Các bước nói và dịch Tiếng Anh cùng một lúc

5 194 0
Các bước nói và dịch Tiếng Anh cùng một lúc

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Các bước nói và dịch Tiếng Anh cùng một lúc tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất...

10 bí quyết giúp bạn cải thiện khả năng speaking Mỗi người học tiếng Anh đều mong muốn có được giọng đọc giống như phát thanh viên của đài BBC hoặc CNN. Tuy nhiên, để có được giọng chuẩn và hay như thế thì những phát thanh viên ấy cũng đã phải luyện tập rất chăm chỉ. Và đây là một vài mẹo nhỏ để bạn có thể cải thiện khả năng nói và phát âm của mình.1. Bạn hãy quan sát chuyển động của miệng của những người nói tiếng Anh tốt như những biên tập viên hoặc những diễn viên khi bạn xem ti vi. Sau đó, nhắc lại những gì họ nói. Không chỉ bắt chước từ ngữ mà bạn hãy cố bắt chước cả ngữ điệu của họ nữa. Hãy chú ý xem chỗ nào thì họ lên giọng, chỗ nào thì họ xuống giọng. Bạn có thể xem các chương trình trên một vài kênh truyền hình có giọng chuẩn như BBC, CNN hoặc HBO, v.v.2. Trước khi bạn học được ngữ điệu đúng thì bạn hãy cố gắng nói thật chậm nhưng chính xác. Nếu bạn nói quá nhanh, có thể bạn sẽ phát âm sai hoặc nói sai ngữ điệu. Chính điều đó làm người bản ngữ khó có thể hiều bạn nói gì. Bạn đừng lo lắng về việc người nghe sẽ phải kiên nhẫn nghe bạn nói bởi điều quan trọng hơn cả là người ta phải hiểu được những gì bạn muốn truyền đạt.3. Bạn nên nghe những bài hát tiếng Anh vì hát cũng là một cách để luyện tập ngữ điệu rất hiệu quả đấy!4. Sử dụng từ điển. Bạn hãy cố gắng làm quen với ký hiệu phiên âm trong từ điển và hãy cố luyện tập theo cách phiên âm chuẩn này. Đây là một cách tự học phát âm rất hữu ích.5. Bạn có thể tự làm một danh sách những từ khó phát âm và sau đó nhờ người bản xứ phát âm những từ này cho bạn. Nếu bạn không thể nhớ được cách phát âm chính xác của những từ này thì bạn có thể ghi âm lại cách đọc đúng, nghe đi nghe lại nhiều lần và thực hành phát âm sao cho chuẩn. Sau đó, khi đã thành thạo, bạn có thể vừa nghe vừa nói ở cùng một thời điểm.6. Bạn nên mua những cuốn sách dạy nói tiếng Anh có băng hoặc đĩa đi kèm. Ngoài cách học thông thường với những loại sách này, bạn có thể đọc một phần trong cuốn sách, ghi âm lại và sau đó so sánh giọng đọc của bạn với giọng người đọc ở trong băng của cuốn sách đó.1. Bạn hãy cố gắng thực hành phát âm những âm cuối của từ. Bạn hãy chú ý đến những từ tận cùng là “s”, “ed”, “t”, “p”, v.v. Thực hành phát âm những từ này sẽ giúp cho cơ miệng của bạn được cải thiện khi bạn nói tiếng Anh.Chương trình “Giá sốc”500 bài thi TOEFL-iBTMua thẻ học trực tuyến giá rẻHome4English V2.0 1. Mỗi ngày dành ra khoảng 15 đến 20 phút để thực hành phát âm tiếng Anh bằng cách đọc to thành tiếng các từ, các câu, các đoạn văn bằng tiếng Anh. Một nghiên cứu chỉ ra rằng nếu bạn thực hành thường xuyên hàng ngày trong vòng 3 tháng thì cơ miệng của bạn sẽ phát triển phù hợp cho việc nói một ngôn ngữ mới.2. Ghi âm lại giọng nói của bạn và nghe lại những từ mình phát âm sai. Mọi người thường ghét phải nghe giọng của chính mình và thường có xu hướng tránh nghe giọng mình nói. Tuy nhiên, đây là một cách thực hành khá quan trọng vì bằng cách này bạn có thể nhận ra những lỗi mà mình thường mắc phải.3. Cuối cùng là bạn phải kiên nhẫn. Chỉ cần kiên nhẫn luyện tập thì bạn sẽ có thể cải thiện được khả năng nói của mình. Người Việt Nam vẫn có câu “Có công mài sắt có ngày nên kim - Patience and time run through the longest day”, vì vậy, hãy chịu khó đầu tư thời gian và công sức vào việc học nói tiếng Anh để có thể nói được với giọng rất "Anh" nhé. Chúc các bạn thành công! Nguyễn Toan - Global Education (Tổng hợp)__________________ Các bước nói dịch Tiếng Anh lúc Như bạn biết, tiếng Anh ngày giữ vị trí vô quan trọng việc kết nối mở rộng mối quan hệ toàn cầu, đặc biệt thời kỳ hội nhập Để tự tin giao tiếp nắm kỹ quan trọng việc dịch tiếng Anh, mời bạn VnDoc tìm hiểu qua viết sau nhé! Tiếng Anh trở thành công cụ vô cần thiết thời kỳ hội nhập Tuy nhiên để có vốn Tiếng Anh đủ để tự tin giao tiếp với người nước dễ Sở dĩ có điều kiện giao tiếp thường xuyên Tiếng Anh, nói chuyện với người nước Trong viết này, xin giới thiệu số hướng dẫn giúp bạn tự luyện nói dịch Tiếng Anh Học gì? Hàng ngày, bạn chọn phim miễn có nội dung đơn giản hài hước (về mặt ngôn từ) phim Hàn Quốc, phim Mỹ, phim Việt Nam phải có phụ đề tiếng Việt thuyết minh tiếng Việt Các bạn ngồi trước TV, xem phim bình thường, bắt đầu dịch câu thoại phim sang Tiếng Anh Chọn phim có lời thoại đơn giản để phù hợp với bước khởi đầu chập chững, bạn có vốn từ yếu Nếu chọn phim ngôn từ khó hiểu phim dã sử Trung Quốc, khoa học viễn tưởng Mỹ nhanh nản bị sốc từ vựng dịch Tại phải nói dịch qua chương trình ti vi Internet? Thử nghĩ học cách thông thường, bạn học học bao lâu? Quả thực buồn chán dễ nản Xem phim để luyện nói Tiếng Anh cách học mà chơi, chơi mà học Như học tiếng Anh hiệu nhiều tranh thủ thời gian tiết kiệm tiền bạc II Các bước học dịch nói Bước 1: Phản xạ nghĩ Ban đầu bạn dịch thầm đầu m ột câu thoại mà bạn bắt ngẫu nhiên Lúc không quan trọng tốc độ dịch, bạn túm lấy câu dịch Chú ý: dịch hoàn chỉnh câu thoại chọn, bạn tiếp tục theo dõi phim, bắt tiếp câu thoại lúc Tiêu chí “hoàn chỉnh” tức nghĩa câu đủ mặt ngữ pháp (theo khả bạn) Đây yếu tố quan trọng, từ đầu bạn xuề xoà mặt ngữ pháp, bạn dễ tạo thói quen nói “bồi” khó sửa sau Có thể ban đầu bạn dịch chậm, bỏ qua nhiều lời thoại lời thoại chọn dịch, không vấn đề gì, bước chập chững ban đầu tạo tảng cho trình dịch nói sau bạn Bước 2: Phản xạ tốc độ Khi bạn bắt đầu quen với trò chơi này, nói ngữ pháp, phản xạ bạn nhanh dần, bạn rút ngắn thời gian câu chọn dịch Ban đầu, phim qua 5-7 lời thoại bạn dịch lời thoại Nhưng vài tuần, bạn bắt kịp hầu hết lời thoại Bạn đặt chân vào việc luyện phản xạ nói tiếng Anh Có thể nói, sau thời gian luyện tập TV nói bạn bật đầu câu tiếng Anh tương ứng Mối liên hệ tiếng Anh tiếng Việt bạn gần nhau, ranh giới mỏng manh bạn coi nghĩ nói tiếng Anh Bước 3: Phản xạ nói thành tiếng Như nghĩ tiếng Anh Để thực luyện nói tiếng Anh, bạn dần phải chuyển từ dịch thầm đầu đến nói miệng Ban đầu không nên nói to miệng ngay, cản trở tập trung, đặc biệt làm bạn khó theo dõi lời thoại Việt phim Nhưng sau quen dần, bạn bước, từ dịch thầm đầu, lẩm bẩm, nói nhỏ, nói vừa, cuối nói thành tiếng Chú ý: Bước hoàn toàn thực lúc với bước 2, nghĩa vừa tăng tốc độ dịch (tốc độ bắt kịp lời thoại), vừa chuyển từ nghĩ đầu nói thành tiếng Tuy nhiên, nói thành tiếng, bạn nên kết hợp với trình luyện nói chuẩn - phát âm trọng âm, phần mà đa số người Việt gặp khó khăn học Tiếng Anh III Tác dụng với người có trình độ tiếng Anh khác nào? Đối với người tập nói: cách tốt để bạn bắt đầu có phản xạ nói tiếng Anh nhiều điều kiện giao tiếp Phương pháp giúp người nhút nhát giao tiếp với người khác Với trình độ này, bạn cần ý đến việc nói ngữ pháp chuẩn ngữ âm Kể bạn có điều kiện giao tiếp luyện thêm kiểu nhà có tác dụng không nhỏ Tránh nói bồi sau khó sửa Đối với người có trình độ nói định tập bổ trợ tốt để trau dồi phản xạ, phản xạ dịch đuổi Với bạn có trình độ nói phiên dịch tốt, thấy xem phim dễ, bạn chọn chương trình khó chương trình thời sự, khoa học IV Một số ý nói dịch tiếng Anh Chú ý sai lầm thường thấy dịch Một sai lầm thường thấy dịch có xu hướng dịch “word-by-word”, dịch từ từ tiếng Việt sang tiếng Anh Do vậy, người nước không hiểu nói Hãy dùng từ điển Oxford Collocations Dictionary để tra mẫu câu xem người Anh viết để ta nói viết chuẩn Mỗi ngôn ngữ khác có cách diễn đạt khác vấn đề, sử dụng nhiều thành ngữ, cụm từ ghép mà ta hiểu nghĩa chúng không dùng từ điển nguyên gốc tiếng Anh Ví dụ: A clear conscience laughs at false: Cây không sợ chết đứng Like water off a duck back: nước đổ đầu vịt Chú ý chọn lọc từ ngữ phù hợp với văn cảnh Bạn dịch câu: “Công ty có đủ lực để làm công việc này.” nào? Có nhiều bạn dịch là: “Our company has enough ability to this work” Câu ngữ pháp đọc lên thấy vẫn… Việt Sau tra từ điển Oxford Collocations từ kèm với “ability”, phát nên dùng từ “prove” Vậy câu hoàn chỉnh là: “Our company has proven ability to this work.” Vậy cần thay 1, từ câu dịch nghe tự nhiên không Việt chút Học nói dịch tiếng Anh dễ Đó trình gian nan cần kiên trì người học Khi bạn tập trung toàn tâm trí thực say mê học tiếng Anh không việc bắt buộc nhàm chán Hy vọng bạn tìm cách học phù hợp cho riêng có thời gian học tập bổ ích VnDoc VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! Tăng đọc hiểu và dịch tiếng Anh Mình thấy về việc đọc hiểu và dịch tiếng Anh đọc báo điện tử nhất là báo có bài tiếng Việt là dịch từ bài tiếng Anh, mà lại có cả nghe tiếng Anh lẫn tiếng Việt.ví dụ như Sound of Hope ( trang tiếng Việt Đài Phát thanh hy vọng vietsoh.com):Ở đây các bạn có thể:Đọc các bài tiếng Việt về đủ mọi chủ đề về văn hoá, khoa học, xã hội v vở dưới bài text ấy có dòng chữ "bản tiếng Anh tại đây", bạn click phải chọn Open New window đọc tiếng Anh ( có nhiều bài có audio nghe của bài ấy) .Bạn có thể vừa đọc tiếng Anh, vừa nghe bài text ấy, và so sánh với bài dịch tiếng Việt: vậy là có thể tăng ngữ pháp và tốc độ đọc, tăng khả năng nghe và có thể so sánh bản dịch tiếng Việt để tăng khả năng dịch ( họ dịch rất hay). Và có thể tăng thêm hiểu biết về nhiều vấn đề thú vị, hấp dẫn, mới lạ.Để vô được trang http://vietsoh.combạn vui lòng tải phần mềm freegate 7.04 tại đây: .( rất nhẹ , bạn có thể vô facebook với freegate)http://dongtaiwang.com/loc/software/fg/704/fg704p.zipmột mục của trang tiếng Anh Sound of Hope: http://talesofwisdom.com/Bạn có thể đọc thử hai bài này (Sau khi tải free gate 7.04):Học tập cần phải kiên nhẫn và bền bỉTiếng Việt tại đây Tiếng Anh(có audo, text) tại đây Bồ câu đánh bạc: Nghiên cứu cho thấy chim bồ câu ham thích đánh bạcTiếng Việt tại đâyTiếng Anh tại đây Các bước nói và dịch Tiếng Anh cùng một lúc Tiếng Anh đã trở thành một công cụ vô cùng cần thiết trong thời kỳ hội nhập hiện nay. Tuy nhiên để có một vốn Tiếng Anh đủ để chúng ta tự tin giao tiếp với người nước ngoài thì không phải dễ. Sở dĩ vậy vì chúng ta ít có điều kiện giao tiếp thường xuyên bằng Tiếng Anh, nhất là nói chuyện với người nước ngoài. Trong bài viết này, xin giới thiệu một số hướng dẫn giúp các bạn tự luyện nói cũng như dịch Tiếng Anh. Học bằng cái gì? Hàng ngày, các bạn chọn một bộ phim bất kì miễn là có nội dung đơn giản và hài hước( về mặt ngôn từ) như phim Hàn Quốc, phim Mỹ, phim Việt Nam và phải có phụ đề tiếng Việt hoặc thuyết minh tiếng Việt. Các bạn ngồi trước TV, xem phim như bình thường, và hãy bắt đầu dịch các câu thoại trong phim sang Tiếng Anh. Chọn phim có lời thoại đơn giản để phù hợp với bước khởi đầu chập chững, nhất là những bạn có vốn từ còn yếu. Nếu chọn ngay các phim ngôn từ khó hiểu như phim dã sử Trung Quốc, khoa học viễn tưởng Mỹ thì sẽ rất nhanh nản vì bị sốc từ vựng và không biết dịch thế nào. Tại sao phải nói và dịch qua các chương trình ti vi hoặc Internet? Thử nghĩ nếu chúng ta học bằng cách thông thường, bạn sẽ học được bao nhiêu và học được trong bao lâu? Quả thực rất buồn chán và dễ nản. Xem phim để luyện nói Tiếng Anh là một cách học mà chơi, chơi mà học. Như vậy học tiếng Anh sẽ hiệu quả hơn rất nhiều vì chúng ta có thể tranh thủ thời gian và tiết kiệm tiền bạc. II. Các bước học dịch và nói? Bước 1: Phản xạ nghĩ Ban đầu các bạn dịch thầm trong đầu bất kì một câu thoại mà bạn bắt ngẫu nhiên. Lúc này không quan trọng tốc độ dịch, bạn có thể túm lấy một câu và dịch. Chú ý: chỉ khi dịch hoàn chỉnh câu thoại đã chọn, bạn mới tiếp tục theo dõi phim, và bắt tiếp câu thoại ngay lúc đó. Tiêu chí "hoàn chỉnh" ở đây tức là nghĩa câu đúng và đủ về mặt ngữ pháp( theo khả năng hiện tại của bạn). Đây là yếu tố rất quan trọng, vì nếu ngay từ đầu bạn xuề xoà về mặt ngữ pháp, thì bạn sẽ rất dễ tạo thói quen nói "bồi" khó sửa về sau. Có thể ban đầu bạn dịch chậm, bỏ qua rất nhiều lời thoại giữa 2 lời thoại được chọn dịch, vẫn không vấn đề gì, vì đây là bước chập chững ban đầu tạo nền tảng cho quá trình dịch và nói sau này của bạn. Bước 2: Phản xạ tốc độ Khi bạn bắt đầu quen với trò chơi này, nói đúng ngữ pháp, phản xạ của bạn sẽ nhanh dần, bạn có thể rút ngắn thời gian giữa 2 câu được chọn dịch. Ban đầu, phim có thể qua 5-7 lời thoại bạn mới dịch được 1 lời thoại. Nhưng chỉ vài tuần, bạn có thể bắt kịp hầu hết các lời thoại. Bạn đã đặt được một chân vào việc luyện phản xạ nói tiếng Anh. Có thể nói, sau một thời gian luyện tập khi TV nói gì bạn đã có thể bật ra ngay trong đầu câu tiếng Anh tương ứng. Mối liên hệ giữa tiếng Anh và tiếng Việt của bạn đã khá gần nhau, chỉ còn một làn ranh giới mỏng manh nữa là bạn đã được coi là nghĩ gì thì nói ngay Các bước để nói và nghe tiếng Anh hiệu quả1 Bình luận By CuppyHouse Đăng on 12 Jul 2010 at 12:18pm 1 retweet 1. Thay đổi thói quen trong phát âm từng từ: Tiếng Việt là đơn âm và phát âm bằng cách đánh vần trực tiếp từ. Trong khi đó Tiếng Anh là đa âm tiết, có trọng âm, các âm có độ dài ngắn khác nhau, phát âm thông qua phiên âm, và âm cuối phát ra rất rõ ràng 2. Thay đổi thói quen trong cách nói từng câu: Tiếng việt được nói nói dằn từng từ riêng lẻ. Trong khi đó Tiếng Anh được nói ra từng nhóm từ liên tục và logic tạo thành chuỗi lời nói bằng cách luyến âm, nói rút gọn, nói dạng yếu của các từ phụ trong câu. Tiếng việt được nói nói dằn từng từ riêng lẻ. Trong khi đó Tiếng Anh được nói ra từng nhóm từ liên tục và logic tạo thành chuỗi lời nói bằng cách luyến âm, nói rút gọn, nói dạng yếu của các từ phụ trong câu. 3. Tập cảm thụ ngữ điệu của Tiếng anh thông qua thanh điệu của Tiếng Việt Tiếp theo là các bạn hãy tự chọn cho mình 1 giáo trình nghe nói phù hợp và bắt đầu luyện ( tốt nhất là giáo trình có băng nghe tốt, tốc độ vừa phải), nghe đến câu nào viết ra câu đó rồi nói lại như cách nói trong băng, ghi âm lời nói lại, so sánh với băng, tự chỉnh sửa đến khi nào ổn lại tiếp tục luyện tiếp. 4.Tập nói trong thời gian rảnh: Các bạn nên nói tiếng anh với các bạn của mình để trau dồi từ ngữ và tăng sự tự tin. Cho dù trong trường hợp ko có ai nói cùng thì nên tự đặt ra vấn đề và nói với bản thân. Đừng nghĩ như vậy là kì cục vì nó sẽ giúp đỡ bạn rất nhiều trong kĩ năng nghe nói của mình 5.Tập nói rõ ràng Khi nói, ko nên “ậm, ừ”, phải dứt khoát trong từng lời nói của mình, như vậy người nghe sẽ cảm thấy khó chịu khi nghe mình nói. Không cần nói nhanh, nói chậm nhưng rành mạch dứt khoát là dc. Các bước để nói và nghe tiếng Anh hiệu quả 1. Thay đổi thói quen trong phát âm từng từ: Tiếng Việt là đơn âm và phát âm bằng cách đánh vần trực tiếp từ. Trong khi đó Tiếng Anh là đa âm tiết, có trọng âm, các âm có độ dài ngắn khác nhau, phát âm thông qua phiên âm, và âm cuối phát ra rất rõ ràng 2. Thay đổi thói quen trong cách nói từng câu: Tiếng việt được nói nói dằn từng từ riêng lẻ. Trong khi đó Tiếng Anh được nói ra từng nhóm từ liên tục và logic tạo thành chuỗi lời nói bằng cách luyến âm, nói rút gọn, nói dạng yếu của các từ phụ trong câu. Tiếng việt được nói nói dằn từng từ riêng lẻ. Trong khi đó Tiếng Anh được nói ra từng nhóm từ liên tục và logic tạo thành chuỗi lời nói bằng cách luyến âm, nói rút gọn, nói dạng yếu của các từ phụ trong câu. 3. Tập cảm thụ ngữ điệu của Tiếng anh thông qua thanh điệu của Tiếng Việt Tiếp theo là các bạn hãy tự chọn cho mình 1 giáo trình nghe nói phù hợp và bắt đầu luyện ( tốt nhất là giáo trình có băng nghe tốt, tốc độ vừa phải), nghe đến câu nào viết ra câu đó rồi nói lại như cách nói trong băng, ghi âm lời nói lại, so sánh với băng, tự chỉnh sửa đến khi nào ổn lại tiếp tục luyện tiếp. 4.Tập nói trong thời gian rảnh: Các bạn nên nói tiếng anh với các bạn của mình để trau dồi từ ngữ và tăng sự tự tin. Cho dù trong trường hợp ko có ai nói cùng thì nên tự đặt ra vấn đề và nói với bản thân. Đừng nghĩ như vậy là kì cục vì nó sẽ giúp đỡ bạn rất nhiều trong kĩ năng nghe nói của mình 5.Tập nói rõ ràng Khi nói, ko nên “ậm, ừ”, phải dứt khoát trong từng lời nói của mình, như vậy người nghe sẽ cảm thấy khó chịu khi nghe mình nói. Không cần nói nhanh, nói chậm nhưng rành mạch dứt khoát là dc.

Ngày đăng: 21/06/2016, 05:32

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan