Truyền thuyết về các vị thần trong thần đạo

11 290 1
Truyền thuyết về các vị thần trong thần đạo

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Truyền thuyết Vị thần Truyền thuyết Thần đạo phong phú, kể vị thần trời mặt đất, đời đất nước Nhật Bản vạn vật Nó không giải thích tượng ngày đêm màu sắc tôn giáo mà thiết lập truyền thuyết, đời vị thần giải thích nguồn gốc thần linh Hoàng gia Nhật Bản Thiên hoàng, người tự coi hậu duệ Nữ thần mặt trời Amaterasu Mặc dù Thần đạo kinh Bible hay Quran, tồn văn cổ ghi lại số câu chuyện truyền thuyết từ kỉ thứ Vào thời điểm đó, Thiên hoàng Temmu bày tỏ quan ngại câu chuyện kể nguồn gốc vị thần, Hoàng để hay người dân Nhật Bản bị lãng quên biến Temmu lệnh khôi phục câu chuyện, truyền thuyết Công việc giao cho người hầu ông, có Hiyeda no Are Một bà học thuộc lòng sử thi: “Những người kế vị Hoàng đế” “Các truyền thống cổ xưa” Người kế vị Temmu, Nữ thiên hoàng Gemmyo, lệnh cho sử thi miệng ghi lại Cuốn Kojiki (古事記 – Cổ kí), viết năm 712, tập hợp thần thoại nguồn gốc nước Nhật vị thần Cuốn thứ Nihongi (日本紀 – Nhật Bản kỉ) hayNihon Shoki (日本書紀 – Nhật Bản thư kỉ), hoàn thành vào khoảng năm 720, kể lại nguồn gốc vị thần Nhật Bản, kế thừa từ Kojiki, tỉ mỉ chi tiết sách chứa tảng cho đức tin nghi lễ Thần đạo sau Các sách đời sau đó, chủ yếu sâu vào mô tả chi tiết truyền thuyết vj thần Điển hình Engishiki, 10 đầu tuyển tập nghi lễ Thần đạo tính lưu truyền đến năm 927, nhằm kể lại câu chuyện thần Các phiên truyền thuyết vị thần Thần đạo sách có viết khác đôi chút (tam thất bản) Nhưng , thông điệp tốt – xấu, sống – chết mà dân gian muốn truyền đạt giống Trước hết, vào tìm hiểu truyền thuyết việc nước Nhật hình thành đời vị thần ngự trị Nhật Bản Nguồn gốc nước Nhật Theo Thần đạo, vũ trụ điểm khởi đầu, đơn giản luôn tồn Vào thời gian đầu, Vũ trụ Đại dương bất định, bập bềnh dẹt Cuối cùng, Đại dương tách làm phần: Bầu trời – Thiên đàng, Phần – Chính Trái đất, bao quanh Đại dương cuối Yomi-tsu-kuni, vùng đất bóng tối Địa ngục Sau vũ trụ phân chia, vị thần thoát khỏi mặt nước bay đến nơi cao Thiên đàng Tại đó, họ đẻ linh hồn vị thần khác Sau nhiều hệ sinh từng một, Thần cõi trời bắt đầu sinh theo cặp, trai gái Cặp thứ sinh Izanagi Izanami, anh em cõi thần có hình dạng giống người người có sứ mệnh đặc biệt Các thần thống cử Izanagi Izanami xuống cõi trần để quản lý Và họ trở thành người sinh đất nước Nhật Bản Izanagi Izanami xuống hạ giới Cầu Vồng nối Thiên đàng với Đại dương bên Khi gần chạm nước, đứng cầu, Izanagi tuốt kiếm cắm thẳng xuống Đại dương Khi rút ra, thứ nước mặn Đại dương trào lên, cứng lại, tạo thành đảo Onokoro Izanagi Izanami đến lúc bước khỏi Cầu Vồng đặt chân lên đảo đó, đảo Nhật Bản Izanagi Izanami kết hôn người sau tạo đảo Nhật Bản – Awaji, Shikoku, Oki, Kyushu, Iki, Tsu, Sado, Oyamato Izanami sinh vị thần chính, Thần biển Ohowata-tsumi, Thần gió Shima-Tsu-Hiko, Thần rừng Kuku-no-shi, Thần núi Ohoyama-tsumi nhiều vị thần khác Izanagi Izanami cha mẹ vạn vật địa lý đất nước Nhật Bản, từ sông núi hoa cỏ thác nước mây gió mưa sấm chớp… Thần gió Shima-Tsu-Hiko đời thổi đám sương mù che phủ đảo, lần Izanagi Izanami nhìn thấy thành Meoto Iwa ( 夫婦岩 – Đá vợ chồng), nằm Vịnh Iso, gần Đền Thờ Lớn Ise, tượng trưng cho vợ chồng Izanagi Izanami, vị thần tạo nên đất nước Nhật Bản Cái chết Izanami Izanami chết sau sinh hạ Thần Lửa Homu-subi Quá đau buồn tức giận, Izanagi chém chết đứa nhỏ vừa đời, từ mảnh xác lại sinh linh hồn Izanagi đuổi theo vợ tới tận Yomi-tsu-kuni, vùng đất bóng tối Biết dung nhan bị phá hủy chết, Izanami trốn khỏi người chồng, nói với ông từ bóng tối bà ăn thức ăn giới bóng tối quay trở Izanagi cầu xin vợ quay mình, Izanami đồng ý cố gắng van nài linh hồn vùng Yomi chiếu cố cho bà Tuy nhiên, Izanami bắt Izanagi phải hứa ông chờ đợi không tìm kiếm bà Izanagi dần trở nên kiên nhẫn định tìm Izanami Ông tìm thấy thân xác thối rữa bà, canh gác Thần Sấm Raijin (Yakusa no ikazuchi no kami) Shikome(Yomotsu-shikome – Mụ Xấu Xí Địa Ngục) Tức giận thấy Izanagi bội ước, Izanami khóc tức tưởi nhục nhã bị phản bội, kẻ canh gác cho bà xông lên muốn công Izanagi chạy trốn, ném gậy vào kẻ đuổi ông để tránh không để bị bắt Cuối ông đến cánh cổng đưa ông hạ giới, sau ông lặp tức bịt cổng lại tảng đá lớn Điều khiến cho xác chết, linh hồn người khuất mãi quay trở Izanami thét lên đau đớn thề trả thù phản bội Izanagi cách giết chết 1000 sinh linh mặt đất ngày Izanagi đáp trả lại ông tạo thêm 1500 sinh linh ngày lấp đầy mặt đất Sự sống vượt lên chết, Nhật Bản trở nên hưng thịnh Sự đời Thần Mặt trời Amaterasu Nữ thần Mặt trời Amaterasu (天照大御神 “Thiên Chiếu Đại Ngự Thần) Bà người Cha Izanagi đưa lên làm Nữ thần mặt trời, cai quản Thiên đàng Ý nghĩa tên Nhật Bản bắt nguồn từ – Đất nước mặt trời mọc Cảm thấy không sau trở từ Cõi chết, Izanagi xuống sông Woto tẩy rửa Từ mảnh quần áo bỏ lại ông xuất thêm 12 vị thần Tắm lâu, nhiều vị thần sinh Khi Izanagi rửa đến mũi mình, ông sinh Thần Bão Tố Susanowo giao việc cai quản biển cho người Khi rửa đến mắt phải, Thần Mặt trăng Tsuki-yomi sinh Khi rửa mắt bên trái Nữ Thần Mặt trời Amaterasu O-Mikami sinh Cuốn Nihongi kể lại phiên khác Trong nói Izanagi Izanami, sau sinh Đảo Nhật Bản, sông suối, cỏ cây, núi non sinh Nữ Thần Amaterasu đưa cô lên trời để cai quản lục đại Izanami sau sinh Tsuki-yomi Thần Mặt trăng cuối Thần Bão Tố Susanowo Nhiều câu chuyện kể Izanami mẹ vị Thần trên, số chuyện khác lại nói Izanagi người trực tiếp sinh họ Dưới cai quản Amaterasu, vị thần trời sống vùng Đồng rộng lớn Thiên Đàng, có sông rộng chảy qua mà ngày gọi Ngân Hà Những vị thần tổ chức gặp mặt bên bờ sông định số phận người bên Đích thân Amaterasu chưa xuống thăm hạ giới, thay vào vị thần quyền sứ giả bà Một cầu nối Thiên đàng Hạ giới giúp vị thần di chuyển qua lại vùng Một hôm, cầu sụp đổ, tạo thành Eo đất (một dải đất hẹp nối hai vùng đất lớn lại với bao bọc hai khối nước hai bên) phía Tây Kyoto Xung dột Mặt trời Bão tố Anh trai Amaterasu, thần Bão tố Susanowo kẻ ngỗ ngược Hắn thổi gió mạnh phá hủy cánh đồng làm mòn núi, làm nơi trở nên náo động đổ nát bị bão tàn phá Cuối cùng, Izanagi định đày xuống Địa ngục cho với mẹ (Izanami) không ngừng hành động phá hoại Susanowo xảo trá cuối tỏ khuất phục Hắn cầu xin cha cho thăm em gáiAmaterasu trước chịu án lưu đày đồng ý Biết đến danh tiếng bất hảo người em, Amaterasu muốn thử độ trung thực Susanowo Bà biết vị thần tối cao tự tạo vị thần Thế bà bắt Susanowo thực kiểm tra Mỗi người thi tạo thần Susanowo tạo nam thần, Amaterasu cho phép Susanowo lại vương quốc mà bà cai quản Nếu thất bại, tất nhiên Susanowo đoàn tụ với mẹ Địa ngục Đầu tiên Amaterasu bẻ gãy kiếm Susanowo thành mảnh nuốt chúng Sau bà phà sương, bên sương nữ thần Sau bà đưa cho Susanowo tràng hạt trang sức bà, Susanowo ăn chúng tạo nam thần Amaterasu công nhậ Susanowo Bà cho nam thần Susanowo tạo làm quen với nữ thần bà dẫn Susanowo đến vương quốc Không lâu sau Susanowo Vương quốc em mình, lai “ngựa quen đường cũ” bắt đầu tác quai tác quái Một ngày, Susanowo, say, Susanowo giẫm nát đồng lúa Amaterasu, phá hỏng kênh mương cho lũ trôi hoa màu bà, bắt lột da ngựa lang trắng bà, sau ném vào người hầu gái bà lúc dệt vải Người gái bị chết thoi cửi buộc bung đâm xuyên qua người Sau quay với điệu cười man rợ vang lên không ngớt Quá đỗi tức giận uất ức, Amaterasu tự giam vào Thiên Nham Cung (hang trời), lấp kín cửa vào, khiến mặt đất chìm vào bóng tối, ác thần bắt đầu lũng đoạn hạ giới Bà tuyên bố chấp nhận cho Susanowo sống chung lì Thiên Nham Cung không xuất Ánh sáng trở lại Không thuyết phục Amaterasu quay trở Các vị thần lo lắng, tập hợp bên sông Thiên Hà nhằm tìm cách dụ Amaterasu Vị thần mưu Taka-mi-misubi nói: “Thường thường nữ thần Amaterasu ló dạng nghe tiếng gà gáy, nên buộc chạc, cho gà trống thật tốt giọng đậu lên thay phiên gáy.” Việc thực ngay, vô hiệu Amaterasu bằn bặt thẳm Hang Trời Thần mưu Takami-misubi lại tìm kế gợi trí tò mò nữ thần Mặt Trời Thần sai thần thợ rèn độc nhỡn làm gương thật sáng, đặt trước Hang Trời kêu Thần Sức mạnh Tajikara-wo đứng cạnh Trên gương thần có treo chuỗi ngọc trắng hình cánh cung (Magatama) đồ lễ tết bạch, tất hát lễ van vái (norito.) Tuy nhiên vận động chư thần hiệu nghiệm nữ thần Lễ hội hạnh phúc Amano Uzume xuất bắt đầu nhảy múa Amaterasu nghe tiếng chư thần cười vang, động lòng hiếu kỳ mở cửa hang Uzume không xinh đẹp bù lại có khiếu hài hước có khả chọc cười người khác Chẳng chốc mà tất người lăn cười Những tiếng cười náo động phía bên làm Amaterasu tò mò Sau cùng, chịu đựng được, bà mở cửa hang nhìn Cảnh Amaterasu khỏi hang “Ra mà xem này!”, vị thần gọi, “Ngoài có nữ thần xinh đẹp Amaterasu !” Amaterasu trông nhìn thấy tương phản gương Bà bước ngoài, vẻ mặt đầy sửng sốt, lúc thần Sức mạnh Tajikara-wo tóm lấy bà Các vị thần khác nhanh chóng lấy sợi dây thừng chặn miệng hang lại để Amaterasu không quay nữa, ánh sáng cuối trở lại gian Amaterasu bước khỏi Thiên Nham Cung nghe thấy tiếng huyên náo từ điệu nhảy Nữ thần Uzume Chuỗi ngọc cánh cung Yasakani no Magatama gương Yata no Kagami giúp đưa Amaerasu quay trở thành biểu tượng cho quyền lực bà số bảo vật.) Tổ tiên người Nhật Các vị thần Thiên đàng định trừng phạt Susanowo hành vi xấc láo Đầu tiên họ bắt Susanowo giao nộp đồ vật mà dùng cho hành vi xấu xa Họ thẳng tay vứt chúng xuống biển, đem theo ác tâm chứa bên Cho dù Susanowo có khả tạo bão lũ, đem đến rắc rối cho Amaterasu Vương quốc bà nữa, bị đày xuống Hạ giới cấm vĩnh viễn không lên Thiên đàng lần Susanowo đem mặt đất vị thần mà em tạo ra, đáp xuống tỉnh Izumo Susanowo bắt đầu cảm thấy hối tiếc gây mong muốn lấy lại hình ảnh mắt Cha Chị Một hôm, Susanowo bắt gặp đôi vợ chồng già, có cô gái xinh đẹp, khóc Ông lại gần hỏi họ khóc họ trả lời rằng, họ có đến cô gái xinh đẹp, Mãng xà tám đầu thân có vảy rồng ( Yamata-no-Orochi – 八岐の大蛇, Bát Kỳ Đại Xà) độc ác xuất hiện, năm đến bắt ông bà cô gái Đến lấy ông bà cô, họ sợ năm lại đến bắt nốt người gái cuối họ Susanowo đề nghị tay giết chết Mãng xà nọ, đổi lại họ phải gả người gái đó, Kushiinada-hime cho ông Susanowo thông minh lấy bình rượu sake đầy ự, để tơ hơ để nhử mãng xà bảo đôi vợ chồng già cô gái mau trốn Không lâu sau, xuất hiện, quái vật khủng khiếp, mãng xà to khổng lồ đến độ thân hình trải dài tám đồi tám thung lũng, rêu mọc da đầy vảy nó, trông tựa rồng Nó có tám đuôi quật tan nát vật, tám đầu ghê gớm, mắt đỏ ngầu trái anh đào mùa đông, bụng chứa đầy lửa, mồm khạc lửa nóng rát Quả Susanowo tiên liệu, mùi rượu sa kê thơm lừng nhử quái vật đến viếng gia trang, với ánh mắt tham lam, đầu nhanh chóng dúi vào vại sa kê nốc thỏa thuê chẳng chốc rồng trở nên say nhừ – nằm bất tỉnh mặt đất Ngay sau đó, Susanowo chui khỏi nơi ẩn nấp chặt hết đầu, kết liễu sinh mạng Mãng xà ác Susanowo mổ bụng mãng xà bất ngờ tìm thấy bên Thanh kiếm báu nạm ngọc Kusanagi no Tsurugi Susanowo liền dâng kiếm đến cho Amaterasu lời tạ lỗi cho hành vi Amaterasu đồng ý lưu kiếm bảo vật (cùng với chuỗi ngọc Yasakani no Magatama gương Yata no Magami, tạo thành Tam Chủng Thần Khí (三種の神器 – Sanshu no Jingi, bảo vật Nhật Bản) Tam Chủng Thần Khí Nhật Bản: Gương Báu, Gươm Báu Ngọc Báu Susanowo kết hôn với Kushidana-hime có nhiều con, chúng lớn lên kết hôn với vị thần vùng, tổ tiên người Nhật Bản Tỉnh Izumo tràn ngập hậu Susanowo, số có Ohu-kuni-nushi, người trở thành lãnh chúa cai quản vùng đất Izumo

Ngày đăng: 21/09/2016, 20:37

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Truyền thuyết về các Vị thần

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan