1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

Qui trình thủ tục xin tư các lưu trú khi sinh con ở nhật bản

4 620 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 21,97 KB

Nội dung

Qui trình th ủt ục xin t ưcác l u trú sinh Nh ật B ản Các bé sau sinh nhật, bố mẹ bé cần phải làm ? Trong trường hợp bố mẹ có người người Nhật, sinh con, mang quốc tịch Nhật nên không cần thiết phải làm thủ tục xin visa lưu trú cho bé Tuy nhiên, bố mẹ người nước em bé mang quốc tịch Nhật cần phải thực thủ tục đăng ký lưu trú cho bé muốn cho bé sống Nhật (tuy thế, vòng 60 ngày kể từ ngày sinh mà bé rời khỏi nước Nhật không cần thiết phải tiến hành thủ tục lấy visa cho bé, bé lưu trú hợp pháp vòng 60 ngày Nhật Bản) ■ Qui trình thủ tục xin tư lưu trú sinh I Giấy tờ liên quan nhận từ bệnh viện Giấy chứng sinh (birth certificate, shussei-shomeisho, 出生証明書), bệnh viện cấp Đây giấy tờ quan trọng cho thủ tục bé City Hall (市 役所) sau Bác sĩ điền hết thông tin, chừa phần tên, gia đình sau định tên bé viết vào II Các thủ tục, giấy tờ cần tiến hành City Hall (市役所) Đăng kí khai sinh (birth registration, shussei todokei, 出生届) Tờ khai nằm chung với giấy chứng sinh cấp từ bệnh viện nằm phía bên trái phần ghi bệnh viện Phần bố mẹ bé phải tự điền dựa thông tin tương tự phía bệnh viên điền kết hợp với số thông tin Boshi kenko techo (母子健康手帳) – sổ theo dõi trình bé từ hình thành lúc trào đời Nộp khai cho phía City Hall Thời hạn tiến hành thủ tục vòng 14 ngày , tính ngày sinh ngày thứ 2 Đăng ký thêm tên vào phiếu công dân chung gia đình (住民票) Sau đăng ký khai sinh bé, CityHall hướng dẫn bạn đăng ký phiếu công dân cho bé Kể từ thời điểm vợ chồng, tên bé bạn xuất thẻ công dân gia đình(住民票) Certificate of Birth Registration Acceptance ( 出 生 届 受 理 証 明 書 , shussho todoke juri shomei sho) Đây giấy chứng nhận phía City Hall tiếp nhận đăng ký thông tin khai sinh cho bé Xin giấy bản, dùng xin giấy khai sinh tiếng việt xin cấp hộ chiếu lãnh sự, dùng xin tư cách lưu trú cho bé cục xuất nhập cảnh mà bạn trực thuộc Giấy phí ( thời điểm 300 yen/1 bản) Đăng ký bảo hiểm quốc dân ( 国民保険) : City Hall hướng dẫn bạn đăng ký cho bé tham gia vào chế đố bảo hiểm quốc dân ( 国民保険) Thành viên đại diện làm chủ gia đình (bố mẹ) có trách nhiệm nộp tiền bảo hiểm cho gia đình bao gồm phần bé Medical subsides for children (kodomo iryohi josei seido 子ども医療費助成制 度): Khi sinh Nhật Bản, em bé khám bệnh nhập viện hưởng theo chế độ hỗ trợ ý tế với trẻ em Để hưởng chế độ này, cần phải đăng kí để người ta cấp cho thẻ (iryoken, 医療券) Đăng ký xong nhận City Hall Child allowance (kodomo teate, 子 ど も 手 当 ): Mỗi em bé trợ cấp hàng tháng khoản tiền (có thể thay đổi năm tùy theo sách) Khoản tiền chuyển vào tài khoản đăng kí Bố Mẹ tháng lần III Các giấy tờ thủ tục làm đại sứ quán ( Tokyo) lãnh Sau hoàn thành thủ tục City Hall ( 市役所) bạn cần lên đại sứ quán lãnh quán để xin khai sinh tiếng việt hộ chiếu cho bé Thông tin cần mang : ・ Hộ chiếu bố mẹ ・Bản copy giấy đăng ký kết hôn (cẩn thận mang gốc đề đối chiếu) ・ Giấy chứng nhận tiếp nhận xử lý thông tin khai sinh cho bé City Hall (Certificate of Birth Registration Acceptance ( 出 生 届 受 理 証 明 書 , shussho todoke juri shomei sho) ・2 ảnh 4×6 chụp thẳng mặt bé, không đội mũ, trạng thái mắt mở to ・Lệ phí nơi, tuỳ người từ 15000 yen ~ ・ Điền mẫu Form khai sinh xin cấp hộ chiếu có sẵn đại sứ lãnh ・Buối sáng xin , buổi chiều lấy Hoặc nhờ bên đại sứ quán lãnh gửi qua đường bưu điện bạn phải IV Gia cục xuất nhập cảnh xin tư cách lưu trú cho bé Trong trường hợp chưa hoàn tất thủ tục passport ghi trình xin dự định xin passport cho bé Thời gian xin tư cách lưu trú: 30 ngày sau sinh Nơi nộp đơn: Cục quản lý xuất nhập cảnh địa phương sinh sống ◆ Các giấy tờ cần chuẩn bị mang : ・Hộ chiếu bố , mẹ , bé (nếu có) ・Thẻ cư trú bố mẹ (在留カード) ・Phiếu công dân (住民票) có ghi tên bé xin City Hall ・Giấy chứng nhận tiếp nhận xử lý thông tin khai sinh cho bé City Hall (Certificate of Birth Registration Acceptance ( 出 生 届 受 理 証 明 書 , shussho todoke juri shomei sho) : Cái xin City Hall (市役所) ・ Chứng minh thu nhập : copy sổ tiết kiệm, chứng nhận có thu nhập từ công ty, học bổng ・Chứng minh làm việc, học tập bố, mẹ ( ví dụ : Chứng nhận học trường (在学証明書等) ◆ Những giấy tờ cần điền có sẵn cục xuất nhập cảnh: ・Đơn xin lấy tư cách lưu trú (在留資格取得許可申請書) ・Bản câu hỏi thẩm vấn (質問書) : Thông tin chủ yếu bố mẹ ・Giấy bảo lãnh (身元保証書) : Bố mẹ đứng tên Mặt khác, trường hợp xin tư cách vĩnh trú đặc biệt (con người mang visa vĩnh trú đặc biệt) thủ tục khác V Về thời gian lưu trú tư cách lưu trú Thông thường, thời gian lưu trú bé theo bố mẹ Nếu tư cách lưu trú bố mẹ “Lưu học sinh” với thời gian lưu trú năm em bé có thời gian lưu trú năm theo diện đoàn tụ gia đình Trong trường hợp bố/mẹ có tư cách vĩnh trú bé tư cách vĩnh trú

Ngày đăng: 16/09/2016, 20:16

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w