanzen mỹssen Der Baum habe gepflanzt werden mỹssen Wir họtten den Baum pflanzen mỹssen Der Baum habe gepflanzt werden mỹssen der Vergangenheit" thỡ cú cu trỳc nh th no ? Em cm n! :DD Anonym writes: Vớ d v "Modalverben bilden den Konjunktiv II der Vergangenheit" * Sie mussten fỹr die Prỹfung lernen - (Indikativ) Auch wir họtten fỹr die Prỹfung lernen mỹssen (Konjunktiv II - Vergangenheit mit Modalverb) Anonym writes: Theo em ngh khụng bit em ó hiu cú ỳng khụng di õy xin Thy xem qua Tc l cu trỳc "Modalverben bilden den Konjunktiv I der Vergangenheit" cng s tng t thụi: Vớ d: S + habe + + Vollverb-infinitiv + Modalverb-infinitiv Er sagt:" Ich wollte die Arbeit machen" (Direkte Rede - Prọteritum) Er sagt:"Ich habe die Arbeit machen wollen" Subjekt Prọdikat AkkObjekt VollVerb ModalVerb Die Gọrtnerin habe den Baum pflanzen mỹssen Ihr habet die Arbeit machen wollen Wir họtten die Arbeit machen wolllen Nu Konjunktiv I quỏ ging Prọsens phi dựng Konjunktiv II th vo (Direkte Rede - Perfekt) Cỏch i cỏc thỡ hóy xem di õy Er sagt:" Ich hatte die Arbeit machen wollen - (Direkte Rede Plusquamperfekt) Direkte Rede Thỡ ===> Indirekte Rede ch cũn li Thỡ ===> Er sagt, er habe die Arbeit machen wollen ( Konjunktiv I der Vergangenheit mit Modalverb) ==>> trờn thc t dng Konjunktiv I ny s c dựng "họtte" nh Konjunktiv II trỏnh nhm ln vi thỡ Perfekt thng Cỏch i cỏc thỡ t thc th qua gi nh th Direkte Rede Indikativ Prọsens Er sagt(e): Das Kind hat Hunger. Indikativ Prọteritum Indikativ Perfekt Indikativ Plusquamperfekt Er sagt(e): Das Kind hatte Hunger. Er sagt(e): Das Kind hat Hunger gehabt. Er sagt(e): Das Kind hatte Hunger gehabt. Indirekte Rede Konjunktiv I Prọsens Er sagt(e), das Kind habe Hunger Konjunktiv I Perfekt Er sagt(e), das Kind habe Hunger gehabt Indikativ Futur I Konjunktiv I Futur I Er sagt(e): Das Kind wird Hunger haben. Er sagt(e), das Kind werde Hunger haben Indikativ Futur II Konjunktiv I Futur II Er sagt(e): Das Kind wird Hunger gehabt haben. Er sagt(e), das Kind werde Hunger gehabt haben Nu m thoi trc tip cú gi nh thỡ m thoi giỏn tip phi gi gi nh li Direkte Rede: Indirekte Rede: Sie sagte: Ich kọme, wenn ich Zeit họtte. Sie sagte, dass sie kọme, wenn sie Zeit họtte Vớ d m thoi trc tip m thoi giỏn tip Der Lehrer meint: Die Klasse ist nicht aufgerọumt Das ist gegen die Abmachungen In Zukunft will ich das nicht mehr sehen Ich danke fỹr euer Verstọndnis und hoffe, dass es kỹnftig funktioniert So, nun habe ich genug geschimpft Ich will zu erfreulicheren Themen kommen Heute zeige ich euch einen Film ỹber Vulkane. Der Lehrer meint, die Klasse sei nicht aufgerọumt Das sei gegen die Abmachungen In Zukunft wolle er das nicht mehr sehen Er danke fỹr das Verstọndnis und hoffe, dass es kỹnftig funktioniere Er habe nun genug geschimpft Er wolle zu erfreulicheren Themen kommen Er zeige ihnen einen Film ỹber Vulkane Dựng Modalveben thay th cho m thoi giỏn tip Beispielsatz gii thớch c nghi ng Er muss gestern seine Freunde angerufen haben Er dỹrfte gestern seine Freunde angerufen haben Er mag gestern seine Freunde angerufen haben Er kửnnte gestern seine Freunde angerufen haben Er soll gestern seine Freunde angerufen haben Er will gestern seine Freunde angerufen haben hụm qua chc chn ó in cho bn +++ hỡnh nh kờu in cho bn ngy hụm qua cú th ó in cho bn ngy hụm qua ++ khụng chng ó in cho bn ngy hụm qua cú ngi núi l ó in cho bn ngy hụm qua khng nh l ó in cho bn ngy hụm qua + + - NEGATION S PH NH S ph nh S ph nh vi nicht" Kennst du den Mann? anh bit ng y khng? Kann er springen? cu y bit nh khng? Fhrt sie nach Berlin? c ta li xe i B linh ? Denken Sie an Ihre Mutter? b ang ngh ti m y ? Hast du sie gern? anh thch c y khng? Nein, ich kenne den Mann nicht Nein, er kann nicht springen Nein, sie fhrt nicht nach Berlin Nein, ich denke nicht an meine Mutter Nein, ich habe sie nicht gern T ph nh nicht" ch s dng cho ng t v nhng danh t i vi mo t xc nh T ph nh nicht" ng v tr cui cu nhng ng trc phn hai ca cm ng t ng trc b ng ch nh hng v v tr ng trc b ng gii t ng trc b ng ch tnh cch Hy ph nhn cu tr li! Hrst du die Feuerwehr? - Nein, ich hre die Feuerwehr nicht Bezahlt er seiner Tochter die Reise? - Nein, Hat sie die Strafe bezahlt? - Nein, Legt ihr die Blumen in den Khlschrank? - Nein, Haben Sie die Fragen verstanden? - Nein, Arbeitet sie fr ihr Studium? - Nein, Ist er mit dem Zug gekommen? - Nein, Wohnst du in Kln? - Nein, Ist das Wetter gut? - Nein, 10 Schneit es? - Nein, 11 Hat es gestern bei euch gereget? - Nein, 12 berweist der Vater seinem Sohn das Geld? - Nein, 13 Haben Sie den Brief in den Kasten geworfen? - Nein, 14 Rechnen deine Eltern mit deinem Besuch? - Nein, 15 Ist Dieter im Arbeitszimmer? - Nein, 16 Schmeckt euch das Essen heute besser? - Nein, 17 Gefllt dir und deiner Familie das neue Haus? - Nein, 18 Geht ihr heute Nachmittag spazieren? - Nein, 19 Bringt sie ihre Freundin zum Bahnhof? - Nein, 20 Fahren sie mit dem Taxi? - Nein, S ph nh vi kein" Haben Sie ein Auto? Haben Sie einen Wagen? Hat er eine Lampe? Hast du Geld bei dir? Essen Sie Kartoffeln? Nein, ich habe kein Auto Nein, ich habe keinen Wagen Nein, er hat keine Lampe Nein, ich habe kein Geld bei mir Nein, ich esse keine Kartoffeln ti khng c xe ti khng c t n khng c ci n ti khng em tin theo ngi ti khng n khoai ty T ph nh kein" ch s dng cho danh t i vi mo t bt nh - Hy ph nhn cu tr li! Mssen Sie Gebhren bezahlen? - Nein, ich muss keine Gebhren bezahlen Kauft sie sich heute einen Mantel? -Nein, Habt ihr Angst? - Nein, Brauchst du Hilfe? - Nein, Hast du Probleme? - Nein, Muss ich mir Sorgen machen? - Nein, Haben Sie Zeit fr mich? - Nein, Hat Klaus ein neues Handy? - Nein, Brauchst du einen schnelleren Drucker? - Nein, 10 Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen? - Nein, NEGATION S PH NH Ph nh vi noch nicht", noch kein-" und nicht mehr", kein- mehr" Seid ihr schon fertig? Hast du schon einen Platz? Habt ihr schon Kinder? Bist du noch mde? Hast du noch einen Fller? Hast du noch Geld? Nein, wir sind noch nicht fertig Nein, ich habe noch keinen Platz Nein, wir haben noch keine Kinder Nein, ich bin nicht mehr mde Nein, ich habe keinen Fller mehr Nein, ich habe kein Geld mehr chng ti cha xong ti cha tm thy c ch chng ti cha c ti ht mt ri ti khng cn cy vit my no ht ti khng cn ng no ht s ph nh ca schon / schon ein- l noch nicht / noch kein s ph nh ca noch / noch ein- l nicht mehr / kein- mehr Hy ph nhn cu tr li! Hast du die Zeitung schon gelesen? - Nein, ich habe sie noch nicht gelesen Hat er schon einen Job gefunden? - Nein, Hast du noch Kopfschmerzen? - Nein, Ist es schon 10 Uhr? - Nein, Habt ihr noch Hunger? - Nein, Habt ihr die Aufgaben schon gelst? - Nein, Haben die Kinder schon Interesse an Jazz? - Nein, Ist Erik schon verheiratet? - Nein, Leben seine Groeltern noch? - Nein, Ph nh vi weder noch" Sie versteht weder Deutsch noch Englisch Er fhrt weder Auo, noch benutzt er Busse c ta khng hiu ting c m cng chng hiu ting Anh anh y khng li xe, m cng khng dÂng xe buÊt S ph nh i weder noch" ph nhn song song hai thnh phn cu hoc c hai cu Hy ph nhn cu tr li! Hat Christa Italienisch und Spanisch gelernt? > Sie hat weder Italienisch noch Spanisch gelernt Ist er gro und schlank? Bist du in Marokko und Tunesien gewesen? Besitzt Maria ein Auto oder ein Motorrad? Gehst du heute Abend ins Kino oder hrst du Musik? T ph nh c bit Hast du etwas verstanden? Kann dir jemand helfen? Gibt es hier irgendwo ein CafÔ? Gehst du manchmal ins Kino? Nein, ich habe nichts verstanden Nein, niemand kann mir helfen Nein, hier gibt es nirgendwo/nirgends ein CafÔ Nein, ich gehe nie/niemals ins Kino S ph nh ca etwas / alles mt vi / tt c jemand ngi no irgendwo / berall ch no manchmal / oft / immer thnh thong / thng l nichts khng g c niemand khng c nirgendwo / nirgends khng ni no c nie / niemals khng bao gi Hy ph nhn cu tr li! Geht ihr oft ins Schwimmbad? - Nein, wir gehen nie ins Schwimmbad War heute jemand hier? - Nein, Fehlt dir etwas? - Nein, Hat hier jemand geraucht? - Nein, Lest ihr manchmal die BILD-Zeitung? - Nein, NEGATION 10 11 12 13 14 15 16 S PH NH Haben Sie schon einmal im Lotto gewonnen? - Nein, War jemand an der Tr? - Nein, Gibt es hier irgendwo ein preiswertes Hotel? - Nein, Waren Sie schon oft in Berlin? - Nein, Gibt es etwas Neues? - Nein, Hast du irgendwo Bekannte getroffen? - Nein, Hast du mit jemand(em) gesprochen? - Nein, Hat Eva etwas von ihrem neuen Freund erzhlt? - Nein, Wird Peter die Prfung irgendwann einmal schaffen? - Nein, Gibt es irgendwo auf der Welt lebende Dinosaurier? Nein, Hast du etwas verstanden? Kann dir jemand helfen? S tr li cc cu hi ph nh Brauchen Sie den Schlssel nicht? Haben Sie keine Zeit mehr? Nein, ich brauche den Schlssel nicht Doch, ich brauche ihn Nein, ich habe keine Zeit mehr Doch, ich habe noch viel Zeit Cu hi ph nh c tr li vi nein + t ph nh nu s ph nhn l chc chn Cu hi ph nh c tr li vi doch khng cƯ t ph nh nu cƯ s xc nhn Mo nh: NEIN l NEIN! Hy tr li cu hi vi s ph nhn v xc nhn Waren Sie noch nie in Berlin? - Nein, ich war noch nie in Berlin - Doch, ich war schon einmal in Berlin Schlft das Kind noch nicht? Ist das nicht Ihre Grammatik? Hoffentlich sind Sie nicht verletzt!(?) Haben Sie den Text nicht verstanden? Sind Sie noch nicht fertig? Bist du nicht mehr mde? Gii t OHNE + Akk = khng, thiu Ohne tht khng nm nhƯm ph nh, vơ gii t ny ch pht biu s khim khuyt, s thiu ht hoc s chia ct Ohne thng c dđng khng cƯ mo t Ohne Flei kein Preis cƯ cng mi st cƯ ngy nn kim Keine Regel ohne Ausnahme khng cƯ lut no m khng cƯ ngoi l Keine Rose ohne Dorn gi no m gi chng ghen ohne Schwierigkeit khng cƯ khƯ khn / qu d dng ohne Zweifel chc chn qu ri one Grund khng cƯ Ohne dich bin ich nichts thiu em anh khng l gơ ht c Ohne Schlssel kann man keine Tr ffnen khng cƯ chơa khƯa lm m ca Ich bin ausgegangen ohne einen Cent in der Tasche i chi m khng cƯ xu ten tãi Lin t OHNE DASS v OHNE ZU cc mnh ph Khi cu chnh v cu ph cƯ hai ch t khc bit chãng ta dđng OHNE DASS: Der Kranke wurde operiert, ohne dass es ntig war ngi bnh c gii phu mc dđ khng cn thit Er ging ins Ausland, ohne dass wir davon erfuhren i nc ngoi m chãng ti khng c bit Khi cu chnh v cu ph cƯ cđng ch t chãng ta dđng OHNE ZU: Er ging weg, ohne ein Wort zu sagen i khng nƯi mt li Er ging ins Ausland, ohne sich zu verabschieden i ngoi quc m khng t giạ ht Mnh lnh cỏch (MLC) Mnh lnh cỏch c dựng mi trng hp vi mt chc nng khỏc chc nng: - s ũi hi (Aufforderung) = ũi hi phi lm chuyn gỡ Bringen Sie mir den Kopf vom Drachen her! (Hóy em cỏi u rng ti cho ta!) - s lnh (Befehl) = lnh cho lm vic gỡ (trong quõn i) Stehen Sie still, Soldat! (nghiờm) - s yờu cu (Bitte) = yờu cu lm giựm cỏi gỡ mt cỏch l phộp Hol mir bitte ein Bier! (Xin hóy em cho tụi mt chai bia) - s cnh cỏo (Mahnung) Mach das nie wieder mit mir, sonst bekommst du rger! (ng cú lm ln na vi tụi, khụng thỡ bit tay tụi) - s cnh bỏo (Warnung) Fahren Sie vorsichtig, die Straòe ist gefọhrlich! (Nh i cn thn, ng i nguy him lm y) S cu to mnh lnh cỏch: Mnh lnh cỏch ngụi s ớt: mnh lnh cỏch c cu to t Prọsens ngụi s ớt v õm chia -st c b Dng MLC s ớt khụng phỏt xut t nguyờn mu!!! Tt c ng t (mnh, yu hay hn hp) m dng Prọsens chia theo quy tc khụng bin thanh, thỡ mnh lnh cỏch c cu to t Prọsens ngụi s ớt b uụi -st nguyờn mu holen (ly) machen (lm) kommen (n) denken (ngh) ngụi Prọsens du holst du machst du kommst du denkst mnh lnh cỏch b uụi ST hol! mach! komm! denk! ng t mnh: ng t mnh chia Prọsens thng bin õm gc theo mt nh lut chc chn mnh lnh cỏch c cu to t Prọsens ngụi s ớt v b õm chia -st nguyờn mu sprechen (núi) geben (cho) sehen (thy) lesen (c) helfen (giỳp) nehmen (ly) gc sprechgebsehleshelfnehm- ngụi s ớt Prọsens sprichst gibst siehst liest hilfst nimmst mnh lnh cỏch b uụi -ST sprich! gib! sieh! lies! hilf! nimm! ng t mnh b bin chia ngụi v s ớt ng t mnh chia Prọsens ngụi v b i t a ọ thỡ mnh lnh cỏch c cu to bng cỏch b s bin õm ọ a schlafen (ng) fahren (i/lỏi xe) laufen (chy) lassen () halten (ngng, gi) du schlọfst du fọhrst du lọufst du lọsst du họltst schlaf! fahr! lauf! lass! halt! Nhng ng t mnh hay yu m nguyờn mu ó mang du bin nh fỹgen lỹgen (núi di), họngen (treo) thỡ MLC cng gi s bin ú fỹgen (thờm vo) họngen (treo) lỹgen (núi di) du fỹgst du họngst du lỹgst fỹg! họng! lỹg! (ghộp thờm vo), m tn cựng -e MLC Ngoi tr chng cao sang, õm tn cựng -e MLC thi bõy gi ớt c dựng Reich mir das Glas! (a giựm cho tụi cỏi ly) hoc l Reiche mir das Glas! Tt c ng t mnh bin Prọsens ngụi s ớt khụng bao gi cú MLC vi tn cựng -e geben sprechen gib! sprich! gibe spriche ng t m MLC tn cựng bng nh trựng õm (Diphthong) khụng cú õm cui -e sein sei! seie ng t vi tn cựng -igen MLC ca cỏc ng t -igen luụn cú -e beleidigen xỳc phm beleidige! berichtigen beschuldigen bt ti bestọtigen entschuldigen sich erkundigen reinigen bỏo tin berichtige! beschuldige! bestọtige! entschuldige! erkundige dich! reinige! cụng nhn xin li tỡm hiu chựi ng t tn cựng bng -ern hay -eln -ern ọrgern, bewundern, erinnern, erlọutern, erobern, erửrtern, erwidern, erweitern, fordern, meckern, trauern,verọndern, verbessern, vergrửòern, verhindern, verhungern, verkleinern, wandern -eln drọngeln, handeln, lọcheln, regeln, verdoppeln, verhandeln, vermitteln, verwechseln, zweifeln MLC ca nhng ng t cú uụi -ern hay -eln bt buc phi tn cựng bng -e ! m chờm -e cú th b c sich erinnern (nh) handeln (tớnh toỏn) lọcheln (mm ci) verọndern (thay i) erinnere dich! handele! lọchele! verọndere! hay erinnre dich! handle! lọchle! verọndre! ng t tn cựng bng -den hay -ten MLC ca nhng ng t cú uụi -den hay -ten thng phi tn cựng bng -e nu khụng bin Prọsens ngụi v s ớt du arbeitest (lm vic) du betest (cu nguyn) du bindest (ct) du bittest (yờu cu) nhng cú ngai l du họltst: (gi, ngng) du behọltst (gi li) arbeite! bete! binde! bitte! halt(e)! behalte! (bt buc cú -e) ng t tn cựng bng ph õm cng -men hay -nen a) núi chung cỏc ng t tn cựng bng ph õm cng -men v -nen u cú MLC vi õm cui -e du atmest (th) atme! du widmest ( tng) du rechnest (tớnh) widme! rechne! du ửffnest (m) ửffne! eignen cú c tớnh eigne! regnen ma regne! segnen trocknen ban phỳc lm khụ segne! trockne! b) cỏc ng t tn cựng bng nguyờn õm cng -men v -nen u cú MLC khụng cn -e sich schọmen (mc c) schọm dich! gọhnen (ngỏp) gọhn! c) cỏc ng t cú ph õm ụi nh -mm- v -nn- u cú MLC khụng cú -e nehmen nehm- (nimm-) nimm! beginnen beginnbeginn! ng t mnh tn cựng bng -sen, -zen hay -òen bin Prọsens ngụi s ớt ch mt õm -t cui m thụi nguyờn mu lesen (c) essen (n) vergessen (quờn) sitzen (ngi) schlieòen (úng) gc lesessvergesssitzschlieò- PRSENS ngụi liest isst vergisst sitzt schlieòt mnh lnh cỏch lies! iss! vergiss! sitz! schlieò! 10 Cỏch cu to MLC c bit ca sein, werden, haben MLC ca sein, werden v haben c cu to t gi nh I ngụi s ớt sein (l) du seiest sei! werden (tr thnh) du werdest werde! haben (cú) du babest hab! Werdet glỹcklich, ihr beiden! (hóy hnh phỳc i, cỏc con) Werde einfach wieder gesund! (hóy bỡnh phc tr li i, bn/con) Sei mir nicht mehr bửse! (ng cú gin tụi na nhộ) Seid bitte ein bisschen leiser! (hóy im lng hn mt tớ c khụng) Hab keine Angst! (ng s) 11 ng t mnh Hóy xem chng MLC ngụi s ớt ca cỏc ng t mnh lies! hilf! wirf! gib! stirb! sieh! iss! sprich! fahr! halt! vergiss! lauf! nimm! 12 MLC ngụi s nhiu MLC ngụi s nhiu c luụn luụn cu to t Prọsens ngụi s nhiu ihr handelt (lm) ihr schneidet (ct) ihr holt ab (ún) ihr atmet (th) handelt! schneidet! holt ab! atmet! ihr trinkt (ung) ihr sprecht (núi) ihr werdet (tr thnh) ihr seid (l) trinkt! sprecht! werdet! seid! 13 MLC dng l phộp MLC l phộp c cu to bng Prọsens ngụi ba s nhỡu dng l phộp i t Sie luụn phi kốm theo sau ng t!!! Ch cú ng t sein c bit c cu to t gi inh I trinken Sie! schneiden Sie! handeln Sie! sprechen Sie! atmen Sie! fahren Sie! seien Sie! 14 ng t t phn ng t t phn nh sich erinnern, sich beeilen c s dng MLC vi cỏc i t t phn cn thit ngụi s ớt nh dich (Akk), dir (Dat), ngụi s nhiu nh euch (Akk/Dat) v ngụi ba s nhiu nh sich (Akk/Dat) cho dng l phộp ngụi s ớt ngụi s nhiu ngụi l phộp sich erinnern (nh) erinnere dich! erinnert euch! erinnern Sie sich! sich beeilen (i vi) beeil dich! beeilt euch! beeilen Sie sich! sich etwas kaufen (mua) kauf dir etwas! kauft euch etwas! kaufen Sie sich etwas! MLC ca ng t t phn cú th b i ý ngha tựy theo tõn ng ục s dng sich etwas vorstellen stell dir das vor! stellt euch das vor! stellen Sie sich das vor! stell dich vor! stellt euch vor! stellen Sie sich vor! tng tng sich vorstellen t gii thiu Nu MLC cú sn mt tõn ng i cỏch thỡ i t t phn phi cỏch (tng cỏch) sich waschen (ra) sich die Haare waschen (gi u) sich anziehen (mc ) sich die Hose anziehen (mc qun) sich ansehen (xem) sich das Konzert ansehen (xem hũa tu) wasch dich! wasch dir die Haare! zieh dich an! zieh dir die Hose an! sieh dich im Spiegel an! sieh dir das Konzert an! 15 ng t tỏch ri nh einkaufen hay anhalten cng c tỏch MLC K c cỏc ng t t phn nh sich aufregen cng phi tỏch einkaufen (sm) kauf ein! kauft ein! kaufen Sie ein! anhalten (ngng li) halt an! haltet an! halten Sie an! sich aufregen (phn n) reg dich (nicht) auf! regt euch (nicht) auf! regen Sie sich (nicht) auf! 16 ng t khụng cú MLC Thỏi ng t khụng cú MLC ng t wissen (bit), scheinen (hỡnh nh), geschehen (xy ra) 17 Dng thay th cho MLC a Gi nh thay vỡ MLC+bitte Bringen Sie mir bitte einen Kaffee! Ich họtte gern einen Kaffee! Kửnnten Sie mir einen Kaffee bringen? Ich mửchte einen Kaffee, bitte! Hóy em cho tụi ly c phờ b Khụng dựng ng t Einen Kaffee, bitte! (mt ly c phờ cho tụi) c Dựng nguyờn mu thay vỡ MLC Trong sỏch nu n thi i tỏc gi dựng ng t by cỏch nu: Eier aufschlagen, Eier trennen und das Eiweiò zu Eischnee schlagen p trng, tỏch lũng v lũng trng v ỏnh lũng trng thnh kem d Th th ng thay vỡ mnh lnh cỏch Jetzt wird aber geschlafen! (sagte die Mutter zu ihren Kindern.) bõy gi phi i ng õy, my (b m núi vi my a con) e Thỏi ng t thay vỡ MLC Trong thỏnh kinh thng c s dng sollen v mỹssen th cho lnh ca chỳa bo Mi iu rng ca Chỳa c truyn bỏ vi ng t SOLLEN Sollen cng c dựng phỏt biu MLC ngụi c s ớt v s nhiu Du sollst nicht stehlen! (my khụng nờn n cp) Du musst mir bei den Hausaufgaben helfen! (ba phi giỳp lm bi nghe) Er soll sofort kommen! (cu ta phi ti ngay) Die Arbeiter sollen besser aufpassen! (my ngi th my coi chng nhiu hn) f MLC cho ngụi th nht v th ba Nhng ng t lassen, mửgen, sollen, mỹssen v gi nh vi man thng thay th cho MLC ngụi th v th Cho ngụi th nht s nhiu ch cn o ngc ch t v ng t: Gehen wir! Es ist schon spọt (chỳng ta i thụi Tr lm ri) Laò uns Freunde sein! (chỳng ta bõy gi l bn nhe) Er mag eintreten! (anh ta c vo i) Man nehme eine Prise Salz! (chỳng ta ly mt nhỳm mui) Man mửge anfangen! (bt u i cho ri m) Fangen wir doch an! (ti mỡnh bt u i) g Futur I v wollen thay th cho MLC nhn mnh mt lnh Futur I hoc ng t wollen c s dng thay cho MLC Du wirst sofort abreisen! (my phi i i) Wirst du wohl! (my cú chu lm khụng) Willst du jetzt kommen?! (my cú chu ti khụng) h Ch dựng mt t th cho MLC T ú cú th l mt danh t, ng t, tớnh t, trng t Ruhe! (im lng giựm) Ab! (khi hnh) Fertig! (sn sng nhe) Schnell! (nhanh tớ i) Los! (i thụi) Aufgepaòt! (coi chng) Raus! (cỳt ra) Aufstehen! (ng lờn) Achtung! (coi chng) A- Thc th dựng li phỏt biu nhng chuyn cú tht Khi núi, nhiu ngi c ch n thun l s dng tõm trng din t nhng gỡ ang c núi hoc hi INDIKATIV - Thc th ằIch bin krank.ô Er sagt, daò er krank ist ằIch habe heute keine Zeit.ô Er sagt, daò er heute keine Zeit hat ằWie fỹhlt er sich heute?ô Sie fragt, wie er sich heute fỹhlt ằRegnet es?ô Er fragt, ob es regnet ằEr soll lọnger schlafen.ô Sie sagt, daò er lọnger schlafen soll ằGeht sie jetzt nach Hause?ô Er fragt, ob sie jetzt nach Hause geht ằWas schenkst du deiner Mutter?ô Sie fragt, was ich meiner Mutter schenke ằIch mửchte ein Eis.ô Er sagt, daò er ein Eis bestellen mửchte ằDu wirst dich morgen besser fỹhlen.ô Sie sagt, daò ich mich morgen besser fỹhlen werde ằWen lọdt sie ein?ô Er fragt, wen sie einlọdt ằGibt es noch Kaffee?ô Sie fragt, ob es noch Kaffee gibt Konjunktiv Gi nh th B- Gi nh I dựng vic k li, trỡnh bỏo li Bỏo v truyn hỡnh thng s dng th ny gi s trung lp i vi chuyn ang c trỡnh by cho c gi hay khỏn gi ang ngi trc mn hỡnh Ngoi dy nu n h a dựng gi nh I vo ú Nu bi trỡnh bỏo c dựng gi nh II chng t cú mt s nghi ng ln v s tht ca s chuyn ó xy hoc dng gi nh I quỏ ging thỡ hin ti Direkte Rede Er sagt: Ich habe mich getọuscht. Sie behaupten: Wir haben es nicht getan. Ich antwortete: Mein Name ist Ferdinand. Indirekte Rede 1) Mit dem Konjunktiv - Er sagt, er habe sich getọuscht - Sie behaupten, sie họtten es nicht getan - Ich antwortete, mein Name sei Ferdinand 2) Mit einem Nebensatz (und Konjunktiv) Er sagt, dass er sich getọuscht habe Sie behaupten, dass sie es nicht getan họtten Ich antwortete, dass mein Name Ferdinand sei 3) Andere Mửglichkeiten statt indirekter Rede: a) Infinitivkonstruktion (cu trỳc nghuyờn mu) b) Modalverb (vi thỏi ụng t) c) "Quellenangabe" (theo li khai) m thoi trc tip Ant ta núi: Tụi ó lm. H qu quyt: Chỳng tụi ó khụng lm vic y Tụi ó tr li: Tờn tụi l Ferdinand m thoi giỏn tip 1) bng gi nh - núi l ó lm - h qu quyt l h khụng lm - tụi ó tr li, tờn tụi l Ferdinand 2) bng mnh ph - núi l ó lm - h qu quyt l h khụng lm - tụi ó tr li, tờn tụi l Ferdinand 3) bng cỏch khỏc a) h qu qyt l khụng lm a) Sie behaupten, es nicht getan zu haben b) Sie wollen es nicht getan haben b) h khụng cú lm m c) Nach ihrer Aussage haben sie es nicht getan c) theo li khai h ó khụng lm Die indirekte Frage Mt dng m thoi giỏn tip l nghi giỏn tip: Direkte Frage Indirekte Frage - nghi giỏn tip: Er fragt: Kannst du kommen? Anh ta hi: Bn n c khụng? Er fragt mich, ob ich kommen kửnne Anh ta hi tụi, l tụi n c khụng Ich fragte: Ist Ihre Frau wieder gesund? Tụi hi: V ụng ht bnh cha? Ich erkundigte mich, ob seine Frau wieder gesund sei Tụi tỡm hi l v ụng ta ht bnh cha Sie fragten: Hast du den Film gesehen? H ó hi:Bn ó xem phim ú cha? Sie wollten wissen, ob ich den Film gesehen họtte H ó mun bit ll tụi ó xem phim cha Sie fragten: Wann hast du den Film gesehen? H hi:Bn xem phim lỳc no? Sie wollten wissen, wann ich den Film gesehen họtte H ó mun bit l tụi ó xem phim lỳc no Die Mutter fragt ihren Sohn: Von wem hast du das Eis bekommen? B m hi trai: Ai cho kem ny vy? Die Mutter fragt ihren Sohn, von wem er das Eis bekommen habe B m hi trai l ó cho nú kem vy Ich fragte: Um wie viel Uhr fọhrt der nọchste Zug nach Hannover? Tụi hi: My gi cú chuyn xe la ti i Hannover? Ich erkundigte mich, um wie viel Uhr der nọchste Zug nach Hannover fahre Tụi tỡm hi l my gi s cú chuyn xe la ti i Hannover S thay cỏch xng hụ i t m thoi tr tip m thoi giỏn tip õy l mt chuyn khỏ phc tp, nhng lm bi Nacherzọhlung (nghe ln mt bi text v phi k li hoc túm tc li) vic i cỏch xng hụ v ngụi th l bt buc ngụi th Er fragt: Kannst du kommen? 21 Er fragt mich, ob ich kommen kửnne Ich fragte: Ist Ihre Frau wieder gesund? 23 Ich erkundigte mich, ob seine Frau wieder gesund sei Sie fragten: Hast du den Film gesehen? 21 Sie wollten wissen, ob ich den Film gesehen họtte Die Mutter fragt ihren Sohn: Von wem hast du das Eis bekommen? 23 Die Mutter fragt ihren Sohn, von wem er das Eis bekommen habe Er sagt: Ich habe mich getọuscht. 13 Er sagt, er habe sich getọuscht Sie behaupten: Wir haben es nicht getan. 13 Sie behaupten, sie họtten es nicht getan Die indirekte Aufforderung S yờu cu giỏn tip S yờu cu giỏn tip l mt dng ca m thoi giỏn tip Hai thỏi ng t sollen v mửgen c s dng yờu cu hay lnh - Sie bittet dich, du mửgest so schnell wie mửglich zurỹckrufen - Cụ ta yờu cu cu hóy in li gp nu cú th - Die Polizei befahl den Leuten, sie sollen/sollten weitergehen - Cnh sỏt lnh cho mi ngi hóy i ỡ (ng dng li) - Anh nh quờ yờu cu ngi n b i hóy ct dõy - Der Bauer forderte die Spaziergọngerin auf, sie solle ihren Hund an die Leine nehmen li - Sie schrieb ihren Kindern, sie mửchten sie ửfters besuchen - B ta vit cho cỏi l chỳng phi vit th thm b thng hn C- Gi nh II dựng phỏt biu mt úc nguyn, mt m c, mt tic nui (ó lm mt chuyn khụng nờn lm) hoc mt s l phộp Nhiu lỳc dựng th cho gi nh I nu gi nh I quỏ ging vi thỡ hin ti (ngụi th nht = tụi v chỳng tụi, ngụi th ba = chỳng nú) - Họtte ich nur nichts gesagt! - Du họttest mich warnen kửnnen - Ich wỹrde Ihnen empfehlen, telefonisch zu reservieren - Das wọre geschafft! - Kửnnte er doch Recht gehabt haben? - Nu m tụi ng núi gi ht! (ó l núi ri) - Bn cú th cnh bỏo tụi m (nhng bn ó khụng lm) - Tụi khuyờn ụng nờn dnh ch bng in thoi l hn - K nh vy l xong! - Cú th cú lý chng? Irrealer Wunschsatz c mun gi nh l mt c mun khụng bao gi thnh s tht Cõu c hng d n b ng wenn Nhiu cng cú th b wenn v ng t phi t v trớ th nht - Nu m nú ti cho ri (nhng nú cha ti) - Wenn er doch endlich kọme! - Nu m nú ti cho ri (nhng nú cha ti) /khụng dựng wenn Kọme er doch endlich! - Nu m tụi ng núi gỡ ht (nhng ó l núi ri) - Wenn ich nur nichts gesagt họtte! - Nu m tụi ng núi gỡ ht (nhng ó l núi ri) Họtte ich nur nichts gesagt! - Nu m ng au nh th (nhng cũn au nhiu lm) - Wenn es doch nur nicht so schmerzen wỹrde! Wỹrde es doch nur nicht so schmerzen! - Nu m ng au nh th (nhng cũn au nhiu lm) Hửfliche Aufforderungen Li yờu cu l phộp Reich mir bitte das Salz! Xin a giựm bỡnh mui rt l phộp (cựng ý nh cõu chớnh) Wỹrdest du mir bitte das Salz reichen? Kửnntest du mir bitte das Salz reichen? Zeigen Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof! Xin ch giựm ng n nh ga Wọren Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen? Verlassen Sie das Zimmer! ễng hóy phũng ngay! Wỹrden Sie bitte das Zimmer verlassen? Sie sollten das Zimmer verlassen.ễng hóy phũng ngay! Kửnnten Sie bitte das Zimmer verlassen? Irrealer Bedingungssatz Cõu iu kin gi nh Nu iu kin c ỏp ng, vỡc chớnh mi c hon thnh, nhng rt tic Irrealer Einrọumungssatz Cõu thỳ nhn gi nh Mc du iu kin c ỏp ng, vic chớnh khụng c tha Wenn ich genug Geld họtte, wỹrde ich ein neues Auto kaufen Nu m tụi cú tin, tụi s mua mt chic xe mi Selbst wenn ich genug Geld họtte, wỹrde ich kein neues Auto kaufen Du tụi cú tin, tụi cng khụng mua xe mi Wenn ihr euch entschuldigtet, wỹrden wir euch verzeihen Nu chỳng bay xin li thỡ ti tao s tha li cho Auch wenn ihr euch entschuldigtet, wỹrden wir euch nicht verzeihen Du ti bõy cú xin l i na, ti tao cng khụng tha li c Wenn es geregnet họtte, wọren wir nicht spazieren gegangen Nu tri ma th chỳng tụi ó khụng i Auch wenn es geregnet họtte, wọren wir spazieren gegangen Du tri cú ma, chỳng tụi i Wenn er sich beeilt họtte, họtte er den Zug nicht verpasst Nu m c lờn thỡ õu b tr xe la Selbst wenn er sich beeilt họtte, họtte er den Zug verpasst Du cú c lờn, khụng kp xe la c Irreale Vergleichssatz Cõu so sỏnh gi nh Cõu so sỏnh gi nh, so sỏnh vi mt vic khụng xy hay hon ton khụng cú - Sie schimpfen auf mich, wie wenn der Fehler meine Schuld wọre - Ich fỹhlte mich, als ob die Sonne nur fỹr mich schiene - Ich fỹhlte mich, als ob die Sonne nur fỹr mich scheinen wỹrde - Er sieht aus, als ob er die ganze Nacht nicht geschlafen họtte - Sie stỹrzen sich aufs Bỹfett, als gọbe es nie wieder etwas zu essen - Sie stỹrzen sich aufs Bỹfett, als wỹrde es nie wieder etwas zu essen geben - B t mng tụi lm nh l li ti tụi vy ú - Tụi cú cm tng nh l mt tri ch chiu cho mỡnh tụi - Tụi cú cm tng nh l mt tri ch chiu cho mỡnh tụi - Xem ngi nú lm nh l nú c ờm khụng ng - H nho n quy n lm nh h cha bao gi n mt cỏi gỡ - H nho n quy n lm nh h cha bao gi n mt cỏi gỡ Dựng th vỡ cho Gi nh I G I quỏ ging thỡ hin ti (ngụi th nht v ngụi th ba) G ich habe du habest er habe wir haben ihr habet sie haben phi thay bng ich họtte du habest er habe wir họtten ihr habet sie họtten Nờu dng Konjunktiv I ng t chia quỏ ging dng Prọsens thỡ phai s dng Konjunktiv II khụng c vit: Sie sagten, sie haben ihm geholfen phai viờt: Sie sagten, sie họtten ihm geholfen (ho noi ho a giỳp anh ta)

Ngày đăng: 02/11/2016, 20:28

Xem thêm: Tiếng Đức cho người Việt - Thì thể chủ động thụ động câu ngữ lối trong tiếng Đức

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w