1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Những trận không chiến dữ dội nhất lịch sử thái bình dương Sanbu Sakai

183 1,7K 3

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 183
Dung lượng 1,51 MB

Nội dung

Saburo Sakai đã trở thành một huyền thoại “sống” ở Nhật Bản trong suốt thời đệ nhị thế chiến. Khắp nơi, các phi công Nhật Bản đã nói đến những chiến công không thể tưởng tượng được của Sakai với tất cả sự nể phục.Sakai đã hưởng được một tăm tiếng khác thường mà tất cả những phi công chiến đấu hằng ôm ấp trong lòng. Giữa các phi công Nhật Bản bắn rơi trên mười phi cơ địch, Saburo Sakai là phi công duy nhất chưa bao giờ để mất một đồng đội nào, bay sát cánh với anh trong khi chiến đấu. Đó là điều đáng kinh ngạc đối với một người đã từng tham dự hơn 200 trận không chiến, và việc nầy đã giải thích tại sao sự ganh đua ráo riết nhiều khi xảy ra xung đột giữa những phi công khác để dành bay cho được ở vị trí kề cận bên anh.Nhân viên bảo trì cho phi cơ anh tâng bốc anh không tiếc lời. Một chuyên viên cơ khí sẽ lấy làm hãnh diện khi được chỉ định săn sóc cho chiếc chiến đấu cơ Zero của Sakai. Theo lời những nhân viên dưới đất, trong suốt hơn 200 phi vụ chiến đấu, Sakai khéo léo đến nỗi chưa bao giờ phải thực hiện 2 lần đáp, chưa bao giờ để cho phi cơ lật nhào hoặc va chạm cho dù phải đáp xuống trong đêm, người mang đầy thương tích và phi cơ bị hư hại nặng nề.Saburo Sakai nhận lãnh những vết thương trầm trọng trong trận không chiến ở Guadalcanal vào tháng 8 năm 1942. Anh đã cố gắng hết sức để đưa chiếc chiến đấu cơ què quặt trở về Rabaul, với các vết thương gây tê liệt cho cánh tay trái và chân trái, với con mắt bên mặt mù hẳn và con mắt trái chỉ thấy lờ mờ, với những mảnh kim loại ghim vào ngực và lưng, và với 2 viên đạn đại liên 12,7 mm chui vào nằm trong hộp sọ của anh. Hai vết thương sau cùng nầy là một trong những thiên anh hùng ca trên không vĩ đại nhất, một biến cố mà tôi tin rằng sẽ trở thành một huyền thoại giữa các phi công chiến đấu cơ.Hai vết thương nầy đã quá đầy đủ để chấm dứt những ngày chiến đấu của bất cứ ai. Hãy hỏi bất kì một cựu phi công chiến đấu nào đã từng gặp những khó khăn kinh khiếp, xem họ có bao giờ lâm trận chỉ với một con mắt hay không? Nhứt là khi viên phi công một mắt đó phải quay lại chiến đấu trong một chiến đấu cơ Zero cổ lổ để chống lại những chiếc chiến đấu cơ Hellcat tối tân và siêu đẳng của Hoa Kỳ vừa đưa vào sử dụng.Sau những tháng dài dằng dặt oằn oại đau đớn cả thể xác lẫn tinh thần, giữa lúc hy vọng trở lại với tình yêu đầu, tức không gian bao la kia, đã tắt hẳn. Một lần nữa Sakai lại bước vào trận chiến. Không chỉ lấy lại phong độ khéo léo của ngày trước, anh còn hạ thêm bốn chiến đấu cơ địch nữa nâng tổng số lên 64 phi cơ địch bị anh hạ.Người đọc chắc hẳn sẽ ngạc nhiên khi biết được rằng Saburo Sakai chưa bao giờ nhận bất kì một loại huy chương hoặc tuyên dương công trạng nào do chính phủ của anh ban tặng. Những loại ban tặng nầy, người Nhật chưa hề biết đến. Công trạng chỉ được thừa nhận sau khi một người đã nằm xuống. Trong khi những phi công giỏi (hạ trên 10 phi cơ địch) của các quốc gia khác bao gồm cả Hoa Kỳ trên ngực họ sẽ lòe loẹt hết dãy huy chương nầy đến dãy huy chương khác và kèn trống rình rang mỗi khi được ban tặng. Sakai và những phi công đồng đội thực hiện các phi vụ chiến đấu không biết bao nhiêu lần mà họ vẫn chưa từng được nếm mùi sự thừa nhận công khai như vậy.Lần đầu tiên câu chuyện của Saburo Sakai sẽ cung cấp cho người đọc một sự hiểu biết cặn kẻ về phía “đối phương”. Sakai tiêu biểu cho một lớp người Nhật mà chúng ta ít biết hoặc chưa từng biết đến. Đây là những Samurai (Võ Sỹ Đạo) lừng lẫy, những chiến sỹ thiện nghệ, bỏ cả một đời để phục vụ cho xứ sở họ. Thế giới của họ là một thế giới cách biệt hẳn với thế giới của chính dân tộc họ. Bây giờ, lần đầu tiên, các bạn sẽ có thể nghe được suy tư, cảm xúc và xúc động của những người đã từng chĩa “mũi dùi Nhật Bản” vào không trung ấy.Trong lúc viết quyển sách nầy, tôi có được sự may mắn đàm luận với nhiều người bạn Hoa Kỳ trong số những người đã từng lái chiến đấu cơ tham dự mặt trận Thái Bình Dương trong thời Đệ Nhị Thế Chiến. Những người nầy đã nhìn các phi công chiến đấu Nhật Bản, địch thủ của họ, như là một thực thể khó hiểu. Họ không bao giờ nghĩ các phi công chiến đấu Nhật là một con người đúng nghĩa của nó, mà là một cái gì xa lạ và khác biệt đối với họ. Chẳng hạn như Sakai.Samurai Những kẻ đã mang trận chiến trên không ở Thái Bình Dương vào một phối cảnh mới. Các nỗ lực tuyên truyền thời chiến của Hoa Kỳ đã bóp méo hình ảnh người phi công Nhật, biến họ thành một bức hoạt kê khó chấp nhận được. Nội dung của bức hoạt kê nầy đã mô tả một kẻ xẩy chân từ trên không trung xuống với đôi mắt kèm nhèm, và hắn ta sở dĩ còn lơ lửng được là nhờ ơn trời.

Saburo Sakai - Những trận không chiến dội lịch sử Thái Bình Dương Tạo ebook: Eta Nguồn: http://lichsuvn.info/forum/showthread.php?t=6564 TVE-4U.ORG Table of Contents Lời nói đầu Saburo Sakai trở thành huyền thoại “sống” Nhật Bản suốt thời đệ nhị chiến Khắp nơi, phi công Nhật Bản nói đến chiến công tưởng tượng Sakai với tất nể phục Sakai hưởng tăm tiếng khác thường mà tất phi công chiến đấu ôm ấp lòng Giữa phi công Nhật Bản bắn rơi mười phi địch, Saburo Sakai phi công chưa để đồng đội nào, bay sát cánh với anh chiến đấu Đó điều đáng kinh ngạc người tham dự 200 trận không chiến, việc nầy giải thích ganh đua riết nhiều xảy xung đột phi công khác để dành bay cho vị trí kề cận bên anh Nhân viên bảo trì cho phi anh tâng bốc anh không tiếc lời Một chuyên viên khí lấy làm hãnh diện định săn sóc cho chiến đấu Zero Sakai Theo lời nhân viên đất, suốt 200 phi vụ chiến đấu, Sakai khéo léo chưa phải thực lần đáp, chưa phi lật nhào va chạm cho dù phải đáp xuống đêm, người mang đầy thương tích phi bị hư hại nặng nề Saburo Sakai nhận lãnh vết thương trầm trọng trận không chiến Guadalcanal vào tháng năm 1942 Anh cố gắng để đưa chiến đấu què quặt trở Rabaul, với vết thương gây tê liệt cho cánh tay trái chân trái, với mắt bên mặt mù hẳn mắt trái thấy lờ mờ, với mảnh kim loại ghim vào ngực lưng, với viên đạn đại liên 12,7 mm chui vào nằm hộp sọ anh Hai vết thương sau nầy thiên anh hùng ca không vĩ đại nhất, biến cố mà tin trở thành huyền thoại phi công chiến đấu Hai vết thương nầy đầy đủ để chấm dứt ngày chiến đấu Hãy hỏi cựu phi công chiến đấu gặp khó khăn kinh khiếp, xem họ có lâm trận với mắt hay không? Nhứt viên phi công mắt phải quay lại chiến đấu chiến đấu Zero cổ lổ để chống lại chiến đấu Hellcat tối tân siêu đẳng Hoa Kỳ vừa đưa vào sử dụng Sau tháng dài dằng dặt oằn oại đau đớn thể xác lẫn tinh thần, lúc hy vọng trở lại với tình yêu đầu, tức không gian bao la kia, tắt hẳn Một lần Sakai lại bước vào trận chiến Không lấy lại phong độ khéo léo ngày trước, anh hạ thêm bốn chiến đấu địch nâng tổng số lên 64 phi địch bị anh hạ Người đọc hẳn ngạc nhiên biết Saburo Sakai chưa nhận loại huy chương tuyên dương công trạng phủ anh ban tặng Những loại ban tặng nầy, người Nhật chưa biết đến Công trạng thừa nhận sau người nằm xuống Trong phi công giỏi (hạ 10 phi địch) quốc gia khác bao gồm Hoa Kỳ ngực họ lòe loẹt hết dãy huy chương nầy đến dãy huy chương khác kèn trống rình rang ban tặng Sakai phi công đồng đội thực phi vụ chiến đấu lần mà họ chưa nếm mùi thừa nhận công khai Lần câu chuyện Saburo Sakai cung cấp cho người đọc hiểu biết cặn kẻ phía “đối phương” Sakai tiêu biểu cho lớp người Nhật mà biết chưa biết đến Đây Samurai (Võ Sỹ Đạo) lừng lẫy, chiến sỹ thiện nghệ, bỏ đời để phục vụ cho xứ sở họ Thế giới họ giới cách biệt hẳn với giới dân tộc họ Bây giờ, lần đầu tiên, bạn nghe suy tư, cảm xúc xúc động người chĩa “mũi dùi Nhật Bản” vào không trung Trong lúc viết sách nầy, có may mắn đàm luận với nhiều người bạn Hoa Kỳ số người lái chiến đấu tham dự mặt trận Thái Bình Dương thời Đệ Nhị Thế Chiến Những người nầy nhìn phi công chiến đấu Nhật Bản, địch thủ họ, thực thể khó hiểu Họ không nghĩ phi công chiến đấu Nhật người nghĩa nó, mà xa lạ khác biệt họ Chẳng hạn Sakai Samurai! Những kẻ mang trận chiến không Thái Bình Dương vào phối cảnh Các nỗ lực tuyên truyền thời chiến Hoa Kỳ bóp méo hình ảnh người phi công Nhật, biến họ thành hoạt kê khó chấp nhận Nội dung hoạt kê nầy mô tả kẻ xẩy chân từ không trung xuống với đôi mắt kèm nhèm, ta lơ lửng nhờ ơn trời Thái độ khinh thường nầy thái độ nguy hiểm Saburo Sakai thiên tài bậc không, không thua phi công tài ba quốc gia Anh luôn phải xếp vào hàng phi công vĩ đại nhứt thời đại 64 phi rơi trước họng súng anh Tiếng chuông báo tử gõ nhiều nữa, anh không nhận lãnh vết thương trầm trọng Hành vi lòng can đảm phi công Hoa Kỳ mang thử thách suốt Đệ Nhị Thế Chiến không cần đòi hỏi biện giải Chúng ta (người Mỹ) có vĩ đại tầm thường Tuy nhiên, nhiều số chiến thắng không ghi vào tài liệu dựa giấy tờ Chẳng hạn câu chuyên phi thường Đại úy Colin P.Kelly Jr, người đọc không tìm thấy mảy may hứng thú câu chuyện kể Sakai chết Kelly vào ngày 10 tháng 12 năm 1941 sách Theo câu chuyện chết Kelly trước đó: ông công đánh chìm thiết giáp hạm Haruna, ông tả xung hữu đột mở lối xuyên qua nhóm chiến đấu đối phương, ông tự sát cách bổ nhào xuống chiến hạm địch, ông truy tặng huân chương Danh Dự Quốc Hội Hoa Kỳ Nhưng tất câu chuyện sai lầm Tại quan sát chiến trường không xác nôn nóng muốn tìm cho vị “anh hùng” sau trận Trân Châu Cảng dân chúng Hoa Kỳ ? Vào lúc mà Haruna báo cáo bị đánh chìm, phía khác Nam Hải , đảm trách nhiệm vụ yểm trợ cho mặt trận Mã Lai Á Không có thiết giáp hạm Nhật quần đảo Philippine Chiến hạm mà Kelly công không đánh chìm, theo Sakai phi công Nhật bay bao che chiến hạm nầy tuần dương hạm hạng nhẹ 4000 Sau công, Kelly rời khu vực trước phi Nhật phát truy đuổi Ông không cho phi bổ nhào xuống vừa trốn chạy vừa thả bom từ cao độ 22.000 sau bị Saburo Sakai bắn rơi gần phi trường Clark Philippine Kelly truy tặng, huân chương Danh Dự Quốc Hội Hoa Kỳ mà huy chương Chiến Công Bội Tinh Để bổ túc đầy đủ thành tích câu chuyện Saburo Sakai, vòng năm Fred Saito gặp Sakai cuối tuần, để khai quật khứ chiến đấu phi công đại tài Nhật Bản, sống sau chiến tranh, Sakai xếp lại tập ghi chép đồ sộ kinh nghiệm mà anh trải qua Tập ghi chép nầy, cộng thêm hàng ngàn câu hỏi đặt Saito, thông tín viên tài ba kinh nghiệm Associated Press làm sống lại câu chuyện riêng Sakai Sau đó, Saito tìm tòi lục lọi qua hàng ngàn trang hồ sơ Hải Quân Hoàng Gia Nhật Bản Ông khắp nước Nhật, vấn nhiều sỹ quan phi công sống sót, để thâu thập câu chuyện họ kể lại Nhằm tạo tập tài liệu xác thực nầy, quân nhân cấp, từ anh binh nhì thuộc nhóm chuyên viên bảo trì hàng tướng lãnh đô đốc hỏi dò Thật ra, nhiều câu chuyên kể trận đánh Sakai vấp nhiều khiếm khuyết, bở lẽ hồ sơ thức Nhật Bản Hoa Kỳ dùng làm tài liệu Tài liệu có giá trị đặt biệt nhật ký chiến đấu cựu đại tá phi công Hải Quân Masahisa Saito Đại tá Saito, cấp huy Sakai Lae, ghi chép tỉ mỉ biến cố xảy suốt thời gian ông chiến đấu khu vực nầy Vì nhật ký cá nhân nên đệ trình lên Tổng Hành Dinh Hoàng Gia, Fred Saito xem tài liệu đơn độc có giá trị không chiến Thái Bình Dương Có khuyết điểm vào lúc đó, sỹ quan không báo cáo khó khăn vấp phải khu vực huy tiền tuyến họ tổng hành dinh hậu phương Sự kiện đặc biệt thường xảy hệ thống huy Hải Quân Hoàng Gia Nhật ký cá nhân đại tá Saito ghi lại đầy đủ chi tiết số phi trở không trở từ phi xuất thực hàng ngày mặt trận New Guinea Ông ghi lại nhiều chiến thắng phi công Hoa Kỳ với chứng kiến trực tiếp ông Đại tá Saito sống, vấn kéo dài với ông chứng tỏ giá trị sách nầy Trung tá phi công hải quân Tadashi Nakajima, nhân vật xuất suốt sách nầy, thời đại tá tân không lực Nhật Bản Qua nhiều tiếp xúc với đại tá Nakajima, ông cung cấp cho nhiều kiện cần thiết Đồng thời giúp nhận giúp đỡ lớn lao trung tướng Minoru Genda, nguyên đại tá phi công Hải Quân người huy Sakai giai đoạn cuối chiến Chúng mang ơn đại tá Masatake Okumiya thời giám đốc quan tình báo kiêm tham mưu trưởng hỗn hợp Nhật Bản Đại tá Okumiya, người cộng tác với để viết “Zero” “Chiến đấu Zero”, tham dự nhiều trận không chiến sỹ quan Nhật Bản khác, vào năm cuối chiến, ông huy công việc phòng không nội địa Nhật Bản Qua cố gắng ông, xem qua hồ sơ cần thiết văn khố Bộ Hải Quân Hoàng Gia trước Tôi thấy cần phải nói qua thái độ Sakai đời sống anh, tư cách phi công đại tài Nhật Bản sống sót Sakai cảm thấy anh sống sót bại trận trận không chiến từ năm 1943 trở sau đó, may mắn Có nhiều phi công Nhật Bản đại tài khác như: Nishizawa, Ota, Takatsuka, Sasai v.v… người chiến đấu trận không chiến chênh lệch hạ gục họ Đây lời nói sau chiến tranh Sakai: “Hồi Hải Quân Hoàng Gia Nhật Bản, biết đường lối nhứt để điều khiển chiến đấu để tiêu diệt cho nhiều kẻ thù xứ sở Việc nầy làm gần năm, Trung Hoa Thái Bình Dương Tôi đời sống khác Tôi chiến sỹ không trung Với đầu hàng, bị quăng khỏi Hải Quân Mặc dù người mang đầy thương tích thời gian phục vụ lâu, không lãnh tiền trợ cấp Chúng kẻ trắng tay, tiền hưu bổng trợ cấp tàn phế dành cho cựu chiến binh quốc gia chiến thắng Ngay việc ngồi ghế lái phi bị nhà cầm quyền chiếm đóng cấm đoán, không cần biết loại phi Trong năm chiếm đóng dài đằng đẵng Đồng Minh, từ năm 1945 đến 1952, bị cấm nhận lãnh chức vụ công Việc nầy khó hiểu phi công chiến đấu Sự kết thúc chiến Thái Bình Dương mở cho xung đột, tồi tệ xung đột mà gặp chiến đấu Có nhiều kẻ thù ghê gớm hơn, nghèo khổ, bệnh tật, bịnh hoạn bao nỗi bực bội khác Nhà cầm quyền chiếm đóng xây hàng rào sừng sững quanh Hai năm kẻ lao động chân tay nhọc nhằn nhứt, chui rúc khu ổ chuột, với quần áo đầy chí rận no lòng Một cú đấm chí tử: chết người vợ thân yêu nhứt bịnh hoạn gây Dưới trận mưa bom, hiểm nguy chiến, Hatsuyo tồn Tuy nhiên nàng thoát khỏi tay kẻ thù nầy Cuối cùng, sau nhiều năm thiếu thốn, đói khổ góp nhóp dành dụm tiền để mở quán ăn nhỏ Có công mài sắt… tia sáng nhìn thấy trước mắt Tôi tìm góa phụ đề đốc Takijiro Onishi, mà gặp nhiều tháng trước Đề đốc Onishi mổ bụng tự sát sau đầu hàng vào năm 1945 Ông không muốn sống lúc người nhận tử lịnh ông không trở Bởi lẽ, cha đẻ Thần Phong Kamikaze không khác Onishi Đối với bà Onishi góa phụ vị đề đốc, bà người dì trung úy Sasai, người bạn thân Sasai bay vào cõi chết không phận New Guinea lúc nằm bệnh viện Nhiều năm bà Onishi tàn tạ, rách rưới, lang thang xin ăn đường phố Tôi xúc động nhìn thấy thân thể gầy gò bà ghém manh áo tả tơi, cách để giúp đỡ Bây giờ, với quán ăn nhỏ, cố thuyết phục bà đến làm việc với Công ăn việc làm sớm phát đạt Tôi lại để ý tìm kiếm mang sở thêm nhiều góa phụ khác, số anh em người bạn thân bay với chết trận trước Cũng may, việc biến chuyển Hiện thời chiến tranh chấm dứt 10 năm Cơ sở ngày phát đạt người làm việc với phục hồi lại nếp sống họ Quả thật, năm sau nầy năm đầy Trong tư cách khách mời danh dự, lên thăm viếng số hàng không mẫu hạm tàu chiến khác Hoa Kỳ Việc thay đổi bất ngờ từ chiến đấu Zero, Hellcat cổ lỗ sang phản lực chiến đấu tối tân khiến kinh ngạc Tôi gặp người đối đầu với không, ngồi bên nói chuyện, tìm thấy tình thân mật Nhiều lần mời cộng tác với tân không lực Nhật Bản, từ chối Tôi không muốn trở lại quân đội, không muốn khứ sống lại Nhưng bay, giống bơi lội, không dễ quên Tôi mặt đất 10 năm Tôi luôn thấy rờ mó lại tất dụng cụ phi tất mà người phi công biết Không, không quên nghề bay Nếu Nhật Bản cần tôi, quốc gia bị đe dọa xâm lăng, lại bay Nhưng chân thành cầu nguyện lý để trở với bầu trời cao.” SABURO SAKAI MARTIN CAIDIN Đông Kinh, 1956 New York, 1956 nằm tầm tay, điều hiển nhiên oanh tạc đáng sợ phi thám lót đường cho khác nối bước tương lai gần Chiếc siêu pháo đài bay lướt cách nhởn nhơ, xa tít không phận Đông Kinh, chiến đấu Lục Quân Hải Quân cuống cuồng nhảy lên để chận bắt kẻ xâm nhập Nhưng tất tiến sát để bắn phát đạn Vào ngày tháng 11, lần vào ngày 7, B.29 đơn thân độc mã từ Saipan đến viếng thăm thủ đô Đông Kinh Lần thứ hai thứ ba nầy, chiến đấu Nhật ùa lên không, cố đạt đến cao độ cho phi địch cách vô ích Bộ Tư Lệnh Tối Cao nóng, chửi bọn phi công vụng ngu xuẩn “Chỉ có phi địch mà không làm nên trò trống gi cả.” Họ thét Họ không hiểu khó khăn việc ngăn chặn siêu pháo đài bay cao độ Một việc nữa, vòng vài phút thời gian nhận báo động cất cánh cho phép chiến đấu lên đến nơi oanh tạc địch bay Cho dù có tiến lên kịp nữa, phi công Nhật không đuổi kịp tốc lực đáng kinh sợ B.29 Vào tháng mười hai, cú đấm chờ đợi từ lâu đến Đông Kinh, Osaka, Nagoya, Yokohama nhiều thành phố lớn khác xứ sở nằm khoanh đợt công khủng khiếp oanh tạc Hoa Kỳ Chúng san xưởng chế tạo máy bay, hủy diệt xưởng khác Những không tập khủng khiếp thành phố lớn Nhật Bản lịch sử dành cho chương vĩ đại nhứt Đó câu chuyện mà giới biết rõ Các siêu pháo đài bay xuất đêm, hầu hết phi công Nhật biết ngồi bó gối mặt đất, miệng không ngớt nguyền rủa yếu khả hoạt động đêm chiến đấu Nhật khiếm khuyết huấn luyện chiến họ Phi địch bị hỏa lực phòng không phá rầy mà Khắp nơi, thua Mọi nơi, bị đối phương bắt buộc phải thối lui, phải triệt thoái Các đơn vị không quân bị cắt mảnh, phi rơi rụng, phi công không chết người, hai người ba người lẻ tẻ, họ chết hàng chục trở lên Vào tháng hai, lực phòng thủ Philippine hấp hối Mọi phi Nhật quần đảo biến mất, không bị chiến đấu Mỹ đẩy rớt xuống đất, bị công Kamikaze thiêu rụi hết Các công nầy tiếp tục không phi để tiếp tục Vào ngày 20 tháng giêng năm 1945, Hải quân Hoàng Gia thành lập không đoàn chiến đấu mới, không đoàn cuối chiến, Matsuyama, đảo Shikoku Khi thuyên chuyển đến không quân mới, gặp trung tá Nakajima, ông định vào chức vụ huy phó không đoàn Ông rút khỏi Philippine với mười lăm phi công chiến đấu khác để lập tảng cho không đoàn Đây không đoàn bao gồm tay chiến đấu tài ba Chỉ huy trưởng không đoàn đại tá Minoru Genda, xem chiến lược gia hải quân sáng chói nhứt Nhật Bản Nakajima người nhứt mà quen biết nhiều Một hôm có dịp vô văn phòng ông với ý định nhắc nhở lại người chiến đấu với khứ Tôi lặng người ông cho biết tin tức chết Nishizawa “Hắn mất”, Nakajima nói, “trong trường hợp đáng tiếc xảy vào ngày 26 tháng mười, sau ngày công Thần Phong đầu tiên.” “Nishizawa tình nguyện tham dự phi vụ Thần Phong vào ngày kế đó, sau hộ tống năm chiến đấu Zero chúi xuống chiến hạm địch trở Hắn nói với chết sớm Việc nầy thật lạ lùng,” Nakajima nghĩ ngợi, “nhưng Nishizawa nhấn mạnh có linh cảm Hắn cảm thấy đời sống đôi ngày mà thôi.” “Tôi không cho Một phi công tài ba vậy, để chiến đấu có ích cho xứ sở để chúi xuống hàng không mẫu hạm Nhưng xin cho được." “Nhưng, vào ngày chiến đấu Nishizawa chuẩn bị sẵn sàng lịnh lái vận tải DC3 cũ kỹ không võ trang, có số phi công khác, đến phi trường Clark để nhận số chiến đấu Zero Chiếc vận tải cất cánh vào sáng sớm ngày 26 tháng mười từ Mabalacat tích “Phi có lẽ bị chiến đấu Hellcat hoạt động khu vực bắn hạ Hình rớt nơi Cebu Tôi tin nổi, Saburo, phi công vĩ đại lại chết vậy, bất lực, bắn phát súng tự vệ…” không để nói Như Nishizawa Vị thần sát tinh phi địch Lae Rabaul chung đường với Sasai, Ota người khác “Ngay tình trạng chiến đấu Philippine gian nan trước phá chiến thắng không hắn.” Nakajima nói, ông tin Nishizawa hạ 100 phi địch trận không chiến Điều nầy nghi ngờ, lẫn Nakajima hay người biết chiến đấu với Nishizawa phải công nhận “Ace” vĩ đại nhứt Nhật Bản, phi công có khả tài ba vô tiền khoáng hậu Vậy mà thiệt mạng vận tải không võ trang! Tin tức chết gây cho xúc động kì dị Tôi trở chỗ trú khu, lấy giấy viết Ít nhứt, nghĩ, trước chết phải bày tỏ với Hatsuyo mà muốn nói, mà cảm thấy nàng muốn biết “Anh định vào nhiệm vụ chiến đấu trở lại,” viết “Từ trở sau, Nhật Bản phải chống chọi lại với kẻ thù vượt trội mặt Hôm nay, anh vừa nghe tin người bạn thân anh, Hiroyoshi Nishizawa, bị thiệt mạng Philippine Nishizawa phi công vĩ đại nhứt xứ sở Anh cảm thấy người mà sống sót anh, bất lợi mắt, chắn anh nối bước theo không lâu “Có lẽ thơ cuối anh viết cho em Thật ngại ngùng, Hatsuyo, mà anh chờ đợi lâu để bày tỏ mà anh muốn nói từ lâu." “Lần nói chuyện cuối vừa rồi, em nói anh không hiểu trái tim người đàn bà Em sai lầm, Hatsuyo Sai lầm đỗi." “Em có nhớ lại ngày thơ ấu không ? Những ngày huyền diệu, tràn ngập tiếng cười đùa ? Anh em sống tình ruột thịt, thời gian sau nầy cảm thấy vậy." “Những mà anh muốn nói với em từ lâu, Hatsuyo, tim anh, em người anh yêu mến nhứt đất nầy Bây giờ, anh biết, anh coi em người mà anh đặt tình yêu nhứt vào Có lẽ nói thật bậy, có lẽ điều nầy anh nói lối anh tin hình ảnh em không lúc vắng bóng tim anh Trước anh không biết, anh biết điều tháng cuối nầy." “Anh yêu em từ lâu, Hatsuyo, yêu em sâu đậm Lúc anh chôn giấu tình cảm thật anh Anh yêu em! Anh chờ đợi để lời nầy từ lâu Chiến tranh dựng lên hàng rào vĩ đại ngăn cách Anh ý thức tình cảm anh không bày tỏ được, tình yêu nầy chôn kín mãi lòng." “Hơn tất cả, anh em bà Có lẽ điều tốt nhứt để đặt hôn nhân nằm phía bên tầm tay Nhưng bây giờ, anh nói cần nói Và bây giờ, tình yêu anh, vật nhứt mà anh dành cho cầu nguyện Mong em sống dài lâu, mong hạnh phúc thuộc em mãi.” *** Sáng hôm sau công việc huấn luyện chiến đấu bắt đầu phấn khởi Các phi công la hét ồn ào, họ nhìn thấy hàng chục chiến đấu loại bóng mượt đáp xuống phi trường Shiden Loại chiến đấu mà bay thử không lâu trước Bọn phi công mừng quýnh đưa chiến đấu nầy rời khỏi mặt đất Tốc lực cao! Bốn đại bác! Bọc sắt! Lướt lên dội! Chúi xuống chớp! Tinh thần người lên cao trở lại Đa số phi công tân không đoàn tham dự nhiều trận đánh nhiều người hạ mười phi địch Chúng thành phần ưu tú toàn thể đơn vị không quận thuộc hải quân Hoàng Gia, điều nầy giải thích cung cấp phi Mặc dù cần người tình nguyện đơn vị Thần Phong, phi công không đoàn nầy hợp lại xem vũ khí không mạnh mẽ nhứt Nhật Bản từ trước đến nay, trung tá Nakajima bác bỏ tất lời thỉnh cầu chuyển sang đơn vị Thần Phong Hơn mười ngày trôi qua, thơ gởi cho Hatsuyo không thấy hồi âm Tôi không hiểu nàng không trả lời Nhưng tình cảm chi phối nhiệm vụ, nhứt Vào ngày thứ mười hai sau gởi thơ, lúc rời khỏi lớp học mà vừa giảng dạy kỹ thuật không chiến, liên lạc viên chạy đến báo cho biết có hai người khách chờ đợi Tôi phòng khách Tôi nhận thấy Hatsuyo thím chờ Ngay bước vô phòng, Hatsuyo đứng bật dậy “Em đến đây, Saburo,” nàng dịu dàng nói “Em đến để bàn hôn nhân chúng ta.” Tôi đứng bất động, không nói nên lời “Nếu anh chuẩn bị để chết, Saburo, em chuẩn bị anh Nếu đôi ngày đôi tuần bên nhau, có khoảng thời gian tay chết Đó ý muốn Thượng Đế dành cho chúng ta.” “Hatsuyo!” Tôi kêu lên Chuyện nầy khó thể tin thật Tất hoàn toàn kỳ diệu Thím góp lời để tác hợp Tôi sung sướng đến phát điên lên Nhưng trước bàn xa hôn lễ, cần phải viết thơ cho má để yêu cầu người ưng thuận Trong thơ hồi đáp, má cho biết bà tán thành tham dự hôn lễ Đường hỏa xa Kyushu hoàn toàn gián đoạn Bà yêu cầu thím lo liệu chi tiết cần thiết Hatsuyo kết hôn vào buổi chiều ngày 11 tháng hai năm 1945, ngày Quốc Khánh Nhật Bản Hôn lễ cử hành đơn giản Không phi công tham dự, xế trưa hôm có báo động không tập Tuần trăng mật dĩ nhiên bị gạt hoàn cảnh Chủ Nhật kế đó, mời 50 phi công không đoàn tham dự bữa tiệc để đền bù vắng mặt họ vào đêm hôn lễ Buổi tiệc kéo dài nửa đêm Đó phút sung sướng nhứt mà chưa biết trước Tất hạnh phúc khứ bị hạnh phúc che mờ hết Mắt không lúc rời khỏi Hatsuyo Nàng giấc mơ có thật, nữ hoàng câu chuyện thần tiên, xinh đẹp, rực rỡ Nàng vợ Chương XXII Vào tháng ba năm 1945, lần lần nhứt lịch sử hải quân Nhật, hai phi công chiến đấu hải quân tuyên dương công trạng đặc biệt Bộ Tham Mưu Hoàng Gia đưa hành động có lẽ ảnh hưởng tình hình quân khủng hoảng Tuyên dương công trạng cho trung sỹ Shoichi Sugita, hai thuộc không đoàn Matsuyama, với ý định thúc đẩy tinh thần suy nhược đa số phi công lúc Sugita, hai mươi bốn tuổi, phi công sáng chói Hầu hết hoạt động chiến đấu Truk Philippine, Sugita hạ tất 120 phi địch Tuy nhiên, số chủ có tính cách định Riêng tôi, tin tưởng tổng số phi mà Sugita bắn hạ khoảng 80 Sugita công nhận có nhiều chiến thắng đáng ngờ vực không xác định, lẽ có hoàn cảnh chiến đấu khó thể đưa kiểm soát mức Hầu hết không chiến xảy gần đây, Sugita thời để nhìn phi bốc cháy, tan vỡ phi công có nhảy dù hay không Thật sự, chiến đấu không trang bị máy chụp hình nên khó thể lấy làm để xác nhận mục tiêu bị hủy diệt Khi quốc gia thắng thế, chiến công soát lại cách cẩn thận, làm không chiến dễ dàng Moresby Nhưng tình hình trở nên tồi tệ, qua loạt chiến đấu thủ chống lại đối phương vượt trội, xác không lưu ý Tuy nhiên, không hồ nghi tài ba không Sugita Sau quan sát lúc Sugita chiến đấu, cảm thấy không thua Nishizawa Sugita chứng tỏ tài ba siêu việt vào ngày 19 tháng ba không đoàn Matsuyama nghênh chiến phi phát xuất từ hàng không mẫu hạm địch công hải quân Kure Mọi người mặt đất la hét vang dội nhìn Sugita hạ hết Hellcat nầy đến Hellcat khác Lúc đứng đài kiểm soát để theo dõi trận không chiến ngoạn mục nầy Đó lần chiến đấu Shiden xuất trận Hiển nhiên loại phi nầy chân Hellcat tốc độ vượt lên, hoả lực Một sau Sugita đáp xuống Hắn không ngớt lời ca ngợi phi Hắn ghi thêm bốn điểm xác nhận phi công khác có lẽ thêm ba điểm nữa, không xác nhận Sugita cho biết hết đạn nên phải quay Cả ngày có Không Đoàn Matsuyama nhóm lên tia lửa hi vọng Khắp nơi lãnh thổ Nhật Bản, phi công không đạt chiến thắng Thật vậy, Hellcat dập tắt tất nơi chống đối khác, chiến thắng thiệt hại nhứt đối phương Sau nầy có nhận báo cáo không chiến người Mỹ, cho thấy họ tỏ kinh ngạc khả cao độ chiến đấu Shiden Phi công Hoa Kỳ xao xuyến trước khả chịu đựng đạn đại liên loại chiến đấu nầy Tuy nhiên, vòng tháng, thảm hoạ giáng xuống không đoàn Phi công vĩ đại nhứt sống sót Nhật Bản, Soichi Sugita, bị thiệt mạng Không đoàn Matsuyama chuyển đến Kanoya, miền nam Kyushu, để chống lại phi công Hoa Kỳ không yểm cho đổ Okinawa Vào ngày tháng tư, dấu hiệu báo trước, khối lượng chiến đấu đông đảo địch quân xuống phi trường Chúng liếc thấy phi địch cao độ 12.000 chúng gầm thét bổ nhào xuống Chúng bị chôn chân mặt đất Nhóm phi địch chắn xuất phát từ hàng không mẫu hạm hoạt động hải phận Okinawa Chúng rada Kanoya, còi báo động hụ chiến đấu địch xuống tới nơi Trên phi trường, cờ huy chiến đấu phất: “Đi đánh” Nhiều phi công chạy phi họ Nhưng đại tá Genda thét dừng lại chạy vô hầm trú ẩn Hiển nhiên muộn, cất cánh Nhưng Sugita, Shoji Matsumara phi công khác không nghe tiếng Genda Ba người nầy nhìn thấy chiến đấu trước có còi báo động nên chạy phi họ Ngay lúc Corsair Hellcat sà thấp phi trường, Sugita phi công bên cánh hắn, với Matsumara phía sau, chạy đến vị trí cất cánh Hai chiến đấu địch chúi xuống từ bên phải từ phía sau Viên phi công bên cánh Sugita cất cánh Khi bánh xe chiến đấu Saiden vừa rời khỏi mặt đất, Corsair thổi loạt đạn Dưới hoả lực sáu đại liên, Shiden lảo đảo dội, lộn nhào liên hồi, đâm đầu xuống đất với tiếng nổ khủng khiếp Mấy phút sau, phi công địch khác lướt xuống với họng súng rực lửa Tôi khủng khiếp nhìn viên đạn tung bụi dọc phi đạo rót vô chiến đấu di chuyển Sugita Sugita tránh né phi mặt đất Đạn trúng vào bình chứa xăng Shiden khiến phát nổ biến thành trái cầu lửa Lửa khói cuồn cuộn tuôn phía sau phi chạy phi đạo Không có chuyển động bên phòng lái Tôi tin vào mắt Viên phi công vĩ đại nhứt Nhật Bản chết trước mắt Sự hủy diệt phi Sugita cứu mạng sống Matsumara Những cuộn khói dày đặc phi bốc cháy bao che cho phi Matsumara, khiến chiến đấu địch không nhìn thấy (Sau chiến tranh Shoji Matsumara phi công phản lực F.86 Sabre tân không lực Nhật Bản Hắn chấm dứt phi vụ thời chiến với việc bắn hạ Hellcat Corsair ngày chiến đấu cuối cùng) Đây ngày khủng khiếp Các phi công đại tài nhứt Nhật Bản hoả lực đối phương Hai tháng sau chết Sugita, Kinsuke Muto, người chiến đấu với Iwo Jima, thiệt mạng với 35 điểm chiến thắng Chúng giữ xúc động trước chết Muto lâu dài, xảy chết “Ace” vĩ đại nhứt chúng tôi, chết khiến tất phi công sững sờ Đại úy Naoshi Kanno, thuộc không đoàn Kanoya, đối diện định mạng gần Yaku Shima chiến đấu cuộn tròn lửa đỏ Kanno danh nhờ vào thành chưa thấy việc chống lại loại oanh tạc B.17 Nam Thái Bình Dương, với 12 loại nầy bị bắn hạ tổng số 52 chiến thắng xác nhận ông Ông phi công công trực diện cách vừa lăn tròn vừa chúi xuống pháo đài bay Sau không lực Đức khám phá lối công ông mang áp dụng Do đó, thời bảng danh sách bao gồm tên: Sasai, Ota, Nishizawa người khác ghi thêm tên tuổi lớn, Kanno, Muto Sugita Bấy không phép thực phi vụ chiến đấu thời gian Matsumara, “Ace” sống sót dẫn đầu tất phi công khác Những lời thỉnh cầu lâm chiến với chiến đấu Shiden luôn bị đại tá Genda từ chối để rồi, cuối ông lịnh cho Hatsuyo trở Yokosuka Vào tháng tư, với chán nản mệnh lệnh đặt không trung, trở mà phục vụ trước Trở Yokosuka, trải qua bốn mươi mệt mỏi ngủ xe lửa Chúng phải ngừng lại hai mươi lần để đổi xe, bên đô thị lúc nhận trừng phạt nặng nề oanh tạc chiến đấu địch Chúng lướt qua khung cảnh hoang tàn, đổ nát, dọc theo thiết lộ Nhưng kinh ngạc nhìn thấy thành phố hải quân to lớn Yokosukua nguyên vẹn Thật lạ lùng, người Mỹ tránh né Yokosuka, 100 thành phố khác bị họ thiêu rụi san bằng, nhiều nơi giá trị chiến lược so với thành phố xem pháo đài hải quân nầy Có lẽ Yokosuka không chiến hạm hàng không mẫu hạm để làm mục tiêu cho phi địch dội bom Tôi thấy loại ca nô nhỏ chạy ngang chạy dọc hải cảng vĩ diễn tập Đây ca nô giống loại phi Kamikaze Mỗi chất đầy chất nổ với nhiệm vụ đâm đầu vô chiến hạm địch để hủy diệt Một lần Nhật Bản phải trả giá đắt Nhưng có người Nhật lái loại ca nô nhỏ bé nầy ? Hải quân cấp cho nhà ba phòng gần phi trường Oppama, phía bắc Yokosuka Đời sống thiếu thốn bề Hatsuyo xoay sở hết cách số thực phẩm yếu Thức ăn dành cho sĩ quan binh sĩ không khác Tất hợp tác xã trung tâm trao đổi độc lập khác trống rỗng hàng hoá từ lâu Hầu hết tiệm buôn thành phố đóng cửa Mặc dù thoát khỏi không tập nghiền nát xảy thành phố khác, Yokosuka ảm đảm suy nhược Nhiều người đói ăn bước nặng nhọc đường phố Oanh tạc B.29 tiếp tục đến xứ sở chúng tôi, số lượng đông đảo hơn, mang bom nhiều Khắp nước Nhật rúng động không tập Đông Kinh xảy vào đêm 10 tháng ba Hơn 19 dặm vuông thành phố bị san Theo tin tức, có 130.000 người thiệt mạng Nguyên thủy, Lục Quân lãnh trách nhiệm nhăn chặn oanh tạc địch, không hoàn tất nhiệm vụ Hiện tại, trách nhiệm bảo vệ quê hương nằm hoàn toàn tay hải quân Mỗi ngày chiến đấu đụng độ với oanh tạc B.29, ngày hiệu giảm Phi công tận lực, tận lực chưa đủ để chống siêu pháo đài bay Từ Atsugi gần Yokosuka, chiến đấu Raiden cất cánh thực nhiều phi vụ nghinh chiến pháo đài bay B.29 với vài kết khả quan giai đoạn ngắn Sau đó, địch quân tung chiến đấu Mustang đông đảo không kích vào ban ngày Chiến đấu Raiden bó tay trước Mustang vượt trội nhiều mặt Hầu ngày có chiến đấu bị cháy, cánh đứt lìa, phi công thiệt mạng Trong tàn sát khủng khiếp nầy, phi công sáng chói xuất hiện, người có khả bay siêu việt Trung úy Teimei Akamatsu, phi công khác biệt hẳn với đồng đội, khác biệt nói đêm với ngày Một phi công chiến đấu không cần sách vở, loại anh hùng rơm, ồn luôn vui vẻ Akamatsu gia nhập hải quân trước gần mười năm, thăng cấp chậm chạp so với phi công khác có thời gian phục vụ Thật ra, bị giáng cấp nhiều lần, bị đe doạ cho giải ngũ lý hạnh kiểm Hắn ta không cải hoá, phải công nhận thiên tài không, đó, hải quân phải miễn cưỡng xử dụng Hạnh kiểm Akamatsu làm cho sĩ quan thượng cấp muốn chết giấc Trong phi vụ, thay chờ đợi nghe thuyết trình người khác, nằm lì nhà điếm với hệ thống thông báo riêng, thường chạy giông gió sân bay xe cũ kỹ, tay cầm lái, tay cầm chai rượu Trên không trung, làm loạn mặt đất, phi công nhứt đạt chiến thắng đụng độ với hai loại chiến đấu Mustang Hellcat Với chiến đấu Raiden tay, Akamatsu bắn rơi có 10 hai loại phi địch coi tuyệt hảo nầy, chiến công khác khó thể với tới Akamatsu chiến đấu liên tục sáu năm Trung Hoa, sau chiến đấu khắp nơi khu vực Thái Bình Dương, thường thường trở với phi bị bắn tả tơi, vừa cười vừa la hét vang dội Chính Akamatsu bắn hạ phi tất Khi nhậu say, đấm tay lên bàn rống lớn thổi bay xuống đất nhứt 350 phi Đồng Minh Hắn không khoe khoang tỉnh táo Nhiều phi công khác chiến đấu với sống sót sau chiến điều chỉnh số nầy xuống khoảng 50 Tôi thường thấy Akamatsu đáp xuống Oppama thiếu xăng, không bay tới Atsugi Mọi người mặt đất lấy làm phấn khởi nhìn thấy bước xuống phi cơ, dí mũi vô lỗ đạn, luôn nhe cười Thấy thét chĩa nhiều ngón tay lên, cho biết số phi mà hạ ngày hôm Đã lần Akamatsu cất cánh thực phi vụ gồm từ năm đến tám chiến đấu cơ, phi công nhứt sống sót sau trận đánh Các chiến đấu Mustang mồi mà khoái nhứt, tỏ kính nể chiến đấu Hoa Kỳ thật lòng Akamatsu sống sót sau chiến tranh, thời làm chủ nhà ăn nhỏ Kochi, thành phố sinh quán đảo Shikoku (lúc nầy năm 1956, vài năm sau Akamatsu chết bệnh ung thư gan) Căn không quân Oppama phi trường thử phi Tôi hội để chiến đấu trở lại, vị huy trưởng cho kinh nghiệm lâu năm có ích lợi việc thử nghiệm loại phi Tuy nhiên, biết chiến đấu vấn đề thời gian Bất kì bay được, phi cất cánh quăng để chống lại hạm đội đổ địch quân Vào tháng sáu, lịnh trình diện Nagoya để bay thử loại chiến đấu Đó chiến đấu Reppu, có tốc lực mau loại phi mà bay thử trước Với động cực mạnh nhiều phương diện khác, nói Reppu vượt xa loại phi Nhật Bản lẫn Hoa Kỳ, theo kỹ sư chế tạo, chiến đấu hữu hiệu dầu cao độ 40.000 Tuy nhiên, xưởng Mitsubishi, sản xuất chiến đấu Reppu, biến thành đống gạch vụn trước công việc sản xuất xúc tiến mạnh Chỉ hoàn tất Sau chiến tranh, phi công Hoa Kỳ có bay thử loại phi nầy họ kinh ngạc với nhanh nhẹn Trước Nagoya, Hatsuyo khăng khăng bắt phải hứa mua cho nàng lưỡi dao găm nhỏ Thành phố nầy tiếng nhờ có dao găm kiếm tốt Khi trở Hatsuyo lặng lẽ ngắm nghía lưỡi dao mà vừa trao, rờ rẫm bề lưỡi cách cẩn thận “Saburo, không bén.” Nàng nhìn “Ngày mai, anh đem dao Oppama mài cho bén không ?" Thái độ trang nghiêm nàng khiến giựt Tôi hỏi: “Em muốn dùng dao nầy để làm ?” Nàng nắm lấy tay nhìn thẳng vô mắt “Anh đời sống em, Saburo” nàng dịu dàng nói “Đối với em, anh thứ đất nầy Chỉ việc nhứt mà em làm anh chết…” Nàng không nói thêm nữa, hiểu nàng muốn nói Ngày hôm sau mài lưỡi dao cục đá bùn sắc lưỡi dao cạo Đêm đó, Hatsuyo thử lưỡi dao cách cắt nhè nhẹ giấy lụa “Tốt rồi,” nàng phê bình, nhét dướt giây lưng kimono nàng Chúng không bàn lại vấn đề nầy Khắp nước Nhật chịu đựng nỗi thống khổ đau đớn khủng khiếp trận oanh tạc Quốc gia phân tán, đô thị nằm suy nhược, hoi hóp bị bàn chân khổng lồ dẫm lên Ngày cuối xảy ra, không hồ nghi điều nầy, chiến đấu di chuyển đến đất nước Không thể có chuyện đầu hàng Chúng chiến đấu đến người cuối Vào ngày tháng tám, tin tức trái bom vĩ đại khủng khiếp thả xuống Hiroshima, sau nầy biết trái bom nguyên tử, khiến cho tất phi công Oppama sững sờ Rồi đến đấm Nga Sô qua đổ Mãn Châu, liền tiếp sau trái bom nguyên tử Kế trái bom nguyên tử thứ hai thả xuống Nagasaki Đầu óc mờ mịt trước tàn phá không tưởng người Mỹ gây Tất vượt giới hạn niềm tin Tất thật, thật Lúc trưa ngày 13 tháng tám, tất sĩ quan Oppama triệu tập vội vã đến tham dự buổi họp mật văn phòng Chỉ Huy Trưởng Vị sĩ quan huy trưởng xanh xao xúc động Ông đứng nên phải dựa vào bàn giấy Ông cất tiếng cách yếu ớt, giọng nói ngập ngừng “Những muốn nói với bạn có tầm mức quan trọng cùng,” ông bắt đầu, “và tuyệt đối giữ bí mật Tôi tin cậy vào thẳng bạn, với tư cách sĩ quan Hải Quân Hoàng Gia, việc giữ kín tin tức nầy cách nghiêm ngặt.” “Nhật Bản,” tới giọng ông xúc động, “đã định chấp nhận điều kiện kẻ thù Chúng ta tuân theo tuyên ngôn Postdam.” Ông nhìn với đôi mắt trống rỗng “Lịnh đầu hàng công bố lúc Tôi muốn tất sĩ quan tận lực hợp tác với Trật tự phải trì nầy Có thể, người nóng tánh từ chối chấp nhận định đầu hàng Chúng ta binh sỹ vi phạm tình trạng mà quốc gia chấp nhận Hãy nhớ, không quên, mệnh lệnh Thiên Hoàng tối thượng.” Giống trái bom nổ chúng tôi, không người động đậy Chúng đứng trời trồng, tin Chúng biết ngày cuối đến, không ngờ đến nầy Nhiều người bước chậm chạp phòng, sửng sốt, nhiều người nhìn phía trước nhìn xuống sàn nhà, ngờ nghệch Một số la hét, số khác nguyền rủa Tôi không đủ sức suy nghĩ nên lời Tôi bước ngoài, sương mù, băng ngang qua sân bay, mắt nhìn thẳng Tôi muốn gần phi tôi, đứng dựa vô Zero cách suy nhược Một người bạn thân tôi, thiếu úy Jiro Kawachi, bước đến bên Trong nhiều phút, đứng lặng yên Đã vượt qua Chúng thua Nhật Bản “đầu hàng” “Saburo” Tôi nhìn lên “Saburo, việc nầy… việc nầy kết thúc rồi,” Kawachi nói “Chúng ta thời Chúng ta nên chiến đấu với lần Một chiến đấu cuối cùng.” Hắn đưa chân phớt mặt đất “Chúng ta buông tay Chúng ta phải gắng sức, lần nữa.” Tôi gật đầu Hắn nói Chúng lịnh cho nhân viên bảo trì chuyển hai Zero phi đạo, chuẩn bị cất cánh Chúng biết pháo đài bay đến oanh tạc đêm Thời tiết đầy hứa hẹn Kawachi giữ kín kế hoạch, không nói cho phi công khác biết Sau kiểm soát hai chiến đấu , vô đài kiểm soát ngồi chờ Nhiều trôi qua, không nói tiếng Chúng nghĩ ngợi, hình ảnh năm dài dằng dặc Trung Hoa đến Buổi chiều trôi qua, ngồi chờ, xóa nhoà bóng tối Gần nửa đêm, loa đài kiểm soát vang tiếng: “Báo động! Báo động! Một B.29 bay phía khu vực Yokosuka – Đông Kinh.” Chúng nhảy tưng lên, chạy băng qua phi đạo đến phi Căn bao trùm bóng đêm, không ánh đèn Những lấp lánh bầu trời đủ soi đường cho Chúng bước đến hai Zero, nhận thấy hai phi công nhứt thực phi vụ cuối Ít nhứt có tám chiến đấu khác xếp thành hàng bên cạnh phi đạo, xăng nhớt võ trang đầy đủ Ngại với mắt không nhìn rõ đêm, yêu cầu Kawachi hướng dẫn rời khỏi mặt đất Chúng cất cánh lập tức, không nói với tiếng Chúng biết chần chờ, vị huy trưởng cản trở Ngay lên không, bay sát phi Kawachi Tám chiến đấu Zero khác cất cánh, bay thành hai hàng phía sau Chúng vượt thẳng lên, lượn vòng cao độ 10.000 vịnh Đông Kinh Trong nhiều phút, không nhìn thấy phi khác bầu trời Bỗng nhiên, súng đại bác Kawachi lên tiếng, nhìn oanh tạc to lớn bay phía Bắc Tôi vượt lên song song với Kawachi khai hỏa Mỗi thời có bốn đại bác cần tập trung để chống lại phi kinh khiếp nầy Tôi chưa thấy oanh tạc khổng lồ Khi vừa xoay vừa bắn đủ vòng, thấy tám chiến đấu khác ạt xông tới siêu pháo đài bay Chúng giống muỗi bu quanh bò mộng Làm hy vọng hạ phi có kích thước sức tưởng tượng ? Tôi lại lướt đến, vừa vượt lên vừa rót đạn hông B.29 Hỏa lực đáp trả thật khủng khiếp Những dòng đạn rót từ pháo tháp to lớn B.29 cảm thấy chiến đấu rùng nhiều lần xạ thủ địch nhắm trúng Bỗng nhiên siêu pháo đài bay quay đầu bay phía Nam Hiển nhiên, gây thương tích cho đối thủ Hai gia tăng tốc độ khẩn cấp, mở truy đuổi, bỏ hẳn tám chiến đấu khác lại phía sau Kawachi chúi xuống, cắt thẳng vào vòng xoay rộng lớn B.29, với bay phía sau Lần nầy mục tiêu rõ rệt, lẫn Kawachi ấn cò súng nhìn theo vệt đạn soi thủng vô cửa kiếng dọc theo mũi oanh tạc Bỗng nhiên tốc độ phi địch khựng lại chúi xuống Chúng xoay lại rót đạn đại bác theo phi què quặt Chiếc oanh tạc khổng lồ chúi xuống thật mau không nhìn thấy khói lửa bốc Nó không bị hư hạ, tiếp tục độ cao cách nhanh chóng, mũi hướng xuống mặt biển Tôi bay chúi theo sau đối thủ Đảo Oshima xuất xuất đêm tối Chúng cách phía nam Yokosuka 50 dặm Chúng lấy thăng vượt lên cao độ 1.500 Một núi lửa đảo khỏi mặt nước 1.000 Chúng không dám liều lĩnh thêm ngại đụng chạm đêm tối, nhìn thấy oanh tạc rơi xuống rõ ràng Một cột nước trắng xoá bật mặt biển, cách bờ biển phía nam Oshima nhiều dặm Không đầy phút, B.29 biến Trở phi trường, đối diện với thịnh nộ vị huy trưởng, sau ông dằn xuống “Tôi anh được,” ông nói “nhưng xảy đêm tái diễn Từ sau, tất phi phải mặt đất.” Ông cho biết phi trường Atsugi xảy vụ bạo động dội, gần loạn Đó chiến đấu Raiden, đơn vị trung úy Akamatsu Nhóm phi công không chấp nhận ý kiến đầu hàng, họ định đưa tất phi họ lên không Họ trí, bất chấp sĩ quan, nhứt không đầu hàng chiến đấu thở cuối Lực lượng tăng viện đưa đến để dập tắt loạn, trật tự vãn hồi sau đầu hàng công bố nhiều ngày Sự hủy diệt oanh tạc địch giữ bí mật nhiều năm, hồ sơ ghi lại chuyến bay đêm Và dĩ nhiên, phi công tự nhận hạ B.29 Đây tiết lộ liên quan đến trận không chiến cuối nầy Chúng không mảy may cảm thấy vui mừng lúc hạ oanh tạc ghê gớm Lúc việc đáng lưu tâm ngoại trừ việc sửa giao nộp xứ sở, dân cho kẻ thù Nhiều binh sĩ khác lộ vẻ sửng sốt, không nói xúc động, buổi bình minh lịch sử ngày 15 tháng tám năm 1945 đến Chiến tranh kết thúc Trong văn phòng, sĩ quan cao cấp thiêu hủy hồ sơ tài liệu Binh sĩ vòng quanh, ngồi nhà mặt đất phía bên ngoài, ngây dại Đúng trưa hôm đó, nghe Thiên Hoàng đích thân ban lịnh đầu hàng xuống lực lượng võ trang Nhật Bản Hai ngàn quân dân cấp Oppama đứng nghiêm chỉnh phi trường Hầu hết chưa nghe tiếng nói Thiên Hoàng Nhiều người bật khóc Bỗng nhiên nhớ đến Hatsuyo! Nàng nghĩ ? Nếu nàng nghe tiếng nói truyền Thiên Hoàng, nàng nghĩ chết và… Tôi không nghe thêm nữa, chạy khỏi chỗ đứng Không có xe Tôi chụp xe đạp đạp giông gió nhà nhỏ bé Chỉ vài phút đến nơi Tôi nhảy khỏi xe đạp trước ngừng lại Tôi tung cửa la gọi Hatsuyo Nàng chạy khỏi phòng nhào vô đôi tay Chúng ghì chặt nhiều phút, nên lời Cuối cùng, nàng ngước đầu lên “Có phải anh không, Saburo ?” Nàng thầm Tôi gật đầu “Ô! Anh yêu,” nàng kêu lên “Khi em nghe, em khóc đứa trẻ Có thật chấm dứt không ? Đánh nhau… trận bom, tất không ?” Tôi gật đầu nhè nhẹ “Em không cần biết xảy ra, Saburo Em không ý! Anh yêu, anh thắng tất trận đánh anh, cho dù Nhật Bản thua” Một ánh sáng bừng lên đôi mắt nàng nàng nhìn “Anh, anh không chiến đấu lại nữa!” nàng thầm “Hiện thời tất vượt qua hết rồi! Không bao giờ, không bao giờ!” Bỗng nhiên nàng lùi lại rút dao găm giây lưng “Em không cần tới thứ nầy nữa!” nàng vừa kêu lên vừa liệng dao xuống nhà Con dao găm lăn long lốc ngang qua phòng ngừng lại góc Cuộc đời viên phi công đại tài Nhật Bản Thế Chiến Thứ II kết thúc cách bình thãn vào ngày 21 tháng Chín năm 2000, đau tim buổi trò chuyện với sỹ quan cao cấp Hải Quân Mỹ, ông thọ 84 tuổi Đám tang ông cử hành long trọng hải quân Atsugi HẾT

Ngày đăng: 20/08/2016, 10:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w