1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Robinson crusoe daniel defoe

35 479 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 35
Dung lượng 379,17 KB

Nội dung

Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Robinson Cruso Tác giả: Daniel Defoe Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương Kết Chương Tôi sinh năm 1632, thành phố Ai-ớc, gia đình nề nếp, dân Bố người Bờ-rem đến Hơn lập nghiệp Buôn bán phát đạt trở lên giàu có, ông chuyển đến Ai-ớc Tôi trai thứ ba nuông chiều, tập làm nghề nghiệp Chỉ có ngồi rồi, đầu óc sớm quay cuồng với nhiều mơ ước viển vông, táo bạo Bố cao tuổi lắm; ông luôn cố gắng cho hưởng giáo dục trọn vẹn tốt đẹp Nhưng chí hướng lại khác hẳn Ngày đêm say sưa với thú biển, ngang nhiên chống lại ý muốn mệnh lệnh bố Tôi lại bỏ tai tất lời răn đe, van lơn khẩn thiết mẹ bà xóm giềng Mọi người phàn nàn lo lắng cho đoán trước đời gặp nhiều nỗi đắng cay khổ cực Một hôm, chơi lang thang tình cờ gặp người bạn sửa đáp tàu biển bố Luân-đôn Anh ta mời Và để lời mời thêm hấp dẫn, dùng kiểu nói thủy thủ, trả tiền tàu Thế chẳng hỏi bố chẳng chịu bỏ chút công báo tin cho gia đình biết, phó mặc cho việc lôi đi, muốn Tôi đến tàu nhổ neo Luân-đôn Đó ngày 1-9-1651, ngày xấu đời Có lẽ tay giang hồ trẻ tuổi bị rủi ro sớm dai dẳng Chiếc tàu vừa khỏi sông Hưm-bơ, gió biển trở mát mặt biển cồn sóng dội Chưa biển, say sóng sợ kinh hồn Thể xác tinh thần rơi tõm vào mê sảng khủng khiếp không tả xiết, Tôi bắt đầu suy nghĩ nghiêm chỉnh việc làm nông mình, đứa lổng ương ngạnh Thế lời khuyên nhủ khôn ngoan, giọt nước mắt, lời khuyên bố mẹ tôi, tất rõ mồn tâm trí Lương tâm cắn rứt trách lại coi thường học bổ ích đến để xa rời bổn phận làm con! Trong lúc ấy, bão mạnh thêm, biển động dội Thực chưa thấm vào đâu so với lần gặp sau này, trước hết với tình trạng ngày sau, chừng đủ cho người lần đầu làm quen với sóng nước phải chết khiếp Trong kinh hoảng, nhiều lần tự hứa tai qua nạn khỏi suốt đời không đặt chân lên tàu biển để khỏi lâm vào tai nạn lần này; trở với bố mẹ sống ngoan ngoãn theo lời khuyên họ Ngày hôm sau, gió tạnh, biển trở lại yên lặng, bắt đầu quen dần Chiều đến, trời hẳn, gió lặng ngắt, hoàng hôn thật êm ả Mặt trời lặn, không gợn chút mây sáng hôm sau mọc lên Gió nhẹ êm, mặt biển phẳng gương phản chiếu ánh mặt trời, tạo nên cảnh tượng đẹp mắt Ngày thứ sáu chuyến đi, đến cảng Y-ác-mao Bị trái gió từ sau băo, chưa đành phải ghé vào đó, nghỉ lại Gió trái, theo chiều tây nam bảy tám ngày Suốt thời gian tàu từ Niu-cát-tơn vào cảng, chỗ hẹn hò chung tất chờ gió thuận để vào cửa sông Ta-mi-dơ Nhưng đến ngày thứ tám, vừa sáng sớm, gió lại lên dội Tất trai bạn tàu lệnh hạ cột buồm xuống, xếp thứ thật ngăn nắp chèn thật kỹ cho tàu gọn nhẹ Đến trưa, biển sóng kinh khủng Mũi tàu chúi xuống sóng tràn qua tàu nhiều lần Chủ tàu lệnh thả neo cái; tàu lại bị đánh trôi đi, kéo lê neo ông chủ tàu xưa tiếng người cương nghị, sống chết giữ tàu đến cùng, mà lúc luôn lời tuyệt vọng Khi ông vào phòng riêng gần tôi, nghe thấy tiếng kêu "Trời ơi! Chết mất! Chẳng trông mong nữa!" Tôi nằm dài buồng riêng phía lái, không động đậy, người lạnh ngắt khiếp đảm Vào quãng chiều, viên hoa tiêu viên thuyền phó bàn với ông chủ tàu chặt cột buồm phía trước ông không chịu, viên thuyền phó nói rõ cho ông hiểu không làm thế, định tàu đắm Cuối cùng, ông chủ tàu phải lòng Cột buồm trước vừa chặt gãy cột buồm sau bị gió quật đảo qua đảo lại dội phải chặt nốt, sàn tàu trống trơn từ đầu đến cuối Chiếc tàu chắn chở nặng; thủy thủ lại kêu lên tàu đắm mà bão dội, ông chủ tàu, viên thuyền phó số người khác thất vọng đến mức độ quỳ xuống cầu kinh, tưởng tàu đắm Đó tượng thấy! Thế mà hết đâu! Vào khoảng nửa đêm, người cử xuống xem xét hầm tàu kêu lên có lỗ hổng, người khác lại la nước ngập tới bốn Thế người xúm lại bơm nước Chỉ riêng hai tiếng "bơm nước" khiến kinh hoảng độ Tôi ngã nhào xuống bất tỉnh Lúc lo phận nấy, chẳng thèm để ý đến Có gạt bên, để mặc nằm sóng xoài, yên chí từ giã cõi đời Mãi hồi lâu tỉnh lại Mọi người sức bơm, nước dâng cao; rõ ràng tàu đắm Tuy bão có chiều dịu tàu không mặt nước được, trước lúc ghé vào bến ông chủ tàu định bắn súng đại bác cầu cứu Một tàu khác vừa qua liền thả xuồng xuống Cũng phải vất vả vô xuồng tiến dần đến gần chúng tôi, loay hoay không áp vào mạn tàu! Cuối tay chèo cố gắng tới mức liều mạng để cứu Từ sau lái, quăng cho họ dây thừng có buộc phao tháo dây cho kéo dài theo dây phao bập bềnh sóng Đằng kia, họ không quản hiểm nguy mệt nhọc, tìm cách bắt đầu sợi dây thừng Sau dó lôi họ phía lái tàu kéo xuống xuồng Tất gắng sức chèo tàu không Thế đành phải đồng ý với để xuồng lênh đênh mặt biển, đồng thời hướng cho mũi xuồng vào phía đất liền chừng tốt chừng ông chủ tàu lại hứa xuồng có bị hư hỏng phải lướt bờ cát, ông xin bồi thường xứng đáng cho ông chủ tàu Cứ thế, chèo buông xuồng trôi theo gió thuận, hướng dần phía bắc, gần với Uán-tớc-tơn Không đầy khắc đồng hồ sau xuống xuồng, tàu bị đắm hẳn Chỉ từ lúc hiểu tàu bị đắm Chúng chèo để tiến dần vào bờ hay nhiêu Khi xuồng nhô cao sóng từ xa bờ người trông thấy Có nhiều người đổ chạy dọc bờ biển, sẵn sàng giúp đỡ trước vòng qua cột đèn biển Uán-tớc-tơn để tiến lại gần Bên kia, bờ biển lõm vào phía tây, phía Cơ-rô-mơ, luồng gió mạnh bị chắn bớt Chính đó, sung sướng bước lên đất liền Chúng cuốc Y-ác-mao, đối xử ân cần, người bị nạn thấy an ủi Tòa án cấp cho thứ chứng từ, nhà buôn ông chủ tàu tặng nhiều tiền bạc để tới Luân-đôn Hơn, tùy ý người Đáng phải khôn ngoan tìm đường Hơn với gia đình Đó đường phải theo để sung sướng Chắc chắn bố mổ bò ăn mừng Nhưng thấy túi rủng rỉnh tiền, lại Luânđôn Chương Vừa tới Luân-đôn, dịp đâu may mắn gặp người bạn tốt Trước hết, làm quen với ông thuyền trưởng thường qua lại bờ biển xứ Ghi-nê ông ta gặp nhiều phen thuận buồm xuôi gió nên định tiếp chuyến ông ta mời không bỏ lỡ dịp may có Tôi nhận lời kết bạn với ông thuyền trưởng Theo lời ông khuyên bỏ bốn chục đồng xtéc-linh để mua cầu may thứ hàng lặt vặt kim khí Có số bà thường thư từ qua lại thăm hỏi giúp tiền ấy, người nài nỉ bố mẹ bí mật gửi tiền cho để thỏa mãn chuyến Có thể nói tất chuyến chuyến may mắn nhất, phần lớn nhờ nhiệt tình giúp đỡ ông thuyền trưởng Ngoài lợi hàng hóa chia nhiều, ông ta bảo cho đầy đủ toán học nghề biển, biết ước lượng đường tàu biết điều khiển buồm cho thuận hướng ông ta tận tình dạy bảo bao nhiêu, phấn khởi học tập nhiêu; thành chuyến rèn luyện trở thành thủy thủ giỏi kiêm tay buôn tài Kết đưa riêng phần năm cân chín lạng vàng vụn, giá trị Luân-đôn phải ba trăm đồng xtéc-linh Món lời gợi cho nhiều tham vọng to lớn từ dẫn đến thất bại hoàn toàn Vậy trở thành lái buôn Ghi-nê thực thụ Nhưng rủi thay, sau trở dăm bảy hôm ông bạn thuyền trưởng tốt Tuy vậy, định thêm chuyến Tôi gửi bà vợ góa ông thuyền trưởng tiền hai trăm đồng xtéc-linh Tôi lại đi, thuyền ấy, ông thuyền trưởng viên hoa tiêu chuyến trước Không chuyến khốn khổ chuyến Nó gieo cho tai họa không ngờ Trên đường tới quần đảo Ca-na-ri, buổi sáng tinh sương, bất ngờ bị tàu cướp biển người Thổ-nhĩ-kỳ Xa-lê đuổi theo Trên tàu có mười hai đại bác, tàu cướp biển có tới mười tám Khoảng ba chiều, tàu cướp biển đến tầm, bắt đầu công mắc sai lầm: bắn thẳng vào phía lái chúng lại nhằm vào sườn Thế chĩa tám đại bác bắn trả Loạt đạn buộc kẻ địch phải lùi Chúng bắn trả dội, bồi thêm loạt đạn chừng hai trăm tay súng trường Tuy vậy, giữ vững, chưa bị thương Bọn cướp chuẩn bị đợt công sẵn sàng đánh trả Nhưng bọn cướp lại đánh từ phía bên sáu chục tên xông lên sàn tàu đánh tập hậu, dùng búa hạ tất cột buồm dây rợ Chúng đón chúng súng ngắn, đoản đao, tạc đạn vũ khí có tay hai phen hất chúng khỏi sàn tàu Nhưng tàu tả tơi, ba người bọn bị giết, tám người bị thương Chúng đành phải bó tay hàng bị bắt làm tù binh giải Xa-lê, cửa biển người Mo-rơ Tên tướng cướp thấy trẻ lanh lẹ, giữ riêng lại để hầu hạ Được hai năm, dịp may mắn xảy đến khiến lại có hy vọng thoát thân Dạo lão chủ nhà thiếu tiền mộ thủy thủ Vài ba tuần lễ lần lại đưa thuyền lớn đánh cá vịnh Mỗi chuyến đi, đem theo tên tay chân người Mo-rơ, để chèo thuyền Cả hai thường bày trò vui giải trí cho Tôi lại tỏ thành thạo nghề câu cá nên mến Thỉnh thoảng lại sai với người bà thân tín tên ít-ma-en nhỏ da đen tên Xu-ri vịnh đánh cho mẻ cá ăn Một hôm, mời ông khách quí người Mo-rơ đến chơi, định đánh cá biển tiêu khiển Hắn sai đem xuống thuyền số lớn thực phẩm, ba súng trường với đầy đủ thuốc đạn để bắn chim biển câu Tôi chuẩn bị thứ chu đáo theo lệnh Hôm sau chờ thuyền, sẵn sàng đón tiếp khách quí Nhưng thấy Hắn bảo ông khách bận nên tạm hoãn biển đến hôm khác Nhưng sai với ít-ma-en nhỏ da đen, đem thuyền biển lần đánh cho mẻ cá ngon để thết đăi người bạn quí ăn cơm tối Tôi coi có tàu nhỏ tự huy Ngay sau quay đi, bắt tay vào soạn sửa việc thật chu đáo, để đánh cá mà chuẩn bị cho xa, chưa biết theo đường Việc trước tiên tìm gặp tên bà người Mo-rơ lão chủ Viện cớ tưởng cần chuẩn bị đầy đủ cho suốt thời gian khơi, bảo không đụng đến bánh lăo chủ để sẵn Hắn trả lời nói Hắn bưng thúng lớn đầy bánh khô để ăn, lại thêm ba vò nước Tôi biết rõ chỗ hầm chứa rượu Trong tên Mo-rơ đương bờ, vào lấy số chai rượu đem thuyền Như vậy, nghĩ rượu đem xuống từ trước chủ dùng Tôi vác xuỗng tảng sáp nặng năm chục cân, cuộn dây gai to tướng, rìu búa Tất thứ sau việc vô cùng, tảng sáp dùng làm nến thắp Tôi lại cài thêm bẫy tên Mo-rơ sa bẫy này: Tôi bảo nó: "ở có sẵn súng ông chủ rồi! Thế liệu anh kiếm thuốc súng đạn ghém khôngâ Chúng ta kiếm riêng chim biển béo múp Và rõ ràng ông ta cất khối tàu!" -Úi dà, được, -hắn trả lời, -tôi lấy Đầy đủ thứ cần thiết, kéo thẳng buồm lên, đường hoàng khỏi cảng đánh cá Ra độ dặm biển, hạ buồm ngồi đánh cá Chúng câu măi chẳng cá nào, lúc cá cắn câu cố ý không kéo lên Để cho ít-ma-en khỏi thấy, bảo hắn: -Ở chẳng làm ăn cả! ông chủ không đùa đâu! Không có nhiều cá cho ông ta khó mà ăn nói Phải xa được! Thằng cha ngờ nghệch không lường trước mưu mẹo nên nghe theo Hắn thẳng lại đầu mũi thuyền kéo buồm lên theo hướng gió Tôi ngồi lái điều khiển cho thuyền chạy xa thêm chừng dặm đường để tính kế thoát thân Sau đó, cho dừng thuyền lại, làm để sửa soạn đánh cá Đột nhiên chuyển tay lái cho bé Xuri, bước thẳng lại gần ít-ma-en lúc đương ngồi đầu mũi thuyền Tôi giả vờ cúi xuống định nhặt vật đằng sau ta luồn hai cánh tay vào đùi hắn, hất mạnh ngoài, rơi xuống biển Hắn ngoi lên mặt nước, bơi giỏi cá Hăn gọi tôi, van cho lên thuyền, thề sống thề chết xin theo khắp giới muốn Tôi không dự, chạy vào khoang thuyền lấy súng ngắm thẳng vào hắn: -Anh bạn ơi! Anh nghe tôi! Tôi không muốn xử tệ với anh đâu, giữ anh thuyền Anh có thừa sức để bơi vào bờ, mặt biển êm lặng Anh mà bơi chia tay cách thân Nhưng anh liều mạng lại gần thuyền, bắt buộc phải bắn vỡ đầu anh phải giành cho tự đấy! Nghe nói thế, ta không nói nữa, thong thả bơi vòng trở lại tiến thẳng vào bờ Quả cá kình lợi hại Tôi vào tới nơi dễ dàng Giải xong anh chàng ít-ma-en, quay lại, nghiêm giọng nói với Xu-ri: -Này Xu-ri! Nếu đồng tình với việc với Nếu không lại bắt buộc phải mời xuống biển thôi! Chú bé mỉm cười nói với lời lẽ ngây thơ làm tiêu tan nốt chút nghi ngờ lại Chú ta hứa hết lòng với theo đến trời cuối đất Tôi giong thuyền chạy không nghỉ suốt năm ngày đêm theo chiều gió thuận Sau đó, gió lại trở chiều chuyển qua hướng nam Thế yên lòng: có tàu Xa-lê đuổi theo chúng phải bỏ dở săn mà quay Tôi thử liều ghé vào bờ thả neo cửa sông nhỏ xa lạ Hai bên bờ sông hoang vu, không thấy bóng người hay vật Nhưng ý muốn gặp cả; lúc cần nước Chiều đến, cho thuyền vào sâu cửa sông nhỏ Tôi định chờ trời tối bơi vào bờ tìm hiểu cảnh vật đất liền Nhưng đêm vừa đến, nghe thứ tiếng kinh khủng giống thú gào rú bờ Thằng bé sợ chết khiếp, hai van nài đừng vội lên bờ trước mặt trời mọc Chúng thả neo sông, suốt đêm nằm im thuyền Chương Dù nữa, bắt buộc phải ghé lên chỗ để kiếm nước Nhưng biết lúc lên lên chỗ nàoâ Thật khó nghĩ! Xu-ri bảo xách vò lên bờ, tìm cho nước đem Tôi hỏi lại đòi thế; mà lại thuyền Câu trả lời thật chân thành đầy tình thương mến, khiến yêu quí bé vô Chú nói bập bẹ tiếng tiếng thật cảm động: -Ồ, để lên cho! Nếu có thú chúng ăn thịt tôi, ông không việc gì! Tôi trả lời chú: -Được, được! Chú Xu-ri thân yêu ơi! Cả hai nhé! Chúng lên bờ, đem theo súng hai vò Sau chẳng cần nhọc công để lấy nước Nước thủy triều dâng lên vào sông nên thủy triều xuống, cần vào cửa sông chút có nước Sau giong buồm phía nam chừng mươi mười hai hôm, nhận thấy bờ biển có người Một đôi chỗ thấy người đứng bờ nhìn thuyền qua Tôi muốn ghé lên bờ gặp họ, bé Xu-ri, luôn có ý hay, lại khuyên nên thận trọng Tuy vậy, lái thuyền cho gần bờ để nói chuyện với họ Trong lúc họ chạy dọc bờ biển Tôi nhận thấy họ không cầm khí giới, trừ người tay có gậy nhỏ Xu-ri bảo vắn, phóng từ xa trúng đích Bởi thế, phải cẩn thận giữ cự mức dùng dấu hiệu để nói chuyện, ngỏ ý muốn xin chút ăn Họ hiệu bảo dừng thuyền lấy thức ăn đưa đến Tôi hạ buồm dừng thuyền Ngay lúc đó, hai người bọn họ chạy phía không đầy nửa quay trở ra, mang theo hai tảng thịt thứ hạt, có lẽ họ trồng trọt Chúng chẳng biết thịt gì, hạt sẵn sàng nhận thuyền hết nhẵn lương ăn Lại phải nghĩ cách thuận tiện để tiếp nhận, không muốn lên bờ chút nào, mà phía họ có ý ngại giáp mặt Sau họ dùng cách hợp với hai bên: Họ đem thứ bày bờ rút lui đứng xa lên lấy tất đem xuống thuyền Sau lại xin nước uống Đầy đủ thứ, lại kéo buồm lên tiếp tục xuống phía nam chừng mười ngày Suốt thời gian đó, không lúc ghé vào bờ Tôi nhận thấy rõ ràng đất liền ăn dài biển trước mặt, cách chừng bốn năm dặm Trời yên biển lặng Tôi phải đường vòng dài để tới chỗ mũi đất vòng sang phía thấy lại cách bờ độ hai dặm Phía lại có đảo khác Tôi nhận ngay, đúng, đương giữa, bên Mũi Xanh bên đảo mang tên Tuy thế, chưa tính nên hướng phía nào, bất ngờ lên gió, to chút đủ cho xôi hỏng bỏng không Phân vân lại thêm mơ hồ Tôi trao tay lái cho Xu-ri, chui vào khoang ngồi nghỉ Bỗng nhiên, bé kêu lên: "ạng chủ, ông chủ! Tôi thấy có tàu có buồm" bé sợ hãi vô tự chủ Chú ta dễ dàng tin tàu lão chủ Xa-lê đuổi theo Nhưng lại vững biết khoảng cách xa tới mức sợ hãi phía Sau dùng tất cách làm được, thấy đuổi kịp tàu Mỗi lúc họ bỏ xa trước làm dấu hiệu báo cho họ biết May thay, vào lúc dốc cạn sức lực để đẩy nhanh thuyền theo, bắt đầu hết hy vọng, người tàu nhận qua kính viễn vọng Có lẽ họ cho thuyền sống sót tàu châu âu bị đắm Họ hạ bớt buồm để tàu chạy chậm lại cho theo kịp Điều khiến phấn khởi hẳn lên Trên thuyền có cờ nhỏ, đem treo lên cao báo hiệu đương gặp nạn, bắn phát súng Họ nhận hai thứ tín hiệu ấy, sau họ có nói trông thấy khói không nghe thấy tiếng nổ Thứ hai họ buồm lại có lòng nhân đạo dừng tàu lại chờ tôi, nhờ ba đồng hồ sau, đến với họ Họ dùng thứ tiếng Bồ-đào-nha, Tây-ban-nha Pháp để hỏi ai, khốn thay, lại chẳng hiểu thứ tiếng họ nói Sau cùng, thủy thủ người -cốt làm tàu, lại nói chuyện với Tôi trả lời người Anh tông, thoát cảnh nô lệ người Mo-rơ Xa-lê Thế người vui vẻ mời lên tàu kèm theo tất thứ thuyền đón tiếp niềm nở Chiếc thuyền tốt nguyên, ông thuyền trưởng nhận thấy ngỏ ý muốn mua lại để dùng Ngoài ra, ông mến Xu-ri muốn nhường bé lại cho ông Tôi cân nhắc mãi, sau đồng ý, phần Xu-ri thích sống thủy thủ Chuyến may mắn Chúng yên ổn đến Bra-din Sau chừng hai mươi hai ngày, ghé vào vịnh Các Thánh Tôi cảm kích đối xử rộng rãi ông thuyền trưởng Trước hết, ông không lấy xu nhỏ tiền tàu ông bảo trả lại cho đầy đủ nguyên vẹn tất thứ đem lên tàu ông nhận mua lại tất thứ muốn bán, hòm đầy rượu, hai súng tất chỗ sáp lại Nói tóm lại, tất đem lại cho ngót nghét hai trăm đồng vàng làm vốn cho xuống đất Bra-din Sau bốn năm sống Bra-din, có ăn để Tôi học tiếng địa phương giao thiệp rộng với bạn chủ trại khác với tay buôn lớn cảng Xăng san-va-đo gần Trong trò chuyện, kể lại cho họ nghe hai chuyến Ghi-nê Tôi nhắc lại tỉ mỉ cách buôn bán đó, cách đổi lấy vàng vụn, ngà voi nhiều vật báu khác thứ tầm thường giường nằm kiểu nhỏ, nồi niêu, bát đĩa, dao, kéo, đục, búa, gương soi nhiều thứ lặt vặt khác Lần thế, người chăm nghe câu chuyện Một hôm, ba người bạn chủ trại tới tìm ngỏ ý muốn làm chuyến buôn Ghi-nê Họ chuẩn bị tàu muốn nhờ chuyến tàu với nhiệm vụ tổng quản lý để điều khiển việc mua bán đổi chác Lúc trở về, chia hàng, hưởng phần ngang với phần họ mà bỏ vào xu nhỏ vốn Máu tham thấy đồng mê! Thật khó mà từ chối lợi Tôi vui vẻ nhận lời với điều kiện họ bảo đảm trông coi chu đáo trại vắng Họ hưởng trại không may bị thiệt mạng biển khơi Sau tuyển mộ thủy thủ xong, hàng hóa bốc lên đầy đủ, việc ổn thỏa lời giao ước ba người bạn, xuống tàu để dấn thân vào khổ ải tới Hôm ngày mồng tháng năm 1659 Đúng ngày tám năm trước Hơn, bước chân xuống tàu lần đầu tiên, bất chấp lời khuyên bảo bố mẹ Chiếc tàu chở chừng trăm hai mươi ton-nô Trên tàu có sáu đại bác mười bốn người Chúng chở độc thứ hàng hóa để trao đổi đồ thủy tinh, xoong, chảo, gương xinh xắn, dao, kéo, búa số vải hoa Chúng giong buồm lên, dọc bờ biển hướng theo phương bắc, dự định vòng sang bờ biển châu Phi sau lên tới mười, mười nam vĩ độ Đó đường hàng hải hồi người ta hay dùng Suốt thời gian dọc bờ biển, trời tốt thời tiết nóng vô Lên tới ngang mũi đất Thánh s-guýt-xtanh, quay mũi khơi Khi không trông thấy đất liền nữa, hướng bắc đông bắc, vượt đường xích đạo sau mười hai ngày mặt biển Theo tính toán đương vị trí bảy độ hai mươi phút bắc vĩ độ Bỗng dưng dông tố lên làm cho hoàn toàn lạc hướng Bắt đầu đông nam, dông chuyển thành gần tây bắc, dừng lại đông bắc Tới đây, trở nên mãnh liệt vô cùng, làm cho suốt mười hai hôm liền, biết trôi xuôi theo chiều gió Suốt thời gian đó, lúc nơm nớp lo bị vùi thây lớp sóng cuồn cuộn, thật tàu dám tự yên ủi thoát hiểm Cuối ngày thứ mười hai, sức gió giảm Viên thuyền trưởng ước lượng vị trí tàu nhận thấy vào quãng mười bắc vĩ độ, cách xa mũi đất Thánh s-guýt-xtanh hai mươi hai tây kinh độ Như tàu trôi giạt lại bờ biển Guy-an phía bắc Bra-din, phía sông A-ma-dôn, ngược phía sông s-rê-nốc-cơ thường gọi "sông Lớn" Viên thuyền trưởng hỏi ý kiến nên đường Chiếc tàu bị hư hỏng trầm trọng nước vào nhiều nên xa Chúng nghiên cứu lại hải đồ châu Mỹ định vòng khơi, tiến phía đảo Bác-bát-đơ quần đảo Ca-ra-íp để ghé lại, hy vọng dễ dàng cập bến sau mười lăm ngày Bây tàu không sửa chữa, người không nghỉ ngơi khó lòng mà sang tới châu Phi Quyết định thế, đổi đường chuyển bắc tây bắc Nhưng hành trình lại chấm dứt cách khác Đương vị trí mười hai độ mười tám phút bắc vĩ độ, lại vấp phải băo thứ nhì hãn không bão trước Bão phía tây, xa hẳn xã hội loài người Cơ có thoát nạn sóng nước đến sa vào tay thổ dân mong may mắn trở quê nhà Thật tuyệt vọng Chương Trời vừa sáng, người bọn kêu lên: "Đất liền!" Chúng khỏi phòng để xem xứ lênh đênh miền đất tàu đâm sầm vào dải cát Tàu đứng sững lại, sóng tràn vào ạt; chờ chết Chúng đứng sát với tựa vào thành tàu để tránh sức quật mãnh liệt Chúng chút hy vọng, tàu chưa bị vỡ - trái với đoán, ông chủ tàu cho biết gió bắt đầu dịu dần Trên tàu xuồng, sóng gió lay tàu mạnh không đem xuống Sóng gió quật mạnh, thân tàu kêu rắc Ai cho tàu vỡ đến nơi Trong tiến thoái lưỡng nan, may người hoa tiêu tìm cách lấy xuồng Chúng xúm lại giúp hạ xuồng xuống biển, sát thành tàu Tất anh em xuống xuồng, trao phó tính mạng cho Trời, bỏ mặc tàu cho biển Chúng chèo, hay nói cho trôi, chừng dặm rưỡi sóng lớn núi cuồn cuộn đuổi theo Phút chốc đổ xuống dội vô Chiếc xuồng bị hất ngược, bắn khỏi xuồng, chìm vực nước, người ngả chẳng kịp gọi Ngọn sóng vồ lấy tôi, vào đất liền dịu đi, để nằm trơ nửa nửa chìm cát, gần chết ngạt thở uống nước nhiều Nhìn thấy đất liền gần dự đoán, tỉnh táo lại khỏe lên Tôi vùng đứng dậy, cố sức chạy thật nhanh vào phía bờ, trước đợt sóng khác tới trở Nhưng không kịp nữa! Phía sau, biển hãn dâng lên cao dội kẻ địch nguy hiểm mà đọ sức Tôi cố gắng nín hơi, nhoai người lên mặt sóng để thở tự bơi thẳng vào Đáng lo sau đưa phía đất liền, sóng lại rút lui trở biển Đợt sóng thứ nhì đổ lên đầu vùi xuống nước cao chừng hai mươi đến ba mươi Tôi có cảm giác bị xa, mạnh nhanh vào phía đất liền Tôi nín thở, bơi để gần bờ thêm chút Nhưng cố gắng sức, gần bị ngạt Vừa may thấy dần lên, đầu tay nhô khỏi mặt nước, người dễ chịu hẳn Mặc dầu nhô lên chừng hai giây đồng hồ, kịp thở trấn tĩnh trước lại bị dìm sâu xuống nước Lần không ngột ngạt lâu Đợt sóng vừa dịu bắt đầu rút lui biển cả, vùng chạy miết lên phía trước để khỏi lại bị lần nữa: đứng im chút, thở lấy sức chờ cho nước rút hết, chạy phía bờ Tuy gian nan chưa hết; bị vùi hai đợt sóng mạnh Sóng lại đẩy tới phía trước, đưa lại gần bờ thêm Đợt sóng thứ hai đợt thật tai hại chừng Nó ném vào mỏm đá, mạnh choáng váng bất tỉnh Sườn ngực bị đập mạnh vào đá, nghẹt thở lúc Nếu sóng dồn đến tới tấp chắn bị chết ngạt Nhưng tỉnh lại trước đợt sóng sau xô tới Vừa thấy sóng sửa nhào đến, cắn bám chặt lấy mỏm đá, nín thở sóng rút May đất liền gần, sức sóng giảm nên dù sóng dồn qua dồn lại đầu, bám chặt vào mỏm đá Ngọn sóng vừa rút lui, không bỏ lỡ dịp tốt, chạy thẳng vào gần bờ, đợt sóng sau vượt qua đầu không trở Tôi phải chạy tiếp chặng đường đến bờ Tới nơi, trèo lên mỏm đất, ngồi xuống cỏ, tránh sóng bất lực đương hăng nhào tới réo ầm ầm chưa chịu buông tha Thế thoát nạn Tôi cảm thấy vô sung sướng, chẳng khác cứu sống sau ốm thập tử sinh Tôi đi lại lại bờ biển, lòng vui dạt, tỏ nỗi vui sướng nhiều cử không nhớ lại Nhớ tới bạn tàu, ngậm ngùi vô hạn Có lẽ sống sót Từ bị nạn, chẳng thấy bóng dáng một vết tích họ, bốn mũ, vài giày rách bị sóng ném vào bờ Tôi ngoảnh nhìn phía tàu mắc cạn Mặt biển đầy sóng bạc đương réo lên hãn Chiếc tàu lại cách xa nên thấy mờ mờ bóng dáng Bất giác kêu lên: "Trời ơi! Sao mà lại vào đất liền này" Nghĩ tới hoàn cảnh may mắn mình, thấy vững thêm Tôi bắt đầu nhìn xung quanh xem nơi nào, phải lo tới việc trước Thế lại thấy ngao ngán quá, thực chưa có đáng mừng Trái lại, tình cảnh bi đát lắm: ướt lạnh quần áo thay, đói ăn, khát uống, đau yếu thuốc thang; tay có dao nhỏ để giữ Như hỏi nhìn thấy cảnh bị chết đói làm mồi cho thú Cách giải tạm thời tốt trèo lên cao trông giống thông cành rườm rà mà thân lại có gai mọc gần Tôi định ngủ cho qua đêm, chờ xem ngày hôm sau chết đến với tôi, không thấy chết Tôi sâu vào đất liền chừng phần tư dặm để tìm nước uống Gặp dòng nước chảy róc rách, mừng rỡ cúi xuống uống lấy uống để Sau uống thỏa thuê nhai nhúm thuốc cho quên đói, trèo lên tìm chỗ nằm thật chắn để có ngủ mê rơi xuống đất Tôi chặt đoạn gậy ngắn đem theo phòng thân Vì mệt nên vừa tới nơi nằm vật xuống ngủ thiếp giấc dài Chính giấc ngủ giúp lấy lại sức khỏe Chắc không ngủ giấc ngủ ngon lành lúc ấy, chỗ nằm cheo leo Sáng bạch dậy Trời xanh, bão tan, mặt biển không hãn hôm qua Tôi ngạc nhiên vô thấy thủy triều lên cao nâng tàu lên khỏi dải cát đưa giạt vào gần ghềnh mà hôm qua bị phen quật vật lao đao Từ chỗ ngồi đến chừng dặm biển Thấy tàu chưa suy suyển, mong đó, may tìm vài thứ cần thiết cho sống từ Vừa tụt xuống khỏi "giường", nhìn quanh lần thấy xuồng bị gió thủy triều đẩy giạt vào bờ, bên phải tôi, cách chừng hai dặm biển Tôi men dọc theo bờ biển, định tới Nhưng gặp phá rộng chừng nửa dặm biển chắn ngang đành phải quay trở về, chờ dịp khác Vả lại mục tiêu hôm tàu, hy vọng tìm chút ăn uống tạm Quá trưa tí, mặt biển phẳng lặng, nước triều xuống cạn đến mức cách tàu độ phần tư dặm biển phải bơi Lòng lại thêm chua xót ngậm ngùi Rõ ràng yên tàu chắn bảo toàn tính mạng yên ổn lên đất liền; thân không cực bây giờ, thân trơ trọi Những ý nghĩ làm cho ứa nước mắt Nhưng khóc chẳng giảm nhẹ đau khổ chút, định chỗ tàu, Trời nắng gay gắt Tôi cởi hết quần áo nhảy xuống nước, bơi Nhưng tới bên sườn tàu, thấy khó lên Bây tàu nằm ghếch dải cát nhô khỏi mặt nước cao, ven sườn lại chẳng có để bấu víu mà lên Tôi bơi quanh tàu hai vòng cuối gặp "cứu tinh"; đoạn thừng treo lủng lẳng phía trước Tôi phải cố gắng nắm mẩu thừng mà trèo lên phía mũi Tới nơi, thấy tàu bị vỡ mảng lớn tướng, nước tràn vào ngập gần hết khoang hầm Nó nằm chúi vào sườn dải cát thoai thoải lái nhô lên thật cao mà mũi lại tụt xuống thấp, gần chìm nước Như vậy, sàn tàu nằm cao mặt nước, tất thứ để khô Việc trước tiên sục sạo khắp nơi xem hư hỏng, tốt Trước hết, mừng rỡ thấy tất thực phẩm tàu khô nguyên lành Bụng đói meo, lấy bánh khô nhét đầy túi vừa ăn vừa làm việc khác, bỏ phí chút Tìm phòng viên thuyền trưởng rượu mạnh, uống ngụm lớn tinh thần thêm vững mà đương đầu với tất khó khăn ngày tới Vừa bước khỏi phòng viên thuyền trưởng, nghe văng vẳng có tiếng cào cửa, tiếp thứ tiếng rên Tôi kinh ngạc, nửa sợ nửa mừng Ai đó? Các bạn đồng hành xuống xuồng với bỏ biển rồi! Tôi lắng nghe đoán tiếng phát từ khoang hầm Quả nhiên xuống tới nghe thấy rõ Tôi cảm động mở tung cửa hầm để giải thoát cho người bạn khốn khổ Một bóng ra, nhảy bổ vào Đó chó tàu Tội nghiệp, bị mệt lả đói nên sủa vài tiếng yếu ớt Nó quấn quít lấy gặp chủ cũ Tôi quăng cho miếng bánh đương ăn dở ngồi xuống vuốt ve nó: "Thôi, mày lên đảo với tao cho có bầu có bạn!" Nhưng nhiều việc cấp bách không cho phép ngồi với lâu Tôi ném cho thêm miếng bánh khô quay trở lại với công việc Tôi ngồi khoanh tay mặc thời gian trôi mà mơ ước viển vông Nhu cầu cấp bách đốc thúc khuyến khích phải cố gắng bắt tay vào việc Trên tàu có nhiều trục buồm, vài ba cột buồm dự trữ phiến gỗ lớn Tôi lấy thứ đó, vốn không lấy làm nặng quá, đẩy xuống nước buộc chặt vào sợi dây thừng để chúng khỏi trôi Xong xuôi tụt xuống theo sườn tàu, kéo gỗ lại, buộc bốn khúc dài vào thật chặt, thành hình bè Tôi đặt ngang mảnh ván ngắn để lại Nhưng bè nhẹ chưa thể chở nặng Tôi lại trèo lên tàu cưa thêm trục lớn thành ba đoạn, nhọc nhằn đem buộc vào cho bè nặng thêm Cứ nghĩ thu nhập nhiều vật dụng cần thiết, lại hăng hái làm việc vượt sức nhiều Chẳng chốc có bè tạm đủ sức chở chuyến nặng Bây chọn xem phải chở làm để đồ đạc khỏi bị ướt Nhưng suy tính lâu! Trước hết, ném xuống bè tất ván tìm thấy tàu Tiếp đến, sau phút đắn đo, cân nhắc xem cần thiết trước, lấy ba hòm rỗng lớn buộc dây ròng xuống Tôi xếp đầy thức ăn vào hòm lớn nhất, bánh mì, gạo, ba bánh phó mát Hà-lan, năm súc thịt dê khô lúa mì dùng để nuôi gà tàu, gà bị thịt gần hết từ lâu Tôi tìm lúa mạch loại trộn lẫn với nhau, tiếc thay chuột ăn nhằn lői, lại trấu Tôi đành lấy tất thứ thiếu, phải có số đồ dùng để làm việc lên đất liền Sau tìm kiếm lâu, vớ hòm đựng đồ nghề bác thợ mộc Quả kho tàng quí báu, hẳn tàu chở đầy vàng Tôi ròng hòm xuống bè, chẳng cần kiểm lại biết đại khái có Sau đó, sục tìm khí giới đạn dược Trong buồng viên thuyền trưởng có hai súng trường tốt cặp súng ngắn; cho súng xuống bè với hai túi thuốc súng, bao đạn ghém hai gươm cũ gỉ Tôi biết tàu có ba thùng thuốc súng nữa, không rõ người pháo thủ xếp vào đâu Nhưng moi sau sục sạo không thiếu ngóc ngách Đáng tiếc thùng ngấm nước; hai thùng khô tốt; đem lên bè với súng đạn Như vậy, tạm thời có đủ thứ cần thiết; lo đưa bè yên ổn vào bờ Bè không buồm, không bơi chèo, không tay lái; gió đến đủ đánh chìm tất thật đáng ngại Bè quăng nghe tiếng chó sủa tàu Thì bỏ quên vật đáng thương Trong bận túi bụi vào công việc kể sục khắp hầm tàu để tìm chuột lúc xuống bè quên Tôi giơ tay vẫy Nó nhảy từ tàu xuống biển, bơi vào bờ tới nơi trước bè Lúc bè cập bến, thấy ngồi chồm chỗm bờ để đón Cách chỗ chừng dặm biển có núi cao lởm chởm, bật hẳn lên trước dãy núi khác phía bắc Tôi mang súng trường súng ngắn, kèm thêm túi thuốc súng bao đạn ghém, lên đường trèo lên đỉnh núi cao để khám phá vùng đất Sau nhọc nhằn lên tới nơi, đau xót cho số phận Tôi thấy rõ ràng bơ vơ đảo trơ trọi biển mênh mông, không mảnh đất khác mỏm đá xa khơi Cách đảo lớn chừng ba dặm đường phía tây có hai đảo khác nhỏ nhiều Tôi bị cầm tù đảo thật hoang vu Tôi tin dân cư mà có thú Nhưng chưa thấy bóng thú Tôi gặp nhiều giống chim lạ mà chẳng biết giết chúng để làm gì! Lúc trở về, bắn rơi chim to đậu cao bìa khu rừng lớn Có lẽ phát súng từ khai thiên lập địa Tiếng nổ chưa dứt, từ khắp nơi ầm ầm ào tiếng kêu, tiếng chí choé, đủ giọng đủ kiểu đến lạ Con chim bị bắn có lẽ loại diều hâu, màu lông mỏ giống, cựa móng lại khác, thịt hăng hắc khó chịu, chẳng tích Thôi biết thêm tí hay tí ấy! Tôi trở bè bắt tay vào việc dỡ đồ đạc Tôi mải mê với công việc đêm đến lúc không hay, chưa kịp nghĩ đến thu xếp nơi ăn chốn ngủ, dù tạm thời Tôi không dám nằm liều xuống đất mà ngủ, sợ bất ngờ có thú tới vồ, chưa có tỏ đáng ngại mặt Tuy vậy, xếp tạm rào hòm ván lấy tàu về; dựng tạm lều nho nhỏ bên để ngủ cho qua tối hôm Tôi chưa nghĩ cách kiếm ăn đảo hoang vu trừ vài ba thú giống thỏ rừng chạy lúc bắn chim Tôi lót vội cho chó ổ bên cạnh; thấy vững Thỉnh thoảng rên đương nằm mơ thấy lại cảnh hãi hùng vừa qua Vào quãng nửa đêm vùng dậy sủa lên tiếng; cầm súng đứng dậy nhìn không thấy động tĩnh lại nằm xuống để ngủ đến sáng Tôi ước tính lấy tàu nhiều thứ cần thiết, đặc biệt dây chão, vải buồm Tôi lại tìm cách trở tàu Tôi biết bão lên đủ phá vỡ tan tàu ngay, nên hoãn tất công việc khác để vài chuyến Tôi để bè cũ nhà; tàu lấy ván đóng khác vững vàng Tôi chờ nước thủy triều xuống để lần trước Nhưng lần cởi hết quần áo từ lều, mặc áo lót rách, quần đùi mang dép nhẹ Chương Tới nơi, đóng bè Kinh nghiệm lần trước giúp khéo tay Chiếc bè không cồng kềnh trước mà chở nặng Tuy nhiên mang nhiều thứ có ích Tôi tìm thấy kho đồ mộc túi đinh sắt nhọn, khoan lớn, có đến chục búa, rìu đá mài Tôi để riêng với thứ khác người pháo thủ, vài sắt, hai thùng đạn, bảy súng thêm vào súng săn, thuốc súng, túi lớn đựng đầy đạn ghém cỡ nhỏ Mấy thùng thuốc súng mà đồ sộ nặng đến thế! Tôi phải đục thùng lấy thuốc súng dần dần, chia thành nhiều gói đem bỏ lên bè Công việc làm thêm số Vào đến đất liền với ngổn ngang trăm thứ thế, dựng lều nhỏ vải buồm lấy tàu cọc nhọn chuẩn bị sẵn sàng Tôi mang vào lều tất thứ bị hỏng mưa nắng trời Sau đó, xếp hòm thùng rỗng, chồng lên kia, thành lđá vây quanh lều để bảo vệ tài sản tôi, chống công kẻ địch Tôi lại dựng ván phía hòm rỗng bên để chặn lối vào Sau luồn hai súng ngắn xuống gối đặt súng săn bên cạnh mình, hôm buổi đâu tiên đặt xuống giường, đánh giấc ngon lành trời sáng rõ Tối hôm qua bị mệt đến mức không ngủ chút, ngày hôm lại làm việc không nghỉ, suốt ngày tàu lấy thứ lại chuyển lên bờ đưa lều Kho chứa đồ coi tài sản lớn riêng cho người Tuy nhiên chưa thỏa mãn Chiếc tàu đứng vững phải mà lấy cho kỳ hết tất đem Ngày tàu vào lúc nước triều rút, hôm lấy thứ này, hôm đem thứ Đặc biệt chuyến thứ ba, lấy tất đồ dùng biển: dây chăo loại nhỏ, sợi gai bện thừng, vải thô thùng thuốc súng bị thấm nước Cái lấy không từ Tôi không quên tất buồm cỡ, từ to đến nhỏ nhất, hoàn cảnh này, không dùng làm buồm dùng làm vải thô Tôi cắt thành mảnh đem dần Sau năm sáu chuyến thế, tưởng tàu chẳng đáng giá nữa, vớ thùng lớn đầy bánh khô, ba thùng rượu mạnh, hộp đường đen chừng thùng bột mì mịn Cả chừng thứ tốt nguyên, chưa bị nước mặn làm hỏng Thật thích thú chừng! Tôi vội vàng lấy hết bánh khô thùng đem gói vào miếng vải buồm cắt sẵn, bỏ lên bè chở vào bờ Chuyến yên ổn rôm rả chuyến trước Ngày hôm sau, lại chuyến Những chuyến trước, lấy tất mang cách tương đối nhẹ nhàng Lần nhằm vào dây chão lớn Tôi bắt đầu chặt dây lớn thành đoạn vừa sức kéo đi, chất hai dây chăo, dây tam cố đồ sắt, linh tinh thành đống Tôi lại cưa hai trục buồm lớn đem kết thành bè lớn, chuyển tất đống nặng nề lên chèo Nhưng thân bè nặng lại chở sức, tới vũng hôm trước, không điều khiển bè Thế bè bị lật, hất tất đồ đạc xuống nước Tuy không bị tai nạn bè vào gần tới bờ, chuyến bị thiệt hại nhiều, đồ sắt định dùng vào số việc cần thiết Cũng may nước triều xuống cạn, vớt lên bờ hầu hết đoạn dây chão đồ sắt Tôi phải lặn xuống ngoi lên nên mệt nhoài Từ hôm đó, tiếp tục ngày chuyến tàu để lấy tất chở Tôi lên đất mười ba ngày tàu mười chuyến Tôi lấy tất thứ mà sức người đơn độc lấy đem Tôi tin trời tốt, mặt biển lặng, lấy tất tàu, mảnh phần Tôi trở chuyến thứ mười hai, biển bắt đầu động nên không đóng bè chở thêm Bất ngờ lục ngăn kéo viên thuyền trưởng số tiền vàng đủ loại, mươi dao cạo tá dao ăn Tôi định bỏ số tiền lại vô dụng chừng, sau đem gói lại với dao vào miếng vải buồm Tôi ôm lấy gói, nhảy xuống biển bơi vào bờ trước mặt biển sóng lớn Tôi không ngạc nhiên lâu Một ý nghĩ đến an ủi tôi: may mà không bỏ phí chút nào, không ngại khó khăn, không sợ mệt nhọc, lấy hết thứ cần thiết dù dù nhiều Bây có chút chẳng đáng kể mà lấy Từ phải lo tìm cách ổn định sống, đề phòng kẻ địch người thú rừng Tôi cân nhắc măi kinh nghiệm làm nhà kiểu nhà, nên đào hang sâu hay dựng túp lều Cuối định làm hai thứ Tôi muốn giới thiệu với bạn toàn "dinh cơ" có nhiều điều đáng bạn ý Trước hết, nhận thấy chỗ tạm không thích hợp để làm nhà vừa thấp vừa lầy lội, lại chẳng gần nguồn nước Tôi tìm chỗ tốt Trong hoàn cảnh này, thấy cần phải kết hợp cho nhiều mặt thuận lợi Trước hết, cần có đủ điều kiện để bảo đảm sức khỏe tốt, gần nước ngọt, tránh ánh nắng gay gắt xứ Mặt khác, điều kiện để tự bảo vệ chống công bất ngờ kẻ thù thiếu Sau nữa, lại muốn nhìn biển để thấy tàu qua lại tìm cách thoát khỏi đảo vắng Hy vọng mỏng manh tâm bám chặt lấy Tôi tìm miếng đất phẳng, nằm sát chân núi cao Sườn núi phía thẳng đứng tường, không dễ từ cao mà xuống đến chỗ Bên có chỗ lõm vào giống cửa hang Nhưng bên chẳng có hang động đường hẻm Tôi dựng nhà đất trước chỗ lõm Một khoảng đất rộng chừng năm mươi sải dài gấp đôi, trải trước mặt thảm xanh, ba bề dốc thoải thoải phía bờ biển Làm nhà tức phía bắc tây bắc núi, hàng ngày tránh nắng lúc mặt trời lặn Trước dựng lều, vạch đường vòng cung, bán kính từ chỗ đất lőm thẳng chừng mười sải đường kính chạy theo chân núi dài hai mươi sải Theo đường vòng cung, trồng hai dãy cọc gỗ thật chắn, chôn sâu xuống đất vững, cao mặt đất chừng năm rưỡi đẽo nhọn Hai lớp rào cách chừng sáu tấc Xong xuôi, lấy đoạn dây chão cắt đem đan lại thật sít nhau, vào cọc hàng rào, từ chân lên đến Tôi lại đóng thêm cọc gỗ khác cao chừng hai rưỡi, áp chặt vào cọc trước, để đỡ phía Công trình vững chãi đến mức có người, vật phá vỡ hay vượt qua Tôi dồn vào công sức, để cưa xẻ cọc gỗ kéo từ bến vào, dựng lên mà chôn sâu xuống Tôi không làm cổng, lại làm thang nhỏ để trèo qua rào, kéo thang vào bên Như thế, chắn bảo vệ cẩn thận để chống với kẻ địch từ ngày ăn ngon ngủ yên Nhưng kể thừa, suốt thời gian dài sau, thực tế chẳng thấy có kẻ thù đáng kể Chính chỗ trú ẩn đó, gọi pháo đài được, chuyển vào tất lương thực, khí giới, nói tóm lại, tất tài sản Bên trong, dựng lều lớn có hai lớp mái để chống trận mưa trút dai dẳng miền Trước hết, dựng lều trung bình, làm khác lớn trùm lên, sau lại căng thêm lớp vải nhựa đem từ tàu Từ đó, thời gian lâu, không ngủ giường đem tàu lên Sẵn có võng êm người hoa tiêu trước thường dùng tàu, đem mắc lều để ngủ, thích ngủ võng Tôi lại cất vào lều tất loại thức ăn bị mưa làm hỏng Sau chuyển hết thứ vào bên trong, bịt kín hàng rào lại Từ đó, dùng thang để vào nói Công việc xong xuôi, bắt đầu đào sâu vào núi Đào đất, chuyển qua lều đem đổ vào chân hàng rào, thành sân đất nện, cao bên đến rưỡi Chẳng đào xong hang, vừa dùng làm chái, vừa dùng làm hầm chứa đồ, sau lều Tôi phải tốn nhiều tâm sức hoàn thành toàn công trình mà dạo lại số việc bất ngờ xảy đến làm lo lắng thêm Một hôm, thời gian đầu, đương suy nghĩ cách dựng lều đào hầm, đám mây đen dày kéo đến bão lên Bỗng nhiên, tia chớp sáng lòe tiếp tiếng sét nổ dội Sét nổ sau chớp lẽ tất nhiên, không sợ hãi Nhưng ý nghĩ nảy nhanh chớp: "Không biết thuốc súng đây! Không thuốc súng kiếm ăn được!" Tôi lo ngại chừng, sợ kho thuốc súng bị sét đánh nổ tung lúc ý nghĩ day dứt vừa ngớt băo, vội tạm ngừng tất công việc dựng hàng rào lặt vặt khác để lo cất giấu thuốc súng Tôi gấp rút làm bao hộp để bỏ thuốc súng, chia thành nhiều gói cất nhiều nơi không cho bắt lửa, lỡ có gói bị cháy Như muôn có xảy chuyện không bị tất thuốc súng Tôi đến nửa tháng trời để hoàn thành công việc ước tính số trăm rưởi cân thuốc súng chia thành chừng trăm gói nhỏ Riêng thùng thuốc súng bị ướt đáng lo ngại nên đem cất vào hang đào, cao hứng gọi nhà bếp Tôi giấu gói vào hốc đá thật khô ráo, tất nhiên ý để khỏi quên Mặc dầu bận bịu thế, không ngày không dạo bên lần, để giải trí để săn bắn kiếm thịt tươi, để biết thêm dần cảnh vật đảo Mỗi lần ra, đem theo chó Nó chạy quanh quẩn bên tôi, sục vào bụi đuổi chim thú cho bắn Lúc ngồi nghỉ, nằm im bên cạnh, ngước mắt nhìn âu yếm Có nó, cảm thấy bớt phần cô quạnh Chương 11 Suốt đêm không chợp mắt được: cố xua đuổi hình ảnh làm cho kinh hoảng sợ hãi lại tăng lên Nhiều ý nghĩ ghê rợn ám ảnh làm cho rối loạn tinh thần Mặc dầu xa chỗ xảy câu chuyện bất ngờ, trí tưởng tượng loanh quanh luẩn quẩn đó, nặng trĩu lo sợ Người để lại dấu vết đó? Còn khác thổ dân đất liền bơi xuồng biển bị gió ngược bị luồng nước chảy xiết đưa tới đảo Có lẽ họ chẳng muốn lại lâu bờ biển vắng tất nhiên chẳng mong có họ Ruột rối bời bời lấy làm may mắn chạm trán với họ họ lại chưa thấy xuồng Nếu thấy xuồng, họ đoán đảo có người; định tìm kiếm Cũng có lúc tưởng xuồng bị lộ ý nghĩ làm lo lắng khổ sở Tôi sợ họ trở lại đông Như cho dầu có trốn thoát được, họ tìm chỗ tôi, phá hoại thóc lúa, bắt bầy dê hãm vào chỗ chết đói Tôi suy tính lại, sợ quẩn lo quanh thế, chẳng biết xoay xở Thế hôm lại tự an ủi cho hốt hoảng, hoa mắt trông nhầm sợ hãi đến Những vết chân vết chân Chính dấu vết làm cho kinh khiếp Rất -tôi tự nhủ -lúc xuồng bước xuống bờ biển, phía lúc trở lại xuồng Mình giống người điên bịa hết chuyện ma đến chuyện quỷ khác, cuối lại bị câu chuyện bịa làm cho vía người nghe kể chuyện Thế lại bình tĩnh Hàng ngày lại để đi trước Mới nhà có ba ngày đêm mà bị thiếu thốn rồi: nhà có vài bánh khô nước Tôi nghĩ đến đàn dê cái, vú căng sữa cần phải vắt Tôi thường say sưa làm công việc vào buổi chiều Tôi thật lúc; vật đáng thương vật vă cương sữa, nhiều phát ốm số bị tắc sữa Càng ngày mạnh dạn yên trí vừa trải qua mê hoảng dội Tuy nhiên chưa thật tin hẳn thế, muốn thực đến tận nơi đo rő ràng kích thước dấu vết gây mê hoảng Ra đến nơi, thấy rõ từ xuồng bước xuống chỗ Hơn nữa, sau ướm thử, thấy rő ràng vết chân to bàn chân Thế lại phấp lo sợ Tôi rùng lên sốt rét Tôi trở nhà yên trí có người đặt chân lên bãi biển, đảo có người Đằng gặp nguy bị đánh bất thình lình, khó mà đề phòng trước Thế bắt đầu hối tiếc việc đào hang xuyên qua núi mở lối vào vách đá phía lũy đá Để cứu văn tình đó, định làm thêm lũy đá mới, vào chỗ trước mười hai năm trồng hai dãy Những dãy vốn trồng dày cần chôn thêm cọc gỗ chen vào khoảng hoàn thành lũy đá chắn Như có hai lũy đá che chở: cọc gỗ, dây tam cố cũ tất làm cho vững thêm Tôi lại đổ thêm đất giẫm giẫm lại cho đất nén xuống thật mà cao đến mười Tôi lại trổ năm ngách rộng thò tay qua Trong ngách, đặt súng hỏa mai kiểu bố trí đại bác ụ súng cho nội hai phút đồng hồ bắn liên tiếp tất năm lỗ châu mai Tôi phải hao công tốn sức tháng trời để đắp lũy đá không dám nghỉ ngơi phút trước công việc hoàn thành Làm xong lũy đá, ương thêm khoảng đất rộng mé nhiều cành non, mau bén rễ, lớn nhanh, gỗ cứng Có lẽ năm trời cắm xuống đến hai vạn cành Giữa lùm lũy đá lại chừa khoảng trống rộng để xem xét tình hình đối phương đồng thời lo ngại cạm bẫy bất ngờ họ Hai năm sau, đám trở thành lùm dày đặc sáu năm trước chỗ có cánh rừng vừa rậm vừa cao không vào Vậy dám nghĩ phía sau rừng lại có nhà cửa người Mặc dầu dồn hết tâm trí vào công việc đó, không nhãng việc khác Tôi ý đặc biệt tới đàn dê Chẳng chúng bắt đầu trở thành nguồn lương thực quan trọng mà giúp tiết kiệm thuốc đạn sức khoẻ, đỡ công bắn dê rừng Suy nghĩ kỹ càng, so sánh thiệt chán chê, thấy có hai cách bảo vệ bầy dê Cách thứ đào thêm hang đất tối đến dồn chúng vào Cách thứ hai tìm chỗ kín đáo hết, làm thêm vài ba chuồng nhỏ cách xa nhau, chuồng thả chừng sáu bảy dê Như xảy chuyện không may cho bầy dê có nhiều "vốn liếng" để gây lại đàn khác trời gian ngắn không khó khăn Mặc dầu công khó nhọc, thấy cách thứ hai thích hợp Để làm chuồng dê ấy, lùng khắp đảo tìm chỗ kín đáo, thật vừa ý Đó khoảng đất trảng nắng phẳng đám rừng rậm mà trước xuýt bị lạc từ phía đông đảo Nó có đủ điều kiện để trở thành trại chăn nuôi thiên nhiên dựng sẵn không đòi hỏi phải lao lực làm lũy đá Tôi không bỏ lỡ hội triệt để lợi dụng thuận lợi thiên nhiên, chưa đầy tháng trời, bầy dê yên ổn trại chăn nuôi Sau cất đặt kín đáo phần nguồn lương thực sống thế, lại khắp đảo tìm chỗ khác nuôi giấu thêm số dê Một hôm, mỏm đất phía tây đảo, xa tất lần trước, đứng chỗ cao nhìn biển thấy có xuồng xa Dạo trước có lấy tàu kính viễn vọng không may hôm lại không mang theo nên nhận rõ vật xa gì, căng mắt lên mà nhìn đến mỏi Vì vậy, nửa tin nửa ngờ có phải xuồng hay không Từ rút kinh nghiệm lúc phải mang theo kính viễn vọng Từ đồi xuống, đặt chân vào chốn xa lạ Đến đây, biết đảo thật không dấu vết loài người; ù ù cạc cạc bị giạt vào phía bờ biển khó ghé Thực thường có xuồng đất liền tới đảo tìm chỗ đậu bất ngờ xa biển khơi Hơn nữa, sau trận giao chiến lạc thổ dân, kẻ thắng trận thường dẫn tù binh đến bờ biển hành hình Trên bờ phía tây nam đảo, dấu vết hành hình vừa qua bên đống lửa chưa tàn hẳn cho biết thực làm cho rùng sởn gáy Khi xa pháp trường tạm thời ấy, đứng sững lại người bi sét đánh chết đứng, chua xót nghĩ tới số phận Sau định thần, mừng thầm sống xa cảnh lâu Tôi sống mười tám năm ròng không gặp người Tôi hy vọng sống yên ổn thời gian dài nữa, có đừng có lộ tông tích, điều chẳng muốn tí nào, gặp người tốt Khi bình tĩnh nhìn vào hoàn cảnh mình, lại thấy sống dễ chịu, hẳn nhiều kẻ khác Tôi không sợ bóng sợ gió nữa; ngày đêm chăm nghĩ cách nắm lấy chủ động phải đối phó với người thổ dân để tìm cách cứu tù nhân họ đem với Tôi phải bỏ nhiều ngày tìm chỗ tốt mà ẩn nấp Tôi nhiều phen lần mò đến chỗ họ hành hình tù binh mắt quen với cảnh rùng rợn Cuối cùng, tìm sườn núi chỗ thuận tiện để vững đứng chờ rình thuyền họ đến Trong họ ghé lên bờ từ chỗ nấp len lỏi vào khoảng rừng rậm rạp tìm to rỗng để chui hẳn vào Đứng kín hốc cây, theo dõi tất hành động họ ngắm đích Như vậy, hạ ba bốn người lúc từ phát súng Chương 12 Tôi thi hành cho kế hoạch tác chiến Tôi chuẩn bị sẵn sàng hai hỏa mai súng săn Súng hỏa mai nạp đạn sẵn sắt vụn đạn súng ngắn, súng săn dùng đạn ghém lớn nhất, súng ngắn nạp đạn chì Trong chỗ nấp, lại có sẵn thuốc đạn dự trữ cho hai loạt đạn bắn nữa; sẵn sàng chiến đấu cần Sáng trèo lên đồi, cách "lâu đài" chừng già dặm đường Nhưng ròng rã hai tháng trời canh gác, chẳng thấy khác qua kính viễn vọng không phát thuyền bờ, khơi Suốt thời gian ấy, bồn chồn Lúc hùng hùng hổ hổ sẵn sàng giáng đòn thật mạnh vào đầu người thổ dân ấy, diệt vài ba chục mạng chơi để trừng phạt họ hành hình tàn nhẫn họ Tôi lại bất bình trước hành hình tàn nhẫn lúc nơm nớp lo bất ngờ phải chạm trán với họ Kể bất bình chưa hẳn lý, thực họ làm việc tàn nhẫn chẳng qua tuân theo phong tục hủ bại ăn sâu thành cội rễ nếp sống, khiến họ coi việc bình thường Cuối cùng, chờ không thấy gì, không theo dõi có nhận định đắn việc làm tôi: "Tôi có quyền gì? Sao lại tự cho quan tòa để xét xử người hàng kỷ yên trí có quyền tiêu diệt hành hình lẫn nhau? Mặt khác chuốc lấy vạ thế, liệu đủ mưu trí sức lực chống lại hàng chục, có hàng trăm đối thủ có khí giới đầy đủ, dù cung tên lao nhọn, họ xung lên không? Đã họ động chạm đến thân đâu! Vậy nên đối phó thấy cần thiết phải tự vệ chống lại công họ" Những ý nghĩ làm cho nguôi dần Tôi không chuẩn bị nữa, tay người thổ dân tỏ ác ý Tôi sống suốt năm trời, cố ý không nghĩ đến việc tiêu diệt người thổ dân Tôi chẳng cần lên núi dò xét xem họ có chèo xuồng đến ghé lên bờ hay không Tôi sợ không trấn tĩnh nhân tức giận bất thần bốc lên, vô ý thức mà tàn sát họ có nhiều thuận lợi Tôi lấy xuồng nơi cất giấu, đem xa bờ biển phía đông lại giấu vào hốc đá kín đáo núi Những dòng nước xiết ngăn không cho thuyền họ ghé vào Từ sống cô quạnh hết Tôi bên bắt buộc phải làm việc cần thiết hàng ngày vắt sữa dê, chăm sóc đàn gia súc nuôi kín đáo rừng sâu Đàn gia súc hẳn phía bên đảo nên hoàn toàn không bị lộ Xem người thổ dân bạo ý định bỏ hẳn bờ biển Rõ ràng họ đến nhiều lần, trước ngày bố trí việc phòng thủ, tự vệ Mỗi lúc nghĩ đến họ, lại thấy hú vía! Hồi trước, đặt chân lên đảo, trần nhộng, tay khí giới súng độc với đạn ghém cỡ nhỏ, gặp họ biết tính sao? Hồi đó, thăm dò khắp nơi đảo Các bạn thử nghĩ xem kinh khiếp nếu, gặp dấu chân, lại đụng đầu với tốp chừng vài chục người thổ dân? Nhất định họ đuổi theo chắn tóm Tôi rùng nghĩ gặp trường hợp đến phải bó tay chịu chết Phần lo sợ, phần hay nghĩ đến tai họa xảy ra, suốt thời gian lâu, sống cô quạnh thấy hẳn thú muốn sống cho thoải mái dễ chịu Tôi nghĩ đến sống nhiều là" vui sống " Tôi không lo lắng đóng vài đinh vào chỗ này, gõ miếng ván chỗ cho nhà cửa thêm chắn, sợ có tiếng động bay Tôi lại nghĩ đến chuyện bắn phát súng Mỗi lúc bất đắc dĩ phải nhóm lửa lại phấp không yên, sợ khói bay lên làm cho người xa biết nơi có người Chính thế, chuyển hẳn vào rừng tất cần phải đun nấu Sau nhiều chuyến đi về, tình cờ gặp hầm thiên nhiên rộng, vui sướng Tôi tin không thổ dân thấy cửa vào, mà dù có thấy không đủ cam đảm vào Như hẳn người dám liều lĩnh, trừ trường hợp cần chỗ ẩn náu yên ổn Cửa hang khuất kín sau tảng đá lớn tình cờ mà phát chặt số cành lớn để đốt lấy than Tôi đương định dùng than nướng bánh đem nấu thức ăn để khỏi lộ khói Vừa thấy cửa hang sau bụi rậm um tùm, tò mò chui vào xem Hang đủ cao rộng nên đứng thẳng lên Nhưng chưa đâm nhào chạy trở nhanh lúc vào, chăm nhìn vào hang tối, thấy hai mắt sáng hai sao, mắt người hay mắt quỉ Một lúc sau, trấn tĩnh lại, vớ củi cháy dở mạnh dạn trở vào Nhưng vừa vài ba bước, lại sợ đến dựng tóc gáy lên Tôi nghe tiếng thở dài, tiếp vài tiếng lắp bắp không rõ, lại tiếng thở dài khủng khiếp Mồ hôi toát lạnh ngắt khắp người; đội mũ tóc dựng đứng lên mà hất mũ rơi xuống đất Tuy nhiên cố bình tĩnh mạnh dạn bước vào Té dê cụ lớn, đương nằm mặt đất chờ chết Tôi lại gần nó, thử đẩy tí xem tống cổ khỏi hang hay không Nó cố gắng chuyển để đứng lên không dậy Tôi không bận lòng đến Cứ để nằm đó, sống ngày việc ngày ấy; muốn liều lĩnh chui vào hang mẻ khiếp vía vừa Yên bụng, đưa mắt nhìn khắp xung quanh Hang phía hẹp không hình thù gì; chưa có bàn tay người đụng chạm đến Mé có lối nhỏ, phải chui qua vào phía sau gặp động tốt trần gian, tối Nền đất phẳng khô ráo, phủ lớp cát nhỏ mịn; dấu vết độc trùng rắn rết, mùi hôi thối bốc lên, dấu hiệu ẩm ướt Điều bất tiện độc lối vào khó khăn mà động kín đáo, yên ổn Tôi hài lòng định chuyển lại tất cần cất giấu chắn, thuốc đạn khí giới dự trữ Hôm sau, dê cụ chết lối vào hang Tôi đào đất chôn chỗ, đỡ công lôi Bấy tháng chạp, vào mùa gặt; suốt ngày phải đồng lúa để gặt hái Một buổi sớm, trước mặt trời mọc, vừa khỏi nhà, ngạc nhiên thấy đằng xa bờ biển có ánh lửa, cách xa đến chừng nửa dặm đường Lần ánh lửa lại không phía lâu người thổ dân ghé Tôi lo ngại thấy lập lòe hướng lâu đài Sợ bị công bất ngờ, vội vã chạy trở hang đá Nhưng thấy yên ổn Nhìn thấy lúa gặt dở, người thổ dân biết đảo có người, họ sục sạo khắp nơi để tìm cho Trong lo sợ, trở nhà ngay, kéo thang lên chuẩn bị chiến đấu tự vệ Tôi nạp đạn vào tất súng ngắn, súng hỏa mai để sẵn lỗ châu mai chiến lũy đá, cương chiến đấu đến thở cuối Trong tình trạng báo động đó, đợi kẻ địch hai tiếng đồng hồ, nóng ruột không hiểu xảy chuyện Chẳng có giúp cho việc trinh sát nên phải đứng đó, chịu đựng măi chờ đợi thấp Bứt rứt quá, không chịu nữa, nối hai thang lại, đánh liều trèo lên mỏm núi cao đằng sau Tới nơi, nằm rạp xuống đất, dùng kính viễn vọng xem xét tình hình Trước hết, nhận rõ chín người thổ dân đương ngồi xúm quanh đống lửa nhỏ Họ hai xuồng tới họ kéo xuồng lên bờ Lúc nước triều lên Có lẽ họ chờ nước rút để quay biển mà trở về, yên tâm Tôi nhận họ theo thủy triều mà đến lại trở Như vậy, ung dung qua lại khắp nơi đảo lúc nước triều xuống, miễn đừng có lộ mặt băi biển Biết thế, tiếp tục gặt hái yên tâm Sự việc xảy đoán trước Thủy triều vừa rút xuống bãi biển phía tây họ nhảy xuống xuồng, trèo thuyền thật nhanh Họ vừa khỏi, khoác hai súng săn lên vai, giắt hai súng ngắn vào thắt lưng đeo mã tấu vào bên sườn tất tả khỏi chỗ ẩn Tôi chạy vội đến đồi mà lần thấy vết tích hành hình họ Tới đó, lại thấy phía có ba thuyền khác đương chèo nhanh biển khơi để trở đất liền Có lẽ buổi ghé thăm đảo ngày thưa mười lăm tháng trời, lại thấy bóng dáng họ Tuy vậy, suốt thời gian đó, phải sống tình trạng đầy lo lắng, không tìm cách thoát khỏi Ban ngày nơm nớp lo sợ bị công bất ngờ; ban đêm nằm mê cảnh kinh hoàng, khắc khoải thâu canh chẳng đêm ngủ ngon giấc Lâu dần khuây khỏa trở lại nếp sống bình thường Cuộc sống yên tĩnh không quên đề phòng cẩn mật Tôi trước phía vết tích người thổ dân để đỡ phải mang theo nhiều khí giới phòng thân Tôi lại sống hai năm liền tạm gọi thoải mái tâm trí loay hoay với muôn vàn ước mơ tìm cách thoát khỏi đảo Nếu có thuyền dạo trước dùng để trốn thoát tên cướp bể hải cảng Xa-lê đánh liều vượt biển phen Những ý nghĩ ngày ám ảnh làm cho ăn ngủ suốt thời gian Tôi không đủ sức để kiềm chế lòng mong ước hành trình oeớc muốn ngày mãnh liệt làm cho đành chịu bó tay nghĩ sang chuyện khác Nhiều đêm, suốt hai ba tiếng đồng hồ, ước mong chiếm lấy tâm trí tôi, lôi cách dội, làm cho cháy ruột cháy gan lên sốt Nhưng thường sau tinh thần căng thẳng độ thế, thấy mệt mỏi nên lại nằm xuống ngủ thiếp Muốn thực ước muốn đó, tốt phải tóm cho vài thổ dân; tù binh biết trả ơn cứu sống tốt Nhưng thấy khó khăn ghê gớm muốn chưa biết chừng phải bắt buộc tiêu diệt đoàn người Quả hành động phiêu lưu thất bại dễ dàng Tuy nhiên, định phải tìm cách tự giải thoát dù phải làm đổ nhiều máu Tôi nhiều lần suy tính lại, ruột rối bời bời Tôi cân nhắc kỹ lưỡng "nên" "không nên", "ước mong" "lòng nhân đạo" lần mà kể Cuối cùng, định dùng hết cách để bắt sống cho người thổ dân phải trả giá đắt Một buổi sáng, thấy bãi biển có tới sáu xuồng Những người thổ dân lên bờ tầm mắt nhìn Tôi biết rõ thường thường xuồng chở năm hay sáu người, lần số người bên đảo lộn đặt Một đơn thương độc mă, đối chọi với hàng ba bốn chục người! Tuy vậy, sau phút ngần ngừ, chuẩn bị tất cho chiến đấu Tôi lắng nghe động tĩnh đặt hai súng trường chân thang, trèo lên đứng cao, đầu không nhô khỏi mỏm đất Qua kính viễn vọng nhìn thấy có đến ba chục người Họ nhóm lửa lên để chuẩn bị hành hình tù binh Họ đương nhảy múa chung quanh đống lửa với nhiều động tác nhiều điệu lạ lùng, theo phong tục họ Tôi soát lại lần kế hoạch chiến đấu mình, lòng phân vân chưa dám tin kết Một lát sau, thấy ba người bọn họ lại gần xuồng kéo hai người tù binh để chuẩn bị hành hình Người tù binh thứ khỏi xuồng, người thứ hai dùng dằng chưa chịu Tức bị đòn mạnh giáng vào đầu, ngã nhào xuống Ba tên đao phủ nhảy xổ lại đè cứng lấy người khốn nạn đó, giết tươi trước mắt người tù binh đương chờ đến lượt mình! Người tù binh thứ thấy thả lỏng chút; gợi cho anh tia hy vọng trốn thoát Anh ta chạy nhanh vùn vụt, hướng thẳng phía đứng, men theo phía bờ biển dẫn đến nhà Trên bờ biển, người tù sổng "lâu đài" có vịnh nhỏ ăn sâu vào đất liền Tới đó, định dừng lại không đánh liều bơi vượt qua Nhưng tới đó, không bối rối, nhảy xuống nước bơi ba chục sải sang bờ bên này, lại chạy vùn trước Khi ba người đuổi theo đến có hai người nhảy xuống bơi theo, gã thứ ba dừng lại chút bờ quay trở lại Thật điều may mắn không nhỏ cho người tù sổng Tôi lại để ý thấy hai người bơi phải gấp đôi người chạy trước tới bờ bên Tôi nhận thấy dịp may có đem lại cho người bạn đồng thời kẻ giúp việc Tôi thấy phấn chấn tinh thần hẳn lên tin vào thắng lợi Không bỏ lỡ dịp tốt, lao xuống chân núi để lấy súng trèo trở lên núi hăng hái không Tôi tiến thẳng bờ biển lát sau nhảy xổ chặn đường, cắt ngang người tù sổng người đuổi bắt anh ta, đồng thời tìm cách làm cho nghe tiếng mà dừng lại Tôi lại giơ tay vẫy vẫy để hiệu cho Nhưng đầu sợ không sợ người đuổi theo sau Lúc thong thả bước phía người bất thần nhảy tới gần người chạy trước, giáng cho báng súng thật mạnh vào đầu Tôi không muốn bắn sợ tiếng súng vang xa, người đằng nghe thấy Thực xa khó mà nghe rõ Vả lại người thổ dân có nghe thấy tiếng súng họ chẳng hiểu tiếng Tuy nhiên, cẩn thận chút yên lòng Trông thấy bạn ngã xuống, người chạy sau sợ hãi đứng dừng lại Tôi tiếp tục thẳng phía ta Nhưng lại gần, thấy giương cung lên sửa soạn mắc tên vào Thấy phải đề phòng bắn cho phát chết chỗ Thấy lửa nghe tiếng súng nổ, người tù sổng đứng sững kinh khiếp Nhìn vẻ mặt khiếp sợ anh, nhận thấy anh lại có ý muốn chạy trốn thật nhanh không muốn đến gần tôi, thấy rő ràng hai kẻ thù ngã Tôi lại vẫy anh, tỏ ý bảo anh lại gần Anh ta bước vài bước đứng dừng lại làm làm lại lúc lâu Có lẽ ngỡ lại bị cầm tù lần bị giết hai kẻ thù Tôi lại vẫy lần thứ ba với tất thái độ thân mật để làm cho anh yên lòng Anh ta cố gắng bước tới mươi mười hai bước lại quì xuống để tỏ lòng cảm ơn Trong lúc đó, cố gắng mỉm cười với cách trìu mến Cuối cùng, đến gần sát tôi, đứng dừng lại, quì xuống hôn đất nắm lấy bàn chân tôi, có lẽ để tỏ ý cảm ơn cứu thoát chết hứa lòng trung thành với tôi, xin theo hầu hạ suốt đời Tôi dịu dàng nắm lấy tay anh, đỡ anh đứng dậy, vuốt ve âu yếm, làm cho anh vững lòng lên Vẻ cảm động, anh lên tiếng tỏ ý vui mừng Vừa nghe tiếng nói anh, chẳng hiểu anh nói gì, sung sướng cảm động quá, run người lên Đó tiếng nói loài người mà sau hai mươi lăm năm trời lưu lạc lại nghe Sao mà êm đềm, ấm cúng chứa chan tình cảm đến thế! Tôi lại nghe người nói nói chuyện với người! Hạnh phúc đến với đột ngột ư? Mỗi tiếng nói ấy, chưa rő nghĩa, tự đáy lòng người ra, người thật tôi, đồng loại tôi, khác hẳn tiếng nói máy vẹt hàng ngày gọi rõ tên tôi, hai mươi lăm năm biết lắp lắp lại có vài câu không thay đổi! Tôi mừng rỡ quá, ôm lấy anh bạn nói hồi, anh không hiểu nói gì, không hiểu lời anh Nhưng anh nhìn cặp mắt trìu mến, thông cảm với nỗi vui mừng tôi; anh lại nói tiếp tiếng, líu lo tiếng chim, ngào êm ấm chừng! Nhưng chưa phải lúc tận hưởng niềm vui sướng tuyệt vời Nguy hiểm đương quanh quẩn bên Sự việc chưa phải kết thúc Người thổ dân bị đánh báng súng vào đầu ngất chưa chết Hắn đương cố gắng vùng đứng hẳn dậy Nhìn thấy thế, người bạn im lặng, nét mặt lộ vẻ kinh sợ Thấy nhắm bắn tên kia, hiệu ngăn lại muốn mượn mã tấu Tôi rút đưa cho anh Vừa cầm mã tấu tay, anh nhảy xổ lại vung lên chém chết kẻ thù Sau thắng lợi đó, anh trở lại chỗ tôi, vừa vừa nhảy vừa cười lớn tiếng để mừng chiến công Tới nơi, anh đưa mă tấu trả lại cho sau chùi máu Anh ta hiệu cho biết cần phải chôn hai xác chết, sợ người thổ dân khác bắt gặp kiếm cách tìm Tôi đồng ý nháy mắt, anh đào hố bãi cát chôn xong xác Xong xuôi, dẫn đi, "lâu đài" mà hang mới, sâu vào phía đảo Chương 13 Anh chàng niên cao lớn, chững chạc, khoảng hai mươi lăm tuổi, người rắn rỏi, chân tay béo lẳn, nhanh nhẹn có sức lực Dáng điệu hùng dũng không nanh ác; anh cười, ta thấy anh nét dịu hiền sắc sảo riêng Tóc anh không xoắn, đen dài, trán to cao vượt lên, đôi mắt sáng đầy nhiệt tình Nước da bánh mật không đen, không giống màu rám nắng người Bra-din Viếc-gi-ni Mặt tròn với mũi đẹp, miệng xinh, đôi môi mỏng, hai hàm trắng ngà Chợp mắt chừng nửa đồng hồ, tỉnh dậy khỏi động đá để tìm tôi, lúc anh ngủ vắt sữa dê trại chăn nuôi gần Anh ta chạy lại gần tôi, làm đủ thứ cử dấu hiệu để tỏ lòng biết ơn chân thành để nguyện suốt đời trung thành với Tôi cố gắng hiểu số dấu hiệu tìm hết cách làm cho anh hiểu vui mừng gặp anh Một lát sau, thử nói chuyện với Trước hết bảo anh lấy tên "Thứ sáu" để ghi nhớ ngày gặp gỡ Tôi lại bày cho anh biết gọi "ông chủ", biết trả lời "có" "không" cho lúc Sau đó, đưa cho anh bình sữa Tôi uống sữa trước nhúng bánh vào sữa mà ăn; bắt chước hiệu tỏ ý ăn ngon Tôi lại dẫn anh trèo lên núi để xem kẻ thù anh rút chưa Qua kính viễn vọng không thấy bóng người xuồng Quả họ lên xuồng trở Chưa thật thỏa mãn, bây giờ, mạnh dạn nên muốn biết rõ hơn, Thứ sáu tới chốn pháp trường Thứ sáu cầm mă tấu, vai đeo cung tên Tôi đưa thêm cho anh súng hỏa mai, mang hai khẩu; lên đường Tới nơi, lại chứng kiến dấu vết hành hình tàn bạo làm cho rùng sởn gáy Nhưng Thứ sáu dửng dưng Anh ta dùng dấu hiệu để nói cho biết kẻ thù anh đem đến bốn tù binh để tế người chết trận; họ giết chết ba người, đến anh người thứ tư Vừa có trận đánh dội họ lạc anh Hai bên bắt nhiều quân lính bên có số tù binh phải chịu số phận không may Chôn cất xong xác chết, trở "lâu đài", lo việc sắm quần áo cho Thứ sáu Trước hết đưa cho anh quần đùi vải to sợi, tìm thấy hòm thủy thủ giạt vào, chữa lại tí vừa khéo với anh Tôi lại nhường cho anh áo cánh da dê may sẵn tươm Tôi lại trổ tài may cắt nửa mùa mà khâu thêm cho anh mũ da thỏ rừng, trông tàm tạm Thứ sáu vui thích thấy oai vệ gần ông chủ, đầu lúng túng quần áo chưa mặc quen Cái quần đùi chật làm anh vướng víu, hai ống tay áo da làm xây xát vai bên nách anh Thế phải nới rộng để anh mặc áo quần cho dễ chịu quen dần Ngày hôm sau, ngồi suy tính xem nên người giúp việc vào nơi nào, vừa tiện cho anh mà đỡ phải lo ngại muôn anh có chút ác ý Tôi thấy tốt dựng cho lều vào quãng hai chỗ Cẩn thận hơn, tìm cách ngăn không anh tự tiện lại chỗ lâu đài tối đem cất hết khí giới vào nhà May mắn tất điều lo lắng thừa! Chưa có người giúp việc thật giàu tình cảm Thứ sáu! Anh ta quấn quít lấy tôi, trìu mến với cha Anh không lố lăng, không bướng bỉnh, không nóng giận luôn tỏ trường hợp nào, anh há sinh tính mạng để cứu khỏi nguy biến Chỉ thời gian ngắn mà anh nhiều lần tỏ cho biết rõ không lòng nghi ngờ lòng tốt anh Những mánh khóe giữ miếng vô ích Tôi tự đặt cho nhiệm vụ quan trọng dạy cho anh hiểu biết nói tiếng Anh Thứ sáu người học trò tốt giới Anh vô vui sướng nghe hiểu tiếng nói tìm cách làm cho nghe hiểu anh Anh truyền cảm sang tất nỗi vui sướng ấy, thành lúc nói chuyện với nhau, hai thật êm đẹp tưởng sống suốt đời miễn người thổ dân bạo đừng có đến quấy nhiễu Tôi hỏi Thứ sáu nhiều địa phương, dân cư, biển, bờ biển xung quanh Anh trả lời cho rõ ràng tất điều anh biết mà anh nói lên Nhưng hỏi hỏi lại nhiều lần thổ dân quanh mà không trả lời cho vẻn vẹn hai tiếng "Ca-ríp" mà đoán người đảo Ca-ra-íp Theo đồ đảo bờ biển châu Mỹ, chạy dài từ cửa sông s-rê-nốc-cơ xứ Guy-an Thánh Mác-tơ Anh cho biết thêm xa, xa lắm, phía sau mặt trăng (ý nói phía mặt trăng lặn, phía tây xứ anh ở) có người da trắng rậm râu tôi, người giết "đông nhiều người" (đó cách nói riêng anh) anh muốn nói tới thực dân người Tây-ban-nha khét tiếng ác gây mối thâm thù truyền kiếp nhân dân vùng người da trắng Tôi lại hỏi ý kiến anh xem làm đến chỗ người da trắng hai xuồng Sau đó, vỡ lẽ anh muốn nói xuồng to gấp đôi xuồng thường người thổ dân Buổi nói chuyện làm cho phấn khởi biết bao! Nó tăng thêm cho hy vọng ngày không xa khỏi đảo Trong việc này, trông mong nhiều giúp đỡ người giúp việc trung thành Tâm hồn khoan khoái lạ lùng; từ ngày gặp Thứ sáu, sống đời chứa chan hạnh phúc ba năm trời đảo Từ hai nói chuyện với được, kể cho anh nghe đời chìm Tôi giảng cho anh hiểu "phép lạ" súng đạn, bày cho anh cách bắn Tôi đưa cho anh dùng dao mà anh ao ước Tôi lại làm cho anh thắt lưng có bao dao đeo lủng lẳng Nhưng Thứ sáu lại dùng để đeo búa, thực tế búa có nhiều công dụng Thỉnh thoảng, vẽ đồ nói cho anh hiểu giới, châu âu nước Anh, tổ quốc Tôi không quên đồ vị trí đảo xứ anh Anh ngạc nhiên chưa đến mà lại vẽ Tôi dẫn anh xem xuồng trôi giạt lên sau thoát khỏi bão Bây xác trơ trọi mục nát nằm cát Vừa nhìn thấy xuồng, anh suy nghĩ, nét mặt ngạc nhiên, không môi nói tiếng Tôi hỏi anh lại trầm ngâm anh trả lời: "Tôi thấy xuồng quê hương tôi" Anh lại làm số cử khác để giải thích cho rõ thêm Tôi phải suy nghĩ lúc lâu hiểu anh định nói Nhận xét kỹ nữa, đoán anh muốn nói cho biết có xuồng giống bị băo đánh trôi giạt lên bờ biển quê hương anh Tôi kết luận có lẽ có tàu người âu bị bão đắm phía bờ biển gió giật tung xuồng thổi giạt vào bãi cát Tôi bảo anh tả lại xuồng Anh tả lại nói tiếp: "Chúng cứu người da trắng khỏi chết đuối" Tôi hỏi lại anh xem có người da trắng xuồng không? Anh trả lời: "Có, xuồng đầy người da trắng" Vừa đếm đầu ngón tay, anh nói cho biết có đến mười bảy người xuồng; họ lại quê hương anh Câu chuyện anh khiến suy nghĩ nhiều Sau thời gian lâu, hôm trèo lên đỉnh đồi phía đông Đứng đó, có dịp nói đến, trời sáng thấy bờ đất liền bên Nhìn kỹ phía Thứ sáu hí hửng lắm, reo lên nhảy nhót tung tăng Tôi ngạc nhiên hỏi anh duyên cớ Anh gào thật to lên: -Sung sướng quá! Vui thích quá! Kia kìa, quê hương tôi! Đó đồng bào Niềm vui sướng lên rõ rệt vẻ mặt Trong đôi mắt sáng ngời anh bừng lên ước muốn mãnh liệt trở quê hương với đồng bào Vừa thoáng thấy vẻ mặt anh, lại có chút không an tâm Tôi tin có dịp tốt thể anh quên hết điều học đây, quên trách nhiệm anh mà bỏ để sang bờ biển phía bên kia, nơi chôn rau cắt rốn Kể đáng: vào địa vị anh không ngại mà không bỏ Nhưng sợ gặp bà họ hàng, vui câu chuyện, anh kể lại cho họ nghe hết điều tôi, cảnh sống đơn độc, "phép lạ" súng đạn mà không lạ anh Đến nước liệu có yên thân không? Nhưng ngờ oan cho người trung thực Về sau lấy làm ân hận hổ thẹn với lương tâm vô Tuy nhiên, suốt tuần lễ phấp thế, giữ gìn tỏ thái độ âu yếm anh hồi đó, anh chàng thổ dân trung thành lại tỏ có tâm hồn cao thượng Chương 14 Một hôm khác, lại anh chơi đồi nhìn khơi Hôm trời âm u nên trông thấy dải đất liền phương xa Tôi hỏi anh có muốn trở quê hương, sống với đồng bào anh không? Anh trả lời: -Có chứ! Tôi sung sướng gặp đồng bào Tôi hỏi thêm: -Này! Về anh làm gì? Anh lại đánh nhau, giết trước phải không? Nghe câu hỏi đó, anh buồn lắc đầu trả lời: -Không đâu! Không đâu! Thứ sáu nói với họ ăn với cho tốt, ăn bánh bột mì thịt thú vật nấu chín, uống sữa dê, sữa bò, không chém giết Tôi hỏi lại: -Nhưng họ không nghe mà giết anh sao! Anh trả lời tin tưởng: -Không đâu! Họ không giết đâu! Đồng bào thích biết nghe điều Từ đó, không e ngại nữa, liều vượt biển phen, tìm cách gặp người da trắng Theo đoán họ người Tây-ban-nha Bồđào-nha Có số đông bạn đường thế, chắn thể trở quê hương Dĩ nhiên hy vọng gặp may mắn đảo trơ trọi cách xa đất liền đến bốn chục dặm đường Còn trông chờ giúp đỡ lạc thổ dân chẳng có hy vọng gì! Thứ sáu chả nói với họ đối xử tốt với người da trắng ư? Nhưng họ có giúp người trở quê hương đâu! Quyết chí vậy, chuẩn bị kế hoạch vượt biển giao việc cho Thứ sáu Tôi dẫn anh sang phía bên đảo cho anh xem xuồng Chúng chèo xuồng xuống nước, đẩy biển trèo lên Thứ sáu điều khiển xuồng nhanh nhẹn khoẻ khoắn; xuồng vùn vụt, nhanh gấp điều khiển Tôi bảo anh: -Này Thứ sáu! Bây quê hương anh không? Anh ta lo ngại xuồng nhỏ vượt biển Tôi giới thiệu cho anh xuồng lớn làm dạo trước, phơi nắng gió hai mươi ba năm trường, nứt ngang nẻ dọc, gỗ mục gần hết Theo ý anh xuồng đủ sức lớn để vượt biển với tất lương thực cần phải đem theo Tôi bảo anh phải cố công làm cho xuồng lớn để giúp cho anh trở quê hương Nghe nói, anh cúi đầu vô buồn bã, không trả lời tiếng Tôi ngạc nhiên hỏi anh lại nín thinh vậy, anh buồn rầu trả lời: -Tại ông chủ lại giận Thứ sáu? Tôi làm để lòng ông chủ? Tôi trả lời cho anh hiểu anh nhầm có giận anh tí đâu? -Không giận! -anh trả lời nhắc nhắc lại hai tiếng -Không giận! Thế ông chủ lại bảo Thứ sáu trở quê hương? -Sao? -tôi hỏi lại -Thế anh nói với anh ước mong trở quê hương hay sao? -Đúng thế! -anh đáp lại -Nhưng mà muốn hai mà! Thứ sáu không muốn Thứ sáu trở mà ông chủ đến Tôi vỡ lẽ thấy rõ ràng Thứ sáu không nghĩ đến vượt biển trở quê hương Tôi hỏi anh xem có lợi gì? Anh hăng hái đáp lại ngay, chân thực: -Ông chủ tốt Đến quê hương tôi, ông chủ làm nhiều điều tốt cho đồng bào ông chủ bày cho đồng bào biết thương yêu -Than ôi! Thứ sáu ơi! -tôi buồn rầu trả lời anh -Anh chẳng hiểu lời anh nói cả! Tôi người dốt nát không không kém! -Không đâu! Không đâu! -anh vội vã đáp lại -Ông chủ tốt lắm, giỏi ông chủ bày bảo cho biết nhiều điều tốt ông chủ bày bảo cho đồng bào Cũng anh em mà! Tin lòng chân thành anh, làm vẻ cương anh trở quê hương nhiên lại làm cho anh buồn bực vô chừng Anh cầm búa thường ngày mang theo bên mà đưa cho tôi: -Đây, búa đây! ông chủ giết Thứ sáu đừng bắt Thứ sáu quê hương Mắt anh đẫm nước mắt, vẻ mặt anh xem xúc động Tôi lại thấm thía tin tưởng vào tình cảm keo sơn anh Tôi vội an ủi anh hứa với anh không bảo anh quê hương tự anh chưa muốn Tôi nhận thấy anh bạn thiết muốn quê hương anh có mối tình nồng thắm với đồng bào Anh tin hướng dẫn bày bảo, đồng bào anh sống đời sung sướng Còn tôi, lại nghiêng khía khác Lúc này, muốn tìm gặp người da trắng bị phiêu giạt lên để mưu tính đường quê hương Không cân nhắc suy nghĩ nhiều nữa, lo tìm thân lớn để đục xuồng thích hợp với vượt biển mà mơ ước Trong đảo không to, muốn tìm gần bờ biển hết để sau làm xong, đưa xuồng xuống nước không chật vật Thứ sáu tìm to, không rő thứ gỗ theo anh dùng làm xuồng tốt Anh định đốt lửa để khoét bên trong, bày cho anh cách dùng nêm sắt mà đục cho nhanh anh tỏ khéo tay đục đẽo Sau tháng trời làm việc không kể ngày đêm, anh thông thạo "nghề" làm xong cốt xuồng Chiếc xuồng đẹp tốt, sau dùng búa đẽo bên vỏ cho dáng tàu nhỏ Nhưng xong đâu! Chúng phải bỏ nửa tháng trời để đưa xuống nước cách lót khúc gỗ tròn bên mà đẩy dần cho tuột tí Tôi đỗi ngạc nhiên thấy Thứ sáu điều khiển xuồng, lái đi, quay lại lành nghề, xuồng lớn Trong anh sửa nốt xuồng tập dượt điều khiển nhận trách nhiệm làm cánh buồm Tôi nhớ có nhiều miếng vải cũ, bỏ lăn bỏ lóc suốt hai mươi sáu năm trời có lẽ mục nát May chọn hai miếng bền Sau bao phen tê tay mỏi mắt phải may vá nhiều mà lại kim, khâu xong buồm tam giác tạm coi Đó loại buồm quen điều khiển hết Tôi lại hai tháng trời dựng xong cột buồm treo buồm lên, đồng thời xem xét, sửa chữa làm nốt thứ vặt vãnh khác xuồng Tôi thêm vào cho cánh buồm lớn lưới dây nhỏ buồm phụ phía trước để giữ cho xuồng vững, phòng bị nước triều mạnh Cuối cùng, lắp bánh lái vào sau xuồng Tôi anh thợ mộc tồi, biết rõ ích lợi cần thiết bánh lái để tâm vào việc cuối hoàn thành Chỉ riêng bánh lái bắt hao công tốn sức làm tất xuồng thứ phụ tùng khác Thế bắt đầu bước vào năm thứ hai mươi bảy đời đày ải đảo hoang vu này, gọi ba năm gần đày ải Suốt ba năm ấy, vui sướng có người giúp việc trung thành bên cạnh Hàng năm kỷ niệm ngày đặt chân lên đảo với tất nghi thức trước kể lại với bạn đọc Năm lại quan trọng năm trước đem lại cho thêm niềm hy vọng thoát khỏi đảo Tôi tin nội năm hy vọng trở thành thật Tuy nhiên không phút lãng công việc thường ngày Tôi cày đất năm, trồng trọt, phơi nho, làm thêm hàng rào Nói tóm lại, cặm cụi vui vẻ làm việc suốt đời đảo Mùa mưa tới Chúng lại phải lỳ nhà nhiều mùa khác Chúng chuẩn bị thứ để giữ gìn cho xuồng yên ổn Chúng ròng vào vịnh nhỏ và, nhân lúc thủy triều lên cao, kéo bãi cát Thứ sáu đào cho bể chứa nhỏ vừa đủ sâu để cần dẫn nước vào cho xuồng lên Và thủy triều lên, tìm cách ngăn hẳn không cho nước biển lọt vào bể Chúng ghép nhiều cành lại với thành nhiều lớp, kín đáo chắn mái rạ để che cho xuồng khỏi bị dãi nắng dầm mưa Như vậy, yên tâm chờ đến tháng mười hay tháng chạp, tiết trời thuận lợi để vượt biển Mùa khô bắt đầu trở lại, hy vọng vượt biển lại gần ngày thực Ngày đêm bận tíu tít, phải lo lắng thu thập lương thực cần thiết cho phiêu lưu, dự định vòng nửa tháng Một buổi sáng, lo thu dọn, bảo Thứ sáu chạy bờ biển tìm vài rùa làm thịt ăn Cũng tôi, Thứ sáu thích ăn này, ăn trứng ăn thịt Dạo này, chó chết già rồi, nên Thứ sáu thiếu tay giúp việc săn rùa đắc lực Tuy thế, thường anh tỏ "may mắn" Nhưng vừa khỏi nhà độ dăm phút, anh ba chân bốn cẳng chạy trở về, nhảy vút qua lũy đá bay mà vào, chân không kịp bén đất Không chờ hỏi, anh kêu lên ngay: -Ông chủ, ông chủ ơi! Khổ quá! Nguy quá! -Thứ sáu! Cái thế? -tôi hỏi lại -Cái thế? -Ồ, kìa, kìa, -anh ta trả lời vội vã -Có ba xuồng, ba xuồng kẻ thù! Tôi tìm hết cách làm cho yên lòng, anh không bớt vẻ hốt hoảng Anh sợ người thổ dân đến bắt anh để giết Tôi an ủi khuyến khích anh: -Thứ sáu, can đảm lên chứ! Tai nạn lớn đe dọa anh có khác gì! Nếu họ bắt họ chẳng tha chẳng tha anh Có phải không, anh bạn thân mến? Vậy định phải liều phen sống mái với họ Anh bạn ơi! Anh biết đánh chứ? -Tôi bắn được! -anh đáp lại vững tâm -Nhưng mà họ đông quá, nhiều -Cái không đáng ngại! -tôi bảo -Súng làm cho người không bị bắn phải khiếp sợ bỏ trốn Chúng ta sẵn sàng đương đầu với nguy hiểm để cứu giúp Bây huy trận đánh, anh nghe theo lời làm dẫn Đó kỷ luật trận nhá! -Vâng! -Anh đáp lại rắn rỏi -Tôi sẵn sàng chết cần phải chết -Chúng ta không chết đâu, Thứ sáu ạ! Tôi khuyến khích và, để tăng thêm dũng khí, uống người hớp rượu mạnh Sau đó, chia khí giới với anh Mỗi người giắt súng ngắn vào thắt lưng đeo lên vai ba súng dài, lên đường chiến đấu Ngoài khí giới, mang theo bầu rượu mạnh đưa cho Thứ sáu túi đầy thuốc súng đạn Mệnh lệnh mà anh phải tuân theo huy phải bám riết lấy tôi, lời nói, hành động tự động trước làm chủ chiến trường Tôi dùng kính viễn vọng tìm đường nhỏ để vòng qua bên vịnh Tới đó, xuyên vào rừng đến chỗ ngắm bắn vào kẻ địch vừa tầm đạn trước họ tìm Tôi rừng thận trọng lặng lẽ; Thứ sáu theo sát gót Chúng tiến dần lên lúc cách họ lùm nhỏ Nhìn thấy cao, khẽ gọi Thứ sáu bảo tìm cách sâu phía trèo lên mà dò xét tình hình địch Anh phút chốc quay trở lại báo cho biết đứng thấy quân địch rõ ràng Họ đương ngồi quanh đống lửa, hành hình tù binh Cách chừng mươi bước có người tù bị trói nằm cát có lẽ sửa chịu số phận người Người đồng bào anh mà lại giống người rậm râu thoát nạn đắm tàu ghé xuồng vào quê hương anh Những tin tức đặc điểm người tù rậm râu làm cho lại nóng gan ruột Tôi tự tiến lại phía cao thấy rõ ràng người nằm dài bãi cát, tay chân bị trói chặt Nhìn áo quần người ấy, biết người châu âu Tôi nhìn quanh thấy to khác mọc bụi rậm nhỏ gần chỗ người thổ dân tụ họp Nếu lại mà không bị lộ cách họ chừng nửa tầm đạn Nắm vững tình hình, lại bình tĩnh hơn; luồn nhẹ nhàng sau bụi rậm để tới chỗ lớn Tới nơi, vừa gặp mô đất nhỏ, nấp sau xem xét tình hình địch cho kỹ Tình khẩn cấp rồi: mười chín kẻ chiến thắng ngồi sát đất cử hai tên bọn lại cởi trói người tù rậm râu để đem lại nơi hành hình Trong lúc hai tên lúi húi cởi dây buộc chân người tù, vội quay lại bảo Thứ sáu: -Nào, Thứ sáu! Anh ý nghe theo Chúng ta chuẩn bị chiến đấu Thấy làm anh làm theo nấy, thiết đừng có sai nhé! Anh hứa làm theo lời dặn Tôi đặt xuống đất súng hỏa mai súng săn; Thứ sáu làm theo răm rắp Tôi lấy súng hỏa mai thứ hai nhằm thẳng vào đám người thổ dân Thứ sáu làm Tôi hỏi anh: -Sẵn sàng chưa? -Xong! -Anh trả lời lúc kéo cò lượt Lần bắn súng vào kẻ thù, Thứ sáu tỏ ngắm giỏi hẳn Phát súng anh bắn ngã hai tên địch làm ba tên khác bị thương; bắn ngã làm bị thương hai tên Tả nỗi kinh hoảng đám thổ dân bị đánh bất ngờ! Những người chưa bị ngă vội vă nhổm dậy, lúng túng phải chạy đường cho thoát tai nạn từ đâu giáng xuống không rő Trong lúc đó, Thứ sáu luôn chăm nhìn để theo dői rập theo hành động Sau thấy rõ kết đợt súng đầu tiên, hạ súng hỏa mai xuống, cầm súng săn lên, người giúp việc làm theo Anh nhắm theo kẻ địch Tôi lại hỏi: -Sẵn sàng chưa? Anh trả lời sẵn sàng lại bảo anh: -Thế nổ súng thôi! Chúng lại bắn theo vào đám người sợ hãi chạy tán loạn Súng nạp đạn ghém cỡ nhỏ dùng cho súng ngắn, nên hạ có hai tên, lại làm bị thương nhiều tên khác Bọn chạy tan tác khắp nơi, máu me đầy Sau có ba tên ngã xuống bị thương nặng Chúng đặt súng hết đạn xuống đất, lấy hỏa mai thứ nhì lên Tôi nhảy khỏi chỗ nấp, Thứ sáu bám sát theo sau Vừa lộ mặt ra, thét lên tiếng long trời, Thứ sáu thét lên tiếng ghê rợn Dù vai mang khí giới nặng, cố chạy thật nhanh lại gần người tù binh khốn khổ đương nằm đờ cát Hai tên đao phủ bỏ mặc người sau tiếng súng thứ Chúng khiếp đảm chạy bờ biển, nhảy lên xuồng, có ba tên khác theo sát gót Bọn ùa chạy phía bờ biển; hoàn toàn làm chủ trận địa Thứ sáu hăng máu, không chờ lệnh nữa, xông vào đuổi theo quân thù nhớn nhác chạy dài Anh bắn nốt phát súng trúng thêm tên địch nữa; bị thương nhẹ nên chúng lại đứng dậy chạy Liếc nhìn anh, nghĩ bọn tất phải tưởng anh tướng nhà trời xuống trừng phạt họ Trong người giúp việc say sưa tiêu diệt địch thế, rút dao cắt đứt dây trói cho người tù binh Tôi đỡ người ngồi dậy hỏi tiếng Bồ-đào-nha xem ông ta Nhưng ông ta yếu quá, không đủ sức đứng dậy nói Tôi đưa bầu rượu mạnh hiệu bảo ông ta uống ông ta nghe theo Tôi lại đưa cho ông ta miếng bánh ông ta ăn lúc Sau lại sức chút, ông ta nói cho biết người Tây-ban-nha vô cảm ơn cứu sống ông Tôi tập hợp tất vốn liếng ngôn ngữ Tây-ban-nha lại để bập bẹ nói chuyện với người bạn mới: -Xi-nho! nói chuyện nhiều vào lúc khác Bây phải chiến đấu đă Nếu ông chút sức khỏe cầm lấy súng ngắn gươm dùng cho thật việc ông ta cầm lấy khí giới, vẻ hàm ơn lộ nét mặt Hình khí giới đem lại cho ông tất sức khỏe ông ta nhảy xổ vào đám kẻ thù trở tay cái, ông xỉa đến hai nhát gươm Thật bọn họ chẳng chống đỡ Những người thổ dân không may khiếp đảm tiếng súng không dám chống cự lại Tôi giữ bên súng săn cuối cùng, không bắn vội, để khỏi bị lúng túng lúc bất ngờ Tất khí giới lại đưa súng ngắn gươm cho người bạn Tây-ban-nha Tôi gọi Thứ sáu bảo trở chỗ bắn loạt súng đem lại súng hết đạn Anh ta chạy thật nhanh lấy Trong nạp lại súng, chiến đấu thật ác liệt xảy người Tây-ban-nha người thổ dân vừa nhảy xổ vào ông ta với kiếm gỗ tay Có lẽ anh biết người tù binh cũ "thiên tướng" nên vững lòng đánh lại Mặc dầu yếu, người Tây-ban-nha tỏ can đảm hăng hái phi thường ông ta đương đầu với người thổ dân lúc lâu hai lần chém kẻ địch bị thương đầu Nhưng người thổ dân ôm chặt ông ta mà quật ngã xuống tìm hết cách để cướp lấy gươm Trong nguy biến đó, người Tây-ban-nha không chút hoảng hốt ông thận trọng buông gươm xuống, rút súng ngắn bắn chết kẻ thù Nhưng hạ kẻ thù ông ta kiệt sức, phải ngồi phịch xuống đất nghỉ Ngay lúc đó, Thứ sáu nảy ý kiến mà từ đầu không nghĩ tới Nếu để người thổ dân trốn thoát họ kéo đông người đến trả thù tất nhiên tính mạng treo sợi tóc Tôi thấy có lý Thứ sáu bàn nên lấy xuồng họ mà chèo đuổi theo, bắn thủng xuồng cho họ chết chìm Tôi nghe theo nhảy vào xuồng gần gọi Thứ sáu Nhưng kinh ngạc thấy người thứ ba nằm xuồng bị trói gô người Tây-ban-nha kia, gần chết ngất sợ ông ta bị trói chặt nhấc đầu lên coi chừng không thở nữa, chết Tôi vội cắt đứt dây trói chằng chịt làm cho ông ta nhức nhối mức Tôi cố sức đỡ ông ta dậy ông ta không đủ sức đứng lên nói tiếng ông ta kêu lên tiếng chói tai thật não ruột, có lẽ sợ người ta cởi trói cho để đem hành hình chăng! Thứ sáu bước chân vào xuồng; bảo an ủi người bị nạn yên tâm thoát nạn Tôi lại đưa cho người uống hớp rượu mạnh Nhờ sức rượu, kết hợp với tin mừng cứu sống bất ngờ, người bị nạn tỉnh lại gắng gượng đứng dậy Sau vài phút đồng hồ nhìn kỹ nghe người nói, nhiên Thứ sáu ôm chầm lấy ông ta mà hôn hít Thật cảnh cảm động, làm ứa nước mắt người sắt đá Anh ta khóc, cười, nhảy múa chung quanh người lại nắm hai tay lại với mà vặn, đập tay vào mặt, lại nhảy, lại múa nữa, cuối hành động thiếu tự chủ, dại điên Trong lúc lâu, ngạc nhiên, anh bình tĩnh để bày tỏ cho biết rõ nguyên cử kỳ quặc Nhưng sau, trấn tĩnh chút, anh vui mừng nói cho biết bố đẻ anh Tôi xúc động trước cảnh Nhìn thấy bố cứu thoát khỏi bàn tay độc ác kẻ thù, Thứ sáu mừng mừng tủi tủi Anh làm cử đầy tình thân Anh bước vào xuồng xuồng, lại trở vào xuồng Anh lại ngồi bên cạnh bố anh, anh ôm lấy đầu bố mà áp vào ngực đến nửa đồng hồ liền để truyền ấm cho bố; anh nắm lấy chân, lấy tay ông lão đương cứng đờ bị trói chặt loay hoay tìm hết cách để xoa nắn cho dịu lại Đoán ý muốn ấy, đưa cho anh bầu rượu mạnh để xoa bóp cho ông lăo Quả nhiên ông già thổ dân thấy dễ chịu rõ ràng Chương 15 Những người thổ dân xa; không nhìn thấy xuồng chở họ đâu Chúng lo ngại lâu hai đồng hồ sau, lúc có lẽ họ chưa phần tư quăng đường, khơi có gió mùa tây bắc lên dội kéo dài tới suốt đêm Bị trái gió phong ba, xuồng lại chở nặng, chắn họ tới bờ bên Chúng ta trở lại chuyện Thứ sáu Anh ta rối rít bên cạnh bố không nỡ lòng gọi anh lại Một lúc sau lâu, xét thấy tạm đủ cho anh tỏ nỗi hân hoan rồi, lên tiếng gọi Anh chàng vừa chạy lại phía vừa nhảy chân sáo, vừa cười vừa tỏ vui mừng vô độ Tôi hỏi anh đưa bánh cho ông cụ ăn chưa? Anh trả lời hối hận: -Chưa! Tôi thật đồ tồi! Tôi ăn hết bánh có đâu mà đưa! Tôi lấy túi cho anh bánh bột mì nướng bảo anh uống lấy hớp rượu mạnh Anh không nhấp tí mà đem tất lại cho bố anh Tôi lại đưa thêm cho anh vốc nho khô để đem lại cho ông lăo thể Một lát sau, anh nhảy khỏi xuồng chạy phía nhà ở, thoáng hút bóng Mặc cho gọi ầm lên, anh làm ngơ không nghe thấy cắm cổ chạy Nhưng khoảnh khắc anh trở lại, chạy thong thả vướng vật cầm tay không rõ Thì anh lấy bình nước miếng bánh Anh đưa bình nước cho uống hớp xách lại cho bố Uống nước xong, ông lão tỉnh hẳn dậy Sở dĩ nước lã làm cho ông khoan khoái khỏe khoắn lên thế, hẳn rượu mạnh lúc nãy, ông lão khát nước họng Ông già uống xong, bảo Thứ sáu mang bình nước bánh lại cho người Tây-ban-nha đương nằm dài cỏ bóng tỏ suy nhược đỗi Ông ta gắng gượng ngồi dậy ăn uống Tôi lại gần đưa cho ông vốc nho khô Ông ta nhìn trìu mến cảm kích muôn phần Vừa ông chiến đấu hùng dũng, sức nhiều nên đứng vững Ông gắng gượng đứng dậy hai ba phen không nổi, chân bị trói chặt lâu nên sưng vù lên, nhức nhối lạ thường Tôi bảo Thứ sáu lấy rượu mạnh xoa bóp cho ông ta, vừa anh xoa bóp cho bố Trong lúc xem lại chiến trường chôn cất xác chết Thứ sáu săn sóc người Tây-ban-nha tận tình, ngoảnh mặt nhìn phía bố anh để xem ông già có có ngồi y nguyên trước không Một lần không nhìn thấy ông già đâu cả, anh vội đứng dậy, chạy bay lại phía Nhưng vừa nhảy vào xuồng, anh vui vẻ thấy không xảy việc đáng lo cả; bố anh nằm xuống để nghỉ chút Khi Thứ sáu quay trở lại, nhờ anh đỡ người Tây-ban-nha đứng dậy dìu ông ta xuồng để chở nhà, có đủ điều kiện chăm nom săn sóc Anh ta không chờ người Tây-ban-nha nhỏm dậy Vốn khỏe nhanh nhẹn, anh cõng ông ta lên vai, mạch tới xuồng đặt ông ngồi xuống sát cạnh bố anh Xong xuôi, anh trèo đẩy xuồng xuống nước ngược chiều gió anh đẩy xuồng chạy men theo bờ nhanh Đưa xuồng vào vịnh xong, anh chạy bay trở lại lấy nốt xuồng thứ nhì, đem tới nơi vừa kịp lúc chở qua vịnh Anh định giúp hai người khỏi xuồng hai suy nhược không bước bước, khiến anh lúng túng xoay xở Tôi thấy suy nghĩ tìm cách giải khó khăn Tôi bảo Thứ sáu ngồi nghỉ chút, bắt tay làm cáng Chúng đặt hai người lên cáng khiêng tận lũy đá bên Nhưng tới đây, lại lúng túng Tôi không muốn phá lũy đá chỗ không nghĩ cách để đưa hai người vượt qua lũy đá Chỉ cách họ nghỉ tạm Tức vòng hai tiếng đồng hồ dựng lên nếp lều nhỏ che cành vải cũ, lũy đá lùm trồng gần Tôi lấy bó rạ đánh thành hai nệm thật êm đem lót lều; nệm lại trải chăn để nằm có thêm chăn khác để đắp Thế đảo vắng vẻ tăng thêm dân số; có đông thêm tay chân thân tín Cũng có lúc cao hứng, lấy làm thích thú nghĩ tự coi vị chúa tể nhỏ, tất đảo giang sơn không chối cãi được! Những người bạn thật tốt đời, họ mến phục tin cậy vô Dù cứu sống họ chắn họ không ngần ngại há sinh tính mạng để cứu cần thiết Thu xếp xong nơi ăn chốn cho người mới, nghĩ đến việc lấy lại sức khỏe cho họ bữa ăn thịnh soạn Tôi bảo Thứ sáu trại chăn nuôi bắt dê non chừng năm Chúng mổ thịt dê, chặt nhỏ đem nấu xáo hầm Tôi cam đoan với bạn hai người khách quí thết đãi thịt hầm đặc biệt cháo ngon nấu thịt dê với lúa mạch gạo tẻ Tôi bưng tất vào lều dọn ra, bốn người ngồi chén tạc chén thù Bữa cơm vui vẻ mất! Chúng cố gắng tiếp đăi khách thật ân cần tìm cách khuyến khích họ ăn uống cho thỏa thuê Tôi nhờ Thứ sáu phiên dịch hộ, với bố với ông bạn Tây-ban- nha nữa, ông nói tiếng thổ dân thành thạo vô Tôi thấy đến lúc tâm với người bạn Trước tiên, nói chuyện với bố Thứ sáu Tôi hỏi ông già có ý kiến người thổ dân trốn thoát chiến đấu vừa không? Liệu họ trở lại với lực lượng đông để áp đảo không? Theo ý ông ta họ hy vọng thoát khỏi dông tố chết đuối hết Hoặc giả họ có bị bão phía nam, ghé vào bờ biển bị kẻ địch bắt giết Ví thử họ có may mắn tới xứ sở ông lão cho họ mật cách công bất ngờ choáng voáng ánh lửa tiếng súng nổ Chắc chắn họ kể lại cho đồng bào nghe người bị sấm sét đánh chết hai kẻ địch xuất bất ngờ thần thánh trời xuống để tiêu diệt họ ông lão tin vào đoán ông nghe bọn chạy chốn nói với không hiểu người ta lại thổi sét, nói sấm giết chết kẻ khác thật xa, chẳng cần giơ tay lên chút Có lẽ từ không thấy xuồng ghé vào đảo Tôi tin lời ông lão khuây dần nỗi lo âu Tôi tiếp tục nói chuyện với ông lão dự kiến vượt biển sang đất liền ông bố Thứ sáu cam đoan đồng bào ông đón tiếp tử tế họ quí mến ông lão Nhưng sau buổi nói chuyện cặn kẽ với người Tây-ban-nha, lại tạm hoãn hành trình ông ta kể cho biết ông mười sáu bạn đồng hành, người Tây-ban-nha Bồ-đào-nha, bị đắm tàu Họ phải trải qua nhiều gian truân trước giạt vào bờ biển, thoát nạn, lên bờ đất liền Thực họ sống yên ổn với lạc thổ dân chung quanh, đời sống khổ cực, thiếu thốn chừng, phải cố gắng làm không bị chết đói Tôi hỏi ông ta cặn kẽ chi tiết chuyến họ Nhờ biết họ hành khách tàu Tây-ban-nha Tàu từ sông Ri-ô đờ la Pơ-la-ta đến La-ha-van, chở da, lông thú bạc nén, lại để nhận tất hàng hóa châu âu mua Sau vượt muôn ngàn nguy hiểm, họ giạt lên bờ biển, có nhiều thổ dân, luôn nơm nớp sợ bị giết chết bất ngờ bị bắt gặp Họ có mang theo súng thiếu thuốc đạn Chỉ ngày đầu thuốc đạn dùng để săn bắn kiếm ăn hết tất Tôi hỏi ông ta: -Thế họ sao? Không ông nghĩ tới việc thoát khỏi chốn khổ ải ư? Ông ta trả lời nhiều lần anh em có nghĩ tới việc ấy, họ gặp hoàn cảnh tàu bè, thiếu dụng cụ vật liệu để đóng tàu khác, lương ăn Bao nhiêu ý định họ tan mây khói họ ngày tuyệt vọng Tôi hỏi ông xem tìm cách đưa họ sống với anh em thái độ họ nào? Họ có vui lòng đem hết công làm lụng người không? -Tuy nhiên,- nói thêm,- xin thú thật với ông dè chừng tráo trở phía họ Lòng biết ơn đâu có phải đức tốt quen thuộc người! Có người ta lại đối xử tương xứng với việc người khác làm cho mình! Thường xứng với lợi lộc mà người ta hy vọng rút từ công việc thôi! -Và tàn nhẫn cho tôi, -tôi nói tiếp,- nếu, đáng đối xử xứng đáng người tổ chức giải thoát cho họ, lại bị họ tóm lấy cổ, dẫn tận Tây-ban-nha Bất người Anh nào, tai họa mà có mặt đó, phải sẵn sàng nhận số phận đau khổ -Nếu gạt bỏ điều e ngại đó,- lại nói thêm nữa,- nghĩ ý định thực khó khăn -Nếu bạn ông đến tất thừa sức đóng thuyền lớn để vượt biển Nếu phía nam ghé vào nước Bra-din, lên phía bắc ghé vào đảo thuộc Tây-ban-nha Ghé vào đâu, thoát khỏi cảnh khổ cực tại, miễn người tin tưởng vào xếp đặt Sau lắng nghe kỹ lời tôi, ông bạn Tây-ban-nha lại nói thêm chân thành người cảm thấy sâu sắc tất nỗi đau khổ họ hoàn cảnh Chắc chắn họ hoàn toàn tin tưởng nghe theo người đem hết tâm sức để cứu họ thoát khỏi cảnh đói tất nhiên họ không mảy may có ý định phản bội ân nhân ông nói tiếp với giọng vui vẻ: -Hoặc giả họ không muốn nước mà thích lại lập nghiệp tốt hơn! ông chia cho họ đất đai để làm ăn sinh sống Họ người lương thiện đương lâm vào tình cảnh cực tưởng tượng được, thiếu khí giới áo quần, nuôi thân giúp đỡ-cũng nghèo nàncủa thổ dân tốt bụng Họ không tia hy vọng trở Tổ quốc Bây thoát khỏi cảnh bảo mà họ không theo! -Nếu ông đồng ý, -ông lại tiếp, -Tôi xin với ông già thổ dân đến gặp họ Tôi nói ý định nhân đạo ông lại trở nói cho ông biết ý định họ Tôi không giao ước với họ họ chưa hứa với lòng thực giao ước trang nghiêm Tôi muốn thuyết phục họ vui lòng thừa nhận ông huy họ Họ phải kính cẩn tuyên thệ thành tâm theo ông đến xứ sở văn minh mà ông đưa họ đến Họ tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh ông lúc tất đến nơi Tôi lại đưa cho ông cam đoan tất điều ấy, viết giấy có chữ ký tất người Để cho tin ông ta hơn, ông ta xin tự tuyên thệ với trước lên đường ông ta nguyền không xa rời không lệnh tôi, bảo vệ đến giọt máu cuối đồng bào ông lại hèn nhát đến mức phản bội điều giao ước Biết tình thế, lại nóng lòng chuẩn bị thứ để cứu giúp người đáng thương Chúng cử ông bạn Tây-ban-nha với ông lão thổ dân sang liên lạc trước với họ Nhưng việc chuẩn bị xong xuôi chờ ngày lên đường ông bạn Tây-ban-nha lại vạch cho thấy khó khăn Qua ý kiến đó, thấy rõ ông người trải chân thành Tôi lại thêm tin cậy, quí mến ông theo lời khuyên ông mà hoãn hành trình lại độ năm sáu tháng Đầu đuôi câu chuyện này: ông ta đảo với thời gian, cho ông thấy tất số lương thực thu góp nhờ cần cù lao động sáng kiến từ trước tới ông ta thấy tất số thóc lúa đầy đủ có phần dư đật cho Thứ sáu khó nuôi đủ gia đình không tiết kiệm Thế nói chi đến chuyện cung cấp cho người bạn ông ta, đến mười sáu miệng ăn nữa! Mà hết đâu! Chúng lại cần số lương thực dự trữ lớn, chuẩn bị cho hành trình sau tới xứ sở để tìm đường Tổ quốc ông góp ý nên khai phá nhiều đất hoang nữa, gieo tất số thóc thừa chờ mùa gặt hái xong đón người bạn ông ta -Ông ạ, -ông ta nói thêm -nạn đói đẩy họ đến chỗ loạn làm cho họ cảm thấy đưa họ khỏi cảnh khổ để rơi vào cảnh cực khác Từ nay, trở thành lực lượng mạnh rồi, không sợ người thổ dân nữa, họ kéo đến thật đông Chúng đường hoàng dạo khắp đảo, không chút lo sợ Lúc nghĩ đến việc thoát khỏi đảo luôn tìm cách thực việc Ngoài việc thường ngày thiếu, ý đánh dấu nhiều to tốt để đóng thuyền sửa soạn vượt biển Hai bố Thứ sáu nhận nhiệm vụ ngả xuống ông bạn Tây-ban-nha phân công giám sát Phương pháp làm ván xưa ngả gỗ xuống chặt cành đẽo hai bên thành ván dày vừa ý muốn Theo cách phải lao động vất vả phí gỗ lắm, cưa lớn để xẻ gỗ chẳng có cách khác Hai bố Thứ sáu làm mười hai ván gỗ sồi tốt, rộng chừng hai bộ, dài ba mươi lăm dày từ hai đến bốn tấc Các bạn thấy họ công sức vào Đồng thời lo lắng thêm đàn gia súc Khi săn với Thứ sáu, Thứ sáu với ông bạn Tây-ban-nha Mỗi lần bắn chết dê mẹ, cố gắng bắt sống cho dê Kết thêm hai mươi tám vào đàn dê nuôi trại Mùa nho chín đến; hái đem phơi nhiều chùm nho chín mọng, đựng đầy sáu chục thùng Cùng với bánh bột mì, nho khô giữ địa vị quan trọng số lương thực chúng tôi; cam đoan với bạn nho thức ăn ngon bổ tuyệt trần Năm nay, mùa lúa Chúng đem gieo hai mươi hai thùng lúa giống gặt hai trăm hai mươi thùng lúa mạch; lúa tẻ mùa không Như vậy, mùa gặt sau, có dồi lương ăn cho cho người bạn đến Ví thử vượt biển sau người bạn đồng hành tới dự định thừa lương thực ăn đường, ghé vào bờ biển đất châu Mỹ Phơi thóc xong, kiếm cành miên liễu đan bốn vựa thật lớn để cất đặt cho cẩn thận ông bạn Tây-ban-nha thật khéo tay đan lát; ông chê dùng cách mà làm hàng rào che Nhưng việc chẳng cần thiết nữa, ông nói cho vui thôi! Mọi thứ chuẩn bị xong xuôi, đồng ý để ông bạn Tây-ban-nha vượt biển sang bên thu xếp với người bạn ông ta Tôi viết lệnh, cấm ông ta không đem người chưa bắt buộc người phải trịnh trọng tuyên thệ trước ông ông già thổ dân không gây điều phiền muộn nhỏ cho ông chủ đảo người có lòng tốt tìm cách cứu sống họ Họ lại phải bảo vệ người không điều kiện, chống mưu hại, họ phải tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh người đó, tới nơi mà người đưa họ Tôi lại lệnh cho ông bạn Tây-bannha phải đưa cho giao ước cách, viết giấy, tất người có mặt ký tên vào Tôi không nghĩ suy hoàn cảnh họ họ làm có bút có giấy mà viết! Hai người dùng xuồng thổ dân để vượt biển Tôi đưa cho người súng hỏa mai chừng tám mồi thuốc đạn, không quên dặn họ dè dặt tiết kiệm, nên dùng trường hợp cấp bách Đây bước đầu chuẩn bị vượt biển trở Tổ quốc thân yêu sau hai mươi bảy năm bị giam hăm đảo hoang Bởi thế, không bỏ sót chân tơ kẽ tóc Chúng chuyển xuống xuồng số bánh nho khô đủ cho hai người dùng thời gian dài lại đủ cho mười sáu người ăn tám ngày Chúng qui định với dấu hiệu riêng để họ trở nêu lên xuồng cho anh em đảo nhận thấy Xong xuôi đâu đó, chúc họ thuận buồm xuôi gió Nhân gió mát thuận, họ lên đường vào dịp trăng tròn, khoảng tháng mười theo lịch Tôi chờ vị sứ giả tám ngày trời Bất ngờ xảy biến cố, có lẽ không lại xảy câu chuyện tương tự Một buổi sáng sớm, đương ngủ say, Thứ sáu chạy vội lại bên giường gọi ầm lên: "ông chủ ông chủ! Dậy đi! Họ rồi, họ rồi!" Để nhận cho rő, xách kính viễn vọng vùng chạy theo Thứ sáu Nhưng không thẳng bờ biển, xách thang trèo lên núi, nấp sau tảng đá để xem xét cho rő ràng mà không bị lộ lỡ gặp phải kẻ có ý định không tốt Vừa đặt chân lên mỏm núi, qua kính viễn vọng thấy tàu buồm thả neo cách chừng hai dặm rưỡi phía tây nam xuồng từ tàu tiến vào bờ Nhận xét hình dáng tàu xuồng, đoán tàu người Anh Tôi nói hết cảm xúc lộn xộn mơ hồ mà hình ảnh tàu gợi lên trí Mặc dầu sung sướng thấy tàu với thủy thủ chắn đồng bào mình, cảm thấy có khác thường không rõ nguyên tự đâu làm cho phải thận trọng suy nghĩ Tôi dõi theo, thấy xuồng tới gần bờ đương tìm bến để ghé cho thuận tiện Không tìm thấy vịnh nhỏ gần nhà tôi, người xuồng đẩy xuồng lên bãi cát, cách chỗ đứng chừng phần tư dặm đường Thấy thế, mừng Nếu họ tìm thấy vịnh nhỏ mà đổ trước cửa nhà phiền Họ đuổi khỏi nhà, cướp bóc hết cải Khi họ lên bờ, nhận người Anh, trừ vài người có lẽ người Hà-lan Sự thật không Tất có mười người, lại có ba người không mang khí giới bị trói chặt Dăm người vừa xuồng nhảy lên bờ lôi ba người người tù đối xử với người tàn nhẫn Trong ba người này, người biểu lộ chán nản cách rõ ràng kỳ quặc, hai người lại giơ tay lên trời buồn không để lộ Chương 16 Tôi đương nghi nghi hoặc chưa hiểu quang cảnh Thứ sáu dùng thứ tiếng Anh lơ lớ anh để hỏi tôi: -Này ông chủ! Đấy ông xem, người Anh đem xử tù binh đồng bào có khác đâu! -Không đâu! Thứ sáu ạ, -tôi trả lời -có lẽ họ đem người lên thả thôi! Theo dõi đám người lúc, lại nghĩ người tù bị thảm sát Có lúc thấy rõ tên bọn vung gươm lớn đánh vào người tù khốn nạn tưởng người tù bị đánh đến phải ngă gục xuống đất Tôi phẫn nộ: Có thể chăng? Trong hoàn cảnh rối ren này, lại tiếc người bạn Tây-ban-nha ông lão thổ dân Thấy rõ ràng bọn súng Tôi nảy ý nghĩ táo bạo tìm cách bắt sống chúng trước mũi súng mà không bị lộ Có cứu người tù thoát khỏi bàn tay độc ác chúng Nhưng trời run rủi, lại tới kết mong muốn cách khác Trong tên thủy thủ ngỗ ngược lần mò đảo muốn dò xét xứ sở ba người tù tự lại mặc ý Nhưng họ không lòng đâu Họ ngồi xuống đất, lo lắng thất vọng Nhìn họ, lại nhớ tới nỗi thất vọng hồi đặt chân lên bờ biển này, nghĩ bỏ mạng đây: đưa mắt nhìn quanh nơm nớp sợ gặp thú dữ, lo lắng không tìm nơi ẩn náu, buồn nản lương ăn Biết trông cậy vào đâu! Biết chờ cứu vớt! Cũng tôi, họ thật tuyệt vọng Nước thủy triều lên tới mức cao vừa bọn gian ác đặt chân lên bờ Chúng hoạnh họe người tù chán chê kéo la cà khắp chốn, mặc cho nước thủy triều rút xuống thấp để xuồng nằm trơ bờ cát khô Chúng có để lại hai tên trông xuồng; hai tên uống nhiều rượu mạnh nằm ngủ chết Về sau, tên tỉnh dậy trước thấy xuồng bị lún sâu xuống cát Hắn ta thấy kéo xuồng lên gọi ầm bọn lại giúp Nhưng bọn chúng không tài lôi xuồng lên xuồng nặng chừng mà bờ biển lại thứ cát khô di động Trước khó khăn ấy, người thủy thủ thực thụ, nghĩa người vô tâm giới, chúng bỏ mặc xuồng nằm trơ đó, lại sục sạo khắp đảo Tôi nghe tên bọn gọi tên khác, chừng để tên quay trở lại Tên trả lời: "Thôi đi! Mày để kệ nằm yên có không? Cơn thủy triều sau nâng lên mặt nước lo gì!" Giọng nói làm cho tin đồng bào Bên lũy đá quanh lâu đài, chuẩn bị để chiến đấu Nhưng lần phải thận trọng, cầm phải đương đầu với kẻ địch không giống lần trước Thứ sáu "lực lượng phòng thủ" lợi hại; anh bắn giỏi Tôi đưa cho anh ba hỏa mai, mang hai súng săn Dạng mạo Thứ sáu hùng dũng ngày thường Còn nhìn thấy mặt kinh khiếp rồi: đầu đội mũ kỳ quái da dê, bên sườn lủng lẳng kiếm tuốt trần lại thêm hai súng ngắn ngạo nghễ giắt thắt lưng hai súng săn lích kích vai Tôi không tay trước trời tối Nhưng vào khoảng thời hai chiều, vào lúc trời nóng nực hết, nhận thấy bọn vào rừng, có lẽ để nghỉ ngơi đôi chút Còn người tù không buồn ngủ nằm dài bóng cao râm mát gần khuất hẳn bọn Không bỏ lỡ dịp may, định lại gần người này, mặt cho họ thấy hỏi họ cho biết rõ đầu đuôi câu chuyện Tôi tiến phía họ Thứ sáu theo sau xa xa, trang bị khí giới ghê gớm không kém, không ma quái Khi lại gần họ mà chưa bị lộ, dùng tiếng Tây-ban-nha để hỏi: -Các ông ai? Họ không trả lời định bỏ chạy; lại nói tiếng Anh: -Các ông yên lòng! Có thể ông gặp người bạn tốt đến giúp mà ông không ngờ tới! -Người bạn từ trời bay xuống thôi! -một người bọn họ trang nghiêm trả lời -Bởi tai họa thật vượt xa khả giúp đỡ người trần -Thưa ông, ta coi giúp đỡ tùy trời! -tôi nói lại với ông ta -Nhưng chẳng hay ông nói cho người lạ biết cách để cứu giúp ông không? Hình ông đương gặp tai họa lớn phải! Tôi thấy ông bị đưa lên bờ này; ông nói chuyện với tên ác dẫn ông lên đây, mắt thấy tên rút gươm muốn giết hại ông Con người khốn khổ đó, nước mắt chan hoà, ngạc nhiên trả lời tôi, giọng run run: "Tôi đương nói chuyện với người trần hay vị thần đây?" -Thưa ông, ông yên lòng điều này! -Tôi trả lời.- Nếu vị thần từ trời bay xuống để cứu giúp ông phải uy phong lẫm liệt, quần áo lộng lẫy, khí giới khác thường! Tôi người trần, mà lại người nước Anh, sẵn sàng giúp đỡ ông Tôi có người giúp việc, có khí giới thuốc đạn Xin ông nói thẳng cho biết giúp cho ông kể rõ cho biết cặn kẽ đầu đuôi tai họa giáng xuống ông -Than ôi! Thưa ông, -ông ta trả lời -câu chuyện dài, khó mà kể tỉ mỉ cho ông nghe quân thù đương sát nách Tôi xin nói qua để ông biết thuyền trưởng tàu đương thả neo xa Một số thủy thủ lên chống lại tôi; chút chúng giết chết Nhưng sống chẳng khác bị tội chết: chúng định đem bỏ ông bạn lên đảo vắng Đây viên thuyền phó ông khách tàu Chúng chắn chết mòn đảo sau thời gian ngắn, ngỡ nơi hoang vu người ở! Thật hạnh phúc gặp ông Nhưng làm để thoát khỏi nguy nan bây giờ? -Vậy thì, -tôi hỏi ông, -hiện lũ côn đồ khốn kiếp đâu? -Chúng nằm nghỉ kìa! -ông trả lời tay vào lùm rậm rạp -Tôi sợ chúng nghe thấy nói chuyện với này; định chúng giết tất chúng ta, không sót Tôi hỏi xem bọn côn đồ có súng hay không biết chúng đem theo hai lại để xuồng -Được, để liệu -Tôi trả lời -Chúng đương ngủ say chết! Tiêu diệt chúng lúc dễ dàng hơn, ông muốn bắt tù chúng nó! ông ta nói cho biết số có hai tên đầu sỏ, hy vọng cải tạo được; hạ hai tên thì, theo ý ông, đám dễ dàng qui thuận ông ta nói thêm xa nên ông rõ hai tên cho thấy được; phần ông, ông sẵn sàng tuân theo mệnh lệnh -Vậy thì, -tôi nói, -chúng ta nhanh nhanh rút khỏi nơi này, kẻo bọn ngủ dậy bắt gặp phiền đấy! Bây xin mời ông theo đến chỗ yên ổn để bàn tính kỹ việc ta! Sau ngồi yên chỗ kín đáo rừng, lại nói với họ: "Xin ông ý điều này: Tôi muốn liều tất để cứu ông, để đền đáp lại, ông phải nhận lời với hai điều kiện sau " Ông ta cắt lời để trở lại tự giành lại tàu tự ông tàu ông hoàn toàn dùng để tỏ lòng biết ơn Hoặc giả giúp ông trở lại tự mà ông lòng sống chết bên nơi mà đưa ông tới Cả hai người trí hứa với Tôi lại nói tiếp: -Xin ông ý đến điều kiện Chỉ có hai thôi: Một là, ông đương có mặt đảo với tôi, ông phải từ bỏ tất quyền hành Nếu giao súng ống ông phải sẵn sàng trả lại thấy cần phải thu lại Các ông hoàn toàn chịu điều khiển tôi, không gây cho điều khó khăn dù nhỏ Hai là, lấy lại tàu ông phải đưa người giúp việc đến nước Anh, không đòi hỏi công xá hết ông ta thành khẩn hứa với xin nhận điều kiện Quả lòng biết ơn biểu lộ chân thành Tôi đưa cho người bạn ba hóa mai với thuốc đạn hỏi viên thuyền trưởng có mưu mẹo hay để điều khiển chiến đấu không? ông ta trả lời xin hoàn toàn nhờ huy xin triệt để tuân theo mệnh lệnh Tôi bảo ông: -Việc gay go đấy! Nếu ông muốn, nổ súng vào quân địch chúng đương nằm ngủ Những tên may phúc thoát khỏi đợt súng mà muốn qui hàng tha Viên thuyền trưởng tỏ ý không muốn giết chết quân địch trừng phạt chúng cách khác ông nói thêm: -Nhưng hai tên đầu sỏ nói vừa phải thẳng tay trừng trị Chính chúng bọn chủ mưu khởi loạn Nếu để chúng chạy thoát lâm vào tình gay go vô Thể chúng dẫn tất thủy thủ tàu đến tiêu diệt không mống! -Đã đành thế! -tôi trả lời.- Tôi nghĩ ông ý tới ý kiến tôi; hành động tự vệ cần thiết đáng Tuy nhiên, thấy ông có ý ngần ngại không muốn làm đổ máu nhiều, bảo ông tiến lên trước với hai người bạn mà tùy ứng biến, sẵn sàng tiếp ứng Trong bàn tán với nhau, có hai tên đứng dậy chỗ khác Tôi hỏi viên thuyền trưởng có phải hai tên chủ mưu không? ông ta trả lời Tôi bảo: -Được lắm, ta chúng thoát! Cũng may cho chúng nhiên lại thức giấc dậy để khoan hồng Còn tên kia, chúng lọt khỏi tay ông hoàn toàn ông nhá! Viên thuyền trưởng phấn khởi hai người bạn tiến phía bọn khởi loạn, hỏa mai tay súng ngắn thắt lưng Hai người bạn ông trước vài bước vô ý gây tiếng động làm cho tên địch thức giấc Tên vừa kêu ầm lên để gọi đồng lőa dậy hai người liền nổ súng Viên thuyền trưởng bình tĩnh, nhắm thật tên cầm đầu bắn chết tên trận Còn tên kia, bị thương nặng cố đứng vùng dậy kêu cứu ầm lên Viên thuyền trưởng tiến lại gần, bảo muộn để kêu cứu kết liễu đời phát đạn xác Thắng lợi coi hẳn phía Quân địch có ba tên mà đứa bị thương nhẹ Vừa thấy đến tiếp viện cho viên thuyền trưởng, chúng tự thấy không đủ sức chống cự xin hàng Viên thuyền trưởng lòng khoan hồng cho chúng với điều kiện chúng phải biết hối cải giúp ông chiếm lại tàu để đưa Gia-ma-ích-cơ, nơi họ lần trước ông nói thêm chúng khoan hồng ông biết chúng người xấu; dịp lập công chuộc tội, chúng nên nắm lấy dịp tốt Bọn chúng cam đoan thuyền trưởng hoàn toàn tin hối hận lòng trung thành chúng Chúng mừng rỡ tả nghe viên thuyền trưởng tuyên bố tha chết cho chúng Thật hợp ý tôi; bàn với viên thuyền trưởng tạm thời trói giam chúng lại đảo Mọi việc êm thấm mong ước Thứ sáu viên thuyền phó đưa xuồng vào chỗ chắn lấy hết bơi chèo buồm cất Vừa lúc đó, hai tên thủy thủ nghe thấy tiếng súng quay trở lại Thấy viên thuyền trưởng kẻ chiến thắng, chúng qui hàng lòng tạm thời chịu trói giam bọn Tôi bàn với viên thuyền trưởng cần phải tìm cách chiếm lại tàu ông ta nghe theo đồng thời thú thật chưa nghĩ kế ông cho biết tàu hai mươi sáu tên nữa; tên huy bạo lại Nhất định chúng liều lĩnh chống lại đến cùng, yên trí dù có đầu hàng tới nước Anh, chúng bị đem tòa xét xử bị treo cổ khởi loạn chiếm tàu Còn cách công vào bọn liều mạng với nhúm người này? Lý lẽ ông hoàn toàn đành bó tay mà nhìn, từ chúng nhổ neo, dử chúng vào cạm bẫy mà tiêu diệt Tôi tin thấy đồng lõa hút thể bọn tàu ngạc nhiên đem nốt xuồng thứ hai vào bờ xem xét tình hình Nếu bọn đông đầy đủ khí giới khó mà chống cự Tôi bàn với ông thuyền trưởng trước hết phải đánh đắm xuồng chúng để chúng đưa tàu chở thêm người vào ông ta tán thành Chúng tìm xuồng lấy hết Kết hai chai rượu mạnh, bánh khô, gói đầy thuốc súng, tảng đường nặng chừng sáu cân bọc miếng vải to Tất thứ làm cho thích thú vô cùng, rượu mạnh đường mà gần quên mùi vị Sau đem hết thứ lên bờ, đục lỗ hổng lớn đáy xuồng Như vậy, chúng có muốn đổ lên bờ đông để hòng áp đảo xuồng không giúp ích cho chúng Thực mà nói, mơ tưởng đến việc giành lại tàu Tôi mong chúng bỏ mà để xuồng lại trám kín lỗ hổng sửa chữa cho tử tế để vượt biển sang gặp người bạn Tây-ban-nha mà không phút lãng quên Lúc mà có họ chứa chan hy vọng chiếm lại tàu sau cầm tay trở Tổ quốc Chẳng đục vào đáy xuồng lỗ hổng lớn để trám lại dễ dàng, cố đẩy xuồng vào sâu bờ để nước triều có lên cao tràn tới mà Đương hì hà hì hục đẩy xuồng, nghe thấy tiếng đại bác, đồng thời thấy tàu dấu hiệu thường lệ để gọi xuồng trở Nhưng mặc cho chúng hết dấu hiệu bắn thêm phát súng nữa, xuồng ỳ đó, bướng bỉnh cưỡng lại lệnh thường Ngay lúc đó, qua kính viễn vọng, thấy bọn tàu hạ xuồng thứ nhì xuống biển chèo thật nhanh vào bờ Khi chúng tới vừa tầm ngắm, đếm rő ràng mười đứa đứa mang súng Bị nước thủy triều đi, chúng bắt buộc phải men theo bờ biển để ghé vào chỗ xuồng trước Nhờ thế, theo dõi phân biệt nét mặt chúng rõ ràng lúc lâu Viên thuyền trưởng không bỏ lỡ dịp để nhận xét chúng thật tường tận nhận bọn có tay niên tốt, chắn bị bọn dùng sức mạnh ép buộc nên miễn cưỡng phải theo chúng Nhưng bọn tên hạ sĩ đương huy xuồng tên gian ác bọn chúng Bọn chắn không chịu trở đường lương thiện Viên thuyền trưởng có ý lo lực lượng chúng mạnh hơn, gây nhiều khó khăn cho Tôi mỉm cười nói với ông người sống hoàn cảnh phải cứng bóng vía, không nên sợ sệt Tôi nói tiếp: -Nếu ta sợ chúng việc cứu sống ông có ý nghĩa nữa! Ta mạnh dạn lên xem nào! Tôi nghĩ tất việc lôi có điều khó nghĩ ông ta vội hỏi: -Điều gì? -Trong nhúm người lại lọt vào người lương thiện cần phải lưu ý tha thứ cho họ Nếu tất quân bất lương thật vô phúc cho chúng bỏ tàu mà dẫn xác đến đây, nộp mạng ông tin Nếu ông muốn tất bọn nằm gọn lỏn tay số phận chúng ta định đoạt Giọng nói cương thái độ lạc quan làm cho ông mạnh dạn lây sốt sắng giúp chuẩn bị chiến đấu Vừa thoáng thấy xuồng bắt đầu tiến phía chúng tôi, tách bọn tù đem giam vào chỗ chắn Trong bọn tù, có hai tên chưa viên thuyền trưởng tin người Tôi bảo Thứ sáu người bạn viên thuyền trưởng đem giam chúng vào động đá tìm thấy Như vậy, chẳng thấy mặt nghe tiếng chúng Dẫu có tự cởi trói chúng tìm đường trốn qua rừng rậm Tôi chúng lương ăn giao hẹn chúng biết phục tùng mà ngồi yên vài hôm tự do; nhược chúng trở quẻ muốn tìm cách trốn định không khoan hồng Chúng hứa kiên tâm chịu đựng giam cầm biết ơn để lại cho chúng lương thực Thứ sáu đem đến cho chúng nến, chúng cảm ơn rối rít tưởng thể Thứ sáu đứng gác cửa động Những người tù khác may mắn Họ viên thuyền trưởng bảo lĩnh nên lại với Họ mừng rỡ vô hứa xin trung thành, dù chết không nề Thế lực lượng gồm tám người có đầy đủ khí giới Thừa sức trị bọn bất lương Vả lại bọn có ba bốn người lương thiện sức chống cự chúng bị giảm sút không Tới chỗ xuồng thứ nhất, bọn bất lương đẩy xuồng thứ nhì lên bờ cát Tất bọn khỏi xuồng, kéo hẳn xuồng lên bờ Tôi mừng chúng neo xuồng xa bờ chút cắt vài tên canh gác khó lòng chiếm Chúng ngạc nhiên thấy bị thủng đáy hết chèo buồm Một lát sau, chúng kêu váng lên hai ba tiếng thật lớn để gọi bọn lên trước Không thấy tăm bọn kia, chúng đứng quây thành vòng tròn bắn thiên loạt, tiếng nổ vang lên khắp cánh rừng Nhưng ích gì! Bọn tù động đá nghe thấy tiếng súng, người với không dại mà trả lời chúng Vẫn không thấy động tĩnh, chúng xớn xác ngạc nhiên vô Hình chúng định trở tàu báo tin xuồng trước bị đánh đắm, bè lũ chúng tiêu mạng Chúng thấy chúng hò đẩy xuồng biển trèo lên tất Chương 17 Nhưng vừa khỏi bờ, chúng lại quay trở vào, có lẽ nghĩ cách khác để tìm bọn tích Chúng để lại ba tên coi xuồng trở lên bờ tìm đồng lõa Cách bố trí chúng gây trở ngại lớn cho Nếu xuồng mà thoát khỏi tay dù có tóm bảy tên bờ chẳng nên công chuyện gì! Bọn canh xuồng thấy động tất nhiên nhảy lên xuồng chạy trốn tàu; đến nước định tàu giương buồm thẳng hết hy vọng cướp lại tàu Oái oăm bọn lại chuyển xuồng xa bỏ neo cách bờ quãng Cơ điều mưu tính trước đổ nhào Chúng đành chờ xem tình xoay chuyển để liệu bề tính kế Bảy tên lên sát thành hàng chữ dàn trận mà tiến phía trái núi bên nhà Nhờ thế, thấy chúng rõ ràng mà chúng thấy Chúng mong chúng lại gần để nổ súng vào chúng dễ dàng, chúng xa để khỏi chỗ nấp mà không bị lộ Lên tới đỉnh núi, nhìn bao quát phần lớn cánh rừng thung lũng đảo, phía đông bắc phía thấp hết, chúng lại gọi ầm lên lạc giọng Hình chúng không dám liều lĩnh sâu vào nữa, sợ gặp nguy hiểm; chúng lại ngồi xuống bàn cãi lung tung Nếu lúc chúng thấy mệt mà có "sáng kiến" muốn nằm ngủ tốt quá! Nhưng chúng lo sợ không đầu óc nghĩ đến nằm ngủ nữa, chúng chưa biết mảy may tai họa đương đe dọa chúng Theo dői cử thái độ chúng, viên thuyền trưởng đoán già chúng nổ loạt súng thứ hai để làm hiệu cho đồng lõa ông bàn mưu sau chúng bắn xong chưa kịp nạp đạn, tất nhảy xổ tới dùng vũ lực bắt chúng phải qui hàng, đổ giọt máu Mẹo thật hay phải làm cho thật lúc, gọn nhanh Muốn vậy, phải tiến lại thật gần để chúng không kịp trở tay Nhưng mưu thần tan mây khói không gặp hội Chúng nhìn hồi lâu, chẳng biết tính liệu sao! Cuối cùng, theo ý tôi, phải chờ trời tối Nếu đến tối mà chúng chưa trở tàu kiếm cách chặn đường chúng bờ biển liệu kế trà trộn với chúng lên xuồng mà bắt buộc chúng phải trở vào bờ Như kể phiêu lưu thật cách khác Chúng bàn cãi hồi lâu đỉnh núi đứng dậy kéo phía bờ biển Thôi hỏng bét rồi! Có lẽ chúng hình dung cách khủng khiếp tai nạn đương chờ chúng đảo hoang vắng này! Bởi chúng trở tàu, tiếp tục hành trình, bỏ mặc bọn đồng lõa biệt tăm biệt tích Thấy chúng quay trở tàu đột ngột thế, viên thuyền trưởng cháy ruột gan Để đối phó với tình gay go đó, nghĩ mưu bắt chúng phải quay trở lại chỗ cũ nhiên đạt kết mong muốn Tôi phân công viên thuyền phó Thứ sáu làm nhiệm vụ dử địch Hai người qua bên vịnh nhỏ phía tây, tới chỗ hồi trước cứu Thứ sáu khỏi bọn thù địch Tới đồi đó, họ hú ầm lên đứng lại lúc biết quân nghe tiếng họ Nghe bọn trả lời họ lại hú lên tiếng tiếp tục thành đường vòng cho kín đáo Tới đồi, họ lại hú lên để dử quân địch sâu dần vào rừng Cuối cùng, họ theo đường riêng trở chỗ nấp Bọn kẻ cướp bước chân vào xuồng tiếng hú thứ vang tới Vừa nghe thấy, chúng nhảy bổ ra, chạy vội lên mé bờ biển phía tây tức theo hướng tiếng kêu Bị vịnh nhỏ chắn lại, chúng qua bên nước triều lên to Thế chúng phải đem xuồng lại để vượt qua vịnh, dự tính, trước đưa chúng vào bẫy Qua bên kia, chúng đem giấu xuồng vào chỗ kín sâu vịnh kéo đi, để lại hai tên trông xuồng Bọn đem xuồng buộc vào to gần Thật hợp ý muốn Trong Thứ sáu viên thuyền phó tiếp tục nhiệm vụ, vòng sang bên vịnh bất ngờ đánh úp bọn gác xuồng Một tên nằm xuồng, tên nằm dài bãi cát, nửa ngủ nửa thức Chúng ập tới tên thức dậy; đương ngơ ngác viên thuyền trưởng trước nhảy xổ lại giáng cho báng súng, ngã lăn quay bất tỉnh Tiếp đó, ông lên tiếng gọi tên xuồng bảo phải qui hàng muốn toàn mạng Tên nghĩ ngợi lâu la Vốn người lương thiện miễn cưỡng theo bọn bất lương, qui thuận tình nguyện theo giúp Trong lúc Thứ sáu viên thuyền phó chơi trò ú tim khéo vừa gọi vừa trả lời, họ dử bọn côn đồ từ đồi qua đồi khác, làm cho chúng mệt lử lúng túng chẳng biết đường mà lần Họ buông tha chúng sau lừa chúng vào sâu rừng, không mò trở xuồng trước trời tối mịt Khi hai người tới chỗ hẹn mệt nhoài Nhưng họ rộng rãi nghỉ ngơi định chờ đêm đến công vào bọn địch để dễ bề chiếm phần thắng Bọn trở đến gần chỗ để xuồng sau Thứ sáu tiếng đồng hồ Chúng nghe rő ràng tên trước giục bọn sau rảo bước Nhưng bọn sau trả lời chúng mệt gần chết, không nhấc chân lên Nắm tình hình địch thế, lại vững lòng cầm phần thắng tay Chúng kinh hoàng sức thấy nước triều rút, xuồng nằm trơ bãi cát không người trông coi Chúng gọi í ới, nghe thật thảm hại Chúng than thở với chúng vô phúc đặt chân lên đảo kỳ quái: đảo có người chúng bị giết hết không mống có ma quỉ chắn bọn bị nhai sống nuốt tươi Chúng lại kêu ầm lên gọi tụi đồng lõa tên một, chẳng có trả lời Trong lúc tranh tối tranh sáng, thấy chúng chạy ngược chạy xuôi, xớn xơ xớn xác, hai tay vặn tuyệt vọng Có lúc chúng chạy vào xuồng để nghỉ chút cho đỡ sợ; chúng lại nhảy khỏi xuồng, chạy tán loạn bãi cát chẳng hiểu đâu Chúng loanh quanh lâu hốt hoảng Các bạn muốn nhảy xổ đánh chúng lúc Nhưng lại muốn thu hoàn toàn thắng lợi mà phải đổ máu Tôi cương chờ, hi vọng chúng phân tán Để ngăn không cho chúng trốn thoát, tìm cách thu hẹp vòng vây lại dần Tôi bảo Thứ sáu viên thuyền trưởng trườn phía chúng, gần tốt, đừng để bị lộ Hai người vừa tiến đoạn tên hạ sĩ tàu tình cờ quay lại phía họ với hai tên Chính tên hạ sĩ tên cầm đầu bây giờ, nguy khốn, lại tỏ hèn nhát tuyệt vọng hết Có lẽ định bỏ bọn mà trốn chăng! Nhưng hết phúc Viên thuyền trưởng mực căm thù tên khốn kiếp ông cố nén giận để bình tĩnh chờ lại gần mà hạ thủ cho tay May ông trấn tĩnh phút sau, ông nhảy vùng dậy Thứ sáu nổ súng Tên hạ sĩ bị bắn chết ngay; tên khác trúng đạn bị thương ngã xuống, hai sau chết, tên thứ ba bỏ chạy trốn Nghe tiếng súng, huy "đại quân" xông lên "Đại quân" gồm tám người: Tôi tổng tư lệnh, Thứ sáu phó tư lệnh, binh sĩ gồm có viên thuyền trưởng, hai người bạn ông, ba người tù tha cấp súng ống Chương Kết Đêm tối mực, bên địch biết quân số Không bỏ lỡ hội, bảo anh thủy thủ gác xuồng vừa đầu hàng lúc chiều lên tiếng gọi bọn chúng tên hỏi chúng có muốn qui thuận hay không? Quả diệu kế; kể dễ hiểu Anh ta gọi thật to: -Này, Tô-mát Xmít! Tô-mát Xmít! Anh chàng tên Tô-mát Xmít trả lời sau nhận tiếng gọi mình: -Anh ư? Rốp-xơn? Rốp-xơn trả lời: -Đúng đấy! Đúng đấy! Anh Tô-mát ơi! Còn đợi nữa? Hãy mau hạ khí giới xuống mà qui hàng đi! Nếu không phút anh theo ông vải không kịp trối trăng nữa! Xmít hỏi lại: -Chúng phải qui thuận ai? Họ đâu? Rốp-xơn trả lời, chắn: -Họ ở đâu? ông thuyền trưởng với năm chục binh sĩ sục tìm anh hai đồng hồ Tên hạ sĩ hèn mạt bỏ mạng U-uán Phờ-rây bị thương nặng, tù binh Nếu anh không chịu hàng khó mà toàn mạng Xmít hỏi lại, hoang mang: -Nếu hạ khí giới xin hàng có khoan hồng không? Rốp-xơn trả lời, ngần ngừ: -Để phải hỏi ý kiến thuyền trưởng đă! Viên thuyền trưởng đích thân lên tiếng nói với Xmít: -Các anh nghe rõ tiếng nói chứ? Nếu anh qui hàng tha tội chết, trừ át-kinh Vừa nghe thấy thế, tên át-kinh kêu rống lên: -Trời ơi! ông thuyền trưởng ơi! Xin ông tha thứ cho với! Nào có làm tệ kẻ khác đâu! Họ phạm tội chứ! Thằng át-kinh nói dối! Chính nó, thằng át-kinh ấy, không tiếc tay làm nhục viên thuyền trưởng Nó trói ông lại chửi mắng ông tệ Viên thuyền trưởng bảo ông không hứa hẹn với cả, ông chưa thể có ý kiến khác việc này, ông phải trông đợi lòng nhân đạo vị chúa đảo Chính ông ta dùng danh vị oai vệ để tâng bốc lên đấy; sau đấy, không ngờ hư vị lại việc vô Thế tất bọn chúng hạ khí giới đầu hàng xin tha chết Tôi lệnh cho Rốp-xơn hai người tiến lên trói chúng lại Sau đó, "đại quân" chúng tôi, lúc năy nói phao lên năm mươi người có vẻn vẹn tám người, tiến tước khí giới bắt sống chúng với xuồng mắc cạn Riêng phần tôi, vị chúa đảo, phải đứng tách nơi với người tùy tòng, không mặt lý mật nhà nước Bây viên thuyền trưởng toàn quyền nói chuyện với tất bọn tù binh ông nghiêm khắc trách mắng chúng tội bội phản ông bảo cho chúng biết tội ác chúng đưa đến cho chúng nhiều thảm họa kết cục giá treo cổ Chúng lại hối hận vô lần chúng khúm núm xin tha tội chết Viên thuyền trưởng trả lời cho chúng biết chúng tù binh ông mà vị chúa đảo Ông bảo chúng: -Các anh tưởng thả lên đảo hoang vắng không ngờ đảo lại có người ở, lại có vị chúa đảo người nước Anh Vị chúa đảo có toàn quyền đem treo cổ tất anh Nhưng để tỏ lượng khoan hồng, ngài cho giải anh nước Anh giao cho tòa án xét xử Riêng với át-kinh lệnh bảo sẵn sàng chờ chết; sáng sớm mai bị treo cổ Câu chuyện bịa đặt có kết không ngờ, át-kinh quỳ gục xuống cầu khẩn viên thuyền trưởng xin hộ với vị chúa đảo tha chết cho muốn bắt làm xin tuân theo Bọn thề sống thề chết với ông ta cố gắng chuộc tội để khỏi bị giải nước Anh Giờ thoát thân khỏi đảo đến; thấy phải nhân hội mà nắm lấy tốp thủy thủ làm lực lượng giúp chiếm lại tàu Để đưa chúng vào tròng, xa, tránh không cho chúng biết vị chúa đảo người nào, lệnh triệu viên thuyền trưởng Thế có người đứng cách dăm bước lên tiếng gọi: -Ông thuyền trưởng! Chúa đảo cho triệu ông! Viên thuyền trưởng vội vã trả lời: -Vâng, nhờ ông bẩm hộ với ngài xin lại hầu Màn kịch đóng khéo quá! Quả nhiên bọn chúng mắc mưu mười phần tin vị chúa đảo đương ngự gần với năm chục binh sĩ hộ vệ Gặp viên thuyền trưởng, nói sơ lược cho ông biết ý định muốn chiếm lại tàu ông phấn khởi tán thành bàn tính ngày hôm sau khởi Muốn tiến hành công việc cho chắn hơn, phân tán bọn tù át-kinh hai tên nặng tội bọn bị giam vào động đá, tên khác đem trại, xung quang có lũy đá vây kín Lũ bị trói chặt thật lòng trông chờ lượng khoan hồng nên chẳng chúng dám nghĩ đến chuyện bỏ trốn Hôm sau, viên thuyền trưởng đến tìm gặp tên để xem dùng chúng vào kế hoạch chiếm lại tàu không? ông ta khiển trách không tiếc lời hành động bỉ ổi chúng nhắc tới số phận hẩm hiu đương chờ chúng ông nhắc lại thêm để chúng biết vị chúa đảo khoan hồng bị giải nước Anh khó thoát giá treo cổ Sau đó, ông ta nói thêm: -Tuy nhiên, anh hứa hết lòng hết giúp việc đáng chiếm lại tàu vị chúa đảo bảo đảm cho anh thoát tội chết Điều kiện có ảnh hưởng lớn đến bọn tù tội Chúng đồng hết lời hứa hẹn ông mà đổ đến giọt máu cuối cùng, theo ông suốt chân trời góc biển, không dám phản bội ông, coi ông bậc cha mẹ để tạ ơn cứu sống ông ta bảo chúng: -Vậy được! Tôi anh mà lên trình bày với vị chúa đảo lời hứa hẹn anh Tôi cố kêu nài vị chúa đảo rủ lòng thương mà khoan thứ cho anh ông ta quay trở lại nói cho biết kết câu chuyện tỏ ý tin lòng thành khẩn chúng Tuy nhiên, để đề phòng bất trắc xảy ra, bàn với ông nói cho chúng biết ông chọn năm tên theo giúp ông chiếm lại tàu lập công chuộc tội Vị chúa đảo giữ lại hai tên với ba tên tù đương giam lâu đài để làm tin, bọn tức khắc bị treo cổ đồng lõa chúng có ý phản bội Mệnh lệnh nghiêm khắc, chứng tỏ vị chúa đảo không thích nói suông Năm tên chọn vui mừng nhận điều kiện đó; tên bị tạm thời giữ lại không tỏ ý phàn nàn Viên thuyền trưởng lại khuyến khích chúng tìm đường thẳng mà nên chúng lại vững Lực lượng lúc sau: ông thuyền trưởng, viên thuyền phó người hành khách Hai tên bị bắt xô xát Được ông thuyền trưởng bảo lĩnh, cho chúng tự giao súng Hai tên khác bị bắt bị trói giam trại theo yêu cầu ông thuyền trưởng vừa thả cho tự Năm tên tù vừa thả sau Tính rõ có mười hai người tất cả, không kể năm tên làm tin Đó tất lực lượng mà viên thuyền trưởng dùng để tìm cách chiếm lại tàu Về phần Thứ sáu rời đảo, giữ lại bảy tên tù binh Chúng phải giam giữ chúng cách xa phải cho chúng ăn uống Năm tên tin động đá thấy tốt trói gô chúng lại đó; ngày hai bữa, Thứ sáu đem cơm nước cho chúng ăn uống Còn hai tên kia, sai chúng bưng thức ăn uống tới nơi giao cho Thứ sáu Tôi với viên thuyền trưởng đến gặp bọn ông ta giới thiệu cho chúng biết người vị chúa đảo cử đến để xem xét thái độ chúng Nhất thiết chúng không đâu không cho phép; trái lệnh bị bắt giam bị cùm Tôi đóng vai trò khéo làm tăng uy tín chúa đảo lên nhiều Phân công xong xuôi, viên thuyền trưởng cho hạ thủy hai xuồng chuẩn bị thứ cần thiết ông giao cho người bạn ông điều khiển xuồng với toán bốn người ông ta viên thuyền phó thân hành huy xuồng bốn người lại Đạo quân ông lực lượng đánh vào phía trước, toán quân vòng qua phía đánh bất ngờ, hai bên phối hợp thật chặt chẽ Vào khoảng nửa đêm, tư lệnh thuyền trưởng cho xuất quân Tới gần tàu, viên thuyền trưởng bảo Rốp-xơn gọi tên tàu nói cho chúng biết đưa xuồng thứ anh em trở về, chậm trễ phải tìm họ lâu Rốp-xơn kể cà kê cốt để lôi bọn tàu vào câu chuyện xuồng tới sát cạnh tàu Viên thuyền trưởng viên thuyền phó trèo lên tàu trước dùng báng súng quật ngã hai tên địch, hai tên lợi hại bọn chủ mưu Quân địch không kịp trở tay nên loáng, toán quân viên thuyền trưởng chiếm tất sàn tàu Họ đóng hết cửa sàn lại để chặn không cho bọn khoang trèo lên ứng cứu Vừa lúc đó, toán quân xuồng thứ nhì lên phía mũi tàu, quét sàn trước, kiểm soát cửa tàu thông với buồng gã đầu bếp cầm tù ba tên địch Sau làm chủ toàn tầng trên, viên thuyền trưởng giao cho viên thuyền phó đem theo ba người xuống phá cửa buồng tên tổng huy bọn khởi loạn Thấy biến, tên vùng dậy, chộp lấy súng, với ba tên thủy thủ khác sửa soạn kháng cự Viên thuyền phó lấy sắt phá cửa buồng chúng người ập vào Bọn địch bắn vào họ làm viên thuyền phó bị gãy cánh tay hai người khác bị thương nhẹ Mặc dầu bị thương, viên thuyền phó kịp thời dùng súng ngắn bắn vỡ sọ tên huy địch; viên đạn xuyên vào miệng xuyên sau tai Thấy huy chúng nằm chết thẳng cẳng, bọn đành phải xin hàng Cuộc chiến đấu chấm dứt viên thuyền trưởng giành lại tàu không bị thiệt hại thêm ông ta cho bắn bảy phát đại bác để báo tin thắng trận đảo; dấu hiệu dặn từ trước Tôi đứng bờ chờ đợi từ hai xuồng lúc hai sáng Các bạn đoán nghe tiếng súng ấy, biết chừng nào! Tôi trở nằm vật giường đánh giấc thật ngon lành sau ngày gần đêm tinh thần thể chất mệt nhọc Một tiếng đại bác thức tỉnh dậy Vừa mở mắt, nghe tiếng gọi tên với danh vị "chúa đảo" Tôi nhận tiếng viên thuyền trưởng đương đứng chờ đỉnh núi sau nhà Tôi vừa trèo lên ông ta âu yếm ôm lấy tay phía tàu, ông nói: -Bạn thân mến ân nhân ơi! Chiếc tàu ông đấy! Nó thuộc quyền ông tất anh em đồng thời tất tài sản ông định đoạt Tôi quay nhìn biển khơi thấy rõ ràng tàu bỏ neo cách bờ chừng phần tư dặm đường Sau chiếm lại tàu, viên thuyền trưởng cho kéo buồm lên nhân gió ông đưa tàu vào tận cửa vịnh gần chỗ Vừa dịp nước thủy triều lên, ông xuống ghé trước ngõ nhà Nhất định phen thoát khỏi đảo Cuộc sống dù ngày nâng cao lên làm giảm mơ ước trở Tổ quốc thân yêu, gặp mặt gia đình sau gần ba mươi năm xa cách Điều kiện thuận lợi rồi! Một tàu tốt sẵn sàng chở đến nơi muốn Hạnh phúc đến thật bất ngờ; vui mừng đỗi, đứng lặng lúc không nói lời Nếu viên thuyền trưởng đương ôm lấy có lẽ ngã ngất Thấy vậy, viên thuyền trưởng đưa cho cốc nước mà ông đem theo sẵn Uống nước xong, ngồi phịch xuống đất tỉnh lại dần Nhưng phải lúc lâu sau nói chuyện với ông ta Viên thuyền trưởng sung sướng không tôi, ông ta giữ bình tĩnh ông thân mật nói hết chuyện đến chuyện khác, luôn tỏ lòng biết ơn tôi, làm cho tỉnh mê hoảng sung sướng Tôi khóc lúc nói lên thành tiếng Bây lại đến lượt ôm lấy ông, coi ông người đến giải thoát cho Tôi nói với ông số mệnh hai gắn bó với từ may mắn cho Tôi chịu đựng biết gian lao khổ ải đảo hoang vắng Với lòng tin tưởng không bờ bến vào ngày giải thoát, vượt qua tất gian lao khổ ải ấy, ngày nhiên thoát khỏi nơi giam cầm để trở Tổ quốc thân yêu Thấy trở lại bình thường, viên thuyền trưởng cho đưa quà lên biếu Quà biếu gồm nhiều thứ quí giá hợp với ý tôi: rượu loại, thịt, đường, bột, thuốc ; lúc thích áo quần tốt đầy đủ giày, mũ, bao tay, bít tất, xứng đáng với vị chúa đảo Bây phải lo giải cho bọn tù Tất nhiên cho chúng xuống tàu được, phải thu xếp cho chúng đời sống chắn Tôi bảo Thứ sáu đem hai tên tin vừa trả lại tự năm tên bị trói giam hang đá trại, giữ chúng lại để chờ đến Tôi với viên thuyền trưởng đến gặp chúng Lần này, đích danh chúa đảo Một tên thay mặt bọn trình bày với bọn chúng chẳng dám kêu nài cả, viên thuyền trưởng hứa tha chết cho chúng nên chúng xin khoan thứ Tôi bảo cho chúng biết chẳng biết lấy mà ơn cho chúng nhận lệnh từ giã đảo với thuộc hạ lên tàu trở nước Anh Về phía viên thuyền trưởng ông ta biết trói chúng lại giải nước Anh giao cho tòa án xét xử tất nhiên chúng không thoát khỏi giá treo cổ Như theo ý cách chúng phải lại đảo mà sinh sống Sau này, chúng tỏ biết thực lòng hối cải tự gây dựng lấy sống cần cù lương thiện có hy vọng tha thứ Chúng cảm ơn rối rít nhận điều kiện vừa đưa Chúng tỏ ý lại chạy theo số phận đương chờ chúng nước Anh Nhưng viên thuyền trưởng giả vờ không đồng ý khăng khăng mực không dám tán thành cách giải Tôi làm không lòng nói thẳng với ông ta chúng tù ông ta Tôi hứa tha chết cho chúng có bổn phận phải giữ lời hứa với chúng; việc xảy sau với tòa án bên nước Anh chịu trách nhiệm Nếu ông muốn kỳ kèo lôi thả chúng trước, mời ông việc đuổi theo mà bắt chúng lại ông muốn Nói làm Tôi lệnh cởi trói cho chúng bảo chúng vào rừng Tôi hứa để lại cho chúng súng ống, thuốc đạn lời dẫn cần thiết để giúp chúng sống tương đối đầy đủ từ lúc đầu chúng làm theo lời dẫn Tôi không lo ngại cho đời sống chúng, bạn biết, đảo chuẩn bị chu đáo sống lâu dài có tổ chức Tuy vậy, cố gắng để lại thêm cho chúng thật đầy đủ lương thực đồ dùng Tôi ngỏ ý với viên thuyền trưởng muốn lại đảo tối hôm để chuẩn bị thứ cần thiết cho hành trình Tôi yêu cầu ông ta trở tàu xếp việc đâu vào đó, sáng hôm sau cho xuồng nhỏ vào bờ đón Thứ sáu Sau từ giã viên thuyền trưởng, cho gọi bọn tù lại nhà nghiêm trang nói chuyện với chúng tình cảnh chúng Tôi khen chúng khôn ngoan biết chọn đường sống hứa đối xử tốt với chúng trước Biết chắn chúng lại - mà thực không đường khác - bày bảo cho chúng hiểu rõ tất chi tiết đảo này, cách trồng thóc lúa, cách phơi nho, cách làm bánh Nói tóm lại, hướng dẫn cho chúng tất điều giúp chúng sống thoải mái đầy đủ Tôi giao lại cho chúng tất khí giới gồm số súng hỏa mai, ba súng săn ba gươm Tôi vốn tiết kiệm nên dành thùng thuốc súng, để lại cho chúng Tôi bày cho chúng cách chăn nuôi đàn dê, cách vỗ cho dê béo, cách vắt sữa làm bơ với pho-mát Sau hết, hứa với chúng điều đình với viên thuyền trưởng để lại thêm cho chúng số thuốc súng hạt giống thứ rau để trồng; hoàn cảnh chúng mà hạt giống rau phải biết quí Tôi lại cho chúng bì đầy hạt đậu mà viên thuyền trưởng vừa biếu tôi, chúng biết chăm nom trồng trịa cẩn thận hái nhiều hạt Cuối cùng, hẹn với chúng có điều kiện kiếm tàu sang tìm chúng (Việc sau thực Nhưng gây dựng nghiệp nên chẳng xin nước) Tôi không quên nói cho chúng biết câu chuyện người bạn Tây-ban-nha, lâu họ đến sinh sống Tôi giao cho chúng thư gửi cho họ dặn dặn lại chúng phải ăn tốt với người Tôi giới thiệu với chúng ông bạn Tây-ban-nha tôi, trước đây, thay cai quản đảo Khí giới, đồ dùng, lương thực giao lại cho ông đầy đủ ông phân phối sau, theo dặn thư Đặc biệt, thái độ chúng ông có ảnh hưởng lớn đến việc xét tha thứ cho chúng sau Chúng nhất lời ông Thực ra, tôi, để bạn Tây-ban-nha lại việc bất đắc dĩ Tôi bàn bàn lại nhiều với ông thuyền trưởng tình tàu sau khởi loạn cho phép ông lưu lại lâu Ông ta hứa với chuyến sau này, thuận đường tìm cách ghé vào liên lạc với họ Đoạn kết Ngày hôm sau, từ giã bọn tù lại lên xuồng tàu Nhưng suốt hai hôm liền bị trái gió, chưa kéo buồm lên Trước nhổ neo, tàu cho xuồng vào bờ đem theo lương thực hứa để lại cho kẻ "bị đày" Thêm vào đó, theo yêu cầu tôi, có hòm quần áo đồ dùng riêng chúng Chúng cảm ơn nhận thứ Chiếc xuồng quay trở lại Tàu nhổ neo, kéo buồm lên đường Từ giã đảo, đem theo làm kỷ niệm mũ lớn da dê, dù vẹt Tôi không quên số tiền trước lấy tàu đắm Cái đống tiền bị bỏ quên vùi lấp nay, han gỉ cả, phải đánh lại tiêu dùng Tôi rời bỏ đảo, lên đường Tổ quốc Thứ sáu trung thành vào ngày 18 tháng 12 năm 1686, theo lịch tàu, sau hai mươi tám năm hai tháng mười chín ngày lưu lạc đảo vắng Ngày giải thoát khỏi đời cô đơn lại hôm kỷ niệm ngày thoát khỏi Xa-lê thuyền cướp tên cướp biển Thổ-nhĩ-kỳ Cuộc hành trình lần thật thuận buồm xuôi gió Tôi đặt chân lên nước Anh, Tổ quốc thân yêu vào ngày 11 tháng năm 1687, sau xa đất nước ba mươi lăm năm trời Hết Thư viện Cây Tre: http://www.nchess.com/bamboolib/ ... tới mức độ nghe bên tai có tiếng gọi dậy, gọi lúc lần tên tôi: "Rô-bin-xơn, Rô-bin-xơn, Rô-bin-xơn Cơ-ru-xô, anh Rô-bin-xơn Cơ-ru-xô khốn khổ! Trước anh đâu?" Vì chèo xuồng suốt buổi sáng, suốt... độ, cách xa mũi đất Thánh s-guýt-xtanh hai mươi hai tây kinh độ Như tàu trôi giạt lại bờ biển Guy-an phía bắc Bra-din, phía sông A-ma-dôn, ngược phía sông s-rê-nốc-cơ thường gọi "sông Lớn" Viên... Anh ta gọi thật to: -Này, Tô-mát Xmít! Tô-mát Xmít! Anh chàng tên Tô-mát Xmít trả lời sau nhận tiếng gọi mình: -Anh ư? Rốp-xơn? Rốp-xơn trả lời: - úng đấy! Đúng đấy! Anh Tô-mát ơi! Còn đợi nữa?

Ngày đăng: 08/04/2016, 10:08

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w