Truyện cổ Tày Nùng - nhiều tác giả

49 502 0
Truyện cổ Tày Nùng - nhiều tác giả

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Truyện cổ Tày - nhiều tác giả nhiều tác Truyện cổ Tày - Nùng nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng CHÀNG QUAN TRIỀU Quan Triều mồ côi cha mẹ từ ngày nhỏ Chàng đƣợc bác làng nuôi nấng dạy dỗ Năm mƣời tám tuổi chàng lấy vợ Nghề chàng quăng chài, kéo vó sông Vợ chàng vào rừng hái củi, hai vợ chồng làm việc siêng nhƣng sống thiếu thốn Làm nghề câu cá, chàng phải dậy trƣớc gà chuồng để sông đặt vó từ lúc cá đói lòng thức khuya để đón cá chơi trăng Vì phải thức khuya dậy sớm nhƣ nên có nhiều lần chàng ngủ vật bên bờ sông, bờ suối Một hôm, gặp phải ngày trời sƣơng muối nặng hạt, gió bấc rít hồi Quan Triều ngồi kéo vó khuya, hai mắt chàng ríu dần, cuối chàng ngả lƣng vào gốc to ngủ thiếp lúc Có đoàn ngƣời qua đƣờng, thấy chàng nằm co quắp dƣới gốc : ngƣời bọn họ cởi áo mặc đắp cho chàng Trời sáng rõ, chàng thức dậy Thấy có áo ai, liền mặc vào thu xếp trở nhà Chàng nhà lúc vợ chàng sửa soạn kiếm củi Điều lạ Quan Triều gọi vợ, lại sát bên ngƣời vợ mà vợ không thấy chồng, đến Quan Triều cởi bỏ áo ra, vợ chàng nhìn thấy chồng Biết áo có phép tàng hình, chàng sung sƣớng cất kỹ đầu giƣờng để chờ dịp dùng đến ? Năm nhà vua thu nhiều vàng bạc chất vào kho để chi vào việc xây lâu đài cung điện Nhân dân nƣớc ngày đói khổ Vợ chồng Quan Triều lâm vào cảnh túng thiếu Một hôm, chàng mặc áo thần thẳng đến kinh đô, chàng thử vào kho nhà vua lấy trộm vàng bạc chi dùng Chàng bƣớc vào cổng, bọn lính gác, mắt mỏ tròn thao láo mà không thấy chàng Quan Triều ôm dúm bạc ra, bọn lính mù tịt Lần lấy đƣợc bạc, chàng thấy rõ giá trị áo thần Chàng lại vào kho lần thứ hai, thứ ba, không phát chàng Từ ngày chàng vào kho nhà vua lấy vàng bạc phân phát cho bà làng xóm Rồi chàng đem vàng bạc chia cho dân nghèo quanh vùng ngƣời cảm phục Vì dùng áo thần hàng ngày nên áo có chỗ rách Thấy áo bị rách chàng cắt mảnh giấy dán lại, Truyện cổ Tày - nhiều tác chàng mặc áo thần lại, ngƣời ta thấy mụn vá tung tăng nhảy nhót tựa nhƣ bƣớm bay lƣợn không trung Hàng ngày vào kiểm tra, bọn quan quân thấy kho vàng nhà vua ngày hao hụt lấy làm lạ, chúng tra hỏi bọn lính canh Bọn lính ngạc nhiên hàng ngày chúng canh gác cẩn mật, không thấy ngƣời bén mảng, mà lại có chuyện trộm Chúng bàn ý canh gác nghiêm Suốt ngày hôm sau, chúng thấy bƣớm bay bay lại ngƣời lạ nào, nhƣng đến chiều xem lại đống vàng thấy hẳn bốn thỏi vàng thoi Chúng nghĩ xa nghĩ gần “Hay bƣớm lấy trộm” chúng chuẩn bị săn bƣớm Hôm sau lại bƣớm bay vào, lƣới liền sập xuống, chụp đƣợc Quan Triều liền bị bắt Chúng giải chàng lên nộp vua Nhà vua hạ lệnh tống chàng vào nhà giam chờ ngày xử án Nhân dân quanh vùng, đƣợc tin Quan Triều bị bắt giam, liền rủ kéo đến gặp vua, đồng xin tha tội cho chàng Nhƣng vua sai quân lính đuổi họ khỏi cung Sáng hôm sau, lúc nhà vua quan triều họp bàn xử tội Quan Triều nghe cấp báo biên ải, quân giặc đông nhƣ kiến cỏ, hăng tiến sâu vào đất nƣớc cƣớp giết ngƣời Nghe tin, nhà vua hốt hoảng hoãn việc xử tội Quan Triều, dồn sức vào việc chống giặc Thế giặc mạnh nhƣ vũ bão, quân nhà vua bị thua khắp nơi Chúng tiến thẳng kinh đô, nhà vua run lên bần bật, tƣớng võ, quan văn mặt mày tái mét, quân tung bị tiêu diệt nhiêu Đã có kẻ bàn đến việc treo cờ hàng, hoàng hậu, phi tần nhƣ bà lớn nhà quan khóc sƣớt mƣớt Nhân dân kinh thành kêu khóc nhƣ ri, cuống cuồng tìm nơi lánh nạn Chợt có ngƣời nhớ tới Quan Triều ngƣời có nhiều phép lạ, liền tâu vua xin tha cho chàng để chàng đem tài dẹp giặc cứu nƣớc cứu dân Nhà vua tức giận Quan Triều lấy kho bẩy trăm thỏi vàng, nhƣng nghĩ tới ngai vàng, vua liền chuẩn lời tâu, lệnh ân xá cho chàng cử chàng cầm quân đánh giặc Vua hứa : - Nếu nhà ngƣơi dẹp đƣợc giặc nƣớc, ta tha tội chết cho mà phong chức tể tƣớng, hƣởng lộc cao hàng văn võ Quan Triều đƣợc thả lúc quân giặc rầm rập kéo đến chân thành vây kín kinh đô, lúc ngƣời hoang mang, hoảng hốt Sau nhận lệnh vua, Quan Triều liền kéo đại quân thành đóng nơi, chàng bảo họ : - Để ta sang trại giặc dò thám tình hình, ngƣời sẵn sàng chờ lệnh ta tiến lên diệt giặc Nói xong chàng mặc áo thần vào thẳng sang dinh trại giặc sục sạo khắp nơi Bọn lính đông nhƣ kiến cỏ nhƣng không nhìn thấy chàng Giữa lúc tên tƣớng giặc hăng thúc quân tiến đánh Quan Triều giật kiếm, thét lên câu, chém đứt đôi ngƣời chết không kịp ngáp Quân giặc tƣớng xôn xao nhƣ ong vỡ tổ, chúng giẫm đạp lên nhau, chạy trốn biên ải, không đứa dám ngoái cổ lại Thừa thắng Quan Triều quay trại, dẫn quân sĩ nhiều tác Truyện cổ Tày - đuổi theo, tiêu diệt Thắng trận trở về, Quan Triều đƣợc nhà vua sai bày yến tiệc khoản đãi Vua phong chức tể tƣớng cho chàng muôn tiếng reo hò quân sĩ quan văn võ triều đình Sau đó, chàng tâu vua bãi bỏ lệnh thu vàng bạc dân để xây lâu đài, lại xin đem vàng bạc kho phân phát cho ngƣời nghèo Nhà vua nhất nghe lời Trăm họ đƣợc no ấm Nƣớc nhà trở lại yên vui Về sau, Quan Triều chết, dân lập đền thờ để ghi nhớ công chàng.* Theo lời kể cụ Hoàng Huy Toại Thị xã Cao Bằng nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng TÀI XÌ PHOÕNG Tài Xì Phoòng mồ côi cha từ ngày bé, mẹ chàng buộc bụng nuôi Đếm ngày, tháng bà mong đứa chóng lớn Khi Tài Xì Phoòng 13 tuổi quê hƣơng có loạn, hai mẹ bị lƣu lạc ngƣời ngả Tài Xì Phoòng đƣợc Núng Cún* đem nuôi làm hầu bàn Dần dần lớn khôn đƣợc ông chủ giao cho chuyên việc nấu ăn Núng Cún vốn viên quan sành nghề đục khoét Hàng năm đến dịp tết đầu năm, tết tháng bảy, hay ngày giỗ ông cha, thƣờng mời khéo quan trấn địa phƣơng chơi Năm vào ngày cuối năm, có viên quan trấn đến biếu Núng Cún cá chép khiêng hai Nhìn cá vừa đẹp lại vừa béo, Núng Cún hài lòng Hắn gọi Tài Xì Phoòng lên dặn làm thịt, nửa làm viên, góc xào tái, góc bung dừ để soạn bữa tiệc ngon thết ba viên quan lớn Lão dặn dặn lại : - Tiệc tất niên năm ta muốn dọn toàn cá Đó bữa tiệc có, ngƣơi phải nấu ngon, không vừa lòng khách ngƣời tết việc - Tài Xì Phoòng lệnh chủ, xách cá chép sống xuống bờ sông Khi giơ dao toan mổ, chàng thấy cá tự nhiên chảy nƣớc mắt, há mồm nhƣ muốn kêu van Chàng cảm thấy lòng se lại, ngập ngừng giây lát chàng thả cá xuống sông Cá gặp nƣớc, quẫy mạnh đến trƣớc mặt Tài Xì Phoòng tỏ ý cám ơn biến Giữa lúc bâng khuâng, Tài Xì Phoòng sực nhớ tới bữa tiệc, liền cầm rổ chợ định mua cá khác Nhƣng ngày chợ cuối năm, không nào, chàng đành phải mua thịt lợn băm viên, thịt bò hầm dừ vào xào tái thay cho cá Khi khách bƣớc vào nhà, Núng Cún hết lời khoe ăn đặc biệt Nhƣng thức ăn bƣng lên, Truyện cổ Tày - nhiều tác chủ lẫn khách ngạc nhiên trố mắt nhìn Núng Cún mặt đỏ gay quay lại hỏi Tài Xì Phoòng, chàng đành thuật lại chuyện cá chép khóc bờ sông việc thả cá Núng Cún vừa tiếc lại vừa xấu hổ với khách, liền quát lính lôi Tài Xì Phoòng sân nọc cổ đánh năm chục roi đuổi khỏi nhà Giữa buổi chiều ba mƣơi tết, bị trận đòn rách da nát thịt bị tống cổ khỏi nhà chủ, Tài Xì Phoòng khó tìm nơi nƣơng thân, theo phong tục địa phƣơng, ngày cuối năm, không nhận ngƣời lạ mặt vào nhà không bỏ tiền cho ngƣời Tài Xì Phoòng bờ sông ngồi ôm mặt khóc Bỗng nƣớc tự nhiên phun lên dòng, cô gái mặc áo hoa đủ năm màu : xanh, đỏ, trắng, tím, vàng lên nƣớc Cô gái mặt ngọc, da ngà, từ từ tiến đến trƣớc mặt chàng, cúi đầu chào hỏi ? - Năm hết tết đến, chẳng hay chàng có điều mà phải than khóc ? Tài Xì Phoòng kể câu chuyện thả cá chép lúc sáng việc bị chủ đánh đuổi cho cô gái nghe Cô gái nói : - Thiếp cá mà chàng thả ban sáng Nếu chàng thả xuống sông thiếp đâu có mặt Cha thiếp vua Long Vƣơng, xin mời chàng ăn tết với cha thiếp gọi có chút báo đền, mong chàng chối từ Tài Xì Phoòng nghe nói vui mừng, gật đầu lòng Cô gái bảo chàng nhắm mắt lại cầm tay dắt Khi mở mắt ra, chàng thấy trƣớc mặt tòa lâu đài chín tầng cao ngất Long Vƣơng niềm nở chào đón hết lời cảm ơn chàng cứu sống gái Một lúc sau, bàn tiệc có hàng trăm đƣợc bày biện phòng ăn Long Vƣơng mời chàng ăn uống thỏa thích, ăn xong chàng đƣợc mời đến phòng ấm cúng có gối thêu đệm gấm để nghỉ lƣng, có kẻ hầu ngƣời hạ Là khách quý Long Vƣơng, ba ngày tết, chàng đƣợc tiếp đãi đầy đủ thân mật Sang ngày thứ tƣ, chàng xin phép Long Vƣơng cho trở trần Công chúa buồn rầu ngỏ ý muốn đƣợc kết duyên với chàng, tạ lại ơn cứu sống Tài Xì Phoòng từ chối nói thân đòi hèn hạ, không cha mẹ, anh em, họ hàng, không nhà cửa, đâu dám sánh công chúa cành vàng ngọc Long Vƣơng triều thần Thủy phủ hết lời khuyên nhủ, Tài Xì Phoòng từ chối đƣợc lễ cƣới đƣợc tổ chức linh đình Sau ngày cƣới lâu, Tài Xì Phoòng bàn với vợ sửa soạn trần Công chúa lòng theo chồng, nàng dặn chồng vua cha cho vàng bạc châu báu nhận nên xin phù lù tẩu.* Có có thứ đời Buổi chiều hôm ấy, Tài Xì Phoòng gặp Long Vƣơng xin trần ngỏ ý đƣa vợ theo Long Truyện cổ Tày - nhiều tác Vƣơng không giữ chân chàng đƣợc Khi Long Vƣơng định cho rể vàng, bạc, châu báu Tài Xì Phoòng nhớ lời vợ dặn liền tâu xin phù lù tẩu Long Vƣơng không chút ngần ngại vào buồng riêng lấy đƣa cho Tài Xì Phoòng cảm ơn, đoạn hai vợ chồng từ biệt Long Vƣơng trần Chàng lại nhắm nghiền mắt để vợ dắt đi, giập bã trầu, họ lên đến bờ sông Khi mặt trời gác núi họ tới bãi rộng mênh mông, công chúa nhìn khắp bốn phía nói : - Trời tối rồi, nghỉ lại ! Tài Xì Phoòng hỏi : - Sao không kiếm nơi có làng mạc mà trú chân lại nghỉ chốn đồng không mông quạnh Công chúa nói : Mọi lo lắng chàng đƣợc vật lo cho hết Nói xong công chúa đón lấy phù lù tẩu vai chồng đƣa lên miệng nói : Phù lù tẩu ! Phù lù tẩu ! Hãy cho ta tòa lâu đài năm gian ba tầng, cho ta thứ đồ sang trọng đầy đủ Nói dứt lời tiếng nổ vang lên nhƣ ấm động, tòa nhà ba tầng lên trƣớc mặt hai vợ chồng Công chúa đứng dậy dắt tay chồng vào buồng, thứ đồ dùng buồng vàng bạc Trên giƣờng có đủ chăn, quần áo vải vóc lụa là, đủ màu xanh, đỏ, trắng, tím, vàng gấp nếp nguyên Sáng hôm sau, chàng lấy phù lù tẩu ƣớc đàn trâu, đàn bò lợn, gà, ngan, ngỗng Từ Tài Xì Phoòng trở nên ngƣời chủ nghiệp lớn Một hôm, ngày cuối mùa mƣa, ngồi lầu cao nhìn xuống chàng thấy bà cụ lƣng còng, chống gậy qua, chàng nhớ tới ngƣời mẹ già Thấy chồng nhiên thở dài, công chúa hỏi: - Chẳng hay chàng có nỗi buồn ? Tài Xì Phoòng đáp : - Tôi có ngƣời mẹ lƣu lạc nơi nào, nhớ đến mẹ già thân yêu mà cảm thấy lòng se gan héo Công chúa bàn với chồng nên mở hội phát chẩn cho ngƣời nghèo đói để có dịp tìm mẹ Nghe lời vợ, Tài Xì Phoòng treo bảng mở hội phát chẩn, tin truyền ra, ngƣời nghèo khó khắp nơi lũ lƣợt tìm đến lâu đài Từ sáng đến chiều, chàng cố nhận mặt ngƣời Nhƣng ngày tiếp ngày khác, Tài Xì Phoòng chƣa tìm đƣợc ngƣời mẹ thân yêu Một hôm, công chúa hỏi : - Chẳng hay ngày trẻ mẹ chàng có tài nghệ đặc biệt ? Tài Xì Phoòng đáp : - Nàng hỏi nhớ Hồi trẻ, mẹ có tài ca hát, mẹ cất tiếng hát, chuột ổ phải ló đầu nghe, chim bay phải ngừng cánh Truyện cổ Tày - Nghe chồng nói, công chúa tiếp lời : nhiều tác - Nếu lại lần mở hội mời đoàn ca hát đến làm vui, chàng thử nghĩ xem có nên không ? Nghe lời vợ Tài Xì Phoòng yết lại bảng mở hội ca hát mời tất đoàn ca hát xa gần dự Quả nhiên nhờ Tài Xì Phoòng nhận đƣợc mẹ Mẹ gặp mừng mừng tủi tủi Từ mẹ Tài Xì Phoòng lại với dâu lo kiếm ăn bữa Trong gần tháng trời, Tài Xì Phoòng vừa mở hội phát chẩn, vừa mở hội ca hát, làm rộn rịp vùng Núng Cún nghe tin lấy làm lạ Hắn thân hành đến tận nơi xem xét, đứng dƣới góc sân nhìn trộm lên lầu, thấy rõ ràng thằng nấu bếp cũ đứng bên cạnh cô vợ trẻ đẹp nhƣ nàng tiên, ngạc nhiên ghen tị Càng ngắm vợ Tài Xì Phoòng, mê mẩn tâm thần, nẩy kế để chiếm đoạt vợ Tài Xì Phoòng Hai hôm sau, Núng Cún cho ngƣời sang mời Tài Xì Phoòng lại chơi Tài Xì Phoòng hỏi ý vợ, vợ chàng nói : - Thằng Núng Cún vốn ngƣời không tốt Lần mời chàng đến chơi tất có ý Nhƣng chàng đi, việc có thiếp Tài Xì Phoòng gật đầu, sang chơi nhà Núng Cún Vừa nhìn thấy chàng bƣớc vào sân, Núng Cún vội chạy đón chào mời chàng ngồi lên giƣờng cao, đoạn sai ngƣời sửa tiệc mời khách Sau vài tuần rƣợu, thấy Tài Xì Phoòng chếnh choáng men, lân la hỏi Tài Xì Phoòng nguyên mà trở nên giàu có Tài Xì Phoòng dẻo mồm kể hết bƣớc đƣờng sau ngày nhà Núng Cún Chàng không quên nói rõ phù lù tẩu giúp chàng lập nên đồ Núng Cún liền lòng tham, vừa muốn đoạt vợ Tài Xì Phoòng lại vừa muốn chiếm phù lù tẩu Lão chuốc thêm rƣợu cho chàng Đến khuya, Tài Xì Phoòng say mềm nhƣ bún, Núng Cún sai cõng chàng vào buồng vợ ba Đến gần sáng Tài Xì Phoòng tỉnh rƣợu, vợ ba Núng Cún nắm lấy chàng la lớn lên Tài Xì Phoòng vào buồng định giở trò bậy bạ Núng Cún thức dậy hò hét ngƣời trói gô chàng lại, hầm hầm quát tháo - Tội mày thật to nhƣ trời biển, lát ta cho giải đến nhà vua Biết mắc mƣu Núng Cún, Tài Xì Phoòng mắng nhiếc trả lại không tiếc lời Nhƣng Núng Cún vờ giả nhân giả nghĩa bảo chàng phải chuộc tội cách đổi vợ, đổi nhà cửa cải kể phù lù tẩu Tài Xì Phoòng nói : - ! Đổi đƣợc Nhƣng phải hỏi vợ xem Nghe Tài Xì Phoòng nói vậy, Núng Cún liền cởi trói cho chàng, cƣời nói tiếp : - Mày nhớ nói khéo với vợ mày, mày đổi khôn : Đổi vợ lấy đƣợc ba vợ, đổi nhà lấy tòa nhà, đổi vài đàn gia súc lấy tất kho vàng bạc châu báu, phù lù Truyện cổ Tày - tẩu đƣợc ấn quan• Mày không thiệt cả, nghe không ! nhiều tác Tài Xì Phoòng kể lại chuyện xẩy ra, nhƣng vợ chàng nói : - Đây dịp để chàng vừa giầu sang vừa có quyền thế, chàng nghe lời mà đổi vợ, đổi nhà Đã đến lúc thiếp phải nói thật với chàng, với mẹ Thiếp ngƣời dƣới Long cung ăn đời kiếp với chàng đƣợc Sớm muộn thiếp phải từ biệt chàng mẹ với cha thiếp, chàng lòng làm theo lời lão quan có ba ngƣời vợ, có nhà cửa, có vàng bạc, châu báu, cải ấn quan Những thực chàng mãi Có tiếng Núng Cún gọi sân, chàng trả lời lòng Núng Cún thấy Tài Xì Phoòng vợ lòng vô mừng rỡ, liền theo Tài Xì Phoòng lên lầu gặp công chúa Công chúa nói : - Ta chồng ta lòng, Núng Cún mau mau đƣa chồng ta sang bên nhà trao cho chàng tất vợ con, gia tài, ấn tín sang Núng Cún đƣa Tài Xì Phoòng nhà, trao vợ con, nhà cửa, kho vàng, kho bạc, cải, ấn quan cho chàng tất tƣởi quay Ba ngƣời vợ ngơ ngác chẳng hiểu câu chuyện Tài Xì Phoòng lại phải lần kể tất việc xẩy Ba ngƣời vợ Núng Cún lâu chán ghét lại căm chồng ăn tệ bạc Ba nàng vui lòng nhận lấy Tài Xì Phoòng làm chồng Những kẻ ăn ngƣời nhà vui vẻ nhận chàng làm chủ Lại nói chuyện Núng Cún sau đến với ngƣời vợ mới, cƣời khà khà toan ôm chầm lấy công chúa nhƣng công chúa nhanh nhẹn lánh ngƣời đi, làm cho quờ hụt ngã xuống sàn Thấy vậy, công chúa nói : - Vợ chồng ăn đời kiếp với nhau, Núng Cún nên nóng vội, từ Núng Cún phải nghe thiếp Chiều hôm ấy, công chúa sai phù lù tẩu làm bữa tiệc lớn có đủ 12 thứ rƣợu ngon trăm ăn Trong bữa tiệc, ngồi đối diện với Núng Cún, nàng chuốc chén ép mời Tiệc rƣợu tàn, gục xuống bên bàn ăn, ngáy ồ nhƣ sấm ! Công chúa ghé môi khẽ nói với bầu bạc: - Phù lù tẩu hoàn lại lâu đài này, tất vật dùng nhà cho Long Vƣơng Dứt lời tiếng nổ long trời lở đất vang lên thứ biến Chỉ lại Núng Cún Đột nhiên nƣớc dâng lên lúc to làm cho Núng Cún thức giấc Thấy nằm bãi cỏ, rùng kêu la cầu cứu, gào, thét đến đứt hơi, nhƣng khoảng không trung chẳng có trả lời Hắn hoảng hốt đứng lên, ù té chạy Nhƣng muộn rồi, nƣớc với vực thẳm Theo lời kể ông Vương Viết Khoảng Đồng Đăng,Truyện Lạng Sơn cổ Tày - nhiều tác nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng MẤT TAI, MẤT TÓC Ngày xƣa, có chàng niên mồ côi cha mẹ từ bé, đƣợc ngƣời làng nuôi cho lớn khôn Ngƣời ta quen gọi chàng Mồ côi Mồ côi lớn làm khỏe, ruộng vƣờn, chàng đem sức đổi lấy hai bữa ăn Thấy chàng cần cù có lòng tốt, bậc già cả, cô gái em bé quý mến Những ngày mƣa to gió lớn, chàng không làm đƣợc cô gái rủ đem gạo nhà sang giúp Thấy vài chàng trai trẻ làng đem lòng ghen ghét, họ tìm cách hãm hại Mồ côi Một hôm, Mồ côi bị bốn trai làng xúm lại đánh đến sứt mặt, mẻ trán lúc chàng cô gái làng làm đồng Chàng bị đau dừ ngƣời, nằm ngày chƣa lại sức Thấy bọn trai ghét mình, chàng chạy sang làng bên cạnh làm thuê, gánh mƣớn nuôi thân Nhƣng đến làng chƣa đƣợc bao lâu, chàng lại bị bọn trai làng rủ gây chuyện đánh đập Mồ côi lại phải bỏ làng lần lần chàng định kiếm ăn nơi xa Chàng ba ngày liền, đến làng nhỏ ven rừng hẻo lánh Chàng vào nhà phú ông xin làm thuê Phú ông thấy Mồ côi mạnh khỏe, nhanh nhẹn, liền nhận lời giao cho chàng công việc hái trám Nhƣng nhìn rừng trám rộng mênh mông, to hai ba ngƣời ôm cao thẳng vút lên trời Mồ côi lắc đầu, lè lƣỡi Phú ông ngon dỗ dành hứa trả công cao, trèo xong rừng trám, lão trả cho 500 lạng bạc Lão bày cách bắc thang tre để trèo Công việc leo trèo thật vô vất vả nguy hiểm, nhƣng thấy phú ông đối đãi tốt, nên Mồ côi không tiếc sức Từ ngày chàng trèo thang lên trám, cầm sào rụng chùm trám chín xuống đất để phú ông vợ thả sức thu lƣợm đƣa chợ bán Một tháng rƣỡi trôi qua, với sào thang Mồ côi leo hết trám đến trám khác Phú ông thu hết bạc đến bạc Hôm ấy, Mồ côi trèo đến trám thứ hai trăm cuối Thấy phải tính công trả cho Mồ côi số bạc năm trăm lạng, phú ông gọi vợ đến bàn mƣu tính kế Truyện cổ Tày - Sáng hôm ấy, vợ chồng phú ông dậy từ lúc gà gáy, sai nấu cơm làm bữa mời Mồ côi nhiều tác Cơm nƣớc xong, Mồ côi lại theo gia đình phú ông vác sào rừng trám Sau Mồ côi trèo đến dƣới gốc, phú ông sai rút lấy thang tre vác nhà, mặc cho Mồ côi cao kêu la ầm ĩ Chàng cố tìm cách tụt xuống, nhƣng loay hoay hàng nửa buổi, không tìm cách Thân trám thẳng tắp, to hai ngƣời ôm, bấu víu vào đâu để tụt xuống đƣợc Thế từ đấy, chàng phải sống trám nhƣ loài khỉ vƣợn đói, chàng phải hái trám ăn sống, khát nƣớc, chàng liếm giọt sƣơng đêm đọng Đêm nhƣ ngày, chàng không dám ngủ say, ăn hết trám, chàng phải ăn đến lá, ăn hết lá, chàng phải ăn đến vỏ Một buổi sáng, trời hửng nắng Mồ côi cởi áo cánh phơi lên cành trƣớc mặt, lúc có gấu ngựa qua dƣới gốc Trông thấy áo Mồ côi tƣởng tổ ong, liền trèo lên định ăn mật Đến gần bên áo, mắt gấu lim dim để tránh ong đốt vào mắt nhƣ thói quen nó, nhoài ngƣời ngoặm lấy áo cánh nhai ngấu nhai nghiến Thấy thế, ý nghĩ táo bạo nẩy óc Mồ côi Nhằm lúc gấu nhắm tịt hai mắt mải nhai áo Mồ côi liền nhè nhẹ tụt xuống, cƣỡi lên lƣng gấu, hai tay ghì chặt lấy cổ Gấu bị ôm bất thình lình, hốt hoảng nhƣng không dám buông tay đành phải cõng Mồ côi tụt dần xuống gốc Khi gấu cách mặt đất hai ba sải, Mồ côi vội nhẩy xuống đất bỏ chạy Gấu chạy đuổi theo Mồ côi Mồ côi cố sức chạy vào rừng Bỗng có hang sâu chắn ngang trƣớc mặt, chàng đành phải nhảy liều xuống hang ; gấu không dám nhảy theo Mồ côi nhờ đƣợc thoát Nhƣng từ chàng lại lâm vào cảnh khổ cực, nguy hiểm khác Hang tối om om, chàng phải lần mò bƣớc chân để tìm lối Chàng hang nhƣng tới đâu thấy tối nhƣ bƣng Xung quanh chàng có dơi bay bay lại, chúng bay đầu chàng rứt sợi tóc, mảnh da Mặc dầu chàng cố len lỏi hết góc hang lại dò sang góc hang mong tìm lối thoát Chợt hôm chàng lần tới chỗ có tia ánh sáng lọt vào Chàng vui mừng khấp khởi, nhƣng sau biết lỗ thông thiên cửa hang Tuy chàng cố vịn vào vách đá trèo lên để vƣợt Nhƣng sức chàng yếu lắm, năm bẩy lần leo lên đƣợc vài ba sải tay lại bị ngã xuống chỗ cũ Một hôm nằm ngất hang, chàng thấy ông cụ đầu tóc bạc phơ, tay cầm rìu đá thần đến gần Ông cụ bảo : - Ta thần núi ; thấy khổ cực nên đến cứu ! Ta cho rìu, cho cơm ăn áo mặc Ta cho đá thần này, đem rìu mài vào đá vào da, da trở nên trắng trẻo đẹp đẽ Cuối ta cho viên thuốc cho sức khỏe vƣợt hang Truyện cổ Tày - nhiều tác Nói xong, thần núi biến Mồ côi tỉnh dậy, nhặt viên thuốc bỏ vào mồm, tự nhiên thấy ngƣời nhẹ nhõm lạ thƣờng Chàng giắt rìu đá vào thắt lƣng leo theo vách thẳng lên lỗ thông Khác với lần trƣớc, lần chàng trèo nhanh thoăn thoắt, lát tới lỗ thông nhìn thấy ánh sáng bên Chàng nhắm mắt lại lúc đu ngƣời khỏi hang Chàng lần xuyên qua rừng, đến trƣa, tới bờ sông Chàng men bờ, xuôi theo dòng Đi đƣợc quãng chàng gặp ông cụ tiều phu, nhìn thấy Mồ côi mặt mũi gớm ghiếc, đầu không sợi tóc, da dẻ sần sùi, hai vành tai sứt lở, áo quần rách nát, ông cụ bỏ chạy, Mồ côi đuổi theo kể nỗi gian lao cho ông nghe Ông cụ bảo chàng giúp đốn củi phát nƣơng đƣa nhà Mồ côi liền lấy rìu mài vào đá thần, rìu trở nên sắc Chàng chặt lúc đƣợc đống củi chất đầy gian nhà Tối hôm ấy, chàng đƣợc ăn nghỉ nhà ông cụ Ông cụ có sáu cô gái Cả sáu cô đến tuổi lấy chồng Thấy bố dắt chàng trai không hình ngƣời, cô gái, trừ cô út, tránh xa Họ nói với bố đuổi Mồ côi khỏi nhà Ông cụ phải mắng mãi, cô chịu im Cuối cô bảo bố cho Mồ côi lều nƣơng để chàng vừa phát thêm rẫy vừa coi lúa Hàng ngày cô luân phiên đƣa cơm, cô Để khỏi giáp mặt Mồ côi, cô đem mõ treo lên gốc đầu nƣơng cách lều khoảng trăm bƣớc Cô gõ mõ hồi ba tiếng đặt nắm cơm dƣới gốc cây, gọi Mồ côi đến lấy cơm ăn Đoạn cô ba chân bốn cẳng quay trở nhà, không cần biết Mồ côi có nghe hay không Lần lƣợt bốn cô em bắt chƣớc làm nhƣ cô chị Duy có cô út đến lƣợt đƣa cơm, cô không bỏ nắm cơm dƣới gốc cây, không gõ mõ nhƣ chị, mà vào đến tận lều, trao tận tay Mồ côi Trong Mồ côi ăn cơm, cô ngồi lại, hỏi thăm sức khỏe, quê quán, gia đình chàng Cô cố ý ngồi chờ cho Mồ côi ăn xong nhà Từ ngày lều, Mồ côi làm việc nhƣ ông cụ dặn Sáng chàng mài rìu vào đá thần cho rìu thêm sắc để chặt đƣợc nhiều ; Chiều chàng suối tắm, lấy đá thần kỳ vào ngƣời nhiên da dẻ chàng trở lại hồng hào đẹp trai trƣớc Bẵng thời gian không thấy cô út đến đƣa cơm Chàng thấy buồn cho cô út bắt chƣớc chị đặt cơm nắm gốc cây, vội vã trở lại nhà Không biết cô út bận sang giúp việc nhà bà cô làng bên Sau ba tháng cô út trở lại nhà, cô lại đem cơm vào lều cho Mồ côi Nhƣng không thấy chàng Mồ côi xấu xí nhƣ ngày mà thấy chàng trai mặt mày sáng sủa, da dẻ hồng hào, đầu tóc gọn ghẽ lấy làm ngạc nhiên, vội hỏi : - Chàng ? Chàng đâu đến ? Chàng có biết anh Mồ côi bị dơi ăn hai vành tai, rứt hết với Truyện cổ Tày - nhiều tác Vợ Voòng nhà, chồng vừa đƣợc chừng tháng nhận đƣợc số bạc lớn kèm theo thƣ, thƣ có nói rõ số tiền Voòng gửi để nhà nhen nhóm xây dựng cửa hàng Rồi hàng tháng chị đặn nhận đƣợc tiền chồng gửi Thấy nói chồng tu tỉnh chị chăm lo làm ăn để khỏi phụ lòng chồng Cửa hàng chị ngày phát đạt, qua lại mừng thầm cho nhà Voòng trở dậy Số tiền chồng gửi sau nhiều trƣớc Chị bấm chí làm ăn, cửa hàng chị lúc gần nửa ngày xƣa Chị viết thƣ mời chồng để làm ăn Thực ra, tất thƣ chị gửi cho chồng không lọt đến tay Voòng, thói hƣ tật xấu Voòng chƣa hết, Voòng đàn đúm với bạn bè không nghĩ đến vợ con.Tiền công mà Liòng trả cho đƣợc chàng nƣớng vào sòng bạc vào quán rƣợu Số tiền mà vợ Voòng nhận đƣợc đặn hàng tháng Liòng chu cấp Thƣ gửi cho vợ Voòng Liòng sai ngƣời viết Còn thƣ vợ Voòng gửi tới Liòng giữ lại không đƣa cho Voòng Thấy bạn chƣa hồi tâm, Liòng mặt khuyên bảo nhƣng mặt khác tỏ ngày riết róng với Voòng Liòng thƣờng xem xét sổ sách cẩn thận làm cho Voòng khó mà bớt đƣợc thu phát Sở dĩ Liòng không muốn cấp vốn cho bạn sợ bạn tiêu pha bên nhà, vợ bạn xây dựng đƣợc cửa hàng, chàng không cho bạn biết e bạn lại trở phá phách, chàng giấu vợ bạn thói hƣ tật xấu chồng Hàng Liòng ngày nhiều Liòng phải thuê nhiều ngƣời chuyên chở bốc vác, chàng nhờ Voòng giúp thêm cho công việc chuyển vận Voòng nhận lời từ lao vào công việc nặng nhọc, chàng đỡ chơi bời trƣớc Theo lệnh Liòng : chuyển đƣợc nhiều hàng đƣợc lĩnh nhiều tiền công nên Voòng tỏ cố gắng dè sẻn để có tiền dành dụm Dần dần chàng biết quý mồ hôi nƣớc mắt mình, phải bóp chắt đồng, thƣờng hối hận lần vung tay trán Trong hai tháng trời, Voòng dành dụm đƣợc ba lạng bạc Một hôm chàng ngỏ ý nhờ Liông gửi giúp cho vợ, chàng nghẹn ngào nói : - Tám tháng trời, bên này, chƣa để dành đƣợc đồng lạng gửi nhà, lâu vợ sinh sống nhƣ Càng nghĩ lại hổ thẹn việc làm lâu Tôi nhờ bạn giúp chuyển số tiền cho vợ để có tiền ăn đƣờng sang làm lụng mƣu sinh Liòng nói : - Nếu bạn có ý muốn đón vợ sang cho ngƣời đón, ba lạng này, bạn giữ mà tiêu Voòng đáp : - Nếu vậy, nhờ bạn giữ hộ, không cần chi tiêu thêm Thấy bạn tỉnh ngộ, Liòng bàn : nhiều tác Truyện cổ Tày - - Bạn sang bên lâu, vợ bạn nhà mong Nếu bạn cần lâu, xin biếu bạn tiền ăn đƣờng Voòng cảm động nói : - Bây tay không trở không muốn Bạn cho lại làm công hai năm nữa, dành dụm đƣợc số bạc làm vốn chƣa muộn Liòng lấy túi bạc trao cho Voòng, nói : - Tôi xin biếu bạn tiền làm vốn ! Mong bạn chối từ, nhƣ bạn Cầm túi bạc, Voòng nghĩ tới ngày xƣa giúp Liòng số vốn nhiều gấp ba gấp bốn Nhƣng chàng vui lòng nhận từ biệt Về tới quê, Voòng qua dẫy phố, cố tìm mà không thấy nhà cũ Chàng thổn thức : “Hay cảnh thiếu thốn vợ bán nhà ? Hay lúc khổ sở, vợ lấy chồng khác ? Hay ” Đầu óc quay cuồng, lòng chàng nhƣ se lại, sau Voòng tần ngần đứng lại trƣớc cửa hàng rộn rịp Giữa lúc vợ chàng nhận đƣợc chồng Một tiếng reo : - Kìa ! Anh ! Bố ! Rồi bỏ mặc khách hàng, ngƣời đàn bà rối rít gọi đón bố Voòng biết cửa hàng mình, chàng rƣng rƣng nƣớc mắt ôm lấy đứa Vợ chàng kể cho nghe việc từ ngày chồng bƣớc chân Voòng nghe ngạc nhiên Xem lại thƣ từ, chàng hiểu Liòng, bạn bí mật gửi giúp để làm vốn ngày đƣợc đồng chàng nƣớng đồng Voòng cảm phục Liòng Cũng từ tình bạn lại thắm thiết Theo lời kể ông Vương Viết Khoảng Đồng Đăng, Lạng Sơn nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng BẮT ĐỀN CHẬU VÀNG Ngày xƣa, có nhà trƣởng giả có ba ngƣời trai Đƣợc mẹ nuông chiều từ ngày nhỏ, ba cậu lớn hƣ đốn Cậy có sẵn của, ba cậu suốt ngày ăn chơi, không chịu học hành làm lụng Tháng ngày, ba cậu dông dài hết làng sang làng khác, la cà hết nhà đến nhà Truyện cổ Tày - nhiều tác kia, đàn đúm với kẻ vô lại vùng Càng chơi bời lổng nhiều, ba cậu xài phí tợn Trƣởng giả thấy lo lắng cho tƣơng lại Suy nghĩ mãi, ông tìm đƣợc cách để rèn nên ngƣời Một hôm, ông gọi ba ngƣời lại bảo: - Các khôn lớn, mà quanh năm chơi bời lổng, không chịu học hành, làm ăn Cha e sau này, cha mẹ qua đời không giữ nghiệp cha ông để lại Nay cha muốn tìm cách để học làm lụng Các tìm nhà có của, có việc để xin làm công cho họ, tự rèn mình, biết quý rỏ nhiều giọt mồ hôi vào việc làm Các biết yêu ngƣời làm lụng ghét ngƣời lƣời biếng chơi rông Cha hẹn cho trở thăm cha mẹ vào ngày sinh nhật cha cuối năm Tuy sợ phải làm việc, nhƣng trƣớc lời khuyên ân cần bố, cậu không dám cƣỡng lại Các cậu nhìn vâng dạ nhận lời Khi thấy thuận, trƣởng giả dặn dặn lại: - Ta cho ngƣời ba lạng bạc để làm tiền ăn đƣờng Khi trở phải kể lại rành rọt việc làm mình, cha lòng trở lại nói rõ nơi làm việc Nếu không tìm đƣợc nơi làm công, đừng dự ngày sinh ta Nghe bố nói, cậu hứa hẹn để bố yên lòng, sửa hành lý cất bƣớc Khỏi nhà chừng mƣơi dặm, họ đến ngã ba đƣờng Ngƣời anh nói: Bây chia tay nên nhớ "nhất định phải làm vừa lòng cha già" Họ chào ngƣời ngả Cậu Cả kinh thành, tìm đƣợc việc làm nhà quan triều Cậu Hai thị trấn nhỏ tìm vào làm công cho nhà buôn Cậu Ba tới làng xa xôi đƣợc nhà phú ông thuê mƣợn Nhà phú ông vốn nhà giầu có vùng Phú ông có giấu chìm Ngƣời ta biết lão có trăm trâu, trăm bò, trăm đám ruộng, gà vịt ngan ngỗng đếm đƣợc Đồ dùng thức đựng lão hàng ngày loại đồng sứ Nhƣng đặc biệt lão có hai chậu vàng tiếng, nhà lão có tới chục đầy tớ ngƣời làm công Mƣợn đƣợc đầy tớ, phú ông sai làm công việc vặt nhà Ban ngày, lúc bạn trai đồng cày bừa lên đồi chăn trâu bò, cậu Ba phải quét nhà, nấu cơm, nấu cám lợn, chăn gà chăn lợn, lau chùi bàn ghế, rửa cọ chậu ang Đến bữa, ngƣời ta cho ngồi ăn bạn trại, thức ăn rau luộc nhạt muối, cơm loại gạo hẩm gạo mốc Đêm đến, cậu phải vào ngủ với họ gác chuồng trâu, chuồng bò Mới đầu cậu Ba thấy khổ cực quá, cậu thấy nản chí nhƣng lời dặn bố anh buộc cậu phải nấn ná lại, cậu quen với sống công việc Thấm cậu Ba vào làm nhà phú ông đƣợc tám tháng Trong tám tháng trời cậu chịu Truyện cổ Tày - nhiều tác đựng nhiều vất vả thiếu thốn Nhƣng cậu bắt đầu thấy vui vui Cậu bạn trại trở nên quen thân Cậu ý dành dụm đồng lạng để sau có tiền ăn đƣờng trở nhà mừng ngày sinh cha tới Một hôm, cậu đem hai chậu vàng nhà chủ sông rửa Không ngờ lóng ngóng nhỡ tay đánh tuột chậu xuống đáy sông Dòng sông sâu, nƣớc sông chảy xiết, chậu trôi chìm Cậu Ba hoảng hốt cởi áo nhảy xuống sông lặn tìm, nhƣng lặn hụp lần không thấy Cuối cậu đành ôm chậu lại nhà Phú ông thấy đứa làm chậu vàng thét lên nhƣ điên Hắn hầm hầm bắt ngƣời nhà trói đánh tra khảo coi nhƣ vụ trộm Khi thấy tên đầy tớ cúi đầu nhận tội, quát mắng om sòm Quát tháo, mắng chửi chán chê rồi, phú ông bảo: - Mày bảo bố mẹ mày cố thu xếp bán chác cải, ruộng vƣờn, nhà cửa để đền chậu vàng cho ta Nghe đến đây, cậu Ba thƣa: - Vâng! Nếu ông lòng cho đền xin với cha mẹ đền cho Phú ông tƣởng nhà tên đầy tớ làm đủ ăn, chƣa nói đến chậu vàng, nhƣng nghe nói hy vọng đến xiết đồ đạc, bắt bán nhà bán đất để đền chậu vàng, đƣợc phần chậu Cậu Ba lại tiếp: - Nhân thể muốn mời ông tới chơi nhà để chọn lấy chậu vừa ý Phú ông nghĩ bụng: "Không lẽ nhà thằng có chậu vàng" Nếu vậy, ta phải xem nhà lại dám nói khoác Nếu đền đƣợc chậu tốt quá!" Hắn gật đầu lòng, liền sai hai ngƣời nhà sửa hành trang cƣỡi ngựa để Sáng sớm hôm sau, họ khởi hành, phú ông cƣỡi ngựa, cậu Ba hai ngƣời đầy tớ theo sau Bốn chủ tớ đƣợc ngày tới thị trấn nhỏ Cậu mời phú ông hai bạn trai vào tạm nghỉ trƣa cửa hiệu buôn to phố, cậu nói: - Đây cửa hàng buôn xép cha mẹ con! Trong lúc phú ông lƣỡng lự, từ cửa hiệu, chủ hiệu hai ngƣời bán hàng chạy gọi to: - Ô kìa! Cậu Ba đến, cậu đâu vội mà kéo nhƣ thế! Mời cậu vào nhà Cậu Ba quay lại giới thiệu phú ông hai bạn với ngƣời nhà, mời họ vào nhà Phú ông vô ngạc nhiên thấy ông chủ hiệu mực kính cẩn đứa Sau hồi thăm hỏi trò chuyện, chủ khách đƣợc mời vào nhà ăn cơm Bữa cơm hôm có đủ cao lƣơng mỹ vị Cơm nƣớc xong, cậu Ba hỏi phú ông: Truyện cổ Tày - nhiều tác - Con thấy ngựa ông mệt lắm, ông có cần thay ngựa khác để cho đƣợc chóng không! - Nếu đƣợc tốt, phú ông trả lời Một lát sau, phú ông ngạc nhiên thấy ngƣời nhà ông chủ hiệu dắt sân bốn ngựa to béo đóng sẵn yên, cậu Ba mời phú ông: - Ông xem ƣng ý ông cƣỡi Phú ông chọn ngựa hồng béo khỏe nhất, hai ngƣời lão nhảy lên hai ngựa trắng, cậu Ba cƣỡi ngựa ô Bốn ngựa bị hãm tàu lâu ngày, đƣợc thi thả sức cuốc đƣờng Cậu Ba giục cƣơng lên trƣớc dẫn đƣờng Thấy đứa giỏi cƣỡi ngựa, phú ông khó hiểu, thầm nghĩ: "Nó hạng nhà nào? Cha mẹ có cửa hiệu buôn mà thuê? Về nhà đƣợc trọng vọng nhƣ mà trƣớc mặt ta lại khiêm nhƣờng nhƣ vậy?" Mặt trời bắt đầu gác núi, bốn ngựa thong thả vào thị trấn thứ hai Đến trƣớc cửa hiệu lớn, cậu Ba gò cƣơng, xuống ngựa mời phú ông hai bạn vào nhà nghỉ chân Tại đây, cậu Ba lại đƣợc vồn vã hỏi han đƣợc thân mật đón tiếp Cậu kể với phú ông cửa hiệu vào loại vừa cha mẹ Sáng hôm sau, cậu Ba lại đề nghị phú ông đổi ngựa Rồi cậu roi thúc ngựa lên trƣớc dẫn đƣờng Bốn ngựa rong ruổi chạy nƣớc kiệu Mặt trời đứng bóng, bốn chủ tớ vào thị trấn Cậu Ba xuống ngựa trƣớc tòa nhà đồ sộ Cậu mời phú ông vào nhà giới thiệu phú ông với cha mẹ Trƣởng giả thấy phú ông theo cậu Ba, tƣởng phú ông có nhã ý đến mừng ngày sinh lấy làm mừng Phú ông thấy bố đẻ ngƣời lịch thiệp nên chƣa dám đả động đến chuyện bắt đền chậu Trong trƣởng giả phú ông nói chuyện nhà sân có tiếng ngựa hí tiếng ồn Trƣởng giả hỏi biết cậu Cả vừa đến nơi Rồi lát sau, cậu Hai cƣỡi ngựa tới sân nhà Thấy phú ông ngạc nhiên, trƣởng giả nói: - Mai ngày sinh tôi, cháu làm xa mừng Phú ông tƣởng cậu Cả cậu Hai làm quan trị nhậm vùng coi cậu dáng hào hoa phong nhã Sau bữa cơm trƣa, trƣởng giả mời ông khách sang phòng ngủ gọi ba lại hỏi han công việc làm ăn tám tháng xa nhà Cậu Cả, cậu Hai, cậu Ba lần lƣợt kể cho bố nghe tƣờng tận công việc làm họ nhà chủ Phú ông nằm phòng bên nghe rõ mồn một, lúc lão rõ hai ngƣời trai lớn trƣởng giả làm nhƣ cậu Ba Cuối nghe cậu Ba nói thêm: - Hôm gần trót nhỡ tay đánh tuột xuống sông chậu vàng ông chủ, cố lặn Truyện cổ Tày - nhiều tác tìm nhƣng không thấy Hôm ông chủ đến theo để xem có tƣơng xứng lấy Con xin bố đền cho ông ta Trƣởng giả tƣơi cƣời nói với con: - Đƣợc! Đƣợc! Mai dẫn ông xem vài chậu phòng rửa mặt kia, ông ƣng đền ông Một chậu vàng đáng bao nhiêu, việc học nghề quý Sau ngày sinh ta, lại đâu trở tiếp tục công việc nhé! Cả ba ngƣời Phú ông nghe trƣởng giả nói nhƣ vậy, nằm suy nghĩ miên man Sáng hôm sau ngày sinh mình, trƣởng giả sai cậu Ba dẫn phú ông sang thăm nhà súc vật Nghe nói thăm nhà súc vật, phú ông có ý không đƣợc thích Nhƣng nể chủ nhân, lão đành gƣợng gạo nhận lời Cậu Ba dẫn phú ông hai bạn lên tầng lầu thứ hai, cậu mở cửa gian phòng thứ nhất, phòng gia súc Thoạt nhìn vào, phòng sáng rực ánh vàng, phú ông hoa mắt ngã Cậu Ba đƣa tay dắt lão vào phòng, phòng bày la liệt đủ loại gia súc: chó, mèo, lợn nái đàn con, ngựa, trâu, nghé, có bò, bê Con đúc vàng to nửa vật thật Con đứng, ngồi, nằm, trông đến hoa mắt Trƣớc mặt có chậu vàng chậu bạc Phú ông ngắm nghía con, mân mê chậu Cậu Ba lại mời phú ông sang gian phòng thứ hai Phòng rộng gấp hai phòng trƣớc, bày đủ loài vật rừng, đồng đen, vàng: hƣơu, hoẵng vàng, nai đen, cầy hƣơng, cáo mèo, cáo chó, báo vằn, báo hoa, hổ bạch, hổ xám, lang sói, gấu chó, gấu ngựa, lợn lòi, lợn cỏ, voi mẹ, voi con, khỉ độc, khỉ đàn, vƣợn trắng, vƣợn đuôi dài, cu li đực, cu li cái, dúi, dím, sóc, chồn,v.v Con phục, quỳ, vờn nhau, giơ chân chực chạy, giơ tay nhƣ toan leo trèo, há mồm, nhe nanh, giơ vuốt, gặm cỏ, nằm dài vẻ ung dung, nhàn nhã Phú ông nhìn đến ngắm loại Cậu Ba lại mời phú ông sang xem phòng cuối cùng, phòng rừng chim, vàng, bạc to chim chóc trời, đứng đá đồng đen, đậu cành vàng, bạc Có xòe cánh nhƣ bay, há mỏ nhƣ hót, rỉa lông, chọi, nằm ấp ổ xinh xinh góc phòng bày chậu bạc đựng hạt thóc vàng, chậu vàng đựng đầy nƣớc bạc Phú ông không tài đến gần xem tận mặt Lão đứng phòng đếm từ to nhƣ đại bàng, diều hâu, bạch trĩ, gà lôi nhỏ nhƣ chim ri, chim sẻ, chim sâu đỗi thấy có tới ngót nghét năm trăm to nhỏ Lão ngờ đời lại có ngƣời giàu có đến mực Chiều hôm đó, cậu Ba lại mời phú ông thăm phòng chứa loại đồ dùng hàng ngày có từ Truyện cổ Tày - loại đồ dùng nhỏ nhƣ chén, bát, đĩa, đũa, đến thứ hạng vừa nhƣ chai đựng, vỏ chứa, nhiều tác ấm chuyên, sang thứ đồ dùng hạng to nhƣ mâm vàng, khay bạc, chậu, ang, chum, vại Phú ông không sức để xem tỉ mỉ loại, thứ Tất thứ vàng, bạc Phú ông đặc biệt ý mƣời đôi chậu vàng to nhỏ chồng xếp lên nhau, có to gấp đôi chậu nhà mình, có vào hàng em út Tối đến, lên giƣờng nằm suy nghĩ, phú ông hối hận trót lời với đầy tớ đánh rơi chậu xuống sông, lại hổ thẹn việc có hai chậu vàng mà dám vỗ ngực giàu có vào bậc nhì thiên hạ Rồi đến canh ba, lão lần tới giƣờng ngủ hai ngƣời làm, khe khẽ đánh thức họ dậy, kéo sân bàn bạc mạch chuồn thẳng nhà Đi đến đâu, lão thuê ngựa đến đấy, ngày đêm tới nhà Về đến nhà, lão gọi vợ lại kể cho nghe tất mắt thấy, tai nghe bên nhà trƣởng giả Vợ phú ông nghe nói lắc đầu lè lƣỡi Khi vợ lão hỏi đến việc bắt đền chậu, lão hạ thấp giọng nói: - Tôi trót nặng lời mắng nhiếc anh ta, tƣởng thuộc vào hạng ngƣời bần Nhƣng đến nhà nó, thấy cha mẹ lịch thiệp, anh em khôn ngoan, gia tài gấp vạn nhà ta, bụng đâu mà dám mở mồm bắt đền chậu, chậu đó, ruột gan đau nhƣ cắt Giữa lúc nhà phú ông xì xào bàn tán ba gian phòng súc vật phòng chứa đồ dùng vàng, bạc trƣởng giả cậu Ba phóng ngựa vào đến sân Cậu xuống ngựa tiến vào nhà, đặt trƣớc mặt phú ông chậu vàng to gấp hai chậu cũ, kèm theo túi bạc thoi Phú ông chƣa kịp nói cậu Ba lên tiếng trƣớc: - Bố chƣa kịp tiếp đãi ông đến nơi đến chốn ông vội Bố cho sang trƣớc đền ông chậu này, sau xin với ông cho lại vào làm công nhƣ ngày trƣớc Bố sai đem túi bạc gọi có chút quà mọn đền đáp công ơn ông dạy bảo tám tháng qua Theo lời kể cụ Hoàng Đức Tô xã Hồng Việt, huyện Hòa An, Cao Bằng nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng CÁ BỐNG NUỐT CÁ TRÊ Ngày xƣa có anh chàng ăn cắp tài, biết có vàng bạc dù cất giấu cẩn thận đến đâu ta rình mò lấy cho đƣợc Hắn thƣờng thi thố thủ đoạn phiên chợ Mỗi lần chợ vận quần áo thật bảnh lại giắt lƣng dăm ba lạng bạc để "có vốn" làm quen Nhƣng làm quen đƣợc với giở ngón hiểm, đƣa ngƣời vào tròng Vì mà khắp vùng, gờm mặt hắn, ngƣời xa, chƣa biết tiếng bị đƣa nhẹ vào tròng Một hôm, có ông lão mang chợ mƣời lạng bạc để tìm mua hai lợn giống nuôi Anh chàng ăn cắp thấy ông cụ vào hàng lợn, biết cụ có bạc, liền bám sát không rời Đi bên cạnh ông cụ nói chào hỏi ôn tồn Hắn lại làm vẻ thông thạo việc mua bán, vui lòng giúp ông tật xấu lợn Hắn làm cho ông già không ngờ vực hoàn toàn tin cậy Rồi sau dẫn cụ khắp dẫy hàng lợn từ xấu xí đến khảnh ăn, thừa dịp thuận tiện, nhanh nhƣ cắt nẫng khéo số bạc nằm cồm cộm thắt lƣng ông lão chuồn Mất bạc, ông cụ kêu trời la đất chạy tìm khắp nơi, nhƣng không tìm đƣợc mặt mũi thằng lừa đảo Ông cụ ấm ức trở nhà Về đến nhà, cụ nằm vật xuống giƣờng, hết phàn nàn với vợ, lại chửi mắng nguyền rủa thằng ăn cắp bất nhân Bà vợ tiếc của, quay đay nghiến chồng Rồi hai ông bà to tiếng với ầm ĩ, ngƣời trai út chơi sân, vội chạy vào hỏi đầu đuôi Sau biết rõ câu chuyện, ngƣời nói: - Bố mẹ đừng lo, chợ lấy số bạc Ông cụ bực tức, thấy đứa nhỏ nói vậy, cụ tức giận mắng con: - Hừ! Mày mƣời ba tuổi ranh, lại đòi cháu khôn ông vải Ngƣời nói với mẹ: - Mẹ lấy cho mƣợn nhẫn vàng thật mẹ nhẫn đồng mạ vàng chị con, có cách bắt thằng trả bạc cho bố Bà mẹ liền mở hòm lấy hai nhẫn nói: - Cái nhẫn đồng mạ đáng giá có đồng cân bạc, giá ống gạo thôi, nhƣng nhẫn vàng trị giá mƣời lạng bạc đấy, liệu cho tốt làm Ngƣời cầm lấy hai nhẫn, bỏ riêng vào túi áo, thẳng chợ, chợ đông, cậu bé đeo nhẫn vàng thật vào ngón tay len lỏi tìm kẻ cắp, thằng mà bố cậu nói rõ hình dáng Thấy có cậu bé đeo nhẫn vàng tay thằng ăn cắp bám sát không rời Cậu bé giả vờ làm nhƣ không để ý đến nó, nhƣng cậu liếc nhìn hai túi áo cánh phồng phồng, biết chắn số bạc bố Dạo quanh chợ lúc thấy thằng ăn cắp theo mình, cậu bé liền dừng lại giơ tay đƣa nhẫn vàng lên hỏi nó: - Này ! Chú ơi! Cháu muốn bán nhẫn vàng để sắm quần áo, làm ơn giúp cháu hàng mua bán vàng tý Thằng ăn cắp nhƣ đƣợc gãi chỗ ngứa, nói: - Đƣợc ! Đƣợc ! Đi theo ta Nói đoạn, dắt tay cậu bé đến hiệu bạc, ông chủ hiệu đón lấy nhẫn vàng ngắm nghía đặt lên cân Biết vàng thật, ông chủ hiệu trả giá: - Cái nhẫn vàng tốt Ta trả cho cháu mƣời lạng bạc, không không Cậu bé lấy lại nhẫn, đeo cẩn thận vào ngón tay vừa vừa nói: - Rẻ không bán, có đƣợc mƣời lạng rƣỡi bán đƣợc Thằng ăn cắp sợ cậu bé bán nhẫn, vội vàng đƣa tay dắt cậu ngay, tới hiệu bạc khác, cậu bé lại đƣa nhẫn cho ông chủ hiệu xem cân Ông trả mƣời lạng bạc không Cậu bé lấy lại nhẫn đeo ngón tay đi, thằng ăn cắp theo sau không rời Cậu bé đến bên giếng múc nƣớc uống, thằng ăn cắp quay tìm nơi giải bên bờ giậu, cậu bé nhanh tay tháo nhẫn thật bỏ vào túi áo, lấy nhẫn đồng mạ đeo vào Khi thằng ăn cắp đến gần, cậu giả vờ lóng ngóng đánh rơi nhẫn mạ xuống nƣớc, hốt hoảng kêu lên: - Chú ơi, làm ơn mau mau xuống tìm giúp cháu mới, nhẫn, nhà cháu bị đòn đến chết thôi! Thằng ăn cắp thấy dịp tốt dỗ dành cậu bé: - Đƣợc ! Để xuống mò lên cho Nói xong cởi quần áo nhảy xuống giếng quên bẵng bạc mƣời lạng vừa lấy cắp đƣợc cụ già ba lạng bạc đem theo làm vốn để hai túi áo Lặn xuống đáy tìm hồi thấy nhẫn vàng liền giấu kín lại đó, định đến lúc vắng ngƣời quay lại lấy Trong thằng ăn cắp dƣới đáy giếng cậu bé nhanh tay vơ quần áo móc túi lấy mƣời ba lạng bạc ba chân bốn cẳng chạy mạch nhà Thằng ăn cắp lên khỏi giếng thấy quần áo biết bị vố đau, nhƣng trần nhƣ nhộng không dám đuổi theo cậu bé, lại nhẩy xuống giếng lặn lấy nhẫn đeo vào ngón tay Bụng bảo dạ: - Quả "Cá bống nuốt cá trê", nhƣng may Mất mƣời ba lạng bạc, đƣợc lại nhẫn vàng mƣời lạng, bù kia! Khi tìm đƣợc quần áo mặc, liền đến hiệu bạc lúc dạm bán với giá mƣời lạng bạc Nhƣng ông chủ hiệu ném trả lại hắn, bảo vàng giả Hắn xung lên: - Tôi đánh với ông nhẫn vàng giả đến làm thằng không công cho ông ba năm Ông chủ hiệu gạt đi: Truyện cổ Tày - - Thôi đi! Đừng đánh nữa, làm cho anh biết mà: nhiều tác Chiếc nhẫn đƣợc ném vào lửa với vài lần thụt bễ, lộ nguyên chất đồng đỏ cạch Theo lời kể ông Vương Viết Khoảng Đồng Đăng, Lạng Sơn nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng CHÀNG NGỐC ĐI HỌC Xƣa có anh chàng mồ côi cha, hiền lành, nhƣng ngốc nghếch nên ngƣời làng thƣờng gọi thằng Ngốc Mẹ anh thấy anh thua bè, bạn thƣơng Một hôm, bà gọi Ngốc lại, giúi cho túi bạc dặn: - Nay lớn tuổi nhƣng để khỏi thua anh chị, học học đƣợc khôn trở về! Ngốc nghe lời mẹ, cầm túi bạc lên đƣờng, anh chàng đến phố Tới đầu chợ thấy đám đông xúm quanh hai ngƣời gõ "phèng phèng" bán thuốc Anh dừng lại xem, lúc lâu thấy hay hay đến xin gõ giúp "phèng phèng" để đƣợc học nghề, hứa xin biếu túi bạc Hai ngƣời ông thầy chuyên chữa bệnh bán thuốc, thấy Ngốc đến học liền vui vẻ nhận lời Từ đó, anh theo thầy chợ cầm dùi gõ Hai thầy dạy anh môn thuốc cách chữa nhiều loại bệnh Ngốc chịu khó học, nhƣng học trƣớc quên sau, nên ba năm trời anh nhớ đƣợc có môn chữa mắt Anh cho học đƣợc khôn, nhớ tới lời mẹ dặn lúc đi, từ giã hai thầy trở nhà Bà mẹ thấy anh học đƣợc nghề chữa mắt hết lòng khen ngợi, đến đâu, bà khoe tài chữa thuốc Hồi có phú ông làng bên nghe tin Ngốc chữa mắt giỏi, cho ngƣời đến mời anh chữa cho gái bị đau mắt từ lâu chữa không lành Phú ông hứa: - Con gái ta bị đau mắt ba năm nay, thầy thuốc tiếng vùng quanh bó tay, anh chữa khỏi ta gả cho anh Nhờ thuốc học đƣợc, Ngốc làm cho đôi mắt cô gái trở lại sáng nhƣ xƣa Nàng hết lời cảm ơn Ngốc lòng lấy anh Thế Ngốc không mà lấy đƣợc vợ đẹp giầu * ** Truyện cổ Tày - nhiều tác Nhƣng sau thời kỳ trăng mật, vợ Ngốc hay chồng thuốc chữa mắt chẳng có tài nghề "Không thế, chồng lại tỏ u mê đần độn"! Nàng bụng bảo Về phần Ngốc từ ngày lấy đƣợc vợ giàu, anh chẳng làm thuốc, nằm dài nhà Năm bảy lần vợ khuyên chồng phải tìm ngƣời bệnh để chữa kẻo quên nghề Ngốc nghe lời vợ, đi, nhƣng lần trở về, vợ hỏi anh đáp: - Thấy mắt sáng nhƣ mắt cú mèo ấy, biết chữa cho ai? Thấy nàng lại bảo chồng: - Nhà ta gần chợ, nhƣng ta chƣa có đủ vốn để mở cửa hiệu Chàng tạm làm vài chuyến "buôn đầu chợ, ăn cuối chợ" sau hay Sáng hôm sau, Ngốc nhận bạc chợ Sẵn bạc tay, đến đầu chợ mua bánh ăn, lại lân la xuống cuối chợ mua quà ngồi chén Tối về, vợ hỏi vỗ bụng trả lời: - Theo lời nàng, lên đầu chợ mua quà bánh ăn chán rồi, lại xuống cuối chợ ăn đến ngấy mồm Nghe vậy, vợ Ngốc buồn Nhƣng cố thử lần Phiên chợ sau, nàng lại làm gánh vải cho chồng bán Nàng dặn: - Chàng cố tìm chỗ đông ngƣời mà bày hàng Ngốc gánh vải loanh quanh từ đầu chợ đến cuối chợ, thấy chỗ lèo tèo vài chục ngƣời Nhìn sang đồi phía cuối chợ, thấy đông ngƣời, Ngốc liền gánh hàng đến bày sân Nhƣng chẳng có mua cho cả, hóa trƣờng học Chiều đến, Ngốc trở nhà bảo vợ: - Hừ! Vì làm theo lời nàng nên đâm ế hàng Tôi cố chọn chỗ đông ngƣời để bày hàng, nhƣng đám đông giỏi nô đùa, không chịu mua Vợ gặng hỏi, biết chồng bày hàng vải trƣớc lớp học Nàng nén bực bội đành bảo chồng nhà để dạy chồng học khôn Một hôm, nàng trao cho chồng hai thỏi vàng vốn riêng mình, đem đổi bạc để thêm vốn buôn chuyến khác Cầm tay hai thỏi vàng, Ngốc đến gần bờ sông, anh thấy đôi ngỗng phủ Con ngỗng trống mổ vào đầu mái đạp lên ngƣời làm ngỗng chìm xuống nƣớc Thấy vậy, Ngốc cho hai ngỗng đánh thƣơng hại cho ngỗng chết đuối, liền ném hai thỏi vàng rơi tòm xuống vực sâu thích chí reo cƣời thấy can đƣợc đôi ngỗng Về đến nhà, khoe tíu tít với vợ làm đƣợc việc thiện to trời Hỏi đến vàng, sực nhớ trót ném xuống sông Đến nàng thấy chồng đần độn bực, trở thành ngƣời khôn đƣợc, nàng than thân trách phận, giận cho số kiếp làm vợ thằng chồng ngu ngốc Nàng nghẹn ngào bỏ nhà mạch đến bờ sông định tìm nơi mà chồng nàng ném hai thỏi vàng, liệu lội Truyện cổ Tày - nhiều tác xuống mà tìm đƣợc Đến đầu làng nàng trông thấy hai chàng trai cắm hoa coi(1) trắng muốt bãi phân trâu vừa vừa cƣời khúc khích Thấy nàng chạnh lòng nhớ tới câu hát: Bióoc noọng lại chắp khỉ vài, Mi cần sau chỉnh vai pây dai.(2) Biết họ trêu trọc mình, nàng tủi thân, không nghĩ đến chuyện dò hai thỏi vàng nữa, nàng toan gieo xuống sông cho hết đời Nhƣng vừa đến bến, nàng gặp chàng trai tay cầm sàng múc nƣớc sông lên sàng sàng lại Thấy lạ, nàng hỏi: - Hỡi anh chàng kia! Sàng nƣớc để làm ? - Hôm qua lỡ đánh rơi kim xuống đây, sàng nƣớc để tìm, mà tìm từ sáng đến chƣa thấy Nàng nghĩ bụng : “Thì ra, thiên hạ, có kẻ ngu đần chồng ta Chồng ta ngốc nhƣng có lẽ chƣa nhƣ anh chàng này” Sau đó, nàng trở lại nhà, vừa vừa nghĩ : “Xem thử chồng ta mà lại không dạy bảo đƣợc ? Có công mài sắt có ngày nên kim ” Về tới nhà, nàng gọi chồng đến bảo : - Chàng ! Chàng buồn rầu trót làm hai thỏi vàng, ngƣời làm mà, không làm ngƣời Từ hôm nay, chàng cố gắng học hành lâu, thiếp xin hết lòng giúp đỡ Thấy vợ khoan hòa dịu giọng Ngốc thấy yên lòng Chàng nghe lời vợ, ngày đêm đóng cửa lại học chữ “Thánh hiền” Nàng nhẫn nại dạy học chữ, cầm tay chồng tập nét Đƣợc vợ âu yếm ân cần bảo, Ngốc ta học có phần tiến tới Anh đọc mồm, viết tay mỏi Đang ăn anh để sách trƣớc mặt mà ôn Đêm đến lúc lên giƣờng ngủ, anh đọc nhẩm lại Cứ nhƣ dần đần anh biết làm thơ, làm phú Ba năm trôi qua Ngốc học thông hết hòm sách vợ Thấy chồng học ngày tới vợ sốt sắng dạy chồng Khi chồng đọc hết hòm sách mình, nàng mƣợn hòm sách bố cho chồng đọc Lại mƣời tuần trăng trôi qua, Ngốc đọc thông hòm sách bố vợ Cuối năm nhà vua mở khoa thi, nàng thấp đƣa chồng lên Kinh, Ngốc vui vẻ vác lều chiếu vào trƣờng Qua kỳ văn anh làm trôi chảy Thật không ngờ hôm tuyên bố kết quả, anh đỗ trạng nguyên ! Vợ chồng vinh quy bái tổ, mẹ anh đón, bà cầm tay vui vẻ nói : - Các mẹ thật khéo dạy bảo nên ngƣời Theo lời kể ông Vương Viết Khoảng Đồng Đăng,Truyện Lạng Sơn cổ Tày - nhiều tác nhiều tác giả Truyện cổ Tày - Nùng TUNG CÕN LẤY ĐƯỢC VỢ TIÊN Ngày xƣa có chàng mồ côi tên Pịa Cha mẹ Pịa từ ngày không biết, bác, cô dì, cậu mợ, anh chị em Pịa ngƣời ta không hay Ngƣời ta thấy Pịa vào rừng hái củi đem bán cho nhà giàu có quanh vùng Tối tối chàng trở ngủ túp lều nhỏ xíu lợp hai gắp gianh dƣới gốc đa đầu làng Chàng chịu khó thức khuya dậy sớm nhƣng luôn phải chịu cảnh đói rách Chàng có sức khỏe gấp ba ngƣời thƣờng, ngày kiếm đƣợc hai gánh củi đem chợ, nhƣng vừa đủ tiền mua hai bữa gạo qua ngày Chàng có quần áo độc nhất, hôm giặt quần áo chàng phải nằm co ổ rơm để chờ khô Thấy chàng đói khổ rách rƣới, bọn trai gái bản, lũ nhà giàu xa lánh Tuy vậy, chàng không buồn, gặp chàng lễ phép chào hỏi, coi nhƣ ngƣời thân Thấy gặp khó khăn có ngƣời nhờ làm giúp, chàng sẵn sàng đến Chàng giúp bác làm nhà, hộ làm rẫy, làm thay thím phát nƣơng, đỡ em gánh nặng Chốn có nhiều ngƣời xúm lại nói chuyện vui cƣời, chàng tới gần, lẩn vào đám đông nghe chuyện góp vui Một hôm dân mở hội mùa xuân, chàng trai cô gái thôn quanh vùng mặc quần áo thơm mùi chàm, chơi hội đông, Pịa chơi hội Ngày hội, cặp bạn gái, đôi bạn trai, lại sóng đôi bên Họ hát lƣợn hát si, hát hà lều với Họ trò chuyện trao đổi tâm tình Họ rút vòng bạc có chạm trổ đẹp cổ tay ra, buộc đuôi khăn thêu vào, tung tung lại với nhau, bên trai tung, bên gái đón Bên gái tung, bên trai đón Họ cố tung vòng đến trƣớc mặt ngƣời đón Họ cố đón bắt cho đƣợc mƣời phần mƣời, trăm phần trăm Cái vòng có buộc đuôi khăn thêu bay bay lại, lúc tay chàng trai này, lúc tay cô gái nọ, trông đẹp mắt Từng đôi, đôi trai tài gái sắc say sƣa tung đón nhƣ suốt buổi, suốt ngày Thấy ngƣời chơi vui, Pịa thích Chàng muốn tung vòng nhƣng vòng Thấy ngƣời ta có đôi, chàng muốn tìm đôi, nhƣng cô chịu kết với chàng Hễ chàng đến gần, ngƣời ngoảnh mặt quay Hễ chàng xen vào vòng chơi, ngƣời ta xua Truyện cổ Tày - nhiều tác khéo chàng Pịa thèm tung vòng đến ngứa tay buồn chân, chàng vòng quanh bãi thèm thuồng ngắm vòng bạc bay lƣợn lại vun vút không Chợt chàng sực nhớ tới còn* giắt gánh củi mà hôm qua chàng vừa ngắt rừng Chàng liền chạy nhà lấy tung Quả chàng vừa có dây tƣơi vừa có dây Chàng tung lên tận chín tầng mây cao tít Quả chàng chạy đẹp, êm Dây mang theo vài xanh tƣơi xòe xòe trông tựa tua lụa xanh xinh nhã Quả dẫn thẳng lên phía trƣớc Lá theo vun vút nhƣ đàn chim én đuổi ngọc châu Thấy Pịa tung lên cao, có ngƣời khen chàng tung giỏi, có ngƣời giễu chàng : - Ơ ! Anh chị em ! Trông ! Trông Pịa muốn lên nhà trời chơi với nàng tiên ! Mặc ngƣời khen, mặc ngƣời chê, Pịa không để ý tung cho sƣớng tay Càng tung nhiều, dẻo tay lên cao Quả chàng xuyên thủng chín tầng mây lên tới nhà trời lọt vào tay nàng tiên Nàng tiên bắt đƣợc chàng lại tung trả cho chàng Rồi lao lao đƣờng từ trần gian lên nhà trời từ nhà trời trần gian Quả lại lúc đặn, nhịp nhàng dồn dập Một lúc sau ngƣời ta ngạc nhiên thấy nàng tiên lƣợn xuống trần gian Nàng tiên đứng đối diện, sóng đôi với Pịa, nhẹ nhàng tung bắt Mọi ngƣời trố mắt nhìn ngƣời đẹp nhìn Pịa - Ơ ! Anh chị em ! Kìa nàng tiên tung với Pịa Đúng thật ! Một nàng tiên vô xinh đẹp, mặc quần áo năm mầu, say sƣa tung với Pịa Pịa sung sƣớng Chàng tung cao còn, nàng tiên đón bắt tin Hai bên say sƣa tung tung bắt bắt đẹp, làm cho đôi bạn trai, bạn gái hội phải ngừng tay, ngắm không Lúc đầu có đôi trai gái thu vòng lại để nhìn Pịa nàng tiên Rồi hai đôi, ba đôi, bốn đôi, sau tất hội thu hết vòng bạc lại, đứng ngây ngƣời nhìn Pịa duyên dáng bay lƣợn về, lúc tay nàng tiên, lúc tay Pịa Nàng tiên Pịa, uyển chuyển, say sƣa tung tung đón đón Hai ngƣời mải tung quên thời gian Mặt trời lặn khỏi rặng núi cao xa xa mà nàng tiên chƣa nghĩ tới chuyện Tối hôm ấy, nàng tiên không trời, nàng vui vẻ hồn nhiên sóng đôi theo Pịa lều lợp hai gắp tranh lấy Pịa làm chồng Cũng tối hôm ấy, nàng tiên hóa phép biến túp lều nhỏ xíu Pịa thành tòa lâu đài nguy nga Trong nhà có đủ giƣờng, bàn, đồ dùng, thức đựng tinh tƣơm Quần áo Pịa đẹp nhƣ xiêm áo nàng tiên Sáng hôm sau, chàng trai cô gái vô ngạc nhiên thấy Pịa đƣợc đổi đời Họ ngây ngƣời nhìn tòa lâu đài Pịa, họ rủ vào nhà Pịa xem mặt nàng tiên - cô dâu làng ngắm thứ đồ dùng bạc vàng Truyện cổ Tày - nhiều tác Cho Pịa nhờ có mà gặp duyên may, họ rủ vào rừng tìm Nhƣng tìm suốt ngày, trải ngày, tất ngƣời trở tay không Họ bàn làm giả vải khâu nhồi cát, có dây, có tua hội tung đón với Họ tung không đƣợc cao nhƣ Pịa, họ mà xuyên thủng chín tầng mây lên tới nhà trời Họ bảo làm vòng dán giấy đủ chín màu giả thay cho chín tầng mây cắm cột tre cao ngất đóng đám hội Họ thi tung cao, cố gắng tung cho lọt qua vòng giả chín tầng mây ấy, cố gắng bắt giỏi để cầu đƣợc duyên may nhƣ Pịa Từ đó, hàng năm, đến ngày hội mùa xuân, chàng trai, cô gái lại rủ làm hoa tung đón với Họ thầm ƣớc nhờ tìm kiếm chút duyên may Các chàng trai tuấn tú, cô nàng xinh tƣơi vừa tung vừa hát lƣợn đối đáp tình tứ : Nam - Còn lụa hoa Trao trao lại ta với nàng Nữ Còn tiên Gieo gieo lại ước nguyền trăm năm Nam - Còn lụa loan Gieo gieo lại bàn cờ tiên Nam - Còn hương đượm tình duyên Trao trao lại phỉ nguyền đôi ta Theo lời kể cụ Nông Thị Quai xã Hồng Việt, Hòa An, Cao Bằng Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Nhà xuất văn học - Hà nội — 2000 Đƣợc bạn: mọt sách đƣa lên vào ngày: 17 tháng năm 2004

Ngày đăng: 28/10/2016, 20:41

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan