03 cách diễn đạt về tiền nong trong tiếng anh

1 414 0
03 cách diễn đạt về tiền nong trong tiếng anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

03 cách diễn đạt tiền nong tiếng Anh Cùng tìm hiểu cách diễn đạt tiền nong hay tiếng Anh Nói theo cách chứng tỏ bạn am hiểu văn hóa đất nước họ Be out of pocket: Khi sử dụng câu thành ngữ tức người muốn nói sử dụng tiền riêng (use his own money) vào việc - Great party! Gord! Did you collect enough money to cover everything? (Một bữa tiệc thật tuyệt vời, Gord! Cậu “lệ quyên” đủ tiền để trả cho chi phí chưa?) - Well, not quite, but it’s ok! I don’t mind paying a little extra (Ừ…thì chưa đủ Nhưng mà không sao! Tớ trả thêm mà!) - Nonsense You shouldn’t be out of pocket We’ll pay our fair share How much we own you? (Vô lí! Sao để cậu bỏ tiền được! Cả bọn chia Nào nói đi, bọn nợ cậu bao nhiêu?) Bạn hay dùng tiền riêng vào nhiều việc không? Vậy sử dụng thành ngữ lần nhé! Moonlighting: Moonlight – ánh trăng hình ảnh ẩn dụ người làm thêm vào buổi tối để kiếm thêm tiền (doing another job in the evening in addition to one’s regular job) Ví dụ - You know, since they won’t let us work overtime anymore, I’m seriously thinking of getting a part-time job in the evenings (Cậu biết không, kể từ công ty không cho phép làm thêm nữa, thực cần tìm công việc bán thời gian vào buổi tối) - You’re not the only one A lot of people are moonlighting It’s hard to earn enough money on our regular pay (Chả phải riêng cậu mà nhiều người làm buổi tối Không đủ sống với mức lương hàng tháng được) Bread and butter Người Việt dùng cơm, dùng áo, dùng gạo để ám tiền nhà Nhưng phương Tây, bánh mì kẹp bơ với sữa lại hình ảnh gần “kinh điển” để lương thực gia đình Và nhắc đến “cơm áo gạo tiền” để ám nguồn thu nhập gia đình (main source of income), người Anh, Mỹ lại dùng “bánh mì bơ” Ví dụ: - Your paintings are great, Ken, but are you sure you want to give up your salary here and turn professional? It’s a risky business, you know After all, this job is your bread and butter (Những tranh anh đẹp Ken ạ! Nhưng anh có muốn từ bỏ mức lương để chuyển sang vẽ tranh chuyên nghiệp không đấy? Suy cho công việc cơm áo gạo tiền anh) - Thanks Bert But I’ve made up my mind Painting is what I really want to I think I can make a living at it - (Cảm ơn Bert tớ rồi! Vẽ tranh tớ thực muốn làm tớ nghĩ kiếm đủ tiền từ nó)

Ngày đăng: 27/08/2016, 11:14

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • 03 cách diễn đạt về tiền nong trong tiếng Anh

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan