... Lợi thế bình đẳng, Lợi thế ngang bằng. 1016 1017 1018 Equalization grants Các khoản trợ cấp để cân bằng. 1019 Equalizing differences, the theory of Lhuyết cân bằng chênh lệch 1020 Equal pay 1021 ... đổi. 1023 Equilibrium Cân bằng 1024 Equilibrium error Sai số cân bằng 1025 Equilibrium level of national income Mức cân bằng của thu nhập quốc gia 1026 Equilibrium price Giá cân bằng 1027 Equilibrium ... lợi tức công bằng. 1166 Fair trade law Luật thương mại công bằng. 1167 Fair trading Act 1973 Đạo luật thương mại công bằng 1973 1168 Fair trading, Office of Văn phòng thương mại công bằng. 1169...
Ngày tải lên: 15/08/2013, 09:27
Tài liệu Các thuật ngữ chuyên nghành tiếng anh kinh tế pdf
... sinh hoạt. Chủ nghĩa tư bản hợp doanh; Chủ nghĩa tư bản doanh nghiệp. Lương tâm hợp doanh; Lương tâm doanh nghiệp. Địa phận của hợp doanh; Nhà nước công ty. (Các loại) đầu vào bổ trợ; Nhập lượng ... Lợi thế bình đẳng, Lợi thế ngang bằng. 1016 1017 1018 Equalization grants Các khoản trợ cấp để cân bằng. 1019 Equalizing differences, the theory of Lhuyết cân bằng chênh lệch 1020 Equal pay 1021 ... đổi. 1023 Equilibrium Cân bằng 1024 Equilibrium error Sai số cân bằng 1025 Equilibrium level of national income Mức cân bằng của thu nhập quốc gia 1026 Equilibrium price Giá cân bằng 1027 Equilibrium...
Ngày tải lên: 24/01/2014, 00:20
Các bước nói và dịch Tiếng Anh cùng một lúc ppt
... xuyên bằng Tiếng Anh, nhất là nói chuyện với người nước ngoài. Trong bài viết này, xin giới thiệu một số hướng dẫn giúp các bạn tự luyện nói cũng như dịch Tiếng Anh. Học bằng cái gì? Tiếng Anh. ... hệ giữa tiếng Anh và tiếng Việt của bạn đã khá gần nhau, chỉ còn một làn ranh giới mỏng manh nữa là bạn đã được coi là nghĩ gì thì nói ngay được cái đấy bằng tiếng Anh. Các bước nói và ... hết các lời thoại. Bạn đã đặt được một chân vào việc luyện phản xạ nói tiếng Anh. Có thể nói, sau một thời gian luyện tập khi TV nói gì bạn đã có thể bật ra ngay trong đầu câu tiếng Anh...
Ngày tải lên: 25/03/2014, 01:20
CHUẨN BỊ TỐT CHO CUỘC PHỎNG VẤN BẰNG TIẾNG ANH - NGUYỄN THÀNH YẾN
Ngày tải lên: 07/05/2014, 11:41
tên các món ăn việt bằng tiếng anh
... noodle Thông thường các món ăn VN nếu nước ngoài không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt. Vd như: Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> ... Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nước mắm Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake Bánh ... Pork-pie Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles Canh chua : Sweet and sour fish broth Chè : Sweet gruel Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel Đậu phụ : Soya cheese Gỏi : Raw...
Ngày tải lên: 12/07/2014, 09:00
Tài liệu Phoning Tips – Một số điều cần lưu ý khi nói chuyện điện thoại bằng tiếng Anh ppt
... ý khi nói chuyện điện thoại bằng tiếng Anh Anh có thể chuyển lời nhắn dùm tôi được không? * Đừng nói quá nhanh! Hãy cho người nghe thời gian để hiểu và trả lời những gì bạn đang nói hoặc ... cầu. Đặc biệt quan trọng là nói từ từ nếu bạn đang nói chuyện điện thoại mà chất lượng âm thanh lại kém, hoặc nếu có tiếng ồn. * Suy nghĩ trước những điều cần nói Thông điệp của bạn là gì? ... cuối mỗi lời yêu cầu để người kia biết là bạn đã nói xong. - Could you put me through to the Manager, please? Anh làm ơn nối máy cho tôi nói chuyện với người quản lý được không? - Could you...
Ngày tải lên: 25/02/2014, 19:20
Những câu nói thường gặp trong giao tiếp bằng tiếng anh
... brother’s tonight - Tôi sẽ ngủ lại ở nhà anh tôi tối nay. Tiếng anh- những câu nói thường gặp trong giao tiếp 1. After you: Mời ngài trước. Là câu nói khách sáo, dùng khi ra/ vào cửa, lên ... + Về ngữ pháp: * người Mỹ: Do you have a problem? * người Anh: Have you got a problem? * người Mỹ : He just went home. * người Anh: He's just gone home., etc + Về từ vựng: * người ... thực Thường cho thấy người nói không muốn né tránh khó khăn. Vd: I know it’s a difficult situation. Let’s face it, OK? 6. Let’s get started. Bắt đầu làm thôi Nói khi khuyên bảo: Don’t just...
Ngày tải lên: 05/11/2012, 16:27
XỬ LÝ CÁC CÂU TRUY VẤN VÀ TÌM KIẾM TRÊN KHO TÀI LIỆU CÓ CHÚ THÍCH NGỮ NGHĨA BẰNG TIẾNG ANH
... ngữ nghĩa bằng GATE cho ta kết quả là một tập các thực thể có tên, với các thông tin về lớp ID của thực thể, lớp của thực thể và các thuộc tính cũng như các mối quan hệ của thực thể. Các thực ... gồm 2 loại đỉnh: các đỉnh khái niệm và các đỉnh quan hệ. Trong đó, các đỉnh khái niệm chỉ liên kết với các đỉnh quan hệ bởi các cạnh và ngược lại. Đỉnh khái niệm được biểu diễn bằng hình chữ nhật ... hai cho ta một cách mềm dẻo hơn khi biểu diễn các tính từ cho thuộc tính. Vấn đề nảy sinh của cách thứ hai là việc so trùng giá trị String có thể được giải quyết bằng một từ điển các từ đồng nghĩa,...
Ngày tải lên: 25/04/2013, 20:43
TẬP CHO TRẺ ĐỌC CÁC CON SỐ BẰNG TIẾNG ANH
... Nghe An Tran Minh Khoi CDSP Nghe An Từ số 41 đến 49 Từ số 41 đến 49 Đọc pho ty và các số đơn vị Đọc pho ty và các số đơn vị Pho ty oăn 41. Pho ty nai 49 Pho ty oăn 41. Pho ty nai 49 Tran Minh ... Nghe An Từ số 60 đến 99 đọc theo âm tiết Từ số 60 đến 99 đọc theo âm tiết của các số đơn vị và thêm ty và số của các số đơn vị và thêm ty và số đơn vị đó đơn vị đó ví dụ: ết ty nai (89) ví dụ: ... Khoi CDSP Nghe An 101 Oăn hăn rớt en oăn Các số chục hoặc số đơn vị Thêm en. 155 oăn hăn rớt en phíp ty phai Đọc cho đến số ngàn là (thao suận) gép các số lại mà đọc Bạn học tốt rồi đó Tran...
Ngày tải lên: 07/06/2013, 01:26
Các câu hỏi thường gặp khi phỏng vấn xin việc bằng tiếng anh
Ngày tải lên: 09/08/2013, 11:10
Các điểm cần tránh khi viết thư xin việc bằng tiếng anh
... hết các công ty đều yêu cầu người xin việc viết thư hoặc bằng tiếng Anh hoặc bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Viết thư xin việc bằng tiếng Việt đã khó nhưng viết thư xin việc bằng tiếng Anh ... việc bằng tiếng Anh Viết thư xin việc bằng tiếng Anh đang ngày càng trở nên phổ biến ở Việt Nam. Hầu hết các công ty đều yêu cầu người xin việc viết thư hoặc bằng tiếng Anh hoặc bằng cả tiếng ... Anh hoặc bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Viết thư xin việc bằng tiếng Việt đã khó nhưng viết thư xin việc bằng tiếng Anh lại càng khó hơn Viết thư xin việc bằng tiếng Anh đang ngày càng trở...
Ngày tải lên: 17/08/2013, 08:53
Tên các món ăn dân dã Việt bằng tiếng anh
... Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> ... Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy ... : Pork-pie Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles Canh chua : Sweet and sour fish broth Chè : Sweet gruel Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel Đậu phụ : Soya cheese Gỏi : Raw fish...
Ngày tải lên: 13/09/2013, 03:10
ví dụ bằng tiếng Anh và phân tích các loại hình vị được sử dụng
... từ được cấu tạo bởi các hình vị. Hãy cho ví dụ bằng tiếng Anh và phân tích các loại hình vị được sử dụng. Phương thức cấu tạo từ trong tiếng Việt có khác của từ trong tiếng Anh không? Nếu có thì khác ... cấu tạo của từ tiếng Việt là các TIẾNG, cái mà ngữ âm học vẫn gọi là âm tiết o Tiếng của tiếng Việt có giá trị tương đương như hình vị trong các ngôn ngữ khác, còn được gọi là các hình tiết (morphemsyllable) ... (morphemsyllable) o Phương thức dùng một tiếng làm một từ: tôi, bác, à, nếu o Phương thức tổ hợp các tiếng: + từ ghép đẳng lập: o Các thành tố đều rõ nghĩa: ăn ở, ăn nói o Có thành tố không rõ nghĩa:...
Ngày tải lên: 13/10/2013, 21:11
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: