1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Phương thức ứng xử với chữ nôm và văn học nôm của các chính thể ở việt nam thời trung đại ( khảo sát qua thư tịch lịch sử và sáng tác văn chương)

207 239 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 207
Dung lượng 3,98 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN --- HOÀNG TH TU T MAI PHƯƠNG THỨC ỨNG XỬ VỚI CHỮ NÔM VÀ VĂN HỌC NÔM CỦA CÁC CHÍNH THỂ Ở VIỆT NAM THỜI TRUNG ĐẠI Kh

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

-

HOÀNG TH TU T MAI

PHƯƠNG THỨC ỨNG XỬ VỚI CHỮ NÔM VÀ VĂN HỌC NÔM CỦA CÁC CHÍNH THỂ Ở VIỆT NAM

THỜI TRUNG ĐẠI

(Khảo sát qua thư tịch lịch sử và sáng tác văn chương)

LUẬN ÁN TI N SĨ VĂN HỌC

HÀ NỘI - 2015

Trang 2

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

-

HOÀNG TH TU T MAI

PHƯƠNG THỨC ỨNG XỬ VỚI CHỮ NÔM VÀ VĂN HỌC NÔM CỦA CÁC CHÍNH THỂ Ở VIỆT NAM

THỜI TRUNG ĐẠI

(Khảo sát qua thư tịch lịch sử và sáng tác văn chương)

Chuyên ngành: Văn học Việt Nam

LUẬN ÁN TI N SĨ VĂN HỌC

Người hướng dẫn khoa học: GS.TS TRẦN NGỌC VƯƠNG

Trang 3

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi Các số liệu, kết quả được nêu trong luận án là trung thực và chưa được ai công bố trong bất kỳ công trình khoa học nào

TÁC GIẢ LUẬN ÁN

Hoàng Thị Tuyết Mai

Trang 4

LỜI CẢM ƠN

Tôi xin trân trọng cảm ơn GS.TS T n Ng V ng, người đã tận tình

hướng dẫn, đóng góp những ý kiến quý báu giúp tôi hoàn thành luận án

in chân thành cảm ơn lãnh đ o hoa n học, Trường i học hoa học xã h i và nhân v n, i học uốc gia à i đã quan tâm, t o mọi đi u kiện cho tôi trong suốt quá trình thực hiện luận án

in được gửi lời cảm ơn sâu sắc đến gia đình, quý thầy cô, b n bè, đồng nghiệp, những người đã luôn đ ng viên, khuyến khích, giúp đỡ tôi trong suốt thời gian thực hiện luận án

Tác giả

Hoàng Thị Tuyết Mai

Trang 5

Ụ Ụ

1

HƯƠNG 1 NG N NH H NH NGHI N Ứ

HƯƠNG HỨ ỨNG Ử I HỮ N N H NÔM

HƯ NG T I N H I Ủ N N 9

1.1 9

1.2 P m

17

1.3

nh 30

1.4 34

1.5 T 38

HƯƠNG 2 NHỮNG Ơ Ủ H I NG N NGỮ

N H NG I H Ự H NH H NH HƯƠNG HỨ ỨNG Ử 40

- 40

C -

Vi Nam 49

2.3 S - - Nôm 62

4 T 67

HƯƠNG 3 NHỮNG I HI N HƯƠNG HỨ ỨNG Ử

Ủ H NH H I HỮ N N H N 69

3.1 69

3.2 86

3.3 T 107

Trang 6

HƯƠNG 4 Ự NG Ủ HƯƠNG HỨ ỨNG Ử

Ừ PH H NH H I I I NG HỮ N

N H N 109

4.1 109

4.2 119

4.3 126

4.4 “ ” 129

4.5 S 137

4.6 T 145

N 147

CÔN

LIÊN 151

À Ệ 152

Trang 7

DANH Ụ HI HỮ I Ắ

ƢỢ Ử DỤNG NG N N

Đ SKTT: Đ

LTTK:

Đ G T : Đ

ĐTĐD C:

TGCHQNV: T

TĐTCT G C: T Đ

Trang 8

1 o n t

-

T

Đ

C

Đ

ặ ẳ ẳ ẳ Bắ

Đ ò Bắ T Q

Đ T M T

“ ” Tổ

“ ” ặ ắ

ú

Q “

”; “ ”

ắ Đ

C ặ

Trang 9

B

ò ụ

; ụ ụ

T

“ ” T

Đ C ò

D

Đ ;

ụ ;

ẳ ổ ú G

ò C

ổ ặ

“ ” “ ụ ”; “ ” “ ụ ”;

“ ” “ ” ú ú ổ ặ

C ú ú “

Trang 10

ú ú

ú

T

Đ ò

ú “ HƯƠNG HỨ ỨNG Ử I HỮ N N H N Ủ H NH H

I N H I NG I

ổ ặ

“ ”

;

2 ố tượng v p ạm v ng ên ứu 2.1 ố tượng ng ên ứu Đ ổ

Trang 11

t

2.2 ạm v tƣ l ệu ng ên ứu

qu

ụ : Đại Việt sử kí toàn thư, Đại Việt sử kí ti n i n, Đại Việt sử kí t i n, h m nh Việt sử th n i m ư n m , Đại Nam thự l

Q :

tri u th n sử Q Đ , h tri u tạp k C u sử i biên T ú T h tri u hi n hư n loại hí C ú

ò

D

ú

D quát

cho nên ú

ú ú

K ắ ú

Trang 12

3 ụ v n ệm vụ ng ên ứu

3.1 ụ ng ên ứu

;

:

ú

ẩ , g

3.2 N ệm vụ ng ên ứu - S

-

-

Trang 13

4 ƣơng p áp ng ên ứu

:

- hư n ph p h i h v n h :

T ,

ặ C

- hư n ph p n hi n u v n h sử: C ú ặ

T ra

- h ti p n li n n ành i v i v n n hi n u: ụ

D

- S - T ò

T ú ặ

- hư n ph p n hi n u trườn hợp: ụ

M ắ

duy

ặ ụ

Trang 14

5 ng g p ủ lu n án

-

- ụ “

“ ”

-

ắ - - n -

- “ ” “

ụ ”; “ ” “ ụ ”

- ổ

“ ”

-

ắ ụ

,

-

Đ

Trang 15

6 u tr ủ lu n án

M , T và ụ ục

:

C 1

“ ”

; ổ

C

C 3

c Nôm “hình hài hóa”

:

;

ú

C 4

M ặ ặ

Q “ ặ ”

Trang 16

N I D NG HƯƠNG 1

NG N NH H NH NGHI N Ứ HƯƠNG HỨ

ỨNG Ử I HỮ N N H N

HƯ NG I N H I Ủ N N

C

,

l

1.1 á n n m m t số á n ệm t n ốt T

ụ : “ ” và “ ”;

“ ôm”; “ ” “

”; “ ”

1.1.1 “Ứng ử v “P ương t ứ ứng ử ; “P ương t ứ ứng ử v ữ Nôm v văn Nôm ủ á n t ể

“ ” h th và phư n ph p ti n hành ổ

” 202, 983]

“ ” “th hiện th i hành n thí h hợp trư nh n việ quan hệ i a m nh và n ười kh ” 202, 1349]

Trang 17

Đ

t Đ ;

;

“ ” ổ

D “ ”

“ ” ò

Đ

ụ ụ

xem là chính sách và thi hành chính sách

T “

” ổ

trong

“ ”

ò ụ

ụ ụ

T M

ò

T ắ

Trang 18

T ú

ú

B

ò

x ụ ụ C

ụ T ụ

1.1.2 u t ngữ “ ữ Nôm , “ văn Nôm “C ”

Đ ụ

T còn ắ

D Q Việt Nam v n h sử u 5

“ h N m là th h ho n n u n h nh h Nho ho l hai a h Nho h p lại vi t ti n Nam” 58 54 D Q

t khi àn hu n hạ n th k i t ph n th o Đườn lu t làm th ph n ti n Nam th h i th o n mà k ti p vi t nhi u v n N m” 58, 19] B “ ”, các nhà nghiên ò “Nôm” “ ”

C ẳ “ ” c T Cẩ “t n i

N m v n o h nam mà ra” [13, 38]

Trang 19

“ ”

DeFrancis : “ hu t n h N m ượ sử

n tron h vi t ti n Việt tron th i l p v i thu t n h n

ha h Nho Âm ti t h z’i tron m th ủa arl r n , zì “ trong

ti n h n hiện ại tron thu t n tr n n h a là kí tự ho h vi t

Âm ti t nà ượ n h a i m ti t N m th o qu tắ ủa n ph p

ti n Việt là n ượ t sau anh t N m - ượ m là ắt

n ư n t h Nam n h a là phư n Nam n n h a là nư run

u và Nho n i n ạo Nho V v h N m là h vi t ủa nư Nam i l p v i h n - h vi t ủa run u và h Nho - h vi t

ủa ạo Nho.”1

T “ ” “ ” ổ T

Lan c : “N m tron anh n h N m hính là u t ph t t ti n

Trang 20

65 : “N i N m là n i phư n n th n n n tron và tron ại h n Đờ t 1651 N m: th n ti n n i ủa a phư n m nh” [93, 74]

DeFrancis :

“Duran và N u n ran uan ưa ra m t ph n tí h hi ti t h n v t “Nôm” N n u n t m t h ủa run u mà hiện na ượ ph t m là nan tron ti n n; nan tron ti n n Việt n h a là p ẹ ti n th thầm n i kh n rõ ràn … ron h N m t nà ượ là n m và na ượ ph n iệt v i t nan mà có n h a p ẹ ti n th thầm h k th 7 theo Karlgren, ph t m ti n n ủa t tron nguyên âm, sự kh nhau i a /o/ và /a/… V i ph t tri n ủa n m n ười ta k t lu n n m là n n n ủa n ười Việt Nam và nan là p ẹ n i kh n rõ ràn ”2 “Nôm” “ ”

“nói”, “ ”, “ ẩ ” K “ ”

“ ” “ ổ ” “ ”

ẩ ò “ ” Đ

theo tên C

I - “ ”

D Q : “ h qu n là m t th h n tự m u h

2 N : D T f I w originally representd in Chinese by a character which is now pronounced nan in Madarin, nam in w “ ” I

pronounced nom and is now distinguished from nam “ ” T -century, Chinese pronunciation of the original character as represented Karlgren gives to the vowel a value between … c evolution has finally resulted, they conclude nom f “ f ” and nam f “ ” [231, 26-27]

Trang 21

i a phi n m ti n n Nam u n n h a n là ti n n i ủa

nư : v i t n n i th h m i t ra k th kh n

n v m t th h h kh n ph i là m t th ti n ; nhưn t n

n qu n r i kh n th i ượ n a” [58, 258] T

C

C

C

ẩ “ ” “

” ẩ

B

t ò “ ” “ ” D

C

ặ trung D ặ

Đ ỗ

T C

“ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ” “

” “ ” Đ

Đ “ ”, “ ”, “

Nôm”, “ ”

Trang 22

ta ưa na v n là m t nư qu n hủ ph n vua t i r t n hi m mà u qu n

th lự ủa nhà vua r t l n… h n làm thần n l m t h trun làm

h kính làm ầu tôn mạn vua như th nh, như thần sợ oai vua như s m như s t G p ượ vua hi n minh nh n t th n ượ hư n ph sun

sư n p ph i l h n qu n ạo h a th n ph i h u kh i lầm than” [8,

200 T ổ

T

Đ

B , ụ ắ

S ụ

Trang 23

ụ ụ T

ẳ Mặ

T Q Đ M T

Đ

ắ ỗ ắ

T ặ

C ặ ò

ò T “ ” ỗ ú

Trang 24

T ú

ụ Trên c ú

1.2 ƣơng t ứ ứng ử v ữ Nôm v văn Nôm trong ng ên ứu văn

, là

ụ ú

1.2.1 ƣơng t ứ ứng ử v ữ Nôm v văn Nôm trong á

l sử văn

:

Việt Nam v n h sử u (in 943 D Q

5 T T C M

Đ

C ặ

: “ u s phu h h Nho thi h Nho vi t v n

h Nho nhưn m t i khi o i n tính thi n nhi n n nh n ti n Nam là ti n n i hàn n à v n n i và n h mà m i i à tư tư n tính

t nh n ti n nh t là nh n khi m i n kho n m t tron

Trang 25

l n ” 58 8- 9 T

ẩ T ẩ : T Q … C

u ti n ho v n h Việt Nam ( Đ M i, 1943) l

K T Q -

u ti n h a v n h Việt Nam ú

Nam T ặ ắ ;

T ú T ặ

B ượ th o l h sử v n h Việt Nam Q Đ

Đ Đỗ Đ T T C T

957 3 T I: T

Trang 26

nh n kh h quan là n t ta l m vào nh n oại thu hàn n h n n m

n a t l hưa tho t kh i thời k s khai u t thời ian phon ki n run u lại hủ trư n n h a n t ta V sau nh n tần l p quí t tron nư lại l h vi t run u làm h vi t hính th n

n tron n v n i tờ và i n ạ tron trườn h ho n n việ t ra m t th h vi t n t hi m ti n n i n t p nhi u

Trang 27

C ú

Trang 28

T

“V n h h N m thườn iai p th n tr

oi nhẹ” 86, 17]

C V n h trun ại Việt Nam t th k n th k

Đ ,

C

C V n h Việt Nam t th k n h t th k G

ụ T T

Trang 29

T

: “ h i ủa iai p phon

ki n v i h N m m t th h vi t kh n ượ oi là v n tự hính th n

r t ph tạp kh n n n nh n nh m t hi u ho thuần tí h ự ho thuần ti u ự hành n n m na là ha m h qu kh n rõ u t hiện t khi nào kh n ph i hoàn toàn là v n ” [177, 126]

T

“ t s sự kiện ri n r như th ho

th ần m t lại nh n nh n nh kh n s t thự t ủa i i n hi n u trư nhà n hi n u n à na u ti r n n u như tri u ại phon ki n hủ trư n i n h h a h N m th h n là n thành m t

T ẩ , t

C 48

Trang 30

T … ặ

ặ T : T T Tao T B Khiêm D Đ T Đ … C ắ

ắ : T T

T …

T vua ú

ặ ụ

Đ : Đ D T

ú Đ C T …

Trang 31

: “ u n h a N u ễn - và

n sau là n Việt n s lần th o i t h mà m r n i n ư n ” [120, 247]

ẩ ổ

ặ ổ

T ặ

T Nôm,

M

ụ C

Trang 32

T

B D T ắ

ú T C

(1718): “ n v i việ an hành i o h a r nh ạ r nh ư n r i r nh Doanh ra lệnh thu th p ti u hủ s h in n h N m và kh n ho in

n m i” 86, 369] B D T ắ trong

h tri u tạp k , truy n cho qua c:

“Phàm sách v quan hệ n việ i o h a ời th m i n n khắ in

và lưu hành Gần nh n k hi u sự l t lượm àn nh n tru ện tạp nhạp và lời qu kệ h n qu m kh n i t ph n iệt n n ha h n khắ vào v n in ra u n n Việ n n n m h p na v sau hễ nhà nào h a h p v n in s h và s h in n i tr n th ho

ph p vi n quan i p làm việ ượ l so t t h thu r i ti u hủ h t ”

[95, 269]

ú

Trang 33

ụ ặ

- -

C

C ú

T

D

Trang 34

1.2.2 ƣơng t ứ ứng ử v ữ Nôm v văn Nôm trong á ông

tr n ng ên ứu văn từ g n n ủ văn á ông tr n

ng ên ứu o á

M

K

n n Việt v n kh n th nh ạt n kh n lạ ” 3, 279]

T m hi u h i Việt Nam thời - rần 98

K D : “D sao h n ta n

n trư m t sự th t l h sử: ron khi h n l i n h h p nh n n i

un i o Nho i o vua - rần loại tr h N m m t i s n

v n h a ủa n t ượ h nh thành o sự n p ủa nhi u th hệ”

Trang 35

C V n h Việt Nam t th kỷ n h t th kỷ nh n v n l

lu n và l h sử 7 G ụ T

C

ổ ặ

T ru ện N m l h sử ph t tri n và thi ph p th loại

7 G ụ K T ắ

“ ru ện N m hi n nhi n là m t ph n quan

tr n ủa n v n h a n ian v n h a ủa tần l p tr i l p v i n

v n h a ủa iai p phon ki n th n tr Đ hính là n u n nh n n n khi n ho tru ện N m tr thành th v n h a ph m nhà nư phon ki n

m o n s n u i tru l n tron nhi u th p k t u i th k V n t n

u i th k V mà v n kh n th hủ iệt ượ ” 67, 23]

Trang 36

C Nho i o Đạo h tr n t kinh k T

hí v n h 4 98 T T q

ặ Q ụ

“V n h Việt Nam t th k n h t th k ” (

G ụ )

T Di s n v n hư n V n mi u u tử i m

T hi t p n h N m nh n nhà ầm qu n t i ao là hu ện kh n hi m D u hi ph i i nhi u lí o

kh nhau h N m hưa tr thành n n n man tính nhà nư nhưn lời kh n nh r n iai p th n tr Việt Nam thời trun ại oi thườn h

N m m ra h là m t thi n ki n” 9, 39]

T T T T

ụ C

ỗ ụ

ỗ ụ

Trang 37

97 979 C

C

ò

S ổ

C : h N m - N u n u tạo iễn i n 975 K Đ D A ; t s

Trang 38

o ph m u n tr n kinh 999 K

T ; h N m và ti n Việt qua v n n hi n Nam n l

6 K T ; N hi n u h N m

6 K N … m

Đ :

ụ … T

T

T K ắ

M h N m và v n h h N m N hi n u

h N m 6 K “Nhi u t

ph m v n th N m tư tư n ti n th hiện nh n th và quan i m

n oài khu n kh ạo l hính th n ủa nhà nư phon ki n; và v th nhà

nư phon ki n an hành nh n lệ v i hủ trư n m o n ha hủ hoại v n h h N m” 209, 142]

T M h N m Việt tron i nh v n

h a khu vự in tr N hi n u h N m 6 K , : “Do th i khinh r m o n ủa vua h a phon ki n

n n h N m hưa ao iờ ượ ưa vào nhà trườn hưa ượ i n h

h a n n tron u tạo h N m man nhi u u n ủa nh n tạo h ….”

[209, 128]

Trang 39

T ú ặ ú

Khái lu n v n tự h c ch Nôm 8 G ụ

Q Đ ặ

C

ú T

ú ổ

ắ C “ ” “ ”

tự tron m i trườn hính tr và hành hính qu ia là n i n việ sử n

v n tự ủa h N m vào hoạt n tr n hính trườn n như ủa nhà

nư tron n việ hành hính ph p lu t và tron iao h man tính công qu n V m t nà tron thời ian ài h N m kh n ượ a v như h n” [73 4 7 T

Đ

T “ ”

Trang 40

ụ ụ ụ M

ặ ặ ú

ò ỗ

Ngày đăng: 13/07/2016, 10:01

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w