Các l u ý vi ế t ph ầ n thông tin cá nhân + 学学 学歴 Ảnh dán CV : Dù CV mềm hay viết tay, tốt bạn nên chuẩn bị ảnh thật sáng sủa, chỉnh tề để dán CV Ảnh tuyệt đối ko kiểu chụp selfie ( nhận đc CV bạn có ảnh kiểu này), tạo cho ngườ i xem cảm giác bạn ko nghiêm túc ko thật s ự đầu t cho hồ s Khi chụp ảnh nên chụp để thể tươ i tắn, ko muốn tuyển ngườ i trông mặt c ứ nh buồn chán Bạn tin ko, làm nhân cty cũ, có ứng viên bị loại khuôn mặt ko có sức sống � Phần địa : Thông thườ ng cần ghi phần Địa tại, bạn chuyển nhà, muốn ngườ i ta liên lạc theo địa khác ghi thêm ô bên dướ i �Phần 学学 職学 Luôn nhớ viết tách riêng phần này, Học vấn riêng, công việc riêng Mình nhận CV số bạn ghi chung phần này, nh ững bạn tốt nghiệp ĐH xong làm lại sang Nhật, Nhìn khó theo dõi - Cũng nên nh trình t ự th ời gian X ƯA ĐẾN NAY - Phần Học vấn ghi từ cấp thôi, cấp 1-2 ko cần Ghi vào dài rối mà ko cần thiết �Cụ thể phần 学学 : Viết theo cặp thời gian 入学 卒業(hoặc 卒業見学み) �Tuyệt đối ko ghi ngày 入学 卒業 ngườ i đọc ko nắm đc bạn hoàn thành chưa, hoăc giai đoạn có khoảng trống ko? �Tuyệt đối ko dùng cụm câu kiểu : ◯◯大学で勉学しました、◯◯学校に入学しました、卒業し ました Cả câu dùng đoạn văn, ko dùng 履学書 Trong 履学書 dùng chữ Hán : 入学、編入、卒業、終了 , �Ngày tháng đầu CV dùng ngày dươ ng lịch thống nhất, tránh ghi theo 2015,2016 mà dướ i lại ghi năm 昭和、平成 �Phần 職学 Thông thườ ng xin việc thức ng ườ i Nhật ghi kinh nghiệm baito vào Nh ưng bạn làm baito th ời gian dài, baito có liên quan đến job nên đưa vào để PR Còn ví dụ ưng tuyển kĩ sư ko cần ghi làm quán A tháng, quán B tháng, làm Với bạn làm ( kể VN) nên có thêm 職学学学書 để miêu tả chi tiết qui mô cty, nôi dung công việc kinh nghiệm có đc qua công việc đó,